Clannad VN:SEEN1429: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m Clannad viet:SEEN1429 moved to Clannad VN:SEEN1429 |
NoumiSatsuki (talk | contribs) |
||
| Line 32: | Line 32: | ||
// No one today, either... | // No one today, either... | ||
<0004> Cả gia đình | <0004> Cả gia đình lại đang ngồi khắc nữa rồi . | ||
// The entire family is off carving again. | // The entire family is off carving again. | ||
<0005> \{\l{A}} " | <0005> \{\l{A}} "A, | ||
// \{\l{A}} "Ah, | // \{\l{A}} "Ah, | ||
<0006> \s{strS[0]}.Xin chào | <0006> \s{strS[0]}. Xin chào." | ||
// \s{strS[0]}. Welcome." | // \s{strS[0]}. Welcome." | ||
| Line 59: | Line 59: | ||
// \{\m{B}} "Yo, Fuuko." | // \{\m{B}} "Yo, Fuuko." | ||
<0013> Tôi ngồi xuống bên cạnh Fuuko | <0013> Tôi ngồi xuống bên cạnh Fuuko. | ||
// I settle down beside Fuuko. | // I settle down beside Fuuko. | ||
| Line 68: | Line 68: | ||
// \{\m{B}} "Are you doing nothing but that today too?" | // \{\m{B}} "Are you doing nothing but that today too?" | ||
<0016> Như mọi khi , cô ấy | <0016> Như mọi khi , cô ấy dùng con dao khắc miếng gỗ trên tay. | ||
// As usual, she's using the knife to carve a block in one of her hands. | // As usual, she's using the knife to carve a block in one of her hands. | ||
| Line 80: | Line 80: | ||
// \{Voice} "Hello?" | // \{Voice} "Hello?" | ||
<0020> | <0020> Có khác hàng . | ||
// A customer. | // A customer. | ||
<0021>\{Akio} "Tch , | <0021>\{Akio} "Tch , bực mình thật ... cứ giả vờ không có ai ở tiệm đi ." | ||
// \{Akio} "Tch, this is a pain in the ass... I'm gonna pretend to not be here." | // \{Akio} "Tch, this is a pain in the ass... I'm gonna pretend to not be here." | ||
| Line 89: | Line 89: | ||
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd go out at once?!" | // \{\m{B}} "Didn't you say you'd go out at once?!" | ||
<0023> \{\m{B}} "Sanae-san , nói | <0023> \{\m{B}} "Sanae-san , nói gì đi chứ !" | ||
// \{\m{B}} "Sanae-san, please say something!" | // \{\m{B}} "Sanae-san, please say something!" | ||
| Line 95: | Line 95: | ||
// \{Sanae} "Akio-san!" | // \{Sanae} "Akio-san!" | ||
<0025>\{Sanae} "Nếu anh ầm | <0025>\{Sanae} "Nếu anh ầm ĩ thế này , họ sẽ không tin là anh không có nhà đâu !" | ||
// \{Sanae} "If you're this noisy, they won't believe that you're out!" | // \{Sanae} "If you're this noisy, they won't believe that you're out!" | ||
| Line 101: | Line 101: | ||
// \{\m{B}} "I don't think that's the problem." | // \{\m{B}} "I don't think that's the problem." | ||
<0027>\{Akio} "Chết | <0027>\{Akio} "Chết tiệt... đó là một lý do tốt đấy." | ||
// \{Akio} "Damn... that's a good reason." | // \{Akio} "Damn... that's a good reason." | ||
<0028> Đó mà là | <0028> Đó mà là một lý do à ...? | ||
// That's a reason...? | // That's a reason...? | ||
| Line 110: | Line 110: | ||
// \{Akio} "But you know, Sanae..." | // \{Akio} "But you know, Sanae..." | ||
<0030>\{Akio} "Anh không muốn làm việc hôm nay , | <0030>\{Akio} "Anh không muốn làm việc hôm nay , anh muốn ở đây với Fuuko ... và khắc..." | ||
// \{Akio} "I don't want to work today. I want to be by Fuuko... and carve..." | // \{Akio} "I don't want to work today. I want to be by Fuuko... and carve..." | ||
| Line 116: | Line 116: | ||
// \{Akio} "That's... how I feel..." | // \{Akio} "That's... how I feel..." | ||
<0032>\{Sanae} " | <0032>\{Sanae} "A...\wait{500}Akio-san..." | ||
// \{Sanae} "Ah...\wait{500}Akio-san..." | // \{Sanae} "Ah...\wait{500}Akio-san..." | ||
<0033> \{\m{B}} "Ông ta chỉ giả vờ nói vậy để cô tin | <0033> \{\m{B}} "Ông ta chỉ giả vờ nói vậy để cô tin thôi . Cái tính ích kỷ của ông ấy lộ rõ ra rồi kìa ." | ||
// \{\m{B}} "He just said that to try to get you to feel for him. His selfishness is revealed." | // \{\m{B}} "He just said that to try to get you to feel for him. His selfishness is revealed." | ||
| Line 140: | Line 140: | ||
// He falls down on the ground and rolls around. | // He falls down on the ground and rolls around. | ||
<0040> | <0040> Máu trào ra từ chân ông. | ||
// Blood is gushing out from the sole of his foot. | // Blood is gushing out from the sole of his foot. | ||
| Line 155: | Line 155: | ||
// \{\m{B}} "Wasn't the part you injured your foot?" | // \{\m{B}} "Wasn't the part you injured your foot?" | ||
<0045> | <0045> Bốp! | ||
// Boka! | // Boka! | ||
<0046> Tuy trong cái tình trạng như vậy nhưng ông ta vẫn giơ tay ra cốc cho tôi | <0046> Tuy trong cái tình trạng như vậy nhưng ông ta vẫn giơ tay ra cốc cho tôi một phát . | ||
// In his weakened state, he hits me. | // In his weakened state, he hits me. | ||
| Line 179: | Line 179: | ||
// Follow Nagisa | // Follow Nagisa | ||
<0053> Ở đây | <0053> Ở đây | ||
// Stay here | // Stay here | ||
| Line 188: | Line 188: | ||
// \{\l{A}} "No, | // \{\l{A}} "No, | ||
<0056> | <0056> anh cũng là khách mà." | ||
// you're a customer too." | // you're a customer too." | ||
| Line 194: | Line 194: | ||
// \{\m{B}} "You should stop that at this sort of time." | // \{\m{B}} "You should stop that at this sort of time." | ||
<0058> \{\l{A}} " | <0058> \{\l{A}} "V-vâng..." | ||
// \{\l{A}} "O-okay..." | // \{\l{A}} "O-okay..." | ||
| Line 212: | Line 212: | ||
// \{Ibuki} "Hello, Nagisa-chan!" | // \{Ibuki} "Hello, Nagisa-chan!" | ||
<0064> Đó là chị của Fuuko | <0064> Đó là chị của Fuuko. | ||
// It's the elder Ibuki. | // It's the elder Ibuki. | ||
| Line 221: | Line 221: | ||
// \{\m{B}} "What is it..." | // \{\m{B}} "What is it..." | ||
<0067> | <0067> Bụp.\shake{2} | ||
// Thud.\shake{2} | // Thud.\shake{2} | ||
| Line 230: | Line 230: | ||
// The older Ibuki laughs softly. | // The older Ibuki laughs softly. | ||
<0070>\{Ibuki} " | <0070>\{Ibuki} "Hai người thân mật quá nhỉ." | ||
// \{Ibuki} "You get along well." | // \{Ibuki} "You get along well." | ||
<0071> \{Furukawa} "V-vâng ... bạn ấy rất thân | <0071> \{Furukawa} "V-vâng ... bạn ấy rất thân với em !" | ||
// \{Furukawa} "Y-yes... he gets along well with me!" | // \{Furukawa} "Y-yes... he gets along well with me!" | ||
| Line 239: | Line 239: | ||
// \{Nagisa} "Y-yes... We get along. Very well." | // \{Nagisa} "Y-yes... We get along. Very well." | ||
<0073> ... | <0073> ... đừng có đem những thứ đáng xấu hổ như vậy ra trả lời chứ . | ||
// ... don't answer by emphasizing such an embarrassing thing. | // ... don't answer by emphasizing such an embarrassing thing. | ||
<0074>\{Ibuki} " | <0074>\{Ibuki} "Hai em trông cửa tiệm hôm nay à ?" | ||
// \{Ibuki} "Are you two helping out today?" | // \{Ibuki} "Are you two helping out today?" | ||
<0075> \{\l{A}} "Vâng, bởi vì ba em | <0075> \{\l{A}} "Vâng, bởi vì ba em đang bị thương." | ||
// \{\l{A}} "Yes, because Dad injured himself." | // \{\l{A}} "Yes, because Dad injured himself." | ||
<0076>\{Ibuki} "Tệ thật ... | <0076>\{Ibuki} "Tệ thật ... ông ấy ổn chứ?" | ||
// \{Ibuki} "That's awful... is he okay?" | // \{Ibuki} "That's awful... is he okay?" | ||
<0077> \{\l{A}} "Vâng. | <0077> \{\l{A}} "Vâng. Vết thương cũng không nặng lắm..." | ||
// \{\l{A}} "Yeah. It wasn't too deep a wound..." | // \{\l{A}} "Yeah. It wasn't too deep a wound..." | ||
<0078> \{Giọng Nói} "\size{30} Khônggggg | <0078> \{Giọng Nói} "\size{30} Khônggggg! Đau quááááááááááá!\size{}" | ||
// \{Voice} "\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}" | // \{Voice} "\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}" | ||
<0079> \{Giọng Nói} " | <0079> \{Giọng Nói} "Làm ơn nhẹ nhàng thôi ~~~!" | ||
// \{Voice} "Please be more gentle~~~!" | // \{Voice} "Please be more gentle~~~!" | ||
| Line 272: | Line 272: | ||
// \{Ibuki} "That's pretty hard. Please let me help too." | // \{Ibuki} "That's pretty hard. Please let me help too." | ||
<0084> \{\l{A}} " | <0084> \{\l{A}} "A, không... không sao đâu ạ." | ||
// \{\l{A}} "Ah, no... it's fine." | // \{\l{A}} "Ah, no... it's fine." | ||
<0085> \{\m{B}} "Phải, ông ấy chỉ bị | <0085> \{\m{B}} "Phải, ông ấy chỉ bị ghim cắm vào chân hay gì đó thôi ." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, he just got a thumbtack stuck in his foot or something." | // \{\m{B}} "Yeah, he just got a thumbtack stuck in his foot or something." | ||
| Line 290: | Line 290: | ||
// \{\l{A}} "Here, take a tray." | // \{\l{A}} "Here, take a tray." | ||
<0090>\{Ibuki} " | <0090>\{Ibuki} "A, cám ơn em ." | ||
// \{Ibuki} "Ah, thank you very much." | // \{Ibuki} "Ah, thank you very much." | ||
<0091> \{\l{A}} "Em chỉ nói điều này với cô thôi ... những cái bánh đằng kia là bánh mới | <0091> \{\l{A}} "Em chỉ nói điều này với cô thôi ... những cái bánh đằng kia là bánh mới làm đấy." | ||
// \{\l{A}} "I'll only tell this to you, but... the ones over here are freshly baked." | // \{\l{A}} "I'll only tell this to you, but... the ones over here are freshly baked." | ||
<0092>\{Ibuki} "Thật à? Rắc rối | <0092>\{Ibuki} "Thật à? Rắc rối đây." | ||
// \{Ibuki} "Really? That's tricky." | // \{Ibuki} "Really? That's tricky." | ||
| Line 305: | Line 305: | ||
// It seems like the conversation is progressing at \l{A}'s pace. | // It seems like the conversation is progressing at \l{A}'s pace. | ||
<0095> Họ chọn bánh cùng | <0095> Họ vui vẻ chọn bánh cùng nhau . | ||
// They look like they're having fun choosing bread together. | // They look like they're having fun choosing bread together. | ||
| Line 314: | Line 314: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0098> Nhưng... | <0098> Nhưng... tôi và \l{A} đang vội vì cái gì chứ? | ||
// But... what were \l{A} and I hurrying about? | // But... what were \l{A} and I hurrying about? | ||
| Line 326: | Line 326: | ||
// But... Fuuko would say that's unfair. | // But... Fuuko would say that's unfair. | ||
<0102> Nếu tôi không hiểu | <0102> Nếu tôi không làm cô ấy hiểu được ... | ||
// If I don't get this across... | // If I don't get this across... | ||
<0103> | <0103> Có lẽ tôi không thể làm vậy được ... | ||
// I guess I can't check on her... | // I guess I can't check on her... | ||
| Line 338: | Line 338: | ||
// I don't know what to do. | // I don't know what to do. | ||
<0106> \{\l{A}} "Cô mua nhiều quá | <0106> \{\l{A}} "Cô mua nhiều quá vậy!" | ||
// \{\l{A}} "You're buying a lot, huh!" | // \{\l{A}} "You're buying a lot, huh!" | ||
<0107>\{Ibuki} " | <0107>\{Ibuki} "Ừ. Không phải chỉ cho một người.' | ||
// \{Ibuki} "Yes. This isn't just for one person." | // \{Ibuki} "Yes. This isn't just for one person." | ||
<0108>\{Ibuki} "Nó là bữa ăn trưa cho | <0108>\{Ibuki} "Nó là bữa ăn trưa cho hai người." | ||
// \{Ibuki} "It's a lunch for two people." | // \{Ibuki} "It's a lunch for two people." | ||
| Line 356: | Line 356: | ||
// \{Ibuki} "Fuu-chan loved the bread here." | // \{Ibuki} "Fuu-chan loved the bread here." | ||
<0112>\{Ibuki} "Những hôm được nghỉ , cô luôn | <0112>\{Ibuki} "Những hôm được nghỉ , cô luôn đến mua bánh mỳ ở đây." | ||
// \{Ibuki} "On breaks, I would always come to buy the bread here." | // \{Ibuki} "On breaks, I would always come to buy the bread here." | ||
| Line 365: | Line 365: | ||
// \{Ibuki} "But she won't wake up..." | // \{Ibuki} "But she won't wake up..." | ||
<0115>\{Ibuki} "Mặc dù thế... cô cũng không thể chỉ lấy phần ăn cho | <0115>\{Ibuki} "Mặc dù thế... cô cũng không thể chỉ lấy phần ăn cho một người." | ||
// \{Ibuki} "Even so... I can't just get one person's share." | // \{Ibuki} "Even so... I can't just get one person's share." | ||
| Line 380: | Line 380: | ||
// I can't figure out what to say. | // I can't figure out what to say. | ||
<0120> Tôi có lẽ nên dấu sự băn khoan của mình và nói gì đó | <0120> Tôi có lẽ nên dấu sự băn khoan của mình và nói gì đó để an ủi. | ||
// I should hide my unrest and say something in a kind voice. | // I should hide my unrest and say something in a kind voice. | ||
<0121> Tôi không biết Fuuko , đó là | <0121> Tôi không biết Fuuko , đó là một người khác... | ||
// I don't know Fuuko, it's someone else... | // I don't know Fuuko, it's someone else... | ||
| Line 398: | Line 398: | ||
// She says in a crying voice. | // She says in a crying voice. | ||
<0126> \{\m{B}} (Em dễ xúc động quá!) | <0126> \{\m{B}} (Em dễ xúc động quá đấy!) | ||
// \{\m{B}} (You get upset too easily!) | // \{\m{B}} (You get upset too easily!) | ||
| Line 404: | Line 404: | ||
// I look behind and whisper into her ears. | // I look behind and whisper into her ears. | ||
<0128> \{\l{A}} (Nhưng... em cảm thấy buốn quá... | <0128> \{\l{A}} (Nhưng... em cảm thấy buốn quá... xụt xịt...) | ||
// \{\l{A}} (But... it's so sad... sniff...) | // \{\l{A}} (But... it's so sad... sniff...) | ||
| Line 410: | Line 410: | ||
// \{\m{B}} (Don't talk anymore!) | // \{\m{B}} (Don't talk anymore!) | ||
<0130> \{\l{A}} ( | <0130> \{\l{A}} (Nếu em không nói gì , làm sao em trông tiệm được...) | ||
// \{\l{A}} (If I don't talk, I can't tend the shop...) | // \{\l{A}} (If I don't talk, I can't tend the shop...) | ||
| Line 428: | Line 428: | ||
// She's shaking softly. | // She's shaking softly. | ||
<0136> \{\m{B}} ( | <0136> \{\m{B}} (Đừng khóc nào ...) | ||
// \{\m{B}} (You're so worked up...) | // \{\m{B}} (You're so worked up...) | ||
| Line 434: | Line 434: | ||
// \{Ibuki} "What's wrong, Nagisa-chan?" | // \{Ibuki} "What's wrong, Nagisa-chan?" | ||
<0138> \{\m{B}} " | <0138> \{\m{B}} "Chắc là cô ấy nhỡ đập tay vào cái khay hay gì đó." | ||
// \{\m{B}} "I think she probably injured herself with the tray or something." | // \{\m{B}} "I think she probably injured herself with the tray or something." | ||
<0139>\{Ibuki} " | <0139>\{Ibuki} "Ồ thật à? Vậy cẩn thận nhé , đừng lo lắng về cô." | ||
// \{Ibuki} "Oh really? Go on then, don't worry about me." | // \{Ibuki} "Oh really? Go on then, don't worry about me." | ||
| Line 449: | Line 449: | ||
// \{Ibuki} "Nagisa-chan?!" | // \{Ibuki} "Nagisa-chan?!" | ||
<0143> \{\m{B}} (\l{A}, | <0143> \{\m{B}} (\l{A},dừng lại , giả vờ như lấy cái khay và quay về phòng đi!) | ||
// \{\m{B}} (\l{A}, stop, pretend to take the tray, and go back to the room!) | // \{\m{B}} (\l{A}, stop, pretend to take the tray, and go back to the room!) | ||
| Line 455: | Line 455: | ||
// \{\l{A}} (A-all right... I'll leave it to you.) | // \{\l{A}} (A-all right... I'll leave it to you.) | ||
<0145> \{\l{A}} "Thưa cô , em xin lỗi , em phải đi | <0145> \{\l{A}} "Thưa cô , em xin lỗi , em phải đi một chút!" | ||
// \{\l{A}} "Sensei, I'm sorry, I have to go!" | // \{\l{A}} "Sensei, I'm sorry, I have to go!" | ||
| Line 467: | Line 467: | ||
// \{Ibuki} "I wonder if she's okay..." | // \{Ibuki} "I wonder if she's okay..." | ||
<0149> \{\m{B}} (Uwa , cô ấy nghĩ là tôi làm Nagisa | <0149> \{\m{B}} (Uwa , cô ấy nghĩ là tôi làm Nagisa khóc...) | ||
// \{\m{B}} (Uwa, she's gonna think I made her cry...) | // \{\m{B}} (Uwa, she's gonna think I made her cry...) | ||
<0150> \{\m{B}} "Cô ấy là | <0150> \{\m{B}} "Cô ấy khá là mau nước mắt." | ||
// \{\m{B}} "She's a crybaby." | // \{\m{B}} "She's a crybaby." | ||
| Line 476: | Line 476: | ||
// I'll have to follow up with something like that. | // I'll have to follow up with something like that. | ||
<0152> \{\m{B}} "Cô cần gì khác không ? Em sẽ | <0152> \{\m{B}} "Cô cần gì khác không ? Em sẽ thanh toán cho cô ." | ||
// \{\m{B}} "Would you like anything else? I'll ring it up for you." | // \{\m{B}} "Would you like anything else? I'll ring it up for you." | ||
<0153>\{Ibuki} " | <0153>\{Ibuki} "Ừ , làm ơn." | ||
// \{Ibuki} "Yes, please." | // \{Ibuki} "Yes, please." | ||
| Line 491: | Line 491: | ||
// \{\m{B}} (Maybe I'll just make this a special 50 yen on everything day...) | // \{\m{B}} (Maybe I'll just make this a special 50 yen on everything day...) | ||
<0157> \{\m{B}} (Nhưng dù thế ... tôi cũng không biết thuế ...) | <0157> \{\m{B}} (Nhưng dù thế ... tôi cũng không biết có nên tính thuế hay không...) | ||
// \{\m{B}} (But even so... I don't even know if I'm supposed to tax...) | // \{\m{B}} (But even so... I don't even know if I'm supposed to tax...) | ||
| Line 497: | Line 497: | ||
// \{\m{B}} (Hmm...) | // \{\m{B}} (Hmm...) | ||
<0159> \{\m{B}} "Chúc mừng." | <0159> \{\m{B}} "Chúc mừng cô." | ||
// \{\m{B}} "Congratulations." | // \{\m{B}} "Congratulations." | ||
<0160>\{Ibuki} " | <0160>\{Ibuki} "Hả?" | ||
// \{Ibuki} "Yes?" | // \{Ibuki} "Yes?" | ||
<0161> \{\m{B}} " | <0161> \{\m{B}} "Bánh hôm nay miễn phí." | ||
// \{\m{B}} "Today is free." | // \{\m{B}} "Today is free." | ||
| Line 524: | Line 524: | ||
// \{\m{B}} "After this, are you going to go see your sister?" | // \{\m{B}} "After this, are you going to go see your sister?" | ||
<0168>\{Ibuki} " | <0168>\{Ibuki} "Ừ." | ||
// \{Ibuki} "Yes." | // \{Ibuki} "Yes." | ||
| Line 530: | Line 530: | ||
// \{\m{B}} "She... your sister..." | // \{\m{B}} "She... your sister..." | ||
<0170> \{\m{B}} "Cô ấy có thật sự ...\pở | <0170> \{\m{B}} "Cô ấy có thật sự ...\pở đó không ?" | ||
// \{\m{B}} "Is she really...\pthere?" | // \{\m{B}} "Is she really...\pthere?" | ||
<0171>\{Ibuki} " | <0171>\{Ibuki} "Hả?" | ||
// \{Ibuki} "Eh?" | // \{Ibuki} "Eh?" | ||
| Line 551: | Line 551: | ||
// She laughs softly. | // She laughs softly. | ||
<0177> \{\m{B}} ( | <0177> \{\m{B}} (A , tôi bị dán nhãn là người kỳ quắc bởi hai chị em họ...) | ||
// \{\m{B}} (Ah, I'm branded as weird by both sisters...) | // \{\m{B}} (Ah, I'm branded as weird by both sisters...) | ||
<0178>\{Ibuki} " | <0178>\{Ibuki} "Em ấy luôn luôn ở đó." | ||
// \{Ibuki} "She's always in there." | // \{Ibuki} "She's always in there." | ||
| Line 563: | Line 563: | ||
// \{\m{B}} "Um... Ibuki... actually, is it alright if I call you Kouko-san?" | // \{\m{B}} "Um... Ibuki... actually, is it alright if I call you Kouko-san?" | ||
<0181>\{Ibuki} " | <0181>\{Ibuki} "Ừ , được thôi." | ||
// \{Ibuki} "Yes, of course." | // \{Ibuki} "Yes, of course." | ||
| Line 569: | Line 569: | ||
// \{\m{B}} "Then, Kouko-san..." | // \{\m{B}} "Then, Kouko-san..." | ||
<0183>\{Kouko} " | <0183>\{Kouko} "Sao vậy?" | ||
// \{Kouko} "Yes?" | // \{Kouko} "Yes?" | ||
| Line 575: | Line 575: | ||
// \{\m{B}} "Please be strong." | // \{\m{B}} "Please be strong." | ||
<0185> \{\m{B}} "Nếu cô tin | <0185> \{\m{B}} "Nếu cô giữ vững niềm tin ... thì cái ngày mà em gái cô tỉnh dậy sẽ đến ... em chắc chắn." | ||
// \{\m{B}} "If you believe in it... the day she wakes up will come... I'm sure of it." | // \{\m{B}} "If you believe in it... the day she wakes up will come... I'm sure of it." | ||
| Line 590: | Line 590: | ||
// \{\m{B}} "Alright." | // \{\m{B}} "Alright." | ||
<0190> Sau khi chia tay ... và nhìn cô ấy đi khỏi , tôi hiểu | <0190> Sau khi chia tay ... và nhìn cô ấy đi khỏi , tôi hiểu ngay. | ||
// After parting... and after watching her leave, I understand at once. | // After parting... and after watching her leave, I understand at once. | ||
| Line 605: | Line 605: | ||
// \{\m{B}} (Come to think of it, if I had gotten into school one year earlier, I could have taken her class...) | // \{\m{B}} (Come to think of it, if I had gotten into school one year earlier, I could have taken her class...) | ||
<0195> \{\m{B}} (Chết | <0195> \{\m{B}} (Chết tiệt ... nếu được vậy có phải sướng không.) | ||
// \{\m{B}} (Damn... that would've been nice.) | // \{\m{B}} (Damn... that would've been nice.) | ||
| Line 623: | Line 623: | ||
// Fuuko is diligently carving by herself. | // Fuuko is diligently carving by herself. | ||
<0201> \{\m{B}} "Người khách vừa nãy | <0201> \{\m{B}} "Người khách vừa nãy..." | ||
// \{\m{B}} "The customer just now..." | // \{\m{B}} "The customer just now..." | ||
| Line 641: | Line 641: | ||
// \{\m{B}} "Do you get along well with her?" | // \{\m{B}} "Do you get along well with her?" | ||
<0207>\{Sanae} " | <0207>\{Sanae} "Hẳn rồi!" | ||
// \{Sanae} "Yes!" | // \{Sanae} "Yes!" | ||
| Line 647: | Line 647: | ||
// She smiles as she replies immediately. | // She smiles as she replies immediately. | ||
<0209> | <0209> Cảnh tượng mà cả Sanae-san và Kouko-san cùng với nhau... | ||
// A scene with both Sanae-san and Kouko-san together... | // A scene with both Sanae-san and Kouko-san together... | ||
| Line 659: | Line 659: | ||
// \{\l{A}} "Well then, I'll go take care of the shop!" | // \{\l{A}} "Well then, I'll go take care of the shop!" | ||
<0213> \I{A} rời khỏi | <0213> \I{A} rời khỏi phòng một mình . | ||
// \l{A} left alone. | // \l{A} left alone. | ||
<0214> Sanae-san rời khỏi căn phòng | <0214> Sanae-san rời khỏi căn phòng một lát , và trở lại với hộp thuốc. | ||
// Sanae-san leaves the room for a moment, then returns with a box of medical supplies. | // Sanae-san leaves the room for a moment, then returns with a box of medical supplies. | ||
<0215> Từ bên trong cô ấy lấy ra | <0215> Từ bên trong cô ấy lấy ra một cái chai nhỏ , nhíp và bông băng. | ||
// From inside she pulls out a small bottle, tweezers, and cotton. | // From inside she pulls out a small bottle, tweezers, and cotton. | ||
| Line 674: | Line 674: | ||
// \{Akio} "A-alright..." | // \{Akio} "A-alright..." | ||
<0218> Cô ấy ngâm bông băng với cồn , | <0218> Cô ấy dùng nhíp ngâm bông băng với cồn , rồi ấn nó vào chân ông ta. | ||
// She soaks the cotton, which she's holding with tweezers, in the alcohol and pushes it against his foot. | // She soaks the cotton, which she's holding with tweezers, in the alcohol and pushes it against his foot. | ||
<0219>\{Sanae} "Nếu | <0219>\{Sanae} "Nếu đau thì nói nhé." | ||
// \{Sanae} "If it hurts, please tell me." | // \{Sanae} "If it hurts, please tell me." | ||
<0220> Và cô ấy | <0220> Và cô ấy nhanh chóng xoa cồn quanh khu vực nhiễm trùng. | ||
// Then, she fiercely moves her wrist and goes all out in applying alcohol to the infected part. | // Then, she fiercely moves her wrist and goes all out in applying alcohol to the infected part. | ||
<0221>\{Akio} "\size{30} Khôngggggg ! Đau | <0221>\{Akio} "\size{30} Khôngggggg ! Đau quááááááááá! \size{}" | ||
// \{Akio} "\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}" | // \{Akio} "\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}" | ||
<0222>\{Sanae} " | <0222>\{Sanae} "Đau phải không? Cố chịu đi !" | ||
// \{Sanae} "Does it hurt? Please endure it!" | // \{Sanae} "Does it hurt? Please endure it!" | ||
| Line 704: | Line 704: | ||
// \s{strS[0]}!" | // \s{strS[0]}!" | ||
<0228> Tôi quay lại , và \l{A} ló đầu | <0228> Tôi quay lại , và \l{A} ló đầu qua khe cửa. | ||
// I turn around to the voice calling me, and \l{A} is sticking her head in through a crack in the door. | // I turn around to the voice calling me, and \l{A} is sticking her head in through a crack in the door. | ||
| Line 710: | Line 710: | ||
// \{\m{B}} "What's wrong?" | // \{\m{B}} "What's wrong?" | ||
<0230> \{\l{A}} "Làm ơn giúp em | <0230> \{\l{A}} "Làm ơn giúp em một chút..." | ||
// \{\l{A}} "Please help for a bit..." | // \{\l{A}} "Please help for a bit..." | ||
| Line 749: | Line 749: | ||
// I rub her head. | // I rub her head. | ||
<0243> \{\l{A}} "Cám ơn | <0243> \{\l{A}} "Cám ơn anh." | ||
// \{\l{A}} "Thank you very much." | // \{\l{A}} "Thank you very much." | ||
| Line 761: | Line 761: | ||
// Could you stay together with me, \s{strS[0]}?" | // Could you stay together with me, \s{strS[0]}?" | ||
<0247> \{\l{A}} "Em không biết sẽ nói những gì nếu ở | <0247> \{\l{A}} "Em không biết sẽ nói những gì nếu ở một mình với cô ấy ." | ||
// \{\l{A}} "I don't know what I'll say if I stay in there by myself." | // \{\l{A}} "I don't know what I'll say if I stay in there by myself." | ||
| Line 767: | Line 767: | ||
// \{\l{A}} "Please." | // \{\l{A}} "Please." | ||
<0249> \{\m{B}} "Em | <0249> \{\m{B}} "Em chả làm được gì cả , đúng không..." | ||
// \{\m{B}} "You just can't do anything, can you..." | // \{\m{B}} "You just can't do anything, can you..." | ||
| Line 779: | Line 779: | ||
// \{Ibuki} "It's fine, I can take my time choosing." | // \{Ibuki} "It's fine, I can take my time choosing." | ||
<0253> \{\m{B}} " | <0253> \{\m{B}} "Hey." | ||
// \{\m{B}} "Hey." | // \{\m{B}} "Hey." | ||
| Line 785: | Line 785: | ||
// \{Ibuki} "Oh, so \m{A} was here, too. Hello." | // \{Ibuki} "Oh, so \m{A} was here, too. Hello." | ||
<0255>\{Ibuki} " | <0255>\{Ibuki} "Hai em thân thiết quá nhỉ ." | ||
// \{Ibuki} "You get along well." | // \{Ibuki} "You get along well." | ||
| Line 791: | Line 791: | ||
// \{Furukawa} "Y-yes... He gets along well with me!" | // \{Furukawa} "Y-yes... He gets along well with me!" | ||
<0257>\{Ibuki} " | <0257>\{Ibuki} "Hai em trông tiệm hôm nay àh ?" | ||
// \{Ibuki} "Are you two helping out today?" | // \{Ibuki} "Are you two helping out today?" | ||
| Line 797: | Line 797: | ||
// \{Furukawa} "Yes, because Dad injured himself." | // \{Furukawa} "Yes, because Dad injured himself." | ||
<0259>\{Ibuki} "Tiếng la trước đó là của | <0259>\{Ibuki} "Tiếng la trước đó là của ông ấy à ? Ông ấy không sao chứ?" | ||
// \{Ibuki} "That voice screaming before, was that him? Is he okay?" | // \{Ibuki} "That voice screaming before, was that him? Is he okay?" | ||
<0260> \{\m{B}} " | <0260> \{\m{B}} "Vâng , đó chỉ là ông ấy đang được chữa trị thôi." | ||
// \{\m{B}} "Nah, that was just him getting treated." | // \{\m{B}} "Nah, that was just him getting treated." | ||
| Line 812: | Line 812: | ||
// I bow my head, and the elder Ibuki laughs softly. | // I bow my head, and the elder Ibuki laughs softly. | ||
<0264>\{Ibuki} "Vết thương của | <0264>\{Ibuki} "Vết thương của ông ấy ổn chứ?" | ||
// \{Ibuki} "Is his wound okay?" | // \{Ibuki} "Is his wound okay?" | ||
<0265> \{Furukawa} "Ba chỉ | <0265> \{Furukawa} "Ba chỉ làm quá một chút thôi ạ." | ||
// \{Furukawa} "He just likes to exaggerate." | // \{Furukawa} "He just likes to exaggerate." | ||
| Line 821: | Line 821: | ||
// \{Ibuki} "It must be nice, you always seem like you're having fun." | // \{Ibuki} "It must be nice, you always seem like you're having fun." | ||
<0267> \{Furukawa} "Ba lúc nào cũng lớn tiếng . Ông ấy đôi khi cũng hơi làm phiền hàng xóm | <0267> \{Furukawa} "Ba lúc nào cũng lớn tiếng . Ông ấy đôi khi cũng hơi làm phiền hàng xóm một chút." | ||
// \{Furukawa} "Dad's always really loud. He's a bit of a disturbance to the neighborhood." | // \{Furukawa} "Dad's always really loud. He's a bit of a disturbance to the neighborhood." | ||
| Line 833: | Line 833: | ||
// But... Fuuko would say that's unfair. | // But... Fuuko would say that's unfair. | ||
<0271> Nếu tôi không hiểu | <0271> Nếu tôi không làm cô ấy hiểu được ... | ||
// If I don't get this across... | // If I don't get this across... | ||
<0272> | <0272> Có lẽ tôi không thể làm vậy được ... | ||
// I guess I can't check on her... | // I guess I can't check on her... | ||
| Line 875: | Line 875: | ||
// But... Fuuko would say that's unfair. | // But... Fuuko would say that's unfair. | ||
<0285> Nếu tôi không hiểu | <0285> Nếu tôi không làm cô ấy hiểu được ... | ||
// If I don't get that across... | // If I don't get that across... | ||
<0286> | <0286> Có lẽ tôi không thể làm vậy được ... | ||
// I guess I can't check on her... | // I guess I can't check on her... | ||
| Line 890: | Line 890: | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun..." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun..." | ||
<0290> Nagisa | <0290> Nagisa vẫy tay. | ||
// Nagisa is waving her hand at the edge of my vision. | // Nagisa is waving her hand at the edge of my vision. | ||
| Line 896: | Line 896: | ||
// \{\m{B}} "Hm?" | // \{\m{B}} "Hm?" | ||
<0292>\{Nagisa} "Anh cứ | <0292>\{Nagisa} "Anh cứ nhìn chằm chằm cô ấy vậy ...." | ||
// \{Nagisa} "You're staring too much..." | // \{Nagisa} "You're staring too much..." | ||
<0293> \{\m{B}} " | <0293> \{\m{B}} "Hả?" | ||
// \{\m{B}} "Huh?" | // \{\m{B}} "Huh?" | ||
<0294>\{Nagisa} "Là ... um ... | <0294>\{Nagisa} "Là ... um ... Em nói làm quen không phải theo kiểu đấy ..." | ||
// \{Nagisa} "That is... um... I don't think getting along means that..." | // \{Nagisa} "That is... um... I don't think getting along means that..." | ||
| Line 914: | Line 914: | ||
// \{Nagisa} "Um... was I wrong?" | // \{Nagisa} "Um... was I wrong?" | ||
<0298> \{\m{B}} " | <0298> \{\m{B}} "Chứ sao nữa!" | ||
// \{\m{B}} "Yes!" | // \{\m{B}} "Yes!" | ||
<0299>\{Nagisa} Vậy ... | <0299>\{Nagisa} Vậy ... em xin lỗi , em nói lung tung quá !" | ||
// \{Nagisa} "Well that... I'm sorry I jumped to... such conclusions!" | // \{Nagisa} "Well that... I'm sorry I jumped to... such conclusions!" | ||
<0300> \{\m{B}} "Được | <0300> \{\m{B}} "Được rồi, không sao đâu ." | ||
// \{\m{B}} "It's fine I guess." | // \{\m{B}} "It's fine I guess." | ||
| Line 926: | Line 926: | ||
// Nagisa turns to look at elder Ibuki. | // Nagisa turns to look at elder Ibuki. | ||
<0302> | <0302> Trời bắt đầu tối dần , nhà Furukawa bắt đầu đóng cửa hiệu và chuẩn bị bữa tối. | ||
// As the day gets dark, the Furukawa household gets busy closing up shop and preparing dinner. | // As the day gets dark, the Furukawa household gets busy closing up shop and preparing dinner. | ||
| Line 935: | Line 935: | ||
// \s{strS[0]}." | // \s{strS[0]}." | ||
<0305> \{\m{B}} "Được | <0305> \{\m{B}} "Được thôi." | ||
// \{\m{B}} "Alright." | // \{\m{B}} "Alright." | ||
<0306> \{\l{A}} " | <0306> \{\l{A}} "Vậy em xuống giúp mẹ đây." | ||
// \{\l{A}} "Well then, I'm going to help with dinner. Please excuse me." | // \{\l{A}} "Well then, I'm going to help with dinner. Please excuse me." | ||
<0307> \l{A} | <0307> \l{A} đứng dậy và rời khỏi phòng . | ||
// \l{A} stands up and leaves the room. | // \l{A} stands up and leaves the room. | ||
<0308> Chỉ còn lại | <0308> Chỉ còn lại Fuuko và tôi. | ||
// The only ones left were Fuuko and me. | // The only ones left were Fuuko and me. | ||
| Line 950: | Line 950: | ||
// Shu... shu... | // Shu... shu... | ||
<0310> Fuuko | <0310> Fuuko vẫn tiếp tục khắc gỗ không ngừng nghỉ. | ||
// Fuuko is still carving nonstop. | // Fuuko is still carving nonstop. | ||
| Line 956: | Line 956: | ||
// \{\m{B}} (What should I do...) | // \{\m{B}} (What should I do...) | ||
<0312> | <0312> Chả có ai để nói chuyện . | ||
// There's no one to talk to. | // There's no one to talk to. | ||
| Line 962: | Line 962: | ||
// ......... | // ......... | ||
<0314> | <0314> Tiếng khắc gỗ dừng lại . | ||
// The sound stops. | // The sound stops. | ||
<0315> Khi tôi nhìn | <0315> Khi tôi nhìn về phía Fuuko , cô ấy đang xoa trong tay một con sao biển mới hoàn thành. | ||
// When I look over at Fuuko, she's rubbing a newly made wooden starfish in her hands. | // When I look over at Fuuko, she's rubbing a newly made wooden starfish in her hands. | ||
<0316> \{\m{B}} " | <0316> \{\m{B}} "Xong một con nữa rồi hả ?" | ||
// \{\m{B}} "You made another one?" | // \{\m{B}} "You made another one?" | ||
<0317> \{Fuuko} "Vâng , đây là | <0317> \{Fuuko} "Vâng , đây là con dễ thương nhất cho tới giờ." | ||
// \{Fuuko} "Yes, it's the cutest one made thus far." | // \{Fuuko} "Yes, it's the cutest one made thus far." | ||
<0318> \{\m{B}} "Tôi không nghĩ nó thật sự khác với | <0318> \{\m{B}} "Tôi không nghĩ nó thật sự khác với đám còn lại nhưng..." | ||
// \{\m{B}} "I don't think there's any real difference from the ones already lined up on the floor but..." | // \{\m{B}} "I don't think there's any real difference from the ones already lined up on the floor but..." | ||
<0319> \{Fuuko} " | <0319> \{Fuuko} "Tay của nó rất cân xứng với nhau ." | ||
// \{Fuuko} "The balance of the hands is very good." | // \{Fuuko} "The balance of the hands is very good." | ||
<0320> \{\m{B}} " | <0320> \{\m{B}} "Tôi nghĩ nó sẽ dễ thương hơn nếu nó không có tay đấy." | ||
// \{\m{B}} "I think it'd be cuter if it had no hands." | // \{\m{B}} "I think it'd be cuter if it had no hands." | ||
<0321> \{Fuuko} "Vậy thì nó chỉ còn là | <0321> \{Fuuko} "Vậy thì nó chỉ còn là một đồng xu." | ||
// \{Fuuko} "Then it'd just be a coin." | // \{Fuuko} "Then it'd just be a coin." | ||
<0322> \{\m{B}} "Đồng | <0322> \{\m{B}} "Đồng xu dễ thương hơn sao biển cả ngàn lần đấy ." | ||
// \{\m{B}} "It's a thousand times more preferable than a starfish." | // \{\m{B}} "It's a thousand times more preferable than a starfish." | ||
<0323> \{Fuuko} "Ai nghĩ là đồng | <0323> \{Fuuko} "Ai nghĩ là đồng xu dễ thương hơn là sao biển chứ ?!" | ||
// \{Fuuko} "Who would think that a coin is cuter than a starfish?!" | // \{Fuuko} "Who would think that a coin is cuter than a starfish?!" | ||
| Line 998: | Line 998: | ||
// \{Fuuko} "You're so rude." | // \{Fuuko} "You're so rude." | ||
<0326> \{\m{B}} "Cô mới là người thô lỗ , không phải cô đang xỉ nhục đồng | <0326> \{\m{B}} "Cô mới là người thô lỗ , không phải cô đang xỉ nhục đồng xu à?" | ||
// \{\m{B}} "You're the one being rude, aren't you insulting the coin?" | // \{\m{B}} "You're the one being rude, aren't you insulting the coin?" | ||
<0327> \{Fuuko} "Dù nếu có | <0327> \{Fuuko} "Dù nếu có một đồng xu rơi , sẽ không ai nhặt nó." | ||
// \{Fuuko} "Even if a coin falls, no one will pick it up." | // \{Fuuko} "Even if a coin falls, no one will pick it up." | ||
<0328> \{\m{B}} "Thế ra cô định nói | <0328> \{\m{B}} "Thế ra cô định nói nếu một con sao biển rơi thì cô sẽ nhặt nó lên à?" | ||
// \{\m{B}} "Are you saying if a starfish fell, you'd pick it up?" | // \{\m{B}} "Are you saying if a starfish fell, you'd pick it up?" | ||
| Line 1,013: | Line 1,013: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0331> \{\m{B}} "... ngủ ngon." | <0331> \{\m{B}} "... chúc ngủ ngon." | ||
// \{\m{B}} "... good night." | // \{\m{B}} "... good night." | ||
<0332> Tôi quay mặt | <0332> Tôi quay mặt vào tường và nằm xuống. | ||
// I face the wall and lie down. | // I face the wall and lie down. | ||
| Line 1,028: | Line 1,028: | ||
// \{Fuuko} "You're so rude." | // \{Fuuko} "You're so rude." | ||
<0336> Tại sao có quá nhiều người cùng | <0336> Tại sao lại có quá nhiều người cùng thích những thứ kỳ dị xung quanh tôi nhỉ ? | ||
// Why are there so many people with interests in these kind of weird things around me? | // Why are there so many people with interests in these kind of weird things around me? | ||
<0337> \{\m{B}} (Lần tới , tôi sẽ bắt \l{A} và Fuuko quyết định xem cái nào dễ thương hơn , Dango hay sao biển ...) | <0337> \{\m{B}} (Lần tới , tôi sẽ bắt \l{A} và Fuuko quyết định xem cái nào dễ thương hơn , Đại Gia Đình Dango hay sao biển ...) | ||
// \{\m{B}} (Next time, I'll make \l{A} and this girl discuss which is cuter, the Big Dango Family or starfish...) | // \{\m{B}} (Next time, I'll make \l{A} and this girl discuss which is cuter, the Big Dango Family or starfish...) | ||
| Line 1,037: | Line 1,037: | ||
// \{\m{B}} (I think it would go on forever...) | // \{\m{B}} (I think it would go on forever...) | ||
<0339> \{\m{B}} ( | <0339> \{\m{B}} (Tạm thời , tôi sẽ bắt họ quyết định xem cái nào dễ thương hơn , Đại Gia Đình Dango hay sao biển ...) | ||
// \{\m{B}} (For now, I'll make them decide which is cuter, the Big Dango Family or starfish...) | // \{\m{B}} (For now, I'll make them decide which is cuter, the Big Dango Family or starfish...) | ||
<0340> \{\m{B}} ( | <0340> \{\m{B}} (Kiểu như thế này ...) | ||
// \{\m{B}} (Something like this...) | // \{\m{B}} (Something like this...) | ||
<0341> \{\l{A}} "Dango | <0341> \{\l{A}} "Dango dễ thương hơn vì chúng có một bài hát. Còn sao biển thì không !" | ||
// \{\l{A}} "The dango are cute since they have a song. But starfish aren't because they don't!" | // \{\l{A}} "The dango are cute since they have a song. But starfish aren't because they don't!" | ||
| Line 1,052: | Line 1,052: | ||
// \{\l{A}} "Then please sing it." | // \{\l{A}} "Then please sing it." | ||
<0344> \{Fuuko} "Được." | <0344> \{Fuuko} "Được thôi." | ||
// \{Fuuko} "OK then." | // \{Fuuko} "OK then." | ||
<0345> \{Fuuko} "YO! | <0345> \{Fuuko} "YO! Fuuko từ Vịnh Tokyo, và được nuôi lớn ngoài bờ đê. Bạn cô ấy thật kỳ dị, mà đa số lại mọc tay." | ||
// \{Fuuko} "YO! Fuukos'a born in Tokyo Bay, And shes'a raised in a tetrapod. Shes'a friends with funny things, thats'a grow hands usually." | // \{Fuuko} "YO! Fuukos'a born in Tokyo Bay, And shes'a raised in a tetrapod. Shes'a friends with funny things, thats'a grow hands usually." | ||
<0346> \{\l{A}} " | <0346> \{\l{A}} "Ai chơi nhạc nhái !" | ||
// \{\l{A}} "That's a ripoff!" | // \{\l{A}} "That's a ripoff!" | ||
| Line 1,064: | Line 1,064: | ||
// I think this is the Dango's victory. | // I think this is the Dango's victory. | ||
<0348> \{\m{B}} ( | <0348> \{\m{B}} (Vậy mới nhớ, nghĩ ngay về một bài hip-hop ... y hệt Sunohara...) | ||
// \{\m{B}} (Come to think of it, thinking up a song in hip-hop... that's just like Sunohara...) | // \{\m{B}} (Come to think of it, thinking up a song in hip-hop... that's just like Sunohara...) | ||
| Line 1,076: | Line 1,076: | ||
// I start thinking again. | // I start thinking again. | ||
<0352> \{\m{B}} ( | <0352> \{\m{B}} (Bây giờ , tôi có thể nói với Fuuko . Không phải đây là một cơ hội hiếm có sao ...?) | ||
// \{\m{B}} (Right now, I can talk to Fuuko. Isn't this a rare chance...?) | // \{\m{B}} (Right now, I can talk to Fuuko. Isn't this a rare chance...?) | ||
| Line 1,082: | Line 1,082: | ||
// \{\m{B}} (Ever since she came here, she's been carving the whole time...) | // \{\m{B}} (Ever since she came here, she's been carving the whole time...) | ||
<0354> \{\m{B}} " | <0354> \{\m{B}} "Đúng thật là..." | ||
// \{\m{B}} "Geez..." | // \{\m{B}} "Geez..." | ||
<0355> Tôi miễn cưỡng thức dậy và quay lại | <0355> Tôi miễn cưỡng thức dậy và quay lại phía Fuuko. | ||
// I reluctantly wake up from my rest and turn back to Fuuko. | // I reluctantly wake up from my rest and turn back to Fuuko. | ||
| Line 1,094: | Line 1,094: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0358> | <0358> Ngủ lăn quay luôn rồi . | ||
// She dies on me. | // She dies on me. | ||
<0359> \{\m{B}} " | <0359> \{\m{B}} "Cái cô bé này ... tôi đang định nói chuyện với cô ..." | ||
// \{\m{B}} "You know... even though I was gonna talk to you..." | // \{\m{B}} "You know... even though I was gonna talk to you..." | ||
<0360> ... xem ra | <0360> ... xem ra dù tôi có nói thêm gì nữa cũng vô nghĩa. | ||
// ... it seems like it'd be no use, no matter what I say. | // ... it seems like it'd be no use, no matter what I say. | ||
Revision as of 13:32, 5 January 2019
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN1429.TXT
#character '*B'
#character '%A'
#character 'Sanae'
#character 'Akio'
#character 'Fuuko'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Ibuki'
#character 'Furukawa'
#character 'Nagisa'
#character 'Kouko'
<0000> Thứ tư - ngày 29 - tháng 4
// April 29 (Thursday)
<0001> \{\m{B}} "Yo."
// \{\m{B}} "Yo."
<0002> .........
// .........
<0003> Hôm nay cũng không có ai trông hàng ...
// No one today, either...
<0004> Cả gia đình lại đang ngồi khắc nữa rồi .
// The entire family is off carving again.
<0005> \{\l{A}} "A,
// \{\l{A}} "Ah,
<0006> \s{strS[0]}. Xin chào."
// \s{strS[0]}. Welcome."
<0007>\{Sanae} "Chào cháu , \m{A}-san."
// \{Sanae} "Welcome, \m{A}-san."
<0008>\{Akio} "Yo . Nếu mày không cần gì thì về đi , nhóc."
// \{Akio} "Yo. If you don't need anything, go home."
<0009> \{\m{B}} "Đáng nhẽ giờ này ông phải đang trông cửa hàng chứ ?"
// \{\m{B}} "Aren't you supposed to be tending the shop?"
<0010>\{Akio} "Khi nào khách đến thì tao sẽ ra . Không cần mày quan tâm ."
// \{Akio} "When customers come, I'll go out at once. Don't you worry about it."
<0011> \{\m{B}} "Tôi cũng mong thế ..."
// \{\m{B}} "Well I guess that's fine..."
<0012> \{\m{B}} "Yo, Fuuko."
// \{\m{B}} "Yo, Fuuko."
<0013> Tôi ngồi xuống bên cạnh Fuuko.
// I settle down beside Fuuko.
<0014> \{Fuuko} "Ah, \m{A}-san."
// \{Fuuko} "Ah, \m{A}-san."
<0015> \{\m{B}} "Cô lại định ngồi khắc cả ngày hôm nay sao ?"
// \{\m{B}} "Are you doing nothing but that today too?"
<0016> Như mọi khi , cô ấy dùng con dao khắc miếng gỗ trên tay.
// As usual, she's using the knife to carve a block in one of her hands.
<0017> \{Fuuko} "Vâng . Fuuko cũng không có việc gì khác để làm ."
// \{Fuuko} "Yes, of course. Fuuko doesn't have anything else to do."
<0018> \{\m{B}} "Không thể nào ..."
// \{\m{B}} "That can't be true..."
<0019> \{Giọng Nói} "Xin chào?"
// \{Voice} "Hello?"
<0020> Có khác hàng .
// A customer.
<0021>\{Akio} "Tch , bực mình thật ... cứ giả vờ không có ai ở tiệm đi ."
// \{Akio} "Tch, this is a pain in the ass... I'm gonna pretend to not be here."
<0022> \{\m{B}} "Không phải ông vừa nói ông sẽ ra bán hàng sao ?!"
// \{\m{B}} "Didn't you say you'd go out at once?!"
<0023> \{\m{B}} "Sanae-san , nói gì đi chứ !"
// \{\m{B}} "Sanae-san, please say something!"
<0024>\{Sanae} "Akio-san!"
// \{Sanae} "Akio-san!"
<0025>\{Sanae} "Nếu anh ầm ĩ thế này , họ sẽ không tin là anh không có nhà đâu !"
// \{Sanae} "If you're this noisy, they won't believe that you're out!"
<0026> \{\m{B}} "Cháu không nghĩ đó là vấn đề lúc này ."
// \{\m{B}} "I don't think that's the problem."
<0027>\{Akio} "Chết tiệt... đó là một lý do tốt đấy."
// \{Akio} "Damn... that's a good reason."
<0028> Đó mà là một lý do à ...?
// That's a reason...?
<0029>\{Akio} "Nhưng em biết đấy Sanae..."
// \{Akio} "But you know, Sanae..."
<0030>\{Akio} "Anh không muốn làm việc hôm nay , anh muốn ở đây với Fuuko ... và khắc..."
// \{Akio} "I don't want to work today. I want to be by Fuuko... and carve..."
<0031>\{Akio} "Anh cảm thấy vậy ..."
// \{Akio} "That's... how I feel..."
<0032>\{Sanae} "A...\wait{500}Akio-san..."
// \{Sanae} "Ah...\wait{500}Akio-san..."
<0033> \{\m{B}} "Ông ta chỉ giả vờ nói vậy để cô tin thôi . Cái tính ích kỷ của ông ấy lộ rõ ra rồi kìa ."
// \{\m{B}} "He just said that to try to get you to feel for him. His selfishness is revealed."
<0034>\{Akio} " Mày , mày tốt hơn là nên câm cái mồm mày lại đi !"
// \{Akio} "Why you, you should have kept your mouth shut a long time ago!"
<0035> Ông ta tóm lấy tôi.
// He grabs at my chest.
<0036>\{Akio} "........."
// \{Akio} "........."
<0037> Nhưng... tự nhiên ông ấy trông thật hài hước .
// But... then he looks funny.
<0038>\{Akio} "\size{30}Không, khôôôôôôôông!!\size{}"
// \{Akio} "\size{30}No, noooooooo!!\size{}"
<0039> Ông ấy ngã xuống sàn và lăn lộn quanh nhà .
// He falls down on the ground and rolls around.
<0040> Máu trào ra từ chân ông.
// Blood is gushing out from the sole of his foot.
<0041>\{Akio} "Sa-sanae! L , làm ơn..."
// \{Akio} "Sa-sanae! P, please..."
<0042>\{Akio} "Mút ngón tay anh đi !"
// \{Akio} "Suck my finger!"
<0043> Ông ấy nói và đưa tay của mình ta .
// He says, and sticks out his hand.
<0044> \{\m{B}} "Không phải ông bị thương ở chân à ?"
// \{\m{B}} "Wasn't the part you injured your foot?"
<0045> Bốp!
// Boka!
<0046> Tuy trong cái tình trạng như vậy nhưng ông ta vẫn giơ tay ra cốc cho tôi một phát .
// In his weakened state, he hits me.
<0047>\{Sanae} "Nagisa."
// \{Sanae} "Nagisa."
<0048> \{\l{A}} "Vâng?"
// \{\l{A}} "Yes?"
<0049>\{Sanae} "Con trông tiệm nhé. Để mẹ chăm sóc bố ."
// \{Sanae} "Please take care of the shop. I'll watch after Akio-san."
<0050> \{\l{A}} "Vâng !"
// \{\l{A}} "Okay!"
<0051> Cô ấy đứng dậy.
// She stands up.
<0052> Đi theo Nagisa
// Follow Nagisa
<0053> Ở đây
// Stay here
<0054> \{\m{B}} "Để anh giúp ."
// \{\m{B}} "I'll go too."
<0055> \{\l{A}} "Không,
// \{\l{A}} "No,
<0056> anh cũng là khách mà."
// you're a customer too."
<0057> \{\m{B}} "Em không cần phải tỏ ra khách sáo thế ."
// \{\m{B}} "You should stop that at this sort of time."
<0058> \{\l{A}} "V-vâng..."
// \{\l{A}} "O-okay..."
<0059> Tôi thuyết giáo Nagisa mấy câu và ra giúp cô ấy.
// I give her pushy instructions and decide to follow her.
<0060> \{\l{A}} "Xin lỗi vì bắt quý khách phải chờ."
// \{\l{A}} "Sorry to keep you waiting."
<0061> Cô ấy cúi chào và đi ra.
// She bows her head and exits.
<0062> Và ngoài cửa tiệm là ....
// And past the door...
<0063>\{Ibuki} " Chào em , Nagisa-chan!"
// \{Ibuki} "Hello, Nagisa-chan!"
<0064> Đó là chị của Fuuko.
// It's the elder Ibuki.
<0065> \{\l{A}} "Wah... um..."
// \{\l{A}} "Wah... um..."
<0066> \{\m{B}} "Cái gì thế..."
// \{\m{B}} "What is it..."
<0067> Bụp.\shake{2}
// Thud.\shake{2}
<0068> Cô ấy luống cuống quay lai và chúng tôi đập đầu vào nhau .
// The confused Nagisa and I bang our heads together.
<0069> Cô Ibuki cười khúc khích.
// The older Ibuki laughs softly.
<0070>\{Ibuki} "Hai người thân mật quá nhỉ."
// \{Ibuki} "You get along well."
<0071> \{Furukawa} "V-vâng ... bạn ấy rất thân với em !"
// \{Furukawa} "Y-yes... he gets along well with me!"
<0072>\{Nagisa} "V-vâng ... chúng em rất thân mật ."
// \{Nagisa} "Y-yes... We get along. Very well."
<0073> ... đừng có đem những thứ đáng xấu hổ như vậy ra trả lời chứ .
// ... don't answer by emphasizing such an embarrassing thing.
<0074>\{Ibuki} "Hai em trông cửa tiệm hôm nay à ?"
// \{Ibuki} "Are you two helping out today?"
<0075> \{\l{A}} "Vâng, bởi vì ba em đang bị thương."
// \{\l{A}} "Yes, because Dad injured himself."
<0076>\{Ibuki} "Tệ thật ... ông ấy ổn chứ?"
// \{Ibuki} "That's awful... is he okay?"
<0077> \{\l{A}} "Vâng. Vết thương cũng không nặng lắm..."
// \{\l{A}} "Yeah. It wasn't too deep a wound..."
<0078> \{Giọng Nói} "\size{30} Khônggggg! Đau quááááááááááá!\size{}"
// \{Voice} "\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}"
<0079> \{Giọng Nói} "Làm ơn nhẹ nhàng thôi ~~~!"
// \{Voice} "Please be more gentle~~~!"
<0080>\{Ibuki} "........."
// \{Ibuki} "........."
<0081> \{\l{A}} "Ehehe..."
// \{\l{A}} "Ehehe..."
<0082> \{\m{B}} (Sanae-san .... làm những gì cô ấy phải làm , mặc dù trông nó không giống như thế...)
// \{\m{B}} (Sanae-san... does what she has to do, even if it doesn't seem like it...)
<0083>\{Ibuki} "Có vẻ vết thương khá nặng đấy. Để cô vào giúp nhé."
// \{Ibuki} "That's pretty hard. Please let me help too."
<0084> \{\l{A}} "A, không... không sao đâu ạ."
// \{\l{A}} "Ah, no... it's fine."
<0085> \{\m{B}} "Phải, ông ấy chỉ bị ghim cắm vào chân hay gì đó thôi ."
// \{\m{B}} "Yeah, he just got a thumbtack stuck in his foot or something."
<0086> \{\l{A}} "Vâng , ba em chỉ mè nheo với mẹ chút thôi ."
// \{\l{A}} "Yeah. He just likes to exaggerate things."
<0087>\{Ibuki} "Vậy thì ... chắc là không có gì nghiêm trọng ."
// \{Ibuki} "Well then... I guess that's fine."
<0088> \{\m{B}} "Phải , nên cô đừng lo lắng về chuyện đó."
// \{\m{B}} "Yeah, please don't worry about it."
<0089> \{\l{A}} "Khay đây ạ."
// \{\l{A}} "Here, take a tray."
<0090>\{Ibuki} "A, cám ơn em ."
// \{Ibuki} "Ah, thank you very much."
<0091> \{\l{A}} "Em chỉ nói điều này với cô thôi ... những cái bánh đằng kia là bánh mới làm đấy."
// \{\l{A}} "I'll only tell this to you, but... the ones over here are freshly baked."
<0092>\{Ibuki} "Thật à? Rắc rối đây."
// \{Ibuki} "Really? That's tricky."
<0093> \{\l{A}} "Vâng . Ehehe!"
// \{\l{A}} "It is. Ehehe!"
<0094> Xem ra cậu chuyện được \l{A}'s kiểm soát khá tốt .
// It seems like the conversation is progressing at \l{A}'s pace.
<0095> Họ vui vẻ chọn bánh cùng nhau .
// They look like they're having fun choosing bread together.
<0096> \{\m{B}} (Bọn họ xem ra rất vội vàng...)
// \{\m{B}} (They really seem to be hurrying...)
<0097> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0098> Nhưng... tôi và \l{A} đang vội vì cái gì chứ?
// But... what were \l{A} and I hurrying about?
<0099> Nếu Fuuko và chị cô ta gặp nhau bây giờ ... mọi việc có thể được giải quyết , phải không?
// If Fuuko and elder Ibuki meet here... everything would be resolved, wouldn't it?
<0100> Tôi nghĩ vậy.
// That's what I thought.
<0101> Nhưng... Fuuko sẽ nói vậy là không công bằng.
// But... Fuuko would say that's unfair.
<0102> Nếu tôi không làm cô ấy hiểu được ...
// If I don't get this across...
<0103> Có lẽ tôi không thể làm vậy được ...
// I guess I can't check on her...
<0104> Nếu tôi làm thế... chắc chắn sẽ có người bị tổn thương...
// If I do... someone would probably get hurt...
<0105> Tôi không biết phải làm gì nữa.
// I don't know what to do.
<0106> \{\l{A}} "Cô mua nhiều quá vậy!"
// \{\l{A}} "You're buying a lot, huh!"
<0107>\{Ibuki} "Ừ. Không phải chỉ cho một người.'
// \{Ibuki} "Yes. This isn't just for one person."
<0108>\{Ibuki} "Nó là bữa ăn trưa cho hai người."
// \{Ibuki} "It's a lunch for two people."
<0109> \{\m{B}} "Tức là..."
// \{\m{B}} "That..."
<0110> Tôi đau đớn hỏi .
// I ask painfully.
<0111>\{Ibuki} "Fuu-chan cũng thích bánh mỳ ở đây."
// \{Ibuki} "Fuu-chan loved the bread here."
<0112>\{Ibuki} "Những hôm được nghỉ , cô luôn đến mua bánh mỳ ở đây."
// \{Ibuki} "On breaks, I would always come to buy the bread here."
<0113>\{Ibuki} "Cô về nhà , đánh thức nó... và ăn trưa ."
// \{Ibuki} "I would go home, wake her up... and have lunch."
<0114>\{Ibuki} "Nhưng con bé vẫn không tỉnh dậy ..."
// \{Ibuki} "But she won't wake up..."
<0115>\{Ibuki} "Mặc dù thế... cô cũng không thể chỉ lấy phần ăn cho một người."
// \{Ibuki} "Even so... I can't just get one person's share."
<0116>\{Ibuki} "Bởi vì cô cũng không biết khi nào nó tỉnh lại."
// \{Ibuki} "Since I don't know when she'll wake up."
<0117>\{Ibuki} "Có thể là hôm nay , cũng có thể là ngay mai."
// \{Ibuki} "It might be today, it might be tomorrow."
<0118> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0119> Tôi không còn biết nói gì nữa .
// I can't figure out what to say.
<0120> Tôi có lẽ nên dấu sự băn khoan của mình và nói gì đó để an ủi.
// I should hide my unrest and say something in a kind voice.
<0121> Tôi không biết Fuuko , đó là một người khác...
// I don't know Fuuko, it's someone else...
<0122> \{\l{A}} "Em chắc chắn..."
// \{\l{A}} "I'm sure..."
<0123> \l{A} nói trước tôi.
// \l{A} opens her mouth before me.
<0124> \{\l{A}} "Cô bé sẽ tỉnh dậy."
// \{\l{A}} "She'll wake up."
<0125> Cô ấy nói mà như sắp khóc .
// She says in a crying voice.
<0126> \{\m{B}} (Em dễ xúc động quá đấy!)
// \{\m{B}} (You get upset too easily!)
<0127> Tôi nhìn ra sau và thì thầm vào tai cô ấy.
// I look behind and whisper into her ears.
<0128> \{\l{A}} (Nhưng... em cảm thấy buốn quá... xụt xịt...)
// \{\l{A}} (But... it's so sad... sniff...)
<0129> \{\m{B}} (Đừng nói gì nữa!)
// \{\m{B}} (Don't talk anymore!)
<0130> \{\l{A}} (Nếu em không nói gì , làm sao em trông tiệm được...)
// \{\l{A}} (If I don't talk, I can't tend the shop...)
<0131> \{\m{B}} (Được rồi , để anh làm cho !)
// \{\m{B}} (That's enough, I'll do it!)
<0132> \{\l{A}} (Em xin lỗi)
// \{\l{A}} (I'm sorry...)
<0133> \{\l{A}} "........."
// \{\l{A}} "........."
<0134> Cô ấy đừng lặng thinh , cố kiếm nước mắt.
// She stands up speechlessly, but it's just to endure the tears.
<0135> Cô ấy rưng rưng.
// She's shaking softly.
<0136> \{\m{B}} (Đừng khóc nào ...)
// \{\m{B}} (You're so worked up...)
<0137>\{Ibuki} "Sao thế , Nagisa-chan?"
// \{Ibuki} "What's wrong, Nagisa-chan?"
<0138> \{\m{B}} "Chắc là cô ấy nhỡ đập tay vào cái khay hay gì đó."
// \{\m{B}} "I think she probably injured herself with the tray or something."
<0139>\{Ibuki} "Ồ thật à? Vậy cẩn thận nhé , đừng lo lắng về cô."
// \{Ibuki} "Oh really? Go on then, don't worry about me."
<0140> Cô ấy quay đầu lại.
// She turns her head.
<0141> Đúng lúc đó , nước mắt bắt đầu tuôn ra.
// At that moment, the tears began to overflow.
<0142>\{Ibuki} "Nagisa-chan?!"
// \{Ibuki} "Nagisa-chan?!"
<0143> \{\m{B}} (\l{A},dừng lại , giả vờ như lấy cái khay và quay về phòng đi!)
// \{\m{B}} (\l{A}, stop, pretend to take the tray, and go back to the room!)
<0144> \{\l{A}} (Đ-được rồi ... nhờ anh cả đấy.)
// \{\l{A}} (A-all right... I'll leave it to you.)
<0145> \{\l{A}} "Thưa cô , em xin lỗi , em phải đi một chút!"
// \{\l{A}} "Sensei, I'm sorry, I have to go!"
<0146> Lau nước mắt , cô ấy chạy đi rất nhanh.
// Wiping off her tears, she runs off quickly.
<0147>\{Ibuki} "........."
// \{Ibuki} "........."
<0148>\{Ibuki} "Không hiểu cô bé có sao không ..."
// \{Ibuki} "I wonder if she's okay..."
<0149> \{\m{B}} (Uwa , cô ấy nghĩ là tôi làm Nagisa khóc...)
// \{\m{B}} (Uwa, she's gonna think I made her cry...)
<0150> \{\m{B}} "Cô ấy khá là mau nước mắt."
// \{\m{B}} "She's a crybaby."
<0151> Đâm lao thì phải theo lao vậy .
// I'll have to follow up with something like that.
<0152> \{\m{B}} "Cô cần gì khác không ? Em sẽ thanh toán cho cô ."
// \{\m{B}} "Would you like anything else? I'll ring it up for you."
<0153>\{Ibuki} "Ừ , làm ơn."
// \{Ibuki} "Yes, please."
<0154> Tôi đứng ở quầy thu ngân.
// I stand at the register.
<0155> \{\m{B}} (Giờ mới nhớ ... tôi không biết giá ...)
// \{\m{B}} (Come to think of it... I don't know the cost...)
<0156> \{\m{B}} (Có thế tôi chỉ lấy giá đặc biệt 50 yen cho mỗi thứ...)
// \{\m{B}} (Maybe I'll just make this a special 50 yen on everything day...)
<0157> \{\m{B}} (Nhưng dù thế ... tôi cũng không biết có nên tính thuế hay không...)
// \{\m{B}} (But even so... I don't even know if I'm supposed to tax...)
<0158> \{\m{B}} (Hmm...)
// \{\m{B}} (Hmm...)
<0159> \{\m{B}} "Chúc mừng cô."
// \{\m{B}} "Congratulations."
<0160>\{Ibuki} "Hả?"
// \{Ibuki} "Yes?"
<0161> \{\m{B}} "Bánh hôm nay miễn phí."
// \{\m{B}} "Today is free."
<0162>\{Ibuki} "Em đùa à ?"
// \{Ibuki} "You're joking, right?"
<0163> \{\m{B}} "Em nghiêm túc đấy ."
// \{\m{B}} "I'm serious."
<0164>\{Ibuki} "Em không biết giá phải không ? Để cô chỉ cho ."
// \{Ibuki} "You don't know the price, do you? I'll tell it to you."
<0165> \{\m{B}} "V-vâng... Em xin lỗi."
// \{\m{B}} "A-all right... sorry."
<0166> ...cô ấy như đi guốc trong bụng tôi vậy.
// ... she saw through me.
<0167> \{\m{B}} "Giờ , cô sẽ đi thăm em gái phải không ạ?"
// \{\m{B}} "After this, are you going to go see your sister?"
<0168>\{Ibuki} "Ừ."
// \{Ibuki} "Yes."
<0169> \{\m{B}} "Cô ấy ... em gái cô..."
// \{\m{B}} "She... your sister..."
<0170> \{\m{B}} "Cô ấy có thật sự ...\pở đó không ?"
// \{\m{B}} "Is she really...\pthere?"
<0171>\{Ibuki} "Hả?"
// \{Ibuki} "Eh?"
<0172> Ngay lập tức tôi cảm thấy hối hận vì đã nói câu đó . Bây giờ tôi trông như đồ khùng vậy .
// After asking, I instantly regret it. Now I just look weird.
<0173>\{Ibuki} "Em hỏi gì lạ lùng vậy ... um , \m{A}-san phải không nhỉ ?"
// \{Ibuki} "You ask some weird things... um, was it \m{A}-san?"
<0174> \{\m{B}} "Vâng , em là \m{A}."
// \{\m{B}} "Yes, I'm \m{A}."
<0175>\{Ibuki} "Em kỳ quái thật đấy , \m{A}-san."
// \{Ibuki} "You're weird, \m{A}-san."
<0176> Cô ấy cười nhẹ nhàng.
// She laughs softly.
<0177> \{\m{B}} (A , tôi bị dán nhãn là người kỳ quắc bởi hai chị em họ...)
// \{\m{B}} (Ah, I'm branded as weird by both sisters...)
<0178>\{Ibuki} "Em ấy luôn luôn ở đó."
// \{Ibuki} "She's always in there."
<0179> \{\m{B}} "Em hiểu..."
// \{\m{B}} "I see..."
<0180> \{\m{B}} "Um ... cô Ibuki ... thật ra , em gọi cô là Kouko-san có được không?"
// \{\m{B}} "Um... Ibuki... actually, is it alright if I call you Kouko-san?"
<0181>\{Ibuki} "Ừ , được thôi."
// \{Ibuki} "Yes, of course."
<0182> \{\m{B}} "Vậy, Kouko-san..."
// \{\m{B}} "Then, Kouko-san..."
<0183>\{Kouko} "Sao vậy?"
// \{Kouko} "Yes?"
<0184> \{\m{B}} "Hãy mạnh mẽ lên."
// \{\m{B}} "Please be strong."
<0185> \{\m{B}} "Nếu cô giữ vững niềm tin ... thì cái ngày mà em gái cô tỉnh dậy sẽ đến ... em chắc chắn."
// \{\m{B}} "If you believe in it... the day she wakes up will come... I'm sure of it."
<0186> Tôi cảm thấy ngạc nhiên tại sao mình lại đột ngột nói vậy.
// I wonder why I had suddenly wanted to add that.
<0187> Tôi thật sự không hiểu.
// I don't really understand.
<0188>\{Kouko} "Vậy thì , cô đi nhé."
// \{Kouko} "Well then, I'll be going."
<0189> \{\m{B}} "Vâng."
// \{\m{B}} "Alright."
<0190> Sau khi chia tay ... và nhìn cô ấy đi khỏi , tôi hiểu ngay.
// After parting... and after watching her leave, I understand at once.
<0191> \{\m{B}} (Tôi không ghét cô ấy chút nào cả...)
// \{\m{B}} (I don't hate her at all...)
<0192> Chỉ vậy thôi.
// That's all.
<0193> Cũng giống như \l{A}.
// It's the same as \l{A}.
<0194> \{\m{B}} (Nghĩ ra thì , nếu tôi vào trường sớm hơn 1 năm , tôi có thể vào được lớp cô ấy...)
// \{\m{B}} (Come to think of it, if I had gotten into school one year earlier, I could have taken her class...)
<0195> \{\m{B}} (Chết tiệt ... nếu được vậy có phải sướng không.)
// \{\m{B}} (Damn... that would've been nice.)
<0196>\{Sanae} "Cô xin lỗi , \m{A}-san."
// \{Sanae} "I'm sorry, \m{A}-san."
<0197> Khi tôi quay trở về phòng , Sanae-san xin lỗi tôi .
// When I return to the room, Sanae-san bows to me.
<0198> \{\m{B}} "Không , cháu ổn mà..."
// \{\m{B}} "No, it's fine..."
<0199> \l{A} và ba cô ấy không ở đây.
// \l{A} and her dad can't be found.
<0200> Fuuko vẫn siêng năng tự khắc gỗ.
// Fuuko is diligently carving by herself.
<0201> \{\m{B}} "Người khách vừa nãy..."
// \{\m{B}} "The customer just now..."
<0202> \{\m{B}} "là Ibuki Kouko-san."
// \{\m{B}} "Was Ibuki Kouko-san."
<0203> Tôi cố tình nói to để Fuuko nghe .
// I say it purposefully loud so that it'd be heard.
<0204>\{Sanae} "Thế à ? Cô xin lỗi vì đã không ra..."
// \{Sanae} "Is that so? I'm sorry I didn't leave then..."
<0205>\{Sanae} "Cô sẽ gọi cho cô ấy sau."
// \{Sanae} "I'll have to call her later."
<0206> \{\m{B}} "Hai người có vẻ rất thân nhau?"
// \{\m{B}} "Do you get along well with her?"
<0207>\{Sanae} "Hẳn rồi!"
// \{Sanae} "Yes!"
<0208> Cô ấy cười và trả lời ngay lập tức .
// She smiles as she replies immediately.
<0209> Cảnh tượng mà cả Sanae-san và Kouko-san cùng với nhau...
// A scene with both Sanae-san and Kouko-san together...
<0210> ...Tôi không thể tưởng tượng nổi .
// ... I can't imagine it.
<0211> Tôi quyết định ở lại.
// I decide to stay.
<0212> \{\l{A}} "Vậy thì con sẽ đi coi cửa tiệm!"
// \{\l{A}} "Well then, I'll go take care of the shop!"
<0213> \I{A} rời khỏi phòng một mình .
// \l{A} left alone.
<0214> Sanae-san rời khỏi căn phòng một lát , và trở lại với hộp thuốc.
// Sanae-san leaves the room for a moment, then returns with a box of medical supplies.
<0215> Từ bên trong cô ấy lấy ra một cái chai nhỏ , nhíp và bông băng.
// From inside she pulls out a small bottle, tweezers, and cotton.
<0216>\{Sanae} "Em sẽ rửa nó với cồn ."
// \{Sanae} "I'm going to rub alcohol on it."
<0217>\{Akio} "Đ-được rồi ..."
// \{Akio} "A-alright..."
<0218> Cô ấy dùng nhíp ngâm bông băng với cồn , rồi ấn nó vào chân ông ta.
// She soaks the cotton, which she's holding with tweezers, in the alcohol and pushes it against his foot.
<0219>\{Sanae} "Nếu đau thì nói nhé."
// \{Sanae} "If it hurts, please tell me."
<0220> Và cô ấy nhanh chóng xoa cồn quanh khu vực nhiễm trùng.
// Then, she fiercely moves her wrist and goes all out in applying alcohol to the infected part.
<0221>\{Akio} "\size{30} Khôngggggg ! Đau quááááááááá! \size{}"
// \{Akio} "\size{30} Nooooo! It huuuuuuuuurts!\size{}"
<0222>\{Sanae} "Đau phải không? Cố chịu đi !"
// \{Sanae} "Does it hurt? Please endure it!"
<0223>\{Akio} "Làm ơn nhẹ nhàng thôi!"
// \{Akio} "Please be more gentle!"
<0224>\{Sanae} "Em không thể làm thế."
// \{Sanae} "I can't do that."
<0225> \{\m{B}} (Sanae-san đang cố làm hết những gì cần làm...)
// \{\m{B}} (Sanae-san goes all out when she needs to...)
<0226> \{Giọng Nói} "Um,
// \{Voice} "Um,
<0227> \s{strS[0]}!"
// \s{strS[0]}!"
<0228> Tôi quay lại , và \l{A} ló đầu qua khe cửa.
// I turn around to the voice calling me, and \l{A} is sticking her head in through a crack in the door.
<0229> \{\m{B}} "Sao thế?"
// \{\m{B}} "What's wrong?"
<0230> \{\l{A}} "Làm ơn giúp em một chút..."
// \{\l{A}} "Please help for a bit..."
<0231> Tôi đứng dậy đi lại phía cô ấy .
// Responding to her call, I stand up.
<0232> \{\l{A}} "Là Ibuki-sensei."
// \{\l{A}} "It's Ibuki-sensei."
<0233> \{\m{B}} "Cái gì ?"
// \{\m{B}} "What?"
<0234> \{\l{A}} "Người khách vừa mới đến."
// \{\l{A}} "The customer that came right now."
<0235> \{\m{B}} "Thật à...?"
// \{\m{B}} "Seriously...?"
<0236> \{\l{A}} "Vâng!"
// \{\l{A}} "Yes!"
<0237> \{\l{A}} "Sao anh lại có vẻ khó chịu vậy ?"
// \{\l{A}} "Why are you all upset about a good thing?"
<0238> \{\m{B}} "Có gì sao ... em không nói gì với cô ấy về Fuuko đấy chứ?"
// \{\m{B}} "What's wrong... you couldn't possibly have been talking about Fuuko, could you?"
<0239> \{\l{A}} "Không ... en vừa va đầu phải cái giá ."
// \{\l{A}} "No... I hit my head against the racks."
<0240> Cô ấy vén tóc lên và chỉ cho tôi thấy chỗ trán bị đỏ của cô ấy.
// She lifts up her bangs and shows me her forehead is getting red.
<0241> \{\m{B}} "Đây , đây."
// \{\m{B}} "There, there."
<0242> Tôi xoa đầu cô ấy.
// I rub her head.
<0243> \{\l{A}} "Cám ơn anh."
// \{\l{A}} "Thank you very much."
<0244> \{\l{A}} "Bây giờ cô ấy đang chọn bánh mỳ , nhưng ..."
// \{\l{A}} "So then, right now she's choosing bread, but..."
<0245> \{\l{A}} "
// \{\l{A}} "
<0246> Anh có thể ra cùng với em không , \s{strS[0]}?"
// Could you stay together with me, \s{strS[0]}?"
<0247> \{\l{A}} "Em không biết sẽ nói những gì nếu ở một mình với cô ấy ."
// \{\l{A}} "I don't know what I'll say if I stay in there by myself."
<0248> \{\l{A}} "Làm ơn."
// \{\l{A}} "Please."
<0249> \{\m{B}} "Em chả làm được gì cả , đúng không..."
// \{\m{B}} "You just can't do anything, can you..."
<0250> Tôi theo cô ấy và ra cửa tiệm.
// I follow her and step onto the dirt floor.
<0251> \{\l{A}} "Xin lỗi vì bắt cô phải chờ ."
// \{\l{A}} "Sorry for keeping you waiting."
<0252>\{Ibuki} "Không sao đâu , cô có thể tự chọn ."
// \{Ibuki} "It's fine, I can take my time choosing."
<0253> \{\m{B}} "Hey."
// \{\m{B}} "Hey."
<0254>\{Ibuki} "Oh, thế ra \m{A} cũng ở đây . Xin chào."
// \{Ibuki} "Oh, so \m{A} was here, too. Hello."
<0255>\{Ibuki} "Hai em thân thiết quá nhỉ ."
// \{Ibuki} "You get along well."
<0256> \{Furukawa} "V-vâng ... chúng em rất thân nhau!"
// \{Furukawa} "Y-yes... He gets along well with me!"
<0257>\{Ibuki} "Hai em trông tiệm hôm nay àh ?"
// \{Ibuki} "Are you two helping out today?"
<0258> \{Furukawa} "Vâng, bởi vì ba em bị thương."
// \{Furukawa} "Yes, because Dad injured himself."
<0259>\{Ibuki} "Tiếng la trước đó là của ông ấy à ? Ông ấy không sao chứ?"
// \{Ibuki} "That voice screaming before, was that him? Is he okay?"
<0260> \{\m{B}} "Vâng , đó chỉ là ông ấy đang được chữa trị thôi."
// \{\m{B}} "Nah, that was just him getting treated."
<0261>\{Ibuki} "Bởi Sanae-san ?"
// \{Ibuki} "By Sanae-san?"
<0262> \{\m{B}} "Vâng."
// \{\m{B}} "Yes."
<0263> Tôi gật đầu , và chị gái Ibuki cười khúc khích.
// I bow my head, and the elder Ibuki laughs softly.
<0264>\{Ibuki} "Vết thương của ông ấy ổn chứ?"
// \{Ibuki} "Is his wound okay?"
<0265> \{Furukawa} "Ba chỉ làm quá một chút thôi ạ."
// \{Furukawa} "He just likes to exaggerate."
<0266>\{Ibuki} "Hay thật , xem ra em luôn luôn có việc để cười."
// \{Ibuki} "It must be nice, you always seem like you're having fun."
<0267> \{Furukawa} "Ba lúc nào cũng lớn tiếng . Ông ấy đôi khi cũng hơi làm phiền hàng xóm một chút."
// \{Furukawa} "Dad's always really loud. He's a bit of a disturbance to the neighborhood."
<0268> Tôi nghĩ ngợi và nhìn chị của Fukko .
// I start thinking as I look at elder Ibuki's face.
<0269> Nếu Fuuko và cô ấy gặp nhau bây giờ... không phải mọi việc sẽ được giải quyết sao ?"
// If Fuuko and elder Ibuki meet here... everything would be resolved, wouldn't it?
<0270> Nhưng ... Fuuko sẽ nói vậy là không công bằng.
// But... Fuuko would say that's unfair.
<0271> Nếu tôi không làm cô ấy hiểu được ...
// If I don't get this across...
<0272> Có lẽ tôi không thể làm vậy được ...
// I guess I can't check on her...
<0273> Nếu tôi làm thế... chắc chắn sẽ có người bị tổn thương...
// If I do... someone would probably get hurt...
<0274> Tôi không biết phải làm gì nữa.
// I don't know what to do.
<0275>\{Ibuki} "Nagisa-chan , em mất công vào mang bạn trai ra đây , chắc là em rất yêu mến anh ấy nhỉ !"
// \{Ibuki} "Nagisa-chan, going out of your way bringing your boyfriend out here, you really must be fond of him!"
<0276>\{Nagisa} "K-không phải , không phải thế ạ!"
// \{Nagisa} "N-no, that's not how it is!"
<0277>\{Nagisa} "Chỉ là anh ấy muốn làm quen với cô thôi ạ ."
// \{Nagisa} "He seemed like he wanted to become friends with you."
<0278>\{Ibuki} "Thật à?"
// \{Ibuki} "Really?"
<0279> \{\m{B}} "Vâng. Chúng ta có thể làm bạn được chứ."
// \{\m{B}} "Yes. Let's be friends."
<0280>\{Ibuki} "Tất nhiên , cô rất hân hạnh ."
// \{Ibuki} "Sure, it's my pleasure."
<0281> Tôi nhìn nụ cười của cô ấy .
// I gaze intently at her smile.
<0282> Nếu Fuuko và cô ấy gặp nhau bây giờ... không phải mọi việc sẽ được giải quyết sao ?
// If Fuuko and the elder Ibuki meet here... everything would be resolved, wouldn't it?
<0283> Đó là những gì tôi nghĩ.
// That's what I think.
<0284> Nhưng ... Fuuko sẽ nói vậy là không công bằng.
// But... Fuuko would say that's unfair.
<0285> Nếu tôi không làm cô ấy hiểu được ...
// If I don't get that across...
<0286> Có lẽ tôi không thể làm vậy được ...
// I guess I can't check on her...
<0287> Nếu tôi làm thế... chắc chắn sẽ có người bị tổn thương...
// If I do... someone would probably get hurt...
<0288> Tôi không biết phải làm gì nữa.
// I don't know what to do.
<0289>\{Nagisa} "\m{B}-kun..."
// \{Nagisa} "\m{B}-kun..."
<0290> Nagisa vẫy tay.
// Nagisa is waving her hand at the edge of my vision.
<0291> \{\m{B}} "Hm?"
// \{\m{B}} "Hm?"
<0292>\{Nagisa} "Anh cứ nhìn chằm chằm cô ấy vậy ...."
// \{Nagisa} "You're staring too much..."
<0293> \{\m{B}} "Hả?"
// \{\m{B}} "Huh?"
<0294>\{Nagisa} "Là ... um ... Em nói làm quen không phải theo kiểu đấy ..."
// \{Nagisa} "That is... um... I don't think getting along means that..."
<0295> ... Cô ấy ghen .
// ... I'm being envied.
<0296> \{\m{B}} "Em biết đấy ..."
// \{\m{B}} "You know..."
<0297>\{Nagisa} "Um ... Không phải ư ?"
// \{Nagisa} "Um... was I wrong?"
<0298> \{\m{B}} "Chứ sao nữa!"
// \{\m{B}} "Yes!"
<0299>\{Nagisa} Vậy ... em xin lỗi , em nói lung tung quá !"
// \{Nagisa} "Well that... I'm sorry I jumped to... such conclusions!"
<0300> \{\m{B}} "Được rồi, không sao đâu ."
// \{\m{B}} "It's fine I guess."
<0301> Nagisa quay lại nhìn cô Ibuki.
// Nagisa turns to look at elder Ibuki.
<0302> Trời bắt đầu tối dần , nhà Furukawa bắt đầu đóng cửa hiệu và chuẩn bị bữa tối.
// As the day gets dark, the Furukawa household gets busy closing up shop and preparing dinner.
<0303> \{\l{A}} "Anh ở lại ăn tối nhé,
// \{\l{A}} "Please stay and have dinner with us,
<0304> \s{strS[0]}."
// \s{strS[0]}."
<0305> \{\m{B}} "Được thôi."
// \{\m{B}} "Alright."
<0306> \{\l{A}} "Vậy em xuống giúp mẹ đây."
// \{\l{A}} "Well then, I'm going to help with dinner. Please excuse me."
<0307> \l{A} đứng dậy và rời khỏi phòng .
// \l{A} stands up and leaves the room.
<0308> Chỉ còn lại Fuuko và tôi.
// The only ones left were Fuuko and me.
<0309> Shu... shu...
// Shu... shu...
<0310> Fuuko vẫn tiếp tục khắc gỗ không ngừng nghỉ.
// Fuuko is still carving nonstop.
<0311> \{\m{B}} (Tôi nên làm cái gì bây giờ ...)
// \{\m{B}} (What should I do...)
<0312> Chả có ai để nói chuyện .
// There's no one to talk to.
<0313> .........
// .........
<0314> Tiếng khắc gỗ dừng lại .
// The sound stops.
<0315> Khi tôi nhìn về phía Fuuko , cô ấy đang xoa trong tay một con sao biển mới hoàn thành.
// When I look over at Fuuko, she's rubbing a newly made wooden starfish in her hands.
<0316> \{\m{B}} "Xong một con nữa rồi hả ?"
// \{\m{B}} "You made another one?"
<0317> \{Fuuko} "Vâng , đây là con dễ thương nhất cho tới giờ."
// \{Fuuko} "Yes, it's the cutest one made thus far."
<0318> \{\m{B}} "Tôi không nghĩ nó thật sự khác với đám còn lại nhưng..."
// \{\m{B}} "I don't think there's any real difference from the ones already lined up on the floor but..."
<0319> \{Fuuko} "Tay của nó rất cân xứng với nhau ."
// \{Fuuko} "The balance of the hands is very good."
<0320> \{\m{B}} "Tôi nghĩ nó sẽ dễ thương hơn nếu nó không có tay đấy."
// \{\m{B}} "I think it'd be cuter if it had no hands."
<0321> \{Fuuko} "Vậy thì nó chỉ còn là một đồng xu."
// \{Fuuko} "Then it'd just be a coin."
<0322> \{\m{B}} "Đồng xu dễ thương hơn sao biển cả ngàn lần đấy ."
// \{\m{B}} "It's a thousand times more preferable than a starfish."
<0323> \{Fuuko} "Ai nghĩ là đồng xu dễ thương hơn là sao biển chứ ?!"
// \{Fuuko} "Who would think that a coin is cuter than a starfish?!"
<0324> \{\m{B}} "Ai sẽ nghĩ ngược lại...?"
// \{\m{B}} "Who would think the opposite...?"
<0325> \{Fuuko} "Anh thật là thô lỗ ."
// \{Fuuko} "You're so rude."
<0326> \{\m{B}} "Cô mới là người thô lỗ , không phải cô đang xỉ nhục đồng xu à?"
// \{\m{B}} "You're the one being rude, aren't you insulting the coin?"
<0327> \{Fuuko} "Dù nếu có một đồng xu rơi , sẽ không ai nhặt nó."
// \{Fuuko} "Even if a coin falls, no one will pick it up."
<0328> \{\m{B}} "Thế ra cô định nói nếu một con sao biển rơi thì cô sẽ nhặt nó lên à?"
// \{\m{B}} "Are you saying if a starfish fell, you'd pick it up?"
<0329> \{Fuuko} "Không chỉ nhặt nó , Fuuko sẽ ôm nó!"
// \{Fuuko} "Even more than picking it up, Fuuko would hug it!"
<0330> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0331> \{\m{B}} "... chúc ngủ ngon."
// \{\m{B}} "... good night."
<0332> Tôi quay mặt vào tường và nằm xuống.
// I face the wall and lie down.
<0333> \{Fuuko} "Đừng có ngủ trong khi đang nói chuyện."
// \{Fuuko} "Please don't sleep in the middle of a conversation."
<0334> \{\m{B}} "Lập trường của chúng ta khác nhau . Chúng ta không thể nói chuyện được."
// \{\m{B}} "Our values are too different. We can't hold a conversation."
<0335> \{Fuuko} "Anh quá thô lỗ."
// \{Fuuko} "You're so rude."
<0336> Tại sao lại có quá nhiều người cùng thích những thứ kỳ dị xung quanh tôi nhỉ ?
// Why are there so many people with interests in these kind of weird things around me?
<0337> \{\m{B}} (Lần tới , tôi sẽ bắt \l{A} và Fuuko quyết định xem cái nào dễ thương hơn , Đại Gia Đình Dango hay sao biển ...)
// \{\m{B}} (Next time, I'll make \l{A} and this girl discuss which is cuter, the Big Dango Family or starfish...)
<0338> \{\m{B}} (Tôi nghĩ sẽ chẳng bao giờ kết thúc chuyện đấy ...)
// \{\m{B}} (I think it would go on forever...)
<0339> \{\m{B}} (Tạm thời , tôi sẽ bắt họ quyết định xem cái nào dễ thương hơn , Đại Gia Đình Dango hay sao biển ...)
// \{\m{B}} (For now, I'll make them decide which is cuter, the Big Dango Family or starfish...)
<0340> \{\m{B}} (Kiểu như thế này ...)
// \{\m{B}} (Something like this...)
<0341> \{\l{A}} "Dango dễ thương hơn vì chúng có một bài hát. Còn sao biển thì không !"
// \{\l{A}} "The dango are cute since they have a song. But starfish aren't because they don't!"
<0342> \{Fuuko} ""Thật là thô lỗ , sao biển cũng có bài hát!"
// \{Fuuko} "That's rude, starfish do too have a song!"
<0343> \{\l{A}} "Vậy em hát nó xem."
// \{\l{A}} "Then please sing it."
<0344> \{Fuuko} "Được thôi."
// \{Fuuko} "OK then."
<0345> \{Fuuko} "YO! Fuuko từ Vịnh Tokyo, và được nuôi lớn ngoài bờ đê. Bạn cô ấy thật kỳ dị, mà đa số lại mọc tay."
// \{Fuuko} "YO! Fuukos'a born in Tokyo Bay, And shes'a raised in a tetrapod. Shes'a friends with funny things, thats'a grow hands usually."
<0346> \{\l{A}} "Ai chơi nhạc nhái !"
// \{\l{A}} "That's a ripoff!"
<0347> Tôi nghĩ là phần thắng thuộc về Dango.
// I think this is the Dango's victory.
<0348> \{\m{B}} (Vậy mới nhớ, nghĩ ngay về một bài hip-hop ... y hệt Sunohara...)
// \{\m{B}} (Come to think of it, thinking up a song in hip-hop... that's just like Sunohara...)
<0349> Tôi quyết định đi ngủ cho đến bữa tối .
// I decide to sleep until dinner like that.
<0350> \{\m{B}} (Không đợi đã...)
// \{\m{B}} (No, wait...)
<0351> Tôi bắt đầu nghĩ lại.
// I start thinking again.
<0352> \{\m{B}} (Bây giờ , tôi có thể nói với Fuuko . Không phải đây là một cơ hội hiếm có sao ...?)
// \{\m{B}} (Right now, I can talk to Fuuko. Isn't this a rare chance...?)
<0353> \{\m{B}} (Từ khi cô ấy đến đây , cô ấy vẫn chỉ ngồi khắc...)
// \{\m{B}} (Ever since she came here, she's been carving the whole time...)
<0354> \{\m{B}} "Đúng thật là..."
// \{\m{B}} "Geez..."
<0355> Tôi miễn cưỡng thức dậy và quay lại phía Fuuko.
// I reluctantly wake up from my rest and turn back to Fuuko.
<0356> \{Fuuko} "........."
// \{Fuuko} "........."
<0357> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0358> Ngủ lăn quay luôn rồi .
// She dies on me.
<0359> \{\m{B}} "Cái cô bé này ... tôi đang định nói chuyện với cô ..."
// \{\m{B}} "You know... even though I was gonna talk to you..."
<0360> ... xem ra dù tôi có nói thêm gì nữa cũng vô nghĩa.
// ... it seems like it'd be no use, no matter what I say.
<0361> Sau đó , tôi ăn tối và quyết định ra về .
// After that, I have dinner and decide to leave.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.