Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN1430"
Jump to navigation
Jump to search
NoumiSatsuki (talk | contribs) m (→Bản thảo) |
Minhhuywiki (talk | contribs) m |
||
Line 25: | Line 25: | ||
#character 'Mitsui' |
#character 'Mitsui' |
||
− | <0000> |
+ | <0000> Thứ Tư, 30 tháng 4 |
// April 30 (Wednesday) |
// April 30 (Wednesday) |
||
− | <0001> \{\m{B}} " |
+ | <0001> \{\m{B}} "Hầy..." |
// \{\m{B}} "Sigh..." |
// \{\m{B}} "Sigh..." |
||
− | <0002> \{\m{B}} " |
+ | <0002> \{\m{B}} "Tự nhiên tớ thấy chẳng muốn làm gì cả nếu như cuộc thảo luận vẫn chán ngắt như hôm qua..." |
// \{\m{B}} "Somehow, I don't feel like doing anything if today's conversation will be as boring as yesterday's..." |
// \{\m{B}} "Somehow, I don't feel like doing anything if today's conversation will be as boring as yesterday's..." |
||
− | <0003> \{\l{A}} " |
+ | <0003> \{\l{A}} "Ưm..." |
// \{\l{A}} "Um..." |
// \{\l{A}} "Um..." |
||
− | <0004> \{\l{A}} " |
+ | <0004> \{\l{A}} "Làm việc nhóm không tốt ư?" |
// \{\l{A}} "Is teamwork bad?" |
// \{\l{A}} "Is teamwork bad?" |
||
− | <0005> \{\m{B}} " |
+ | <0005> \{\m{B}} "Tốt những việc tệ hại..." |
// \{\m{B}} "In an awful way, it's good..." |
// \{\m{B}} "In an awful way, it's good..." |
||
− | <0006> \{\l{A}} " |
+ | <0006> \{\l{A}} "Tớ không hiểu ý cậu lắm..." |
// \{\l{A}} "I don't get what you mean..." |
// \{\l{A}} "I don't get what you mean..." |
||
− | <0007> Tôi từng tự tin rằng |
+ | <0007> Tôi từng tự tin rằng thường thức của mình không khác mọi người là mấy... |
// I have confidence that my common sense isn't that far off from what most people's are... |
// I have confidence that my common sense isn't that far off from what most people's are... |
||
− | <0008> Nhưng sự tự tin ấy dần bị lung lay |
+ | <0008> Nhưng sự tự tin ấy dần bị lung lay, do những người xung quanh tôi lúc này... |
// But the people around me, being who they are, even that confidence is flickering... |
// But the people around me, being who they are, even that confidence is flickering... |
||
− | <0009> Aaa, có khi nào tôi mới là kẻ lập dị không |
+ | <0009> Aaa, có khi nào tôi mới là kẻ lập dị không...? |
// Ahh, what if I'm the weird one...? |
// Ahh, what if I'm the weird one...? |
||
Line 58: | Line 58: | ||
// If that's the case, those starfish might be really popular among young girls... |
// If that's the case, those starfish might be really popular among young girls... |
||
− | <0011> Rồi từ thị trấn này, sẽ |
+ | <0011> Rồi từ thị trấn này, sẽ bùng nổ một trào lưu sao biển xưa nay chưa từng có... |
// From this town, there might be an unprecedented starfish boom starting... |
// From this town, there might be an unprecedented starfish boom starting... |
||
− | <0012> \{\m{B}} "... |
+ | <0012> \{\m{B}} "... Còn khuya mới chịu nổi cái thị trấn kiểu đó!" |
// \{\m{B}} "... I don't like such a town!" |
// \{\m{B}} "... I don't like such a town!" |
||
Line 67: | Line 67: | ||
// \{\l{A}} "...?" |
// \{\l{A}} "...?" |
||
− | <0014> Chúng tôi |
+ | <0014> Chúng tôi tập trung lại khi vừa xong tiết một. |
// We all meet when first period ends. |
// We all meet when first period ends. |
||
− | <0015> \{\m{B}} "Giờ thì... muốn thử tặng con sao biển đấy cho |
+ | <0015> \{\m{B}} "Giờ thì... muốn thử tặng con sao biển đấy cho ai đó không?" |
// \{\m{B}} "For now... want to try to give that starfish to someone?" |
// \{\m{B}} "For now... want to try to give that starfish to someone?" |
||
− | <0016> \{\m{B}} " |
+ | <0016> \{\m{B}} "Rồi nếu họ thích, chúng ta có thể mang chúng đi tặng tiếp." |
// \{\m{B}} "Then, if they're happy, we can go on with the starfish." |
// \{\m{B}} "Then, if they're happy, we can go on with the starfish." |
||
Line 79: | Line 79: | ||
// \{Fuuko} "All right." |
// \{Fuuko} "All right." |
||
− | <0018> Fuuko gật đầu và chìa con sao biển |
+ | <0018> Fuuko gật đầu và chìa con sao biển đang giữ trong tay về phía \l{A}. |
// Fuuko nods and hands the starfish she was holding to \l{A}. |
// Fuuko nods and hands the starfish she was holding to \l{A}. |
||
− | <0019> \{Fuuko} " |
+ | <0019> \{Fuuko} "Ưm, đây!" |
// \{Fuuko} "Um, here!" |
// \{Fuuko} "Um, here!" |
||
− | <0020> \{\l{A}} " |
+ | <0020> \{\l{A}} "Ể? Cho chị à? Được hả em?" |
// \{\l{A}} "Eh? For me? Is it really okay?" |
// \{\l{A}} "Eh? For me? Is it really okay?" |
||
Line 91: | Line 91: | ||
// \{Fuuko} "Yes." |
// \{Fuuko} "Yes." |
||
− | <0022> \{\l{A}} " |
+ | <0022> \{\l{A}} "Cảm ơn em nhiều! Chị vui lắm!" |
// \{\l{A}} "Thank you very much! I'm so happy!" |
// \{\l{A}} "Thank you very much! I'm so happy!" |
||
− | <0023> \{Sunohara} " |
+ | <0023> \{Sunohara} "Cậu ấy thật sự rất vui." |
// \{Sunohara} "She's really happy." |
// \{Sunohara} "She's really happy." |
||
− | <0024> \{\l{A}} "Vậy là quyết định xong |
+ | <0024> \{\l{A}} "Vậy là quyết định xong chuyện sao biển rồi nhỉ?" |
// \{\l{A}} "Does this end the decision about the starfish?" |
// \{\l{A}} "Does this end the decision about the starfish?" |
||
− | <0025> \{\m{B}} " |
+ | <0025> \{\m{B}} "Này, này! Mấy người đang hội đồng tôi đấy à?!" |
// \{\m{B}} "Hey, hey! Aren't you all grouping together?!" |
// \{\m{B}} "Hey, hey! Aren't you all grouping together?!" |
||
− | <0026> \{\l{A}} " |
+ | <0026> \{\l{A}} "Đâu có gian lận! Tớ thật sự rất vui mà!" |
// \{\l{A}} "This isn't a trick! I really am happy!" |
// \{\l{A}} "This isn't a trick! I really am happy!" |
||
− | <0027> \{\l{A}} " |
+ | <0027> \{\l{A}} "Tớ cũng chưa từng nghĩ là Fuu-chan sẽ tặng người như tớ một món quà... bất ngờ quá..." |
// \{\l{A}} "And I didn't think that Fuu-chan would ever give someone like me anything... I'm so surprised..." |
// \{\l{A}} "And I didn't think that Fuu-chan would ever give someone like me anything... I'm so surprised..." |
||
− | <0028> \{\l{A}} "Vậy nên |
+ | <0028> \{\l{A}} "Vậy nên tớ nghĩ mình sẽ vẫn rất vui kể cả khi nó không phải là sao biển..." |
// \{\l{A}} "So I think I would have been happy even if it wasn't a starfish..." |
// \{\l{A}} "So I think I would have been happy even if it wasn't a starfish..." |
||
− | <0029> \{\m{B}} " |
+ | <0029> \{\m{B}} "Ờ thì, nhận mấy thứ này tớ chẳng có cảm xúc gì cả, nhưng..." |
// \{\m{B}} "Um, well, those impressions are kinda nothing to me, but..." |
// \{\m{B}} "Um, well, those impressions are kinda nothing to me, but..." |
||
− | <0030> \{\l{A}} " |
+ | <0030> \{\l{A}} "Có cảm xúc mà, tớ thật sự đã rất vui!" |
// \{\l{A}} "They're not nothing, I was really happy!" |
// \{\l{A}} "They're not nothing, I was really happy!" |
||
− | <0031> \{\m{B}} " |
+ | <0031> \{\m{B}} "À, ờ, hiểu rồi..." |
// \{\m{B}} "Yeah, yeah, I get it..." |
// \{\m{B}} "Yeah, yeah, I get it..." |
||
− | <0032> Đầu tôi bắt đầu nhức nhối. Cảm giác vụ hôm qua |
+ | <0032> Đầu tôi bắt đầu nhức nhối. Cảm giác như vụ hôm qua chuẩn bị tái hiện... |
// My head starts hurting. This is starting to become just like yesterday... |
// My head starts hurting. This is starting to become just like yesterday... |
||
− | <0033> \{\m{B}} " |
+ | <0033> \{\m{B}} "Vậy giờ, thử tặng nó cho một người... mà em không quen biết..." |
// \{\m{B}} "For now, give it to one other person... someone you don't know..." |
// \{\m{B}} "For now, give it to one other person... someone you don't know..." |
||
Line 130: | Line 130: | ||
// \{Fuuko} "There's no one here." |
// \{Fuuko} "There's no one here." |
||
− | <0035> \{\m{B}} " |
+ | <0035> \{\m{B}} "Thì đi đâu đó xem." |
// \{\m{B}} "Then let's go somewhere else." |
// \{\m{B}} "Then let's go somewhere else." |
||
Line 136: | Line 136: | ||
// \{\l{A}} "Where to?" |
// \{\l{A}} "Where to?" |
||
− | <0037> Hành lang tầng một, dãy |
+ | <0037> Hành lang tầng một, dãy trường mới |
− | // First floor hallway of the new school building |
+ | // First floor hallway of the new school building |
+ | // Option 1 - to 0040, 0087 or 0098, depending on how familiar you're with Tomoyo |
||
− | <0038> Hành lang tầng ba, dãy |
+ | <0038> Hành lang tầng ba, dãy trường cũ |
− | // Third floor hallway of the new school building |
+ | // Third floor hallway of the new school building |
+ | // Option 2 - to 0235 |
||
<0039> Phòng tư liệu |
<0039> Phòng tư liệu |
||
− | // Reference room |
+ | // Reference room |
+ | // Option 3 - to 0322 |
||
− | <0040> Một |
+ | <0040> Một nữ sinh đang đứng trước tấm bảng thông báo. |
// A female student is standing in front of the bulletin board. |
// A female student is standing in front of the bulletin board. |
||
+ | // Option 1 - from 0037 if you've not met Tomoyo |
||
− | <0041> \{Nữ |
+ | <0041> \{Nữ sinh} "........." |
// \{Female Student} "........." |
// \{Female Student} "........." |
||
− | <0042> \{Sunohara} "Chờ đã, đừng tới gần |
+ | <0042> \{Sunohara} "Chờ đã, đừng tới gần nhỏ đó!" |
// \{Sunohara} "Wait, don't go near her!" |
// \{Sunohara} "Wait, don't go near her!" |
||
Line 157: | Line 161: | ||
// \{\m{B}} "Why?" |
// \{\m{B}} "Why?" |
||
− | <0044>\{Sunohara} " |
+ | <0044>\{Sunohara} "N... nhỏ đó..." |
// \{Sunohara} "S... she's..." |
// \{Sunohara} "S... she's..." |
||
Line 169: | Line 173: | ||
// aaaaaaaaah! \size{}" |
// aaaaaaaaah! \size{}" |
||
− | <0048> |
+ | <0048> Sunohara hai tay ôm đầu, run lẩy bẩy. |
// He holds his head in both hands and starts trembling. |
// He holds his head in both hands and starts trembling. |
||
Line 175: | Line 179: | ||
// \{\m{B}} "Does he have some sort of trauma?" |
// \{\m{B}} "Does he have some sort of trauma?" |
||
− | <0050> \{\l{A}} " |
+ | <0050> \{\l{A}} "Cậu ấy trông có vẻ hốt hoảng, nhưng bạn kia đâu có gì đáng sợ." |
// \{\l{A}} "He seems really scared, but that person doesn't look all that scary." |
// \{\l{A}} "He seems really scared, but that person doesn't look all that scary." |
||
− | <0051> \{Sunohara} "Làm ơn, miễn là... không phải |
+ | <0051> \{Sunohara} "Làm ơn, miễn là... không phải con nhỏ đó..." |
// \{Sunohara} "Please, just... not her..." |
// \{Sunohara} "Please, just... not her..." |
||
− | <0052> \{\m{B}} "Có ai bảo mày đi đâu mà lo |
+ | <0052> \{\m{B}} "Có ai bảo mày đi đâu mà lo." |
// \{\m{B}} "It's not like you're going." |
// \{\m{B}} "It's not like you're going." |
||
Line 187: | Line 191: | ||
// \{Sunohara} "Yeah, but..." |
// \{Sunohara} "Yeah, but..." |
||
− | <0054> \{Sunohara} "Nhưng... |
+ | <0054> \{Sunohara} "Nhưng... biết nói sao đây... nhỏ ấy thật sự rất đáng sợ..." |
// \{Sunohara} "But... how do I say this... she's really scary..." |
// \{Sunohara} "But... how do I say this... she's really scary..." |
||
− | <0055> \{\m{B}} "Từ nãy tới giờ |
+ | <0055> \{\m{B}} "Từ nãy tới giờ nhìn mặt mày tao thấy sợ hơn đó." |
// \{\m{B}} "From anyone else right now you look scarier." |
// \{\m{B}} "From anyone else right now you look scarier." |
||
Line 196: | Line 200: | ||
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko, go on." |
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko, go on." |
||
− | <0057> \{Fuuko} "Được rồi, |
+ | <0057> \{Fuuko} "Được rồi, Fuuko đi ngay đây." |
// \{Fuuko} "Alright, I'm going." |
// \{Fuuko} "Alright, I'm going." |
||
Line 202: | Line 206: | ||
// Fuuko runs, starfish in hand. |
// Fuuko runs, starfish in hand. |
||
− | <0059> \{Fuuko} " |
+ | <0059> \{Fuuko} "Ưm, xin hãy nhận nó!" |
// \{Fuuko} "Um, please have this!" |
// \{Fuuko} "Um, please have this!" |
||
− | <0060> \{Nữ |
+ | <0060> \{Nữ sinh} "... Hơ?" |
// \{Female Student} "... huh?" |
// \{Female Student} "... huh?" |
||
− | <0061> \{Nữ |
+ | <0061> \{Nữ sinh} "Em vừa nói gì à?" |
// \{Female Student} "Did you say something?" |
// \{Female Student} "Did you say something?" |
||
− | <0062> \{Fuuko} "Vâng, |
+ | <0062> \{Fuuko} "Vâng, Fuuko tặng chị cái này." |
// \{Fuuko} "Yes, I'm giving this to you." |
// \{Fuuko} "Yes, I'm giving this to you." |
||
− | <0063> \{Nữ |
+ | <0063> \{Nữ sinh} "........." |
// \{Female Student} "........." |
// \{Female Student} "........." |
||
− | <0064> \{Nữ |
+ | <0064> \{Nữ sinh} "... tặng chị?" |
// \{Female Student} "... to me?" |
// \{Female Student} "... to me?" |
||
Line 223: | Line 227: | ||
// \{Fuuko} "Yes." |
// \{Fuuko} "Yes." |
||
− | <0066> \{Nữ |
+ | <0066> \{Nữ sinh} "... Chị chỉ nhận tấm lòng của em vậy." |
// \{Female Student} "... I'll just accept your feelings." |
// \{Female Student} "... I'll just accept your feelings." |
||
− | <0067> \{Fuuko} " |
+ | <0067> \{Fuuko} "Xin chị hãy nhận nó luôn." |
// \{Fuuko} "Please take the thing itself too." |
// \{Fuuko} "Please take the thing itself too." |
||
− | <0068> \{Nữ |
+ | <0068> \{Nữ sinh} "........." |
// \{Female Student} "........." |
// \{Female Student} "........." |
||
− | <0069> \{Nữ |
+ | <0069> \{Nữ sinh} "... Vậy chị phải nói thế này..." |
// \{Female Student} "... I'll say this now..." |
// \{Female Student} "... I'll say this now..." |
||
Line 238: | Line 242: | ||
// \{Fuuko} "Yes?" |
// \{Fuuko} "Yes?" |
||
− | <0071> \{Nữ |
+ | <0071> \{Nữ sinh} "Em sẽ không nhận được gì đáp lại đâu." |
// \{Female Student} "You're not going to get anything in return." |
// \{Female Student} "You're not going to get anything in return." |
||
Line 244: | Line 248: | ||
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't care." |
// \{Fuuko} "Fuuko doesn't care." |
||
− | <0073> \{Nữ |
+ | <0073> \{Nữ sinh} "Thường thì chị sẽ không nhận những thứ như thế này đâu." |
// \{Female Student} "I won't take something like this, really." |
// \{Female Student} "I won't take something like this, really." |
||
− | <0074> \{Nữ |
+ | <0074> \{Nữ sinh} "Nhưng, đúng là trông nó có vẻ thủ công thật..." |
// \{Female Student} "But, it does look handmade..." |
// \{Female Student} "But, it does look handmade..." |
||
− | <0075> \{Nữ |
+ | <0075> \{Nữ sinh} "Em làm nó tỉ mỉ lắm phải không..." |
// \{Female Student} "You worked hard on it didn't you..." |
// \{Female Student} "You worked hard on it didn't you..." |
||
Line 256: | Line 260: | ||
// \{Fuuko} "Fuuko worked hard." |
// \{Fuuko} "Fuuko worked hard." |
||
− | <0077> \{Nữ |
+ | <0077> \{Nữ sinh} "Cảm ơn em." |
// \{Female Student} "Thank you." |
// \{Female Student} "Thank you." |
||
Line 262: | Line 266: | ||
// She takes the starfish. |
// She takes the starfish. |
||
− | <0079> \{Nữ |
+ | <0079> \{Nữ sinh} "Vậy, gì đây nhỉ?" |
// \{Female Student} "So what is this?" |
// \{Female Student} "So what is this?" |
||
Line 268: | Line 272: | ||
// \{Fuuko} "Are you happy?" |
// \{Fuuko} "Are you happy?" |
||
− | <0081> \{Nữ |
+ | <0081> \{Nữ sinh} "À có, dĩ nhiên." |
// \{Female Student} "Yeah, of course." |
// \{Female Student} "Yeah, of course." |
||
− | <0082> \{Nữ |
+ | <0082> \{Nữ sinh} "Trước đây cũng có nhiều người tốt bụng tặng quà cho chị, nhưng quà tự làm thì thật sự hiếm." |
// \{Female Student} "I've gotten a lot of things from the same gender before, but getting something handmade is rare." |
// \{Female Student} "I've gotten a lot of things from the same gender before, but getting something handmade is rare." |
||
− | <0083> \{Nữ |
+ | <0083> \{Nữ sinh} "Nhưng, như đã nói lúc nãy, chị không có gì tặng lại em đâu." |
// \{Female Student} "But, just like I said before, I have nothing to give you in return." |
// \{Female Student} "But, just like I said before, I have nothing to give you in return." |
||
− | <0084> \{Nữ |
+ | <0084> \{Nữ sinh} "Thế nên, chị xin lỗi nhưng... chị muốn nói rõ như vậy." |
// \{Female Student} "So, I'm sorry but... I want to leave it at this." |
// \{Female Student} "So, I'm sorry but... I want to leave it at this." |
||
− | <0085> \{Fuuko} " |
+ | <0085> \{Fuuko} "Vâng." |
// \{Fuuko} "All right." |
// \{Fuuko} "All right." |
||
− | <0086> \{Nữ |
+ | <0086> \{Nữ sinh} "Vậy... biểu tượng này là gì thế?" |
// \{Female Student} "So... what is this symbolizing?" |
// \{Female Student} "So... what is this symbolizing?" |
||
Line 289: | Line 293: | ||
// In front of the bulletin board, a female student I remember seeing is standing. |
// In front of the bulletin board, a female student I remember seeing is standing. |
||
− | <0088> \{Nữ |
+ | <0088> \{Nữ sinh} "........." |
// \{Female Student} "........." |
// \{Female Student} "........." |
||
Line 1,271: | Line 1,275: | ||
// \{Fuuko} "So Fuuko wants to see who she's talking to, and tell them secretly." |
// \{Fuuko} "So Fuuko wants to see who she's talking to, and tell them secretly." |
||
− | <0413> \{Nữ |
+ | <0413> \{Nữ sinh} "Rất hân hạnh!" |
// \{Female Student} "Welcome!" |
// \{Female Student} "Welcome!" |
||
− | <0414> \{Nữ |
+ | <0414> \{Nữ sinh} "Hở? Đây là lần đầu các bạn đến đây à?" |
// \{Female Student} "Huh? Is this your first time here?" |
// \{Female Student} "Huh? Is this your first time here?" |
||
Line 1,280: | Line 1,284: | ||
// ... is this a shop or something? |
// ... is this a shop or something? |
||
− | <0416> \{Nữ |
+ | <0416> \{Nữ sinh} "Rất vui được gặp các bạn. Mình tên là Miyazaka." |
// \{Female Student} "Nice to meet you. My name is Miyazawa." |
// \{Female Student} "Nice to meet you. My name is Miyazawa." |
||
Line 1,352: | Line 1,356: | ||
// \{Fuuko} "Please come to Fuuko's sister's wedding ceremony." |
// \{Fuuko} "Please come to Fuuko's sister's wedding ceremony." |
||
− | <0440> \{Nam |
+ | <0440> \{Nam sinh} "Um... Nếu mình rảnh." |
// \{Male Student} "Um... If I have time." |
// \{Male Student} "Um... If I have time." |
||
Line 1,847: | Line 1,851: | ||
// Right in front of the students reading, she holds out a starfish. |
// Right in front of the students reading, she holds out a starfish. |
||
− | <0604> \{Học |
+ | <0604> \{Học sinh} "........." |
// \{Student} "........." |
// \{Student} "........." |
||
− | <0605> \{Học |
+ | <0605> \{Học sinh} "... em đang làm phiền bọn tôi đấy!!!" |
// \{Student} "... you're bothering us!!!" |
// \{Student} "... you're bothering us!!!" |
||
Line 1,904: | Line 1,908: | ||
// \{Fuuko} "I'm sorry..." |
// \{Fuuko} "I'm sorry..." |
||
− | <0623> \{Nữ |
+ | <0623> \{Nữ sinh} "Cái này... của em à?" |
// \{Female Student} "Is this... yours?" |
// \{Female Student} "Is this... yours?" |
||
Revision as of 13:02, 8 January 2019
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN1430.TXT #character '*B' #character '%A' #character 'Fuuko' #character 'Sunohara' #character 'Nữ Sinh' // 'Female Student' #character 'Tomoyo' #character 'Furukawa' #character 'Nagisa' #character 'Kyou' #character 'Ryou' #character 'Miyazawa' #character 'Nam Sinh' // 'Male Student' #character 'Học Sinh' // 'Student' #character 'Mitsui' <0000> Thứ Tư, 30 tháng 4 // April 30 (Wednesday) <0001> \{\m{B}} "Hầy..." // \{\m{B}} "Sigh..." <0002> \{\m{B}} "Tự nhiên tớ thấy chẳng muốn làm gì cả nếu như cuộc thảo luận vẫn chán ngắt như hôm qua..." // \{\m{B}} "Somehow, I don't feel like doing anything if today's conversation will be as boring as yesterday's..." <0003> \{\l{A}} "Ưm..." // \{\l{A}} "Um..." <0004> \{\l{A}} "Làm việc nhóm không tốt ư?" // \{\l{A}} "Is teamwork bad?" <0005> \{\m{B}} "Tốt những việc tệ hại..." // \{\m{B}} "In an awful way, it's good..." <0006> \{\l{A}} "Tớ không hiểu ý cậu lắm..." // \{\l{A}} "I don't get what you mean..." <0007> Tôi từng tự tin rằng thường thức của mình không khác mọi người là mấy... // I have confidence that my common sense isn't that far off from what most people's are... <0008> Nhưng sự tự tin ấy dần bị lung lay, do những người xung quanh tôi lúc này... // But the people around me, being who they are, even that confidence is flickering... <0009> Aaa, có khi nào tôi mới là kẻ lập dị không...? // Ahh, what if I'm the weird one...? <0010> Nếu vậy thì, có khi đúng là con gái thời nay thích sao biển thật... // If that's the case, those starfish might be really popular among young girls... <0011> Rồi từ thị trấn này, sẽ bùng nổ một trào lưu sao biển xưa nay chưa từng có... // From this town, there might be an unprecedented starfish boom starting... <0012> \{\m{B}} "... Còn khuya mới chịu nổi cái thị trấn kiểu đó!" // \{\m{B}} "... I don't like such a town!" <0013> \{\l{A}} "...?" // \{\l{A}} "...?" <0014> Chúng tôi tập trung lại khi vừa xong tiết một. // We all meet when first period ends. <0015> \{\m{B}} "Giờ thì... muốn thử tặng con sao biển đấy cho ai đó không?" // \{\m{B}} "For now... want to try to give that starfish to someone?" <0016> \{\m{B}} "Rồi nếu họ thích, chúng ta có thể mang chúng đi tặng tiếp." // \{\m{B}} "Then, if they're happy, we can go on with the starfish." <0017> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "All right." <0018> Fuuko gật đầu và chìa con sao biển đang giữ trong tay về phía \l{A}. // Fuuko nods and hands the starfish she was holding to \l{A}. <0019> \{Fuuko} "Ưm, đây!" // \{Fuuko} "Um, here!" <0020> \{\l{A}} "Ể? Cho chị à? Được hả em?" // \{\l{A}} "Eh? For me? Is it really okay?" <0021> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "Yes." <0022> \{\l{A}} "Cảm ơn em nhiều! Chị vui lắm!" // \{\l{A}} "Thank you very much! I'm so happy!" <0023> \{Sunohara} "Cậu ấy thật sự rất vui." // \{Sunohara} "She's really happy." <0024> \{\l{A}} "Vậy là quyết định xong chuyện sao biển rồi nhỉ?" // \{\l{A}} "Does this end the decision about the starfish?" <0025> \{\m{B}} "Này, này! Mấy người đang hội đồng tôi đấy à?!" // \{\m{B}} "Hey, hey! Aren't you all grouping together?!" <0026> \{\l{A}} "Đâu có gian lận! Tớ thật sự rất vui mà!" // \{\l{A}} "This isn't a trick! I really am happy!" <0027> \{\l{A}} "Tớ cũng chưa từng nghĩ là Fuu-chan sẽ tặng người như tớ một món quà... bất ngờ quá..." // \{\l{A}} "And I didn't think that Fuu-chan would ever give someone like me anything... I'm so surprised..." <0028> \{\l{A}} "Vậy nên tớ nghĩ mình sẽ vẫn rất vui kể cả khi nó không phải là sao biển..." // \{\l{A}} "So I think I would have been happy even if it wasn't a starfish..." <0029> \{\m{B}} "Ờ thì, nhận mấy thứ này tớ chẳng có cảm xúc gì cả, nhưng..." // \{\m{B}} "Um, well, those impressions are kinda nothing to me, but..." <0030> \{\l{A}} "Có cảm xúc mà, tớ thật sự đã rất vui!" // \{\l{A}} "They're not nothing, I was really happy!" <0031> \{\m{B}} "À, ờ, hiểu rồi..." // \{\m{B}} "Yeah, yeah, I get it..." <0032> Đầu tôi bắt đầu nhức nhối. Cảm giác như vụ hôm qua chuẩn bị tái hiện... // My head starts hurting. This is starting to become just like yesterday... <0033> \{\m{B}} "Vậy giờ, thử tặng nó cho một người... mà em không quen biết..." // \{\m{B}} "For now, give it to one other person... someone you don't know..." <0034> \{Fuuko} "Ở đây có ai đâu." // \{Fuuko} "There's no one here." <0035> \{\m{B}} "Thì đi đâu đó xem." // \{\m{B}} "Then let's go somewhere else." <0036> \{\l{A}} "Đến đâu?" // \{\l{A}} "Where to?" <0037> Hành lang tầng một, dãy trường mới // First floor hallway of the new school building // Option 1 - to 0040, 0087 or 0098, depending on how familiar you're with Tomoyo <0038> Hành lang tầng ba, dãy trường cũ // Third floor hallway of the new school building // Option 2 - to 0235 <0039> Phòng tư liệu // Reference room // Option 3 - to 0322 <0040> Một nữ sinh đang đứng trước tấm bảng thông báo. // A female student is standing in front of the bulletin board. // Option 1 - from 0037 if you've not met Tomoyo <0041> \{Nữ sinh} "........." // \{Female Student} "........." <0042> \{Sunohara} "Chờ đã, đừng tới gần nhỏ đó!" // \{Sunohara} "Wait, don't go near her!" <0043> \{\m{B}} "Sao thế?" // \{\m{B}} "Why?" <0044>\{Sunohara} "N... nhỏ đó..." // \{Sunohara} "S... she's..." <0045> \{Sunohara} "A, \wait{500} // \{Sunohara} "Ah, \wait{500} <0046> a... \wait{500}\size{30} // ah... \wait{500}\size{30} <0047> aaaaaaaaa! \size{}" // aaaaaaaaah! \size{}" <0048> Sunohara hai tay ôm đầu, run lẩy bẩy. // He holds his head in both hands and starts trembling. <0049> \{\m{B}} "Nó sợ gì à?" // \{\m{B}} "Does he have some sort of trauma?" <0050> \{\l{A}} "Cậu ấy trông có vẻ hốt hoảng, nhưng bạn kia đâu có gì đáng sợ." // \{\l{A}} "He seems really scared, but that person doesn't look all that scary." <0051> \{Sunohara} "Làm ơn, miễn là... không phải con nhỏ đó..." // \{Sunohara} "Please, just... not her..." <0052> \{\m{B}} "Có ai bảo mày đi đâu mà lo." // \{\m{B}} "It's not like you're going." <0053> \{Sunohara} "Phải, nhưng..." // \{Sunohara} "Yeah, but..." <0054> \{Sunohara} "Nhưng... biết nói sao đây... nhỏ ấy thật sự rất đáng sợ..." // \{Sunohara} "But... how do I say this... she's really scary..." <0055> \{\m{B}} "Từ nãy tới giờ nhìn mặt mày tao thấy sợ hơn đó." // \{\m{B}} "From anyone else right now you look scarier." <0056> \{\m{B}} "Này, Fuuko, lên đi chứ." // \{\m{B}} "Hey, Fuuko, go on." <0057> \{Fuuko} "Được rồi, Fuuko đi ngay đây." // \{Fuuko} "Alright, I'm going." <0058> Fuuko chạy đi, tay cầm con sao biển. // Fuuko runs, starfish in hand. <0059> \{Fuuko} "Ưm, xin hãy nhận nó!" // \{Fuuko} "Um, please have this!" <0060> \{Nữ sinh} "... Hơ?" // \{Female Student} "... huh?" <0061> \{Nữ sinh} "Em vừa nói gì à?" // \{Female Student} "Did you say something?" <0062> \{Fuuko} "Vâng, Fuuko tặng chị cái này." // \{Fuuko} "Yes, I'm giving this to you." <0063> \{Nữ sinh} "........." // \{Female Student} "........." <0064> \{Nữ sinh} "... tặng chị?" // \{Female Student} "... to me?" <0065> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "Yes." <0066> \{Nữ sinh} "... Chị chỉ nhận tấm lòng của em vậy." // \{Female Student} "... I'll just accept your feelings." <0067> \{Fuuko} "Xin chị hãy nhận nó luôn." // \{Fuuko} "Please take the thing itself too." <0068> \{Nữ sinh} "........." // \{Female Student} "........." <0069> \{Nữ sinh} "... Vậy chị phải nói thế này..." // \{Female Student} "... I'll say this now..." <0070> \{Fuuko} "Vâng?" // \{Fuuko} "Yes?" <0071> \{Nữ sinh} "Em sẽ không nhận được gì đáp lại đâu." // \{Female Student} "You're not going to get anything in return." <0072> \{Fuuko} "Fuuko không cần đâu." // \{Fuuko} "Fuuko doesn't care." <0073> \{Nữ sinh} "Thường thì chị sẽ không nhận những thứ như thế này đâu." // \{Female Student} "I won't take something like this, really." <0074> \{Nữ sinh} "Nhưng, đúng là trông nó có vẻ thủ công thật..." // \{Female Student} "But, it does look handmade..." <0075> \{Nữ sinh} "Em làm nó tỉ mỉ lắm phải không..." // \{Female Student} "You worked hard on it didn't you..." <0076> \{Fuuko} "Fuuko làm rất tỉ mỉ." // \{Fuuko} "Fuuko worked hard." <0077> \{Nữ sinh} "Cảm ơn em." // \{Female Student} "Thank you." <0078> Cô ấy nhận con sao biển. // She takes the starfish. <0079> \{Nữ sinh} "Vậy, gì đây nhỉ?" // \{Female Student} "So what is this?" <0080> \{Fuuko} "Chị có vui không?" // \{Fuuko} "Are you happy?" <0081> \{Nữ sinh} "À có, dĩ nhiên." // \{Female Student} "Yeah, of course." <0082> \{Nữ sinh} "Trước đây cũng có nhiều người tốt bụng tặng quà cho chị, nhưng quà tự làm thì thật sự hiếm." // \{Female Student} "I've gotten a lot of things from the same gender before, but getting something handmade is rare." <0083> \{Nữ sinh} "Nhưng, như đã nói lúc nãy, chị không có gì tặng lại em đâu." // \{Female Student} "But, just like I said before, I have nothing to give you in return." <0084> \{Nữ sinh} "Thế nên, chị xin lỗi nhưng... chị muốn nói rõ như vậy." // \{Female Student} "So, I'm sorry but... I want to leave it at this." <0085> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "All right." <0086> \{Nữ sinh} "Vậy... biểu tượng này là gì thế?" // \{Female Student} "So... what is this symbolizing?" <0087> Trước tấm bảng thông báo, một học sinh nữ mà tôi nhớ đã từng thấy đang đứng đấy. // In front of the bulletin board, a female student I remember seeing is standing. <0088> \{Nữ sinh} "........." // \{Female Student} "........." <0089> Nếu tôi nhớ không nhầm, đó là... Sakagami Tomoyo. // If I remember correctly, it's... Sakagami Tomoyo. <0090> \{Sunohara} "Chờ đã, đừng tới gần cô ấy!" // \{Sunohara} "Wait, don't go near her!" <0091> \{\m{B}} "Sao thế?" // \{\m{B}} "Why?" <0092> \{Sunohara} "C-cô ấy..." // \{Sunohara} "Sh-she's..." <0093> \{Sunohara} "A, \wait{500} // \{Sunohara} "Ah, \wait{500} <0094> a... \wait{500}\size{30} // ah... \wait{500}\size{30} <0095> aaaaaaaaa! \size{}" // aaaaaaaaah! \size{}" <0096> Nó lấy hai tay ôm đầu và run rẩy. // He holds his head in both hands and starts trembling. <0097> \{\m{B}} "Nó sợ gì à? " // \{\m{B}} "Does he have some sort of trauma?" <0098> Trước tấm bảng thông báo, một học sinh nữ mà tôi nhớ đã từng thấy đang đứng đấy. // In front of the bulletin board, a female student I remember seeing is standing. <0099> \{Tomoyo} "........." // \{Tomoyo} "........." <0100> ... đó là Tomoyo. // ... it's Tomoyo. <0101> \{Sunohara} "Á!" // \{Sunohara} "Eek!" <0102> Sunohara nhìn thấy mặt cô ấy và thụt lùi lại. // Sunohara sees her face and draws back. <0103> \{\m{B}} "Có chuyện gì không ổn vậy?" // \{\m{B}} "What's wrong?" <0104> \{Sunohara} "Đ... đáng sợ quá..." // \{Sunohara} "T... trauma..." <0105> \{Sunohara} "A, \wait{500} // \{Sunohara} "Ah, \wait{500} <0106> a... \p\size{30} // ah... \p\size{30} <0107> aaaaaaaaa! \size{}" // aaaaaaaaah! \size{}" <0108> Nó lấy hai tay ôm đầu và run rẩy. // He holds his head in both hands and starts trembling. <0109> \{\l{A}} "Là Sakagami-san mà phải không? Mình nghĩ cô ấy là người tốt mà." // \{\l{A}} "It's Sakagami-san? I think she's a really good person." <0110> \{\m{B}} "Chứ còn gì nữa." // \{\m{B}} "Isn't she?" <0111> \{\m{B}} "Cứ kệ nó đấy đi." // \{\m{B}} "Just leave him here." <0112> \{\l{A}} "cậu ấy trông thật sự sợ hãi, nhưng người kia trông đâu có đáng sợ dữ vậy." // \{\l{A}} "He seems really scared, but that person doesn't look all that scary." <0113> \{Sunohara} "Làm ơn, đừng... là cô ấy..." // \{Sunohara} "Please, just... not her..." <0114> \{\m{B}} "Có ai bắt mày đi đâu mà lo." // \{\m{B}} "It's not like you're going." <0115> \{Sunohara} "Phải, nhưng mà..." // \{Sunohara} "Yeah, but..." <0116> \{Sunohara} "Nhưng... tao biết nói sao giờ... cô ấy thật sự rất đáng sợ..." // \{Sunohara} "But... how do I say this... she's really scary..." <0117> \{\m{B}} "Từ nãy tới giờ, tao thấy mày mới là kẻ đáng sợ." // \{\m{B}} "From anyone else right now, you look scarier." <0118> \{\m{B}} "Này, Fuuko, lên đi chứ." // \{\m{B}} "Hey, Fuuko, go on." <0119> \{Fuuko} "Được rồi, Fuuko đi đây." // \{Fuuko} "Alright, Fuuko's going." <0120> Fuuko chạy, tay cầm con sao biển. // Fuuko runs, starfish in hand. <0121> \{Fuuko} "Um, làm ơn hãy nhận lấy này!" // \{Fuuko} "Um, please have this!" <0122> \{Tomoyo} "... hả?" // \{Tomoyo} "... huh?" <0123> \{Tomoyo} "Em vừa nói gì à?" // \{Tomoyo} "Did you say something?" <0124> \{Fuuko} "Vâng, em tặng chị cái này." // \{Fuuko} "Yes, I'm giving this to you." <0125> \{Tomoyo} "........." // \{Tomoyo} "........." <0126> \{Tomoyo} "... cho chị?" // \{Tomoyo} "... to me?" <0127> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "Yes." <0128> \{Tomoyo} "... Chị chỉ nhận tấm lòng em thôi nhé." // \{Tomoyo} "... I'll just accept your feelings." <0129> \{Fuuko} " Chị làm ơn hãy nhận nó đi " // \{Fuuko} "Please take the thing itself too." <0130> \{Tomoyo} "........." // \{Tomoyo} "........." <0131> \{Tomoyo} "... Vậy chị phải nói luôn..." // \{Tomoyo} "... I'll say this now..." <0132> \{Fuuko} "Vâng?" // \{Fuuko} "Yes?" <0133> \{Tomoyo} "Em sẽ không nhận được gì đáp lại đâu đấy." // \{Tomoyo} "You're not going to get anything in return." <0134> \{Fuuko} "Fuuko không cần." // \{Fuuko} "Fuuko doesn't care." <0135> \{Tomoyo} "Chị thật sự sẽ không nhận một thứ như này thế đâu." // \{Tomoyo} "I won't take something like this, really." <0136> \{Tomoyo} "Nhưng, đúng là trông nó có vẻ thủ công thật..." // \{Tomoyo} "But, it does look handmade..." <0137> \{Tomoyo} "Em làm nó tỉ mỉ lắm đúng không..." // \{Tomoyo} "You worked hard on it didn't you..." <0138> \{Fuuko} "Fuuko làm rất tỉ mỉ." // \{Fuuko} "Fuuko worked hard." <0139> \{Tomoyo} "Cám ơn em." // \{Tomoyo} "Thank you." <0140> Cô ấy nhận lấy con sao biển. // She takes the starfish. <0141> \{Tomoyo} "Vậy, gì đây nhỉ?" // \{Tomoyo} "So, what is this?" <0142> \{Fuuko} "Chị có vui không?" // \{Fuuko} "Are you happy?" <0143> \{Tomoyo} "À có, dĩ nhiên." // \{Tomoyo} "Yeah, of course." <0144> \{Tomoyo} "Trước đây cũng có nhiều người tốt bụng tặng đồ cho chị, nhưng đồ tự làm thì thật sự là hiếm." // \{Tomoyo} "I've gotten a lot of things from the same gender before, but getting something handmade is rare." <0145> \{Tomoyo} "Nhưng, như chị nói lúc nãy, chị không có gì để tặng lại em." // \{Tomoyo} "But, just like I said before, I have nothing to give you in return." <0146> \{Tomoyo} "Vậy nên, chị xin lỗi nhưng... chị muốn để nguyên nó như vậy." // \{Tomoyo} "So, I'm sorry but... I want to leave it at this." <0147> \{Fuuko} "Vậy cũng được." // \{Fuuko} "All right." <0148> \{Tomoyo} "Vậy... cái này là biểu tượng gì vậy?" // \{Tomoyo} "So... what is this symbolizing?" <0149> \{Fuuko} "Bí mật." // \{Fuuko} "It's a secret." <0150> Fuuko cảm ơn cô ấy rồi quay lại. // She thanks her and returns. <0151> \{Fuuko} "Chị ấy rất vui về con sao biển!" // \{Fuuko} "She was happy about the starfish!" <0152> \{\m{B}} "Này, rõ ràng cô cố tình giấu cô ấy rằng nó là một con sao biển!" // \{\m{B}} "Hey, you were obviously hiding that it was a starfish!" <0153> \{Fuuko} "Anh nhìn thấy là biết mà." // \{Fuuko} "You can tell by looking." <0154> \{\m{B}} "Cô nói với cô ấy rằng đó là bí mật mà!" // \{\m{B}} "You told her it was a secret when she asked you!" <0155> \{Fuuko} "Fuuko nói nó là con sao biển. Anh ở xa quá không nghe thấy rõ đấy thôi." // \{Fuuko} "Fuuko said it was a starfish. You were far away and couldn't hear." <0156> \{\m{B}} "Được rồi, vậy để tôi đi hỏi cô ấy..." // \{\m{B}} "Alright, then I'll go ask her..." <0157> \{\m{B}} "Được rồi, vậy tôi sẽ đến hỏi cô ấy, bởi tôi cũng biết cô ấy..." // \{\m{B}} "Alright, then I'll go ask her, since she's someone I know..." <0158> \{Fuuko} "Waa... xin lỗi, Fuuko nói dối đấy!" // \{Fuuko} "Wah... sorry, Fuuko lied!" <0159> \{Fuuko} "Chị ấy trông không giống kiểu người thích sao biển, vậy nên..." // \{Fuuko} "She didn't seem like the type who'd like starfish, so..." <0160> \{\m{B}} "Có cả kiểu đấy à...?" // \{\m{B}} "There's a type...?" <0161> \{Fuuko} "Chị ấy giống như hai anh chị vậy." // \{Fuuko} "She resembled you." <0162> ...cô ấy nhạy hơn tôi tưởng. // ... that might have been unexpectedly sharp of her. <0163> \{\l{A}} "Ừ, tính cách cô ấy có phần giống với chị." // \{\l{A}} "Yeah, her stylish points resembled me." <0164> \{\l{A}} "Um, \size{} // \{\l{A}} "Um, \size{} <0165> \s{strS[0]}." // \s{strS[0]}." <0166> \{\m{B}} "Hử?" // \{\m{B}} "Hm?" <0167> \{\l{A}} "Người đó bạn cũng biết phải không?" // \{\l{A}} "Was that person someone you knew?" <0168> \{\m{B}} "Ừ." // \{\m{B}} "Yeah." <0169> \{\l{A}} "Vậy mình cũng muốn nói chuyện với cô ấy." // \{\l{A}} "Then I would have wanted to talk to her." <0170> \{\m{B}} "Có lẽ nên để lần sau." // \{\m{B}} "Maybe next time." <0171> \{Furukawa} "Nếu cô ấy có nhiều điểm giống với \m{A}, vậy thì..."" // \{Furukawa} "If she's a lot like \m{A}, then..." <0172> \{Furukawa} "Hẳn cô ấy phải là một người thật tuyệt vời." // \{Furukawa} "There's no mistaking that she must be a wonderful person." <0173>\{Nagisa} "Khi mình nghĩ đến có người nào đó giống với \m{B}, tim mình tự nhiên đập mạnh. " // \{Nagisa} "When I think that someone resembling \m{B} exists, my heart starts beating." <0174>\{Nagisa} "Hẳn cô ấy phải là một người thật tuyệt vời." // \{Nagisa} "There's no mistaking that she must be a wonderful person." <0175> ... Tôi cảm thấy hơi ngượng. // ... I'm kinda embarrassed. <0176> \{Fuuko} "Hẳn chị ấy phải là một người khá kì lạ." // \{Fuuko} "There's no mistaking that she must a weird person." <0177> \{\m{B}} "Nghe này..." // \{\m{B}} "You know..." <0178> \{Fuuko} "Nhưng chị ấy có vẻ là người tốt." // \{Fuuko} "But she looked like a good person." <0179> \{\m{B}} "À, ừ... tôi không nghĩ cô ấy là người xấu." // \{\m{B}} "Well, yeah... I don't think she's a bad person." <0180> \{Sunohara} "Nhìn mặt tao thế này mà mày còn nói thế được à?" // \{Sunohara} "Even looking at my face, can you say that?" <0181> \{\m{B}} "Tao có thể vừa mỉm cười vừa nói thế." // \{\m{B}} "I can say it with a smile." <0182> \{\m{B}} "Tomoyo thật sự là một cô gái đáng yêu! (Cười đểu)" // \{\m{B}} "Tomoyo really is a nice girl! (Grin)" <0183> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0184> \{\l{A}} "Sunohara-san cũng là bạn cô ấy hả?" // \{\l{A}} "Is Sunohara-san friends with her too?" <0185> \{\l{A}} "Sunohara-san cũng là bạn cô ấy hả?" // \{\l{A}} "Is Sunohara-san friends with her too?" <0186> \{\m{B}} "Ừ, họ không những thân mà còn tán tỉnh nhau mỗi ngày cơ." // \{\m{B}} "Yeah, they're really close and flirt with each other every day." <0187> \{Sunohara} "Giống như mèo vờn chuột rồi sau đó thịt nó hơn..." // \{Sunohara} "It's more like how a cat plays with a mouse and kills it..." <0188> \{\l{A}} "Chúng ta không thể để Sunohara-san ngồi trong góc thế này được." // \{\l{A}} "We can't leave Sunohara-san in the corner." <0189> \{Sunohara} "Làm ơn cứ để mình ngồi ở trong góc." // \{Sunohara} "Please leave me in the corner." <0190> \{\l{A}} "Vậy thì uổng quá." // \{\l{A}} "That'd be a waste." <0191> \{Sunohara} "Dĩ nhiên là mình muốn ngồi với bạn, nhưng..." // \{Sunohara} "I'd rather be with you, but..." <0192> \{Furukawa} "Cảm ơn bạn nhiều. Dẫu đó là lời nịnh, mình cũng cảm thấy vui." // \{Furukawa} "Thank you very much. Even if it's flattery, I'm happy." <0193> \{Sunohara} "Mình không nịnh đâu, mình nói thật đấy." // \{Sunohara} "It's not flattery, I'm serious." <0194> \{Furukawa} "Hở?" // \{Furukawa} "Eh?" <0195> \{Furukawa} "À, ừm..." // \{Furukawa} "U-um..." <0196> \{Furukawa} "Mình nghĩ một cô gái xinh xắn hơn sẽ thích hợp với bạn, Sunohara-san!" // \{Furukawa} "I think a cuter girl would be better suited for you, Sunohara-san!" <0197> \{\m{B}} "Mày bị đá rồi kìa." // \{\m{B}} "You're being dumped." <0198> \{Sunohara} "Không thể nào!" // \{Sunohara} "No way!" <0199>\{Nagisa} "Mình xin lỗi, mình không thể..." // \{Nagisa} "I'm sorry, I can't..." <0200>\{Nagisa} "Mình là bạn gái của \m{B}-kun rồi." // \{Nagisa} "I'm \m{B}-kun's girlfriend." <0201> ...thật ngại quá. // ... that feels so embarrassing. <0202> \{Sunohara} "Cái quái gì thế này, kẻ đẩy mình ra đường lại được sung sướng thế sao?" // \{Sunohara} "What the hell, the one who makes me into an outcast gets to be this happy?" <0203> \{Sunohara} "Aaaah! Sao cũng được! Cứ tiếp tục cuộc thảo luận đi nào!" // \{Sunohara} "Aaaah! Whatever! Just continue on with the conversation!" <0204> ... thế nào nhỉ? // ... how? <0205> \{\l{A}} " Um, \size{} // \{\l{A}} "Um, \size{} <0206> \s{strS[0]}." // \s{strS[0]}." <0207> \{\m{B}} "Hở?" // \{\m{B}} "Hm?" <0208> \{\l{A}} "Bạn quen người đó phải không?" // \{\l{A}} "Was that an acquaintance of yours?" <0209> \{\m{B}} "À, mình không hẳn là biết rõ cô ấy" // \{\m{B}} "Well, I don't know her directly." <0210> \{\m{B}} "Không, mình không biết cô ấy." // \{\m{B}} "No, I don't know her." <0211> \{\l{A}} "Ra vậy." // \{\l{A}} "I see." <0212> \{Furukawa} "Nếu cô ấy khá giống với \m{A}, vậy thì..." // \{Furukawa} "If she's a lot like \m{A}, then..." <0213> \{Furukawa} "Hẳn cô ấy phải là một người thật tuyệt vời." // \{Furukawa} "There's no mistaking that she must be a wonderful person." <0214> \{Furukawa} "Mình muốn nói chuyện với cô ấy một tí." // \{Furukawa} "I wanted to talk to her a little." <0215>\{Nagisa} "Khi mình nghĩ rằng người đó khá giống với \m{B}, tim mình tự nhiên đập mạnh." // \{Nagisa} "When I think that someone resembling \m{B} exists, my heart starts beating." <0216>\{Nagisa} "Hẳn cô ấy phải là một người thật tuyệt vời." // \{Nagisa} "There's no mistaking that she must be a wonderful person." <0217> ... Tôi cảm thấy hơi ngượng. // ... I'm kinda embarrassed. <0218> \{Fuuko} "Hẳn chị ấy phải là một người kì lạ lắm." // \{Fuuko} "There's no mistaking that she must a weird person." <0219> \{\m{B}} "Nghe này..." // \{\m{B}} "You know..." <0220> \{Fuuko} "Nhưng chị ấy trông có vẻ là người tốt." // \{Fuuko} "But she looked like a good person." <0221> \{\m{B}} "À ừ... tôi cũng không nghĩ cô ấy là người xấu." // \{\m{B}} "Well yeah... I don't think she's a bad person." <0222> \{Sunohara} "A, \wait{500} // \{Sunohara} "Ah, \wait{500} <9999> a... \size{30} // ah... \size{30} <0223> aaaaaaaaa! \size{}" // aaaaaaaaah! \size{}" <0224> \{\m{B}} "Đó là kĩ năng tiềm ẩn đấy à?" // \{\m{B}} "Is that a hidden talent?" <0225> \{Fuuko} "Um, vậy kết quả thế nào?" // \{Fuuko} "Um, so what are the results?" <0226> \{\l{A}} "Ồ phải rồi, mình quên mất!" // \{\l{A}} "Oh yeah, I forgot!" <0227> \{\l{A}} "Chúng ta đang cố quyết định là có nên dùng sao biển hay không!" // \{\l{A}} "We were deciding whether to go with a starfish or not!" <0228> \{\l{A}} "Trông cô ấy vui thế kia, chúng ta quyết định sẽ dùng sao biển!" // \{\l{A}} "Since she was happy, it's decided that it'll be a starfish!" <0229> \{\m{B}} "Bạn giỡn với mình đó hả..." // \{\m{B}} "Are you kidding me..." <0230> \{\m{B}} "Nhưng... cô đâu có nói cho người ta biết nó là một con sao biển." // \{\m{B}} "But... you aren't telling people it's a starfish." <0231> \{Fuuko} "Fuuko muốn nói đấy chứ." // \{Fuuko} "Fuuko wants to tell people." <0232> \{\m{B}} "Lúc nãy cô có nói quái đâu?!" // \{\m{B}} "Didn't you just not tell her right now?!" <0233> \{Fuuko} "Chị ấy trông có vẻ không thích sao biển cho lắm." // \{Fuuko} "She didn't seem like she would like starfish." <0234> \{Fuuko} "Khi Fuuko tìm thấy ai đó, Fuuko muốn nói với người đó một cách bí mật cơ." // \{Fuuko} "When Fuuko finds someone, Fuuko wants to tell them secretly." <0235> Trên hành làng có hai cô gái mà tôi quen biết. // In the hallway are two girls whose faces I know. <0236> Họ đang tiến về hướng này. // They're facing right this way. <0237> \{\m{B}} "Thấy họ thế nào?" // \{\m{B}} "How about them?" <0238> \{Fuuko} "Ngộ quá, họ trông giống nhau như đúc!" // \{Fuuko} "Amazing, they're the same person!" <0239> \{\m{B}} "Mái tóc dài khác nhau hoàn toàn đấy chứ. Họ chỉ là chị em sinh đôi thôi." // \{\m{B}} "The hair length is totally different. They're just twins." <0240> \{\m{B}} "Chà, sao cũng được. Vậy tới chỗ họ đi, đưa ai cũng cũng được hết." // \{\m{B}} "Well, whatever. Either one is fine, so go hand them over." <0241> \{Fuuko} "Được rồi, Fuuko đi đây." // \{Fuuko} "Alright, Fuuko's going." <0242> Cầm con sao biển bằng cả hai tay, Fuuko chạy về phía cặp sinh đôi. // Holding the starfish in both hands, Fuuko runs over to the two. <0243> \{Fuuko} "Um, xin hãy nhận lấy nó." // \{Fuuko} "Um, please have this." <0244> \{Kyou} "Hử? Cái gì thế?" // \{Kyou} "Huh? What is this?" <0245> \{Ryou} "Có phải nó là... một ngôi sao?" // \{Ryou} "Is it... a star?" <0246> \{Fuuko} "Fuuko làm nó bằng cả tấm lòng đó." // \{Fuuko} "Fuuko made it with her heart." <0247> \{Kyou} "Ồ, nó được làm bằng tay à?" // \{Kyou} "Oh, it's handmade?" <0248> \{Ryou} "Nó là ngôi sao phải không?" // \{Ryou} "Is it a star?" <0249> \{Fuuko} "Xin hãy nhận nó." // \{Fuuko} "Please take it." <0250> Fuuko chìa tay đưa cho Kyou con sao biển. // Fuuko reaches out her hands to give Kyou the starfish. <0251> \{Kyou} "Hmm, nó được khắc rất đẹp." // \{Kyou} "Hmm, this is really well carved." <0252> \{Ryou} "Nó là một ngôi sao bự." // \{Ryou} "It's a big star." <0253> \{Kyou} "Nó là một con sao biển, nhỉ." // \{Kyou} "It's a starfish, really." <0254> \{Fuuko} "Tuyệt quá! Đây là lần đầu tiên Fuuko gặp một người bạn của sao biển đó!" // \{Fuuko} "Amazing! This is the first time Fuuko's met a starfish friend!" <0255> \{Kyou} "Hở? Thật à? Khoan đã, nó là một con sao biển thật à?" // \{Kyou} "Huh? Really? Wait, is this really a starfish?" <0256> \{Fuuko} "Vâng, nó đúng là một con sao biển thật. Dù rằng nó được làm bằng gỗ." // \{Fuuko} "Yes, this is a genuine starfish. Though it's made out of wood." <0257> Thế thì nó là dởm rồi. // Then it's fake. <0258> \{Kyou} "Um...ah~... chị chỉ tính đùa tí..." // \{Kyou} "Um... ah~... it was just intended to be a joke..." <0259> \{Ryou} "Vậy ra nó không phải là một ngôi sao à..." // \{Ryou} "So it wasn't a star..." <0260> \{Fuuko} "Um, làm ơn hãy ôm con sao biển." // \{Fuuko} "Um, please hug the starfish." <0261> \{Kyou} "Huh? N-Như vậy hả?" // \{Kyou} "Huh? L-like this?" <0262> Gyu... // Gyu... <0263> \{Fuuko} "Nó hợp với chị lắm, thật tuyệt vời!" // \{Fuuko} "It suits you well, it's wonderful!" <0264> \{Kyou} "Chị không cảm thấy điều đó có gì mừng cả, nhưng..." // \{Kyou} "I don't feel like that's really something to be praised for, but..." <0265> \{\l{A}} "Có vẻ như cô ấy đang làm tốt." // \{\l{A}} "It looks like she's doing well." <0266> \{\m{B}} "Vậy à...? Không phải mặt cô ấy đang nhăn nhó sao?" // \{\m{B}} "Really...? Isn't her face twitching?" <0267> \{\l{A}} "Hẳn vì nó đáng yêu quá nên cô ấy cố kìm lòng không nói gì." // \{\l{A}} "It's definitely because it's so cute, she has to hold back her voice." <0268> \{\l{A}} "Mình rất hiểu cái cảm giác ấy." // \{\l{A}} "I understand that feeling really well." <0269> \{\m{B}} "Chà, còn mình thì không." // \{\m{B}} "Well, I don't." <0270> \{\l{A}} "Nhân tiện, bạn quen hai người đó à?" // \{\l{A}} "By the way, do you know those two?" <0271> \{\m{B}} "Ừ, người có mái tóc dài là bạn cùng lớp mình hồi học năm hai." // \{\m{B}} "Yeah, the one with the long hair is a classmate from when I was in second year." <0272> \{\m{B}} "Còn người tóc ngắn kia là bạn cùng lớp mình năm nay." // \{\m{B}} "And the short haired one is my classmate this year." <0273> \{\l{A}} "Họ là chị em sinh đôi, phải không?" // \{\l{A}} "They're twins, aren't they?" <0274> \{\l{A}} "Mình từng nghe nói về họ, nhưng đây là lần đầu tiên mình thấy họ đi cùng nhau." // \{\l{A}} "I heard about them before, but this is the first time I've seen them together." <0275> \{\l{A}} "Họ luôn đi cùng nhau mà, phải không?" // \{\l{A}} "They're always together, aren't they?" <0276> \{\l{A}} "Bạn nói hai người họ sinh đôi nhỉ?" // \{\l{A}} "Did you say they were twins?" // Đoạn này em thua, làm phiền PR vậy .>”<. // Seriously? <0277> \{\m{B}} "Ừ." // \{\m{B}} "Yeah." <0278> \{Sunohara} "Dù vậy tính cách họ lại hoàn toàn khác xa nhau." // \{Sunohara} "Their personalities are totally different, though." <0279> \{Sunohara} "Người tóc dài kia thì y như khỉ đột, còn người tóc ngắn lại giống một con chuột cảnh." // \{Sunohara} "It's like the long haired one's a gorilla, and the short haired one's a hamster." // nên để kệ hamster k nhỉ, dịch ra kiểu kia nghe hơi quái... <0280> Bốp!! // Smack!! <0281> Bất ngờ, Sunohara biến mất trước mắt tôi. // Suddenly, Sunohara disappears from my field of vision. <0282> Con sao biển rơi trên hành lang ngay chỗ hắn vừa đứng. // In his place, a starfish falls in the hallway. <0283> Kyou đùng đùng bước tới. // Kyou walks briskly over. <0284> \{Kyou} "Nãy giờ mấy người nói gì đó xấu phải không?" // \{Kyou} "You were saying something rude, weren't you?" <0285> \{Ryou} "O-onee-chan, nếu chị nhầm thì không hay đâu!" // \{Ryou} "O-onee-chan, if you were mistaken, this would be bad!" <0286> \{Kyou} "Không sao đâu. Dù sao đó cũng là Youhei." // \{Kyou} "It's fine. It's Youhei, after all." <0287> \{\m{B}} "Đừng ném đi thứ gì bà được ai đó tặng cho chứ." // \{\m{B}} "Don't just throw something you received from someone." <0288> \{Kyou} "À... khả năng công kích và sức nặng của nó khá tốt, vậy nên tôi..." // \{Kyou} "Ah... the weight and offensive ability felt nice, so I..." <0289> \{\m{B}} "Bà tệ quá..." // \{\m{B}} "You're awful..." <0290> Món đồ cô ấy làm bằng cả tâm huyết lại bị ném đi thế. // Something she had put her heart into making had been thrown. <0291> Fuuko hẳn là buồn lắm... // Fuuko would probably be in a bad mood... <0292> \{Fuuko} "Một con sao biển bay..." // \{Fuuko} "A flying starfish..." <0293> Thấy chưa, bà làm đau lòng cô ấy rồi. // Look, you hurt her feelings. <0294> \{Fuuko} "Thì ra nó có thật." // \{Fuuko} "Exists." <0295> Thật con khỉ mà thật ấy! // Like hell it exists! <0296> \{Sunohara} "Ow ow ow... Trán và gáy mình nhức quá..." // \{Sunohara} "Ow ow ow... my forehead and the back of my head hurt..." <0297> \{\l{A}} "Sunohara-san, bạn không sao chứ?" // \{\l{A}} "Sunohara-san, are you alright?" <0298> \{Sunohara} "Mình không sao..." // \{Sunohara} "I'm okay..." <0299> \{Sunohara} "A, trong lúc mình choáng váng, mấy người đã có câu trả lời chưa?" // \{Sunohara} "Oh, while I was out cold, did you get an answer?" <0300> \{\m{B}} "Hả? Ý mày là mày có phải là gánh nặng hay không đó hả?" // \{\m{B}} "Huh? You mean whether you're a drag or not?" <0301> \{\m{B}} "Về việc đó thì, thật sự nói ra rất khó, nhưng bọn tao đã quyết là mày đúng là gánh nặng vô dụng thật..." // \{\m{B}} "Regarding that, it's really hard for me to say this, but we decided you're nothing but a drag..." <0302> \{Sunohara} "Không phải việc đó! Vụ chúng ta có nên dùng sao biển hay không ấy!" // \{Sunohara} "Not that! What about whether we're going with starfish or not!" <0303> \{\l{A}} "Ờ phải rồi, tao quên béng mất!" // \{\l{A}} "Oh yeah, I forgot!" <0304> \{\l{A}} "Chúng ta đang cố quyết xem có nên dùng sao biển hay không!" // \{\l{A}} "We were deciding whether to go with a starfish or not!" <0305> \{\l{A}} "Trông họ vui thế kia, chúng ta quyết định sẽ dùng sao biển!" // \{\l{A}} "Since they were happy, it's decided that it'll be a starfish!" <0306> \{\m{B}} "Có thấy họ vui vẻ gì đâu." // \{\m{B}} "It wasn't that they were happy." <0307> \{\m{B}} "Rõ ràng trong đầu người ta chỉ nghĩ đến việc liệu nó bay xa hơn được bao nhiêu nếu nó nhẹ hơn một tí..." // \{\m{B}} "The conclusion somehow felt like it could fly a lot farther than it could if it were a little lighter..." <0308> \{\m{B}} "Cuối cùng, cô ấy đâu có nhớ nó là một con sao biển." // \{\m{B}} "In the end, she probably forgot it was a starfish." <0309> \{Fuuko} "Sao biển bay thật là đáng yêu." // \{Fuuko} "Flying starfish are very cute." <0310> \{\m{B}} "Này, cô sẽ làm gì nếu cô đưa sao biển cho ai người ta cũng ném chúng như thế?" // \{\m{B}} "Hey, what would you do if everyone you gave a starfish to threw them out?" <0311> \{\m{B}} "Sao biển bay đầy các dãy hành lang. Một bầy sao biển bay." // \{\m{B}} "Starfish flying down the hallways. A flock of flying starfish." <0312> \{\l{A}} "Chắc là tuyệt vời lắm!" // \{\l{A}} "It would be wonderful!" <0313> \{Fuuko} "Thế thì đã lắm!" // \{Fuuko} "That would be great!" <0314> Lúc ấy chắc là kinh khủng lắm... // That would be horrible... <0315> \{\m{B}} "... tốt thôi... dùng sao biển vậy." // \{\m{B}} "... fine... let's go with starfish." <0316> \{\m{B}} "Nhưng không được để họ ném chúng đấy." // \{\m{B}} "But don't let them throw them." <0317> \{\m{B}} "Và cũng đừng để họ biết chúng là sao biển." // \{\m{B}} "And don't let them know they're starfish." <0318> \{\m{B}} "Ngay lúc cô em gái nhận ra nó là một con sao biển, cô ấy chỉ cười một cách ngượng nghịu." // \{\m{B}} "The instant the younger one realized it was a starfish, she probably just smiled awkwardly." <0319> \{Fuuko} "Đó là tại chị ấy thuộc kiểu người không biết cách thể hiện tâm trạng của mình đấy thôi." // \{Fuuko} "That's just because she's the type of person who can't express her own feelings well." <0320> \{\m{B}} "... Trời đất, sao cô lại có thể nói những điều không hay như thế..." // \{\m{B}} "... god, you can say some really rude things..." <0321> \{Fuuko} "Fuuko muốn nhìn người khác nói rồi sau đó nói với họ một cách bí mật." // \{Fuuko} "Fuuko wants to look at the person being talked to and tell them secretly." <0322> \{\m{B}} "Đến phòng tư liệu nào." // \{\m{B}} "Let's go to the reference room." <0323> \{Sunohara} "Mỗi lần nhắc đến phòng tư liệu, tao nghĩ ngay đến nơi để đánh một giấc!" // \{Sunohara} "When I think of reference rooms, I think of an ideal napping location!" <0324> \{Sunohara} "Nhưng có thật là có người ở đấy không?" // \{Sunohara} "But would there actually be anyone in there?" <0325> \{\m{B}} "Chắc là có." // \{\m{B}} "Probably." <0326> \{\m{B}} "Mà ai biết được." // \{\m{B}} "Who knows." <0327> Chúng tôi đi cầu thang xuống tầng thấp nhất. // We descend the stairs to the lowest level. <0328> Phòng tư liệu kia rồi. // There's the reference room. <0329> \{\l{A}} "Có một phòng tư liệu ở đây à? Mình không biết đấy." // \{\l{A}} "There was a reference room here? I didn't know." <0330> \{\m{B}} "Ờ thì, nó cũng không thông dụng cho lắm..." // \{\m{B}} "Well, it doesn't stand out..." <0331> \{\m{B}} "Đi tiếp nào." // \{\m{B}} "Let's go." <0332> Tôi mở cánh cửa và bước vào. // I open the door and step inside. <0333> Bên trong là một cô gái. // Inside is a girl. <0334> \{Miyazawa} "Rất hân hạnh! Hôm nay các bạn đến đông nhỉ." // \{Miyazawa} "Welcome! There's a lot of you here today, huh." <0335> \{\m{B}} "À, vâng..." // \{\m{B}} "Uh, yeah..." <0336> \{Sunohara} "Hở, nơi này mà cũng có con gái nữa sao..." // \{Sunohara} "Huh, there was a girl in this kind of place..." <0337> \{\l{A}} "Cô ấy là \size{} // \{\l{A}} "Is she \size{} <0338> \s{strS[0]}bạn bạn hả?" // \s{strS[0]}'s friend?" <0339> \{\m{B}} "Bọn mình không thân thiết gì cho lắm, nhưng... ừ mình đoán là thế..." // \{\m{B}} "We're not close or anything, but... yeah I guess..." <0340> \{\m{B}} "Đó, cô ấy là người quen của tôi. Tiến lên nào." // \{\m{B}} "Look, she's an acquaintance of mine. Go." <0341> Tôi đẩy nhẹ vai Fuuko. // I push Fuuko's shoulder. <0342> \{Fuuko} "Lần này Fuuko rất bình tĩnh, Fuuko sẽ cố cẩn thận!" // \{Fuuko} "This time Fuuko feels calm, so Fuuko will be careful!" <0343> Nghĩ lại...mới nhớ. Lần trước họ gặp nhau cũng là lúc tôi đẩy Fuuko vòng phòng tư liệu này. // Come to think of it... now I remember. The first time they met was when I pushed Fuuko into the reference room. <0344> \{Fuuko} "Vậy thì, Fuuko chuẩn bị đi đây." // \{Fuuko} "Well then, Fuuko will be going." <0345> \{Fuuko} "Được rồi, Fuuko đi đây." // \{Fuuko} "Alright, Fuuko's going." <0346> Fuuko tiến đến gần, tay cầm con sao biển. // Fuuko gets closer, starfish in hand. <0347> \{Fuuko} "Um, nè, cầm lấy!" // \{Fuuko} "Um, here, take this!" <0348> \{Miyazawa} "Hở?" // \{Miyazawa} "Huh?" <0349> \{Fuuko} "Nè. Em tặng nó cho chị." // \{Fuuko} "Here. I'm giving this to you." <0350> \{Miyazawa} "Thật hả? Như vậy không sao chứ?" // \{Miyazawa} "Really? Is it really okay?" <0351> \{Fuuko} "Fuuko không phiền." // \{Fuuko} "Fuuko doesn't mind." <0352> \{Miyazawa} "Vậy thì, chị xin nhận nhé." // \{Miyazawa} "Well then, I'll take it gratefully." <0353> \{Miyazawa} "Cảm ơn em nhiều." // \{Miyazawa} "Thank you very much." <0354> \{Fuuko} "Fuuko thành công rồi!" // \{Fuuko} "Fuuko did it!" <0355> Fuuko quay mặt lại phía tôi và ra hiệu chiến thắng. // Fuuko looks back this way and makes a triumphant pose. <0356> Hmm... có vẻ tôi chọn nhầm người rồi... // Hmm... maybe I chose the wrong person... <0357> Có vẻ như tôi vừa chọn một người sẵn sàng chịu đựng mọi thứ... // It seems like I chose someone who would put up with anything... <0358> Cách chọn người của tôi thật tồi tệ... // My choice of person was bad... <0359> Người này không đời nào gây khó dễ cho Fuuko cả... // There's no chance this person would be mean to Fuuko... <0360> \{Miyazawa} "Để đáp lại thì..." // \{Miyazawa} "In exchange for this..." <0361> \{Miyazawa} "Để mình đãi các bạn chút cà phê nhé." // \{Miyazawa} "Please let me treat you to some coffee." <0362> Cô ấy nói và bắt đầu rót cà phê. // She says as she begins pouring some coffee. <0363> \{Fuuko} "Đến rồi! Mọi người, cẩn thận!" // \{Fuuko} "Here it comes! Everyone, be careful!" <0364> Và thế là bữa tiệc trà bắt đầu. // And so the tea party begins. <0365> \{Miyazawa} "Em cho nhiều đường quá nhỉ." // \{Miyazawa} "You use a lot of sugar." <0366> \{Miyazawa} "Chắc là tại mấy cái bánh kem này." // \{Miyazawa} "Probably because of all the tea cakes." <0367> \{Miyazawa} "Nè, nó ngon và ngọt lắm." // \{Miyazawa} "Here, this is sweet and tasty." <0368> \{Miyazawa} "A, đây, nó đổ kìa. Đừng lo, em cứ việc ăn." // \{Miyazawa} "Ah, here, it's spilling. It's nothing to be worried about, take your time eating." <0369> \{Fuuko} "Fuuko sẽ không đặt tay lên nó nữa đâu..." // \{Fuuko} "Fuuko won't put her hand there again..." <0370> Bởi vì cô đang rất phấn chấn. // Because you're in high spirits. <0371> \{Miyazawa} "Chị hiểu rồi. Vậy ra em đã làm rất chăm chỉ để phát chúng cho mọi người." // \{Miyazawa} "I see. So you're working hard to distribute these to everyone." <0372> \{Fuuko} "Mềm mại, mềm mại~" // \{Fuuko} "Soft, soft~" <0373> \{Miyazawa} "Thật tuyệt vời. Em cố lên nhé. Chị sẽ cổ vũ cho em." // \{Miyazawa} "That's wonderful. Please do your best. I'll be cheering you on." <0374> \{Fuuko} "Dịu dàng, dịu dàng~" // \{Fuuko} "Fluffy, fluffy~" // Soft and fluffy are pretty much the same thing, so, kinda annoying... <0375> Đáp lại ngay lập tức. // Respond directly. <0376> \{Miyazawa} "Các bạn nữa, cũng cố lên nhé!" // \{Miyazawa} "You too, please do your best!" <0377> Chúng tôi đều nhe răng cười. // We're seen out with a smile. <0378> \{Fuuko} "Dịu dàng, dịu dàng~" // \{Fuuko} "Fluffy, fluffy~" <0379> \{\m{B}} "Này, Fuuko, thôi đi chứ." // \{\m{B}} "Hey, Fuuko, snap out of it." <0380> Tôi vỗ vào mặt cô ấy. // I slap her face. <0381> \{Fuuko} "Hả?!" // \{Fuuko} "Huh?!" <0382> Cô ấy vỗ trả lại. // She returns the slap. <0383> \{Fuuko} "Anh không thấy hả? Chị ấy đã thất vọng, và nghĩ ‘tại sao con bé này không làm thứ mình muốn...’" // \{Fuuko} "Did you see that? That girl was frustrated, thinking 'Why didn't this girl do as I want...'" <0384> \{\m{B}} "Không phải, đó là cách mà cô ấy đối xử với mọi người." // \{\m{B}} "No, that's how she deals with everyone." <0385> \{Fuuko} "Vậy Fuuko đã làm thế nào?!" // \{Fuuko} "So how did Fuuko do?!" <0386> Cô ấy nói và bắt đầu rót cà phê. // She says as she begins to pour some coffee. <0387> Và thế là buổi tiệc trà bắt đầu... // And so the tea party begins... <0388> \{Fuuko} "Không hiểu thế này lại rất thoải mái... " // \{Fuuko} "For some reason this is really comfortable..." <0389> \{Miyazawa} "Xin cứ tự nhiên." // \{Miyazawa} "Please take your time." <0390> \{Fuuko} "Cái này mềm quá..." // \{Fuuko} "This is so soft..." <0391> Cô chiếm diện tích nhiều quá đấy... // You're taking up too much space... <0392> \{Miyazawa} "Chị biết rồi. Vậy ra em đã làm rất chăm chỉ để phát chúng cho mọi người." // \{Miyazawa} "I see. So you're working hard to distribute these to everyone." <0393> \{Fuuko} "Mềm mại, mềm mại~" // \{Fuuko} "Soft, soft~" <0394> \{Miyazawa} "Thật tuyệt vời. Cố lên em nhé. Chị sẽ cổ vũ cho em." // \{Miyazawa} "That's wonderful. Please do your best. I'll be cheering you on." <0395> \{Fuuko} "Dịu dàng, dịu dàng~" // \{Fuuko} "Fluffy, fluffy~" <0396> Đáp lại ngay lập tức. // Respond directly. <0397> \{Miyazawa} "Các bạn nữa, cũng cố lên nhé!" // \{Miyazawa} "You too, please do your best!" <0398> Chúng tôi đều nhe răng cười. // We're seen out with a smile. <0399> \{Fuuko} "Dịu dàng, dịu dàng~" // \{Fuuko} "Fluffy, fluffy~" <0400> \{\m{B}} "Này, Fuuko, thôi đi chứ." // \{\m{B}} "Hey, Fuuko, snap out of it." <0401> Tôi vỗ vào má cô ấy. // I slap her cheek. <0402> \{Fuuko} "Hả?!" // \{Fuuko} "Huh?!" <0403> Cô ấy vỗ trả lại. // She returns the slap. <0404> \{Fuuko} "Vậy Fuuko đã làm thế nào?!" // \{Fuuko} "So how did Fuuko do?!" <0405> \{\l{A}} "À, đúng rồi, nãy giờ em mải quá nên quên khuấy đi mất đấy!" // \{\l{A}} "Ah, that's right, you got softened up and totally forgot!" <0406> \{\l{A}} "Bây giờ chính là thời điểm quan trọng để quyết định xem chúng ta có nên dùng sao biển hay không..." // \{\l{A}} "This was an important time to decide whether we'd go with starfish or not, too..." <0407> \{\l{A}} "Bởi vì cô ấy vui nên quyết định là sao biển nhé!" // \{\l{A}} "Since she was happy, it's decided that it's starfish!" <0408> \{\m{B}} "Bạn giỡn với mình đó hả?" // \{\m{B}} "Are you kidding me..." <0409> \{\m{B}} "Nhưng... vậy thì đừng nói với họ chúng là sao biển nữa." // \{\m{B}} "But... let's stop telling them they're starfish." <0410> \{Fuuko} "Fuuko muốn nói với họ cơ." // \{Fuuko} "Fuuko wants to tell them." <0411> \{\m{B}} "Người này thì lại khác đấy." // \{\m{B}} "The one right now was different." <0412> \{Fuuko} "Vậy Fuuko muốn xem xem chị ấy nói chuyện với ai, rồi nói cho họ nghe một cách bí mật." // \{Fuuko} "So Fuuko wants to see who she's talking to, and tell them secretly." <0413> \{Nữ sinh} "Rất hân hạnh!" // \{Female Student} "Welcome!" <0414> \{Nữ sinh} "Hở? Đây là lần đầu các bạn đến đây à?" // \{Female Student} "Huh? Is this your first time here?" <0415> ... đây là quầy hàng hay thứ gì thế? // ... is this a shop or something? <0416> \{Nữ sinh} "Rất vui được gặp các bạn. Mình tên là Miyazaka." // \{Female Student} "Nice to meet you. My name is Miyazawa." <0417> \{\m{B}} "À, tôi không quen cô ấy, nhưng có người ở đây là được, Lên nào, Fuuko." // \{\m{B}} "Well, I don't know her, but someone's here. Go, Fuuko." <0418> Tiến gần đến mục tiêu, cô ấy thì thầm vào tai cô gái... // Getting close to her target, she whispers into her ear... <0419> \{Fuuko} "... nó là con sao biển đó." // \{Fuuko} "... it's really a starfish." <0420> Sao phải thầm thì thế nhỉ? // Why the whispering? <0421> Kiểu này thế nào cũng làm người ta thấy khó chịu... // That's bound to tick someone off... <0422> \{\m{B}} "Cô nói như thế người ta sẽ hét lên cho xem." // \{\m{B}} "The person you're talking to will scream." <0423> \{Fuuko} "Không, làm gì có." // \{Fuuko} "No, they won't." <0424> \{Fuuko} "Chị ấy cười mà." // \{Fuuko} "She'll certainly smile." <0425> \{\m{B}} "Lấy khỉ đâu ra mà cười..." // \{\m{B}} "Like hell they'll smile..." <0426> \{Fuuko} "Vậy... sau khi tặng chúng cho mọi người, Fuuko sẽ nói với họ bằng hệ thống phát thanh của trường." // \{Fuuko} "Then... after Fuuko has given them to everyone, Fuuko will tell them by broadcasting it on the school PA." <0427> Pin pon pan po~n... // Pin pon pan po~n... <0428> "... chúng thực sự là sao biển đấy." // "... they're really starfish." <0429> \{\m{B}} "Tất cả học sinh sẽ ‘T-t-t-té ngửa!’ hết ra sàn, tuy nhiên..." // \{\m{B}} "All of the students are going to 'S-s-s-s-slip!' over and collapse on the floor, though..." <0430> \{Fuuko} "Họ sẽ không ngã đâu." // \{Fuuko} "They won't collapse." <0431> \{Fuuko} "Họ sẽ trở nên náo nhiệt hơn hẳn." // \{Fuuko} "They'd be all festive about it." <0432> \{Fuuko} "Fuuko chắc rằng nó sẽ chính thức trở thành Ngày Kỉ Niệm Sao Biển, một ngày lễ quốc gia." // \{Fuuko} "Fuuko is sure it'll become established as Starfish Memorial Day, a national holiday." <0433> \{\m{B}} "Vớ vẩn..." // \{\m{B}} "Like hell..." <0434> \{\m{B}} (Nói mới nhớ...) // \{\m{B}} (Come to think of it...) <0435> ... cuối cùng chúng tôi quyết định dùng sao biển. // ... we're finally going with starfish. <0436> Kể từ giờ nghỉ trưa, Fuuko tiếp tục khắc đẽo sao biển. // From afternoon break on, Fuuko continues carving starfish. <0437> Không phải ai cô ấy cũng dễ dàng kết bạn được, nhưng nói chung kết quả cũng không đến nỗi tệ. // She doesn't make friends with some of the students, but you can say the results are good for the most part. <0438> \{\m{B}} (Nhưng những học sinh kia...) // \{\m{B}} (But those students...) <0439> \{Fuuko} "Xin hãy đến dự lễ cưới của chị Fuuko nhé." // \{Fuuko} "Please come to Fuuko's sister's wedding ceremony." <0440> \{Nam sinh} "Um... Nếu mình rảnh." // \{Male Student} "Um... If I have time." <0441> Cậu ấy cười một cách miễn cưỡng, rồi bước đi ngượng ngùng khi cầm một con sao biển to không biết nhét vào đâu. // He smiles awkwardly, and, while holding the starfish too large to put anywhere, walks off awkwardly. <0442> \{\l{A}} "Fuu-chan, làm tốt lắm." // \{\l{A}} "Fuu-chan, good work." <0443> \{Fuuko} "Ừ, Fuuko thấy mệt..." // \{Fuuko} "Yes, Fuuko is tired..." <0444> \{\m{B}} "Người cô cứng đơ hết phải không? Để tôi thả lỏng giúp cho." // \{\m{B}} "You're all stiff aren't you? I'll loosen you up." <0445> \{Fuuko} "Hở?" // \{Fuuko} "Huh?" <0446> Mát xa vai cô ấy // Massage her shoulders <0447> Mát xa mũi cô ấy // Massage her nose // boobs option where? <0448> Xoa xoa, bóp bóp. // Rub, rub. <0449> Tôi nắm lấy vai cô ấy và mát xa. // I grab her shoulders and give her a massage. <0450> \{Fuuko} "Fue..." // \{Fuuko} "Fue..." <0451> Cô ấy thở ra một cái hài hước. // She breathes out funnily. <0452> \{\m{B}} "Cô là bà già hay sao?" // \{\m{B}} "Are you an old woman?" <0453> \{Fuuko} "Sao thế?" // \{Fuuko} "Why?" <0454> \{\m{B}} "Mấy người trẻ tuổi người ta đâu có cảm thấy thoải mái dữ vậy khi được xoa bóp vai đâu." // \{\m{B}} "Feeling good from having your shoulders rubbed isn't something young people do." <0455> \{Fuuko} "Làm gì có, Fuuko còn trẻ lắm mà!" // \{Fuuko} "That's not true, Fuuko's really young!" <0456> \{\m{B}} "Vậy thì đứng thẳng lên trong lúc tôi xoa bóp vai cô chứ." // \{\m{B}} "Then stay sharp while I'm rubbing your shoulders." <0457> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "Okay." <0458> Xoa xoa, bóp bóp. // Rub, rub. <0459> \{Fuuko} "Haa..." // \{Fuuko} "Haa..." <0460> \{\m{B}} "Cô thật sự là một bà già." // \{\m{B}} "You really are an old woman." <0461> \{Fuuko} "A, giii, anh kì quá!" // \{Fuuko} "Ah, geez, you're rude!" <0462> \{Fuuko} "Fuuko còn rất trẻ đó nha!" // \{Fuuko} "Fuuko is very young!" <0463> \{Fuuko} "Fuuko còn có thể vào rạp chiếu phim bằng vé trẻ em cơ!" // \{Fuuko} "Fuuko can still enter a movie theater at a child's price!" <0464> ... cái đó có gì đáng khoe chứ? // ... is that something to brag about? <0465> \{Sunohara} "Này, con bé này vui nhỉ." // \{Sunohara} "Hey, this girl sure is funny." <0466> \{\m{B}} "Còn phải hỏi." // \{\m{B}} "Isn't she?" <0467> \{\l{A}} "Mình có cảm giác như \size{} // \{\l{A}} "I kinda feel like \size{} <0468> \s{strS[0]} đang cố làm cho Fuuko mệt hơn thì có." // \s{strS[0]} is trying to make Fuu-chan more tired." <0469> Yoink, yoink. // Yoink, yoink. <0470> Tôi véo mũi Fuuko và bắt đầu bóp nó. // I pinch Fuuko's nose and rub it. <0471> \{Fuuko} "Mmmph!" // \{Fuuko} "Mmmph!" <0472> \{Fuuko} "Mũi của Fuuko đâu có cứng đơ đâu!" // \{Fuuko} "Fuuko's nose isn't stiff!" <0473> Hmm... cảm giác này là thế nào nhỉ... // Hmm... what's with this feeling... <0474> ..., tôi không cảm thấy gì là hãnh diện cả. // ... somehow, I don't feel glad at such an honor. <0475> Tôi đoán mình là chỉ một thằng ngốc. // I guess I'm just an idiot. <0476> Tôi bị đẩy lùi lại bằng cả hai tay. // I'm pushed back by both hands. <0477> \{\m{B}} "Chà, anh nghĩ với cái lỗ mũi bé thế này thì hít vào thở ra chắc là mệt lắm." // \{\m{B}} "Well, I just thought that breathing through such a tiny nose would tire out anyone." <0478> \{Fuuko} "Mũi Fuuko đâu có nhỏ!" // \{Fuuko} "Fuuko's nose isn't small!" <0479> \{Fuuko} "To hơn cả của nữ hoàng Cleopatra à nha!" // \{Fuuko} "It's bigger than Cleopatra's!" <0480> \{Sunohara} "Haha, con bé này nói chuyện mắc cười quá." // \{Sunohara} "Haha, this girl sure says some funny things." <0481> \{Sunohara} "\m{A}, nhìn mà học hỏi đi. Nói đùa bằng cách nói chuyện nhẹ nhàng với người mình nói như thế đấy." // \{Sunohara} "\m{A}, learn something by observing. How to joke around is by softening the person you're talking to like this." // Don't really know how to trans "softening". It's similar to "flattering", "calming" in this case. <0482> \{Fuuko} "Đó không phải là nói đùa!" // \{Fuuko} "This isn't a joke!" <0483> \{Sunohara} "Vậy cô nói thật à?!" // \{Sunohara} "You were serious?!" <0484> \{\m{B}} "Con bé là như vậy đấy." // \{\m{B}} "That's how she is." <0485> \{Sunohara} "Haha..." // \{Sunohara} "Haha..." <0486> \{\l{A}} "Mình cảm thấy hai bạn như vậy chỉ tổ làm Fuu-chan mệt thêm thì có." // \{\l{A}} "I feel like the two of you being together is just making Fuu-chan more tired." <0487> \{Fuuko} "Hai anh xấu lắm." // \{Fuuko} "You're really rude." <0488> \{\m{B}} "Bộ cô không biết nói gì khác ngoài câu đó à?" // \{\m{B}} "Do you know any other thing to say but that?" <0489> \{Fuuko} "Hai anh chả có gì ngoài xấu tính cả, đó là lý do mấy anh nghe nó thường xuyên như vậy." // \{Fuuko} "You're nothing but rude, so that's why you hear it often." <0490> \{\l{A}} "Ừ mà đúng. Nếu \size{} // \{\l{A}} "That's right. If \size{} <0491> \s{strS[0]} không xấu tính, chị không nghĩ anh ấy phải nghe nó." // \s{strS[0]} wasn't so rude, I don't think he'd hear it." <0492> \{\l{A}} "Mình có bao giờ bị ai gọi là xấu tính đâu." // \{\l{A}} "I've never been called rude." <0493> \{\m{B}} "Thôi được, tôi hiểu rồi, tôi xấu tính." // \{\m{B}} "Okay, I get it already, I'm rude." <0494> \{Furukawa} "Mình nghĩ bạn nên tìm cách sửa sai đi là vừa." // \{Furukawa} "I think you should try to fix it." <0495> \{\m{B}} "Được rồi, được rồi." // \{\m{B}} "Okay, okay." <0496> \{Sunohara} "Đừng chỉ trả lời như thế chứ--!" // \{Sunohara} "Don't just answer like that--!" <0497> \{\m{B}} "Làm gì mà mày nhảy dựng lên thế?!" // \{\m{B}} "Why are you so worked up?!" <0498> \{Sunohara} "Vì tao thích Nagisa-chan." // \{Sunohara} "Because I like Nagisa-chan." <0499> \{Furukawa} "Cám ơn bạn nhiều." // \{Furukawa} "Thank you very much." <0500> \{Furukawa} "Nhưng... mình nghĩ người nào đó xinh hơn mới thích hợp với Sunohara-san!" // \{Furukawa} "But... I think a cuter person would be better suited for Sunohara-san!" <0501> \{\m{B}} "Mày bị đá rồi kìa." // \{\m{B}} "You just got dumped." <0502> \{Sunohara} "Còn lâu~!" // \{Sunohara} "No way~!" <0503> \{\m{B}} "Đây là lần thứ hai mày bị đá đó." // \{\m{B}} "This is the second time you've been dumped." <0504>\{Sunohara} "Thế này thật là tàn nhẫn!" // \{Sunohara} "This is pretty harsh!" <0505>\{Nagisa} "Không hẳn là mình không thích bạn, mình chỉ nghĩ là bạn cần phải tiến bộ hơn nữa." // \{Nagisa} "It's not like I don't like you, I just think you should improve upon yourself." <0506> \{\m{B}} "Được rồi, được rồi." // \{\m{B}} "Okay, okay." <0507> \{Sunohara} "Đừng chỉ trả lời như thế chứ--!" // \{Sunohara} "Don't just answer like that--!" <0508> \{\m{B}} "Làm gì mà mày nhảy dựng lên thế?!" // \{\m{B}} "Why are you so worked up?!" <0509> \{Sunohara} "Vì tao thích Nagisa-chan." // \{Sunohara} "Because I like Nagisa-chan." <0510>\{Nagisa} "Mình xin lỗi, Sunohara-san..." // \{Nagisa} "I'm sorry, Sunohara-san..." <0511>\{Nagisa} "Mình là bạn gái của \m{B}-kun, vậy nên..." // \{Nagisa} "I'm \m{B}-kun's girlfriend, so..." <0512> \{\m{B}} "Đừng nói chuyện tình cảm ở đây chứ!" // \{\m{B}} "Stop the lovey dovey talk!" <0513>\{Nagisa} "Hả?" // \{Nagisa} "Huh?" <0514> \{Sunohara} "Haha, hắn mắc cỡ kìa." // \{Sunohara} "Haha, he's embarrassed." <0515> Tôi nắm tóc nó và lôi lại gần. // I grab hold of his hair and drag him closer. <0516> \{\m{B}} "Hử? Thử nói lại lần nữa xem, thằng hầu." // \{\m{B}} "Huh? Try to say it one more time, lackey." <0517> \{Sunohara} "Được rồi, bỏ qua đi." // \{Sunohara} "Alright, next." <0518>\{Nagisa} "\m{B}-kun, bạn đừng dùng vũ lực! Sunohara-san đang cố giúp chúng ta mà." // \{Nagisa} "\m{B}-kun, you can't be violent! Sunohara-san is doing his best for us!" <0519> \{\m{B}} "Được rồi, được rồi." // \{\m{B}} "Okay, okay." <0520> \{Sunohara} "Đừng chỉ trả lời như thế chứ--!" // \{Sunohara} "Don't just answer like that--!" <0521> \{\m{B}} "Đừng lặp lại nữa được không!" // \{\m{B}} "Stop repeating yourself!" <0522> \{\m{B}} "Giờ thì..." // \{\m{B}} "For now..." <0523> \{\m{B}} "Sắp hết giờ nghỉ trưa rồi, mọi người có còn muốn viết báo cáo về những gì chúng ta đã hoàn tất không?" // \{\m{B}} "Afternoon break is gonna end soon, so you wanna review what we've accomplished?" <0524> Chúng tôi trở về phòng. // We return to the room. <0525> \{\m{B}} "Rất nhiều người được tặng sao biển, nhưng không ai đồng ý giúp cả." // \{\m{B}} "A lot of people were given the starfish, but none agreed to help." <0526> \{\m{B}} "Cô biết vì sao không, Fuuko?" // \{\m{B}} "Do you know why, Fuuko?" <0527> \{Fuuko} "Có lẽ tại Fuuko cười chưa đủ." // \{Fuuko} "Maybe Fuuko didn't smile enough." <0528> \{\m{B}} "... Tôi chưa bao giờ thấy cô cười cả." // \{\m{B}} "... I have never seen you smile." <0529> \{Fuuko} "Fuuko có cười mà. Fuuko bị nghiện cười là đằng khác." // \{Fuuko} "Fuuko smiles. Fuuko is addicted to smiling." <0530> \{\m{B}} "Đừng có xạo quá." // \{\m{B}} "Stop lying so exaggeratedly." <0531> \{\l{A}} "Fuu-chan tính đánh trống lảng đó. Cho nên bạn có thể xem như cô ấy bị nghiện đánh trống lảng." // \{\l{A}} "Fuu-chan gets sidetracked. So you could say she's addicted to being sidetracked." <0532> \{\m{B}} "Mình nghĩ mình bị nghiện dọa nạt cô ấy." // \{\m{B}} "I think I'm addicted to threatening her." <0533> \{\l{A}} "Làm gì có ai nghiện thế bao giờ!" // \{\l{A}} "There's no addiction like that!" <0534> \{\m{B}} "Thì cũng có ai nghiện đánh trống langgr đâu, đúng không?!" // \{\m{B}} "There isn't one for getting sidetracked either, is there?!" <0535> \{Fuuko} "Vậy thì cứ cho là Fuuko nghiện mắc cỡ đi!" // \{Fuuko} "Fuuko's fine with being addicted to being shy!" <0536> \{\m{B}} "Ừ, nghe đến thế thì tôi cũng bó tay rồi." // \{\m{B}} "Uh, I don't get something as specific as that." <0537> \{Sunohara} "Thế nói chung, câu trả lời là gì?" // \{Sunohara} "So, what's the answer?" <0538> Sunohara hiếm khi muốn kéo cuộc hội thoại về lại quỹ đạo thế này. // Sunohara does the rare act of coming back into orbit. <0539> \{\m{B}} "Mày thấy cái phù hiệu chưa?" // \{\m{B}} "Have you seen the emblem?" <0540> \{Sunohara} "Hả? Có vấn đề gì với cái phù hệu à?" // \{Sunohara} "Huh? What's wrong with the emubrem?" // Not a typo. Don't fix it. <0541> Đừng có gọi là phù hệu. // Don't say emubrem. <0542> \{\m{B}} "Màu sắc đó." // \{\m{B}} "The color." <0543> \{Sunohara} "Nó cho biết năm học phải không?" // \{Sunohara} "Is it based on year?" <0544> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0545> \{\m{B}} "... Tất cả bọn họ đều học năm ba." // \{\m{B}} "... all of them were 3rd years." <0546> \{\l{A}} "Vậy, thì sao? Học năm ba thì có gì khác biệt?" // \{\l{A}} "So, what about it? Are the third years different somehow?" <0547> \{Fuuko} "Họ phải có gì đó kì lạ, như \m{A}-san vậy." // \{Fuuko} "They must be weird, like \m{A}-san." <0548> \{\m{B}} "Không phải vậy..." // \{\m{B}} "That's not it..." <0549> \{\m{B}} "Chúng ta, à mình từ bỏ việc thi vào đại học và chỉ phớt lờ nó..." // \{\m{B}} "We, well I'm giving up on getting into a university and am just halfassing it..." <0550> \{\m{B}} "Nhưng bình thường thì khác." // \{\m{B}} "But normally it's different." <0551> \{\m{B}} "Mọi người đều bận rộn với những bài kiểm tra đầu vào." // \{\m{B}} "Everyone's all worked up about taking entrance exams." <0552> \{\m{B}} "Họ không hề có thời gian cho việc lang thang hoặc tụ tập cùng nhau ngoài này như vậy. // \{\m{B}} "Going out and hanging out, they have no time for that." <0553> \{\l{A}} "Đây đâu phải là tụ tập." // \{\l{A}} "This isn't hanging out." <0554> \{\m{B}} "Bộ trông không giống thế à?" // \{\m{B}} "Doesn't it look like it?" <0555> \{\l{A}} "........." // \{\l{A}} "........." <0556> \{Sunohara} "Nhưng vẫn có nhiều người học năm hai và năm nhất, vậy vẫn không đủ sao?" // \{Sunohara} "But there're still a lot of people in first and second years, so wouldn't that be enough?" <0557> \{\m{B}} "Ừ, có lẽ thế, nhưng..." // \{\m{B}} "Yeah, it probably would, but..." <0558> \{\m{B}} "Vậy được không, Fuuko?" // \{\m{B}} "Is that right, Fuuko?" <0559> \{Fuuko} "Không, mấy học sinh năm ba lúc nãy..." // \{Fuuko} "No, the third years just now..." <0560> \{Fuuko} "Khi Fuuko nhập học, họ đều học cùng năm với Fuuko." // \{Fuuko} "When Fuuko entered school, they were the same grade as Fuuko was." <0561> \{Fuuko} "Dù gì thì Fuuko cũng muốn họ đến. Fuuko muốn cùng nhau chúc mừng chị ấy." // \{Fuuko} "Fuuko wants them to come no matter what. Fuuko wants them to congratulate her together." <0562> \{\m{B}} "... biết mà." // \{\m{B}} "... thought so." <0563> Những người học năm ba kia nằm trong số ít ỏi những người Fuuko quen biết. // Among those third years is the only person Fuuko knows. <0564> Nhận ra việc cô ấy không thể nhờ học sinh năm ba giúp mình, đấy thật sự là cú sốc đối với cô ấy. // Realizing that she can't get third years to help her, it must be a shock to her. <0565> \{\l{A}} " // \{\l{A}} " <0566> \s{strS[0]} là học sinh năm ba, cho nên chắc cậu ấy có rất nhiều bạn bè học năm ba." // \s{strS[0]} is a third year, so he has a lot of third year friends." <0567> \{\m{B}} "Nếu chúng ta nói về những người mình không thân thiết thì, ừ, họ nhiều đấy, nhưng... // \{\m{B}} "If we're talking about people I don't have a good relationship with, yeah, there are a lot of them, but..." <0568> \{\m{B}} "Nếu như vậy thì có nghĩa lý gì." // \{\m{B}} "That doesn't have any meaning." <0569> \{\l{A}} "Còn Sunohara-san?" // \{\l{A}} "How about Sunohara-san?" <0570> \{Sunohara} "Y hệt." // \{Sunohara} "Same as him." <0571> \{Sunohara} "À mà thử nghĩ xem, Nagisa-chan cũng học năm ba luôn. Vậy bạn không quen được ai sao?" // \{Sunohara} "Come to think of it, Nagisa-chan is a third year too. Can't you gather some friends?" <0572> \{\l{A}} "Um... đây là lần thứ hai mình học năm ba..." // \{\l{A}} "Um... this is my second time as a third year..." <0573> \{\l{A}} "Cho nên mình không có nhiều..." // \{\l{A}} "So I don't have many..." <0574> \{Sunohara} "Hở...?" // \{Sunohara} "Huh...?" <0575> \{\l{A}} "Mình xin lỗi..." // \{\l{A}} "I'm sorry..." <0576> \{\l{A}} "........." // \{\l{A}} "........." <0577> \{Sunohara} "Vậy nghĩa là..." // \{Sunohara} "So that means..." <0578> \{\l{A}} "Là gì?" // \{\l{A}} "Yes?" <0579> \{Sunohara} "... bạn bị lưu ban à?" // \{Sunohara} "... you were held back?" <0580> \{\l{A}} "Ừ..." // \{\l{A}} "Yes..." <0581> \{\l{A}} "Nhưng nếu bạn không ngạc nhiên đến thế thì tốt quá..." // \{\l{A}} "But I'd really like it if you would not be surprised by that..." <0582> \{Sunohara} "À, đâu, mình đâu có ngạc nhiên lắm." // \{Sunohara} "Ah, no, I'm not surprised at all." <0583> \{Sunohara} "Dù gì thì lần này thể nào cũng đến lượt mình..." // \{Sunohara} "Next it might be me, anyways..." <0584> \{Sunohara} "Mà dù cho nếu bạn có ở lại lớp, thì bạn vẫn rất lôi cuốn!" // \{Sunohara} "Even if you were held back, you're still charming!" <0585> \{\l{A}} "Mình thật sự không hiểu vì sao, nhưng... cảm ơn bạn." // \{\l{A}} "I don't really understand why, but... thank you." <0586> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0587> Bầu không khí trở nên nặng nề. // The mood just got really heavy. <0588> \{Fuuko} "Um, không sao cả." // \{Fuuko} "Um, it's fine." <0589> Fuuko phá vỡ sự yên lặng. // Fuuko brakes the silence. <0590> \{Fuuko} "Dù sao thì em cũng chẳng hi vọng gì mấy vào anh chị." // \{Fuuko} "I'm not expecting much from you anyways." <0591>... nói thế có phần hơi khó nghe. // ... saying that's a bit harsh too. <0592> \{Fuuko} "Fuuko nghĩ chúng ta không nên gian lận như thế." // \{Fuuko} "Fuuko thinks we shouldn't cheat like that either." <0593> \{Fuuko} "Fuuko sẽ cố hết sức." // \{Fuuko} "Fuuko will do her best." <0594> \{\m{B}} "Ừ, anh nghĩ thế là tốt nhất. Không có gì em có thể làm ngoài điều đấy." // \{\m{B}} "Yeah, I guess that'd be best. There's nothing you can do but that." <0595> Tôi cũng không thể nói gì khác hơn câu này. // I can't say anything but that. <0596> Dù cho trong giờ nghỉ giữa tiết, Fuuko vẫn tiếp tục tặng chúng. // Even in our short break time, Fuuko continued giving them out. <0597> \{Fuuko} "Bây giờ thì, Fuuko nghĩ mình phải tập trung để tặng chúng cho học sinh năm ba." // \{Fuuko} "Well then, Fuuko thinks she wants to focus on giving them to the third years." <0598> \{\l{A}} "Fuu-chan, cố lên nhé!" // \{\l{A}} "Fuu-chan, do your best!" <0599> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "Okay." <0600> Kết quả giống với lúc nghỉ trưa. Không ai trong số học sinh năm ba chịu giúp Fuuko. // The results were the same as those from afternoon break. None of the third years would help Fuuko. <0601> Chúng tôi có làm gì sai không nhỉ? // Are we doing something wrong? <0602> \{Fuuko} "Um... nhìn cái này sẽ thoải mái hơn là tham khảo sách đó." // \{Fuuko} "Um... looking at this would probably be more relaxing than reference books." <0603> Cô ấy ôm con sao biển ngay trước mặt người học sinh đang đọc sách. // Right in front of the students reading, she holds out a starfish. <0604> \{Học sinh} "........." // \{Student} "........." <0605> \{Học sinh} "... em đang làm phiền bọn tôi đấy!!!" // \{Student} "... you're bothering us!!!" <0606> \{\m{B}} "Được rồi." // \{\m{B}} "Okay." <0607> \{Fuuko} "Hử?" // \{Fuuko} "Hm?" <0608> \{\m{B}} "Cô chính là vấn đề." // \{\m{B}} "You're the problem." <0609> \{Fuuko} "Fuuko làm gì sai à?" // \{Fuuko} "Did Fuuko do something wrong?" <0610> \{\m{B}} "Nói mới nhớ..." // \{\m{B}} "Come to think of it..." <0611> Tôi nhìn xung quanh lớp học. // I look around the classroom. <0612> Dù là đang trong giờ nghỉ, mọi người vẫn dán chặt mắt vào những cuốn sách trên bàn, đánh dấu những phần quan trọng. // Even though it was a break, everyone is facing their desks with books open, highlighting things. <0613> \{\m{B}} "Cô chả để ý quái gì đến người khác sao..." // \{\m{B}} "You don't give a crap about other people, do you..." <0614> \{Fuuko} "Fuuko đang làm thế này \bbởi vì\ họ đang học." // \{Fuuko} "Fuuko's doing this \bbecause\ they're studying." <0615> \{Fuuko} "Sao biển sẽ giúp họ bớt căng thẳng hơn." // \{Fuuko} "Starfish will calm them down." <0616> \{Fuuko} "Thế này... tất cả họ sẽ 'howawa~n'." // \{Fuuko} "Like this... they'll go all 'howawa~n'." <0617> \{Fuuko} "........." // \{Fuuko} "........." <0618> Ầm! \shake{2} // Bam! \shake{2} <0619> \{Fuuko} "Wah..." // \{Fuuko} "Wah..." <0620> Bất ngờ bị một học sinh nam vừa vào phòng đụng phải, Fuuko làm rơi con sao biển. // Suddenly hit by a male student entering the room, Fuuko drops her starfish. <0621> Nó xoay vòng quanh một hồi, rồi bị một học sinh khác đá rớt xuống. // It spins around like a top, then, hit by another students foot, it falls down. <0622> \{Fuuko} "Em xin lỗi..." // \{Fuuko} "I'm sorry..." <0623> \{Nữ sinh} "Cái này... của em à?" // \{Female Student} "Is this... yours?" <0624> Cô gái vừa nhặt con sao biển lên chính là người mà bọn tôi đã nói chuyện về Fuuko trước đây... tên cô ấy là Mitsui, tôi nghĩ thế? // The girl who picked up the starfish is the one we discussed Fuuko's situation with before... her name was Mitsui, I think? <0625> \{Fuuko} "Ah, vâng..." // \{Fuuko} "Ah, yes..." <0626> \{Mitsui} "Được rồi." // \{Mitsui} "All right." <0627> Cô ấy trả lại nó. // She returns it. <0628> \{Fuuko} "Um, có lẽ nếu không sao thì..." // \{Fuuko} "Um, maybe if it would be okay..." <0629> Hẳn cô ấy đang tìm một ai đó để giúp đỡ. // Already she's searching for someone to help. <0630> \{Fuuko} "Xin hãy nhận nó." // \{Fuuko} "Please have this." <0631> \{Mitsui} "Um... Ibuki-san." // \{Mitsui} "Um... Ibuki-san." <0632> \{Fuuko} "Gì ạ?" // \{Fuuko} "Yes?" <0633> \{Mitsui} "Mình để ý nãy giờ, và... bạn thật sự làm phiền mọi người đấy." // \{Mitsui} "I was watching before, and... you're really bothering everyone." <0634> \{Fuuko} "Hở...?" // \{Fuuko} "Huh...?" <0635> \{Mitsui} "Không phải mọi người đang học sao?" // \{Mitsui} "Isn't everyone studying?" <0636> \{Fuuko} "Vâng." // \{Fuuko} "Yeah." <0637> \{Mitsui} "Vì bạn vẫn còn học năm nhất... mình nghĩ bạn không hiểu, nhưng..." // \{Mitsui} "Since you're still a first year... I guess you don't know, but..." <0638> \{Mitsui} "Hiện tại đang rất khó khăn đối với bọn mình." // \{Mitsui} "Right now it's really tough for us." <0639> \{Fuuko} "Fuuko biết..." // \{Fuuko} "Fuuko knows..." <0640> \{Fuuko} "Đó là lý do Fuuko muốn bạn nhận lấy nó." // \{Fuuko} "That's why Fuuko wants you to take this." <0641> \{Mitsui} "Cái gì thế?" // \{Mitsui} "What is it?" <0642> \{Fuuko} "Một con sao biển." // \{Fuuko} "A starfish." <0643> \{Mitsui} "... nếu nhận nó có thể khiến người ta học tập tốt hơn, thì ai cũng đã nhận rồi." // \{Mitsui} "... if taking that actually made people's studying improve, everyone'd be doing it." <0644> \{Fuuko} "Có thể sẽ không tốt hơn, nhưng Fuuko nghĩ nó sẽ làm bạn cảm thấy thư thả hơn." // \{Fuuko} "It might not improve it, but Fuuko thinks it'll calm you down." <0645> \{Mitsui} "Với một con sao biển?" // \{Mitsui} "With a starfish?" <0646> \{Fuuko} "Phải." // \{Fuuko} "Yes." <0647> \{Mitsui} "Đừng có đùa nữa." // \{Mitsui} "Stop joking around." <0648> \{Fuuko} "Đâu phải đùa đâu." // \{Fuuko} "It's not a joke." <0649> \{Mitsui} "Ibuki-san, mình là trưởng ban chấp hành của lớp , cho nên mình phải nói..." // \{Mitsui} "Ibuki-san, I'm the committee chairman of our class, so please let me say..." <0650> \{Mitsui} "Đừng làm phiền lớp mình nữa." // \{Mitsui} "Please stop bothering our class." <0651> \{Mitsui} "Và làm ơn đừng đến đây nữa." // \{Mitsui} "And please don't come in here anymore." <0652> \{Fuuko} "Hả?" // \{Fuuko} "Huh?" <0653> \{Fuuko} "........." // \{Fuuko} "........." <0654> \{Mitsui} "Tất cả các bạn luôn." // \{Mitsui} "All of you as well." <0655> Chúng tôi bị tống cổ ra ngoài. // We are kicked out. <0656> \{Sunohara} "Con bé đó nghĩ nó là ai chứ?!" // \{Sunohara} "Who the hell does she think she is?!" <0657> \{\l{A}} "Cô ấy là lớp trường nên chúng không thể trách được, Sunohara-san." // \{\l{A}} "She's the class rep of her class so we can't complain, Sunohara-san." <0658> \{Sunohara} "Tch..." // \{Sunohara} "Tch..." <0659> \{\l{A}} "Đặc biệt là do chúng ta đang làm phiền họ..." // \{\l{A}} "Especially since we were causing problems for them..." <0660> \{Fuuko} "........." // \{Fuuko} "........." <0661> Xem ra cô ấy hẳn đang thất vọng. // It seems like she's depressed. <0662> Đúng là bất ngờ khi cô ấy bị đối xử như vậy bởi người đầu tiên cô ấy gặp ở trường. // Being treated like that by the first person she had ever met at this school was sudden. <0663> \{Sunohara} "Khi học đến năm ba, mọi người đều thay đổi..." // \{Sunohara} "When people become third years, everyone changes..." <0664> \{\m{B}} "Chuyện đó là không thể tránh khỏi... họ gác lại mọi thứ và chỉ biết học..." // \{\m{B}} "There's no helping it... they stop everything else and study..." <0665> Sau giờ học. Trường học chỉ còn lại vài người, nên Fuuko trở lại với việc làm sao biển. // After school. In the school there were fewer people, so Fuuko went back to making starfish. <0666> Chúng tôi không thể giúp gì được, chỉ biết ngồi đó quan sát Fuuko. // We couldn't help, so we just watched over Fuuko. <0667> \{Sunohara} "Chán quá..." // \{Sunohara} "This is boring..." <0668> \{\l{A}} "Ngắm Fuu-chan cũng đâu có chán lắm đâu." // \{\l{A}} "Watching Fuu-chan isn't boring at all." <0669> \{Sunohara} "Ờ, bạn nói phải!" // \{Sunohara} "Yeah, you're right!" <0670> Cứ nhìn thấy nó là tôi lại muốn ném gì đó thẳng vào mặt nó. // When I see him, I want to throw something at him. <0671> \{Fuuko} "Thêm con nữa xong rồi nè." // \{Fuuko} "Another one done." <0672> Cô ấy giơ con sao biển mới toanh lên. // She holds up a new starfish. <0673> \{\l{A}} "Trông nó tuyệt lắm." // \{\l{A}} "It looks very good." <0674> \{Fuuko} "Ừ. Bây giờ nó là con dễ thương nhất." // \{Fuuko} "Yes. This is the cutest one up to now." <0675> \{\l{A}} "Trông như nó sắp di chuyển vậy." // \{\l{A}} "It looks like it'd start moving." <0676> \{Fuuko} "Thật hả, thật hả?!" // \{Fuuko} "Really, really?!" <0677> ...nhìn họ cứ như đang ca ngợi về bộ quần áo mới mua vậy. // ... it's like they're praising newly bought clothes. <0678> Nếu chỉ nghe như thế, ai mà biết được bọn họ đang nói về một con sao biển gỗ... // Listening to just that, who the heck'd think they're talking about a carved starfish... <0679> \{\m{B}} (Chà, dù sao họ cũng là nữ sinh...) // \{\m{B}} (Well, they are high school girls after all...) <0680> Chúng tôi đã chơi với nhau lâu rồi, nên tôi biết rõ. // We'd already been hanging out a long time though, so I already knew.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.