Clannad VN:SEEN7100P1: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 12: | Line 12: | ||
// Resources for SEEN7100.TXT | // Resources for SEEN7100.TXT | ||
#character ' | #character 'Người Đàn Ông' | ||
// 'Man' | // 'Man' | ||
#character '*B' | #character '*B' | ||
#character ' | #character 'Người Thợ' | ||
// 'Worker' | // 'Worker' | ||
#character 'Sunohara' | #character 'Sunohara' | ||
Line 24: | Line 24: | ||
#character 'Akio' | #character 'Akio' | ||
<0000> | <0000> Có chiếc ô tô đậu phía trước. Đứng bên nó là một người đàn ông đội mũ và mặc quần áo bảo hộ. | ||
// Up ahead was an automobile. Beside it, a man wearing a helmet and work clothes. | // Up ahead was an automobile. Beside it, a man wearing a helmet and work clothes. | ||
<0001> | <0001> Một chiếc xe ô tô khác cũng dừng gần đó. | ||
// A truck was also stopped nearby. | // A truck was also stopped nearby. | ||
<0002> | <0002> Một vụ tai nạn chăng? | ||
// Was there an accident? | // Was there an accident? | ||
<0003> \{ | <0003> \{Người Đàn Ông} "Đây. Cậu qua đây nhìn xem." | ||
// \{Man} "Over here. Come and take a look." | // \{Man} "Over here. Come and take a look." | ||
<0004> | <0004> Người đàn ông chỉ vào cái mui xe. | ||
// The young man pointed at the hood of the car. | // The young man pointed at the hood of the car. | ||
<0005> | <0005> Nhìn kĩ hơn, trên đó có một vết lõm khá tròn. | ||
// Taking a closer look, there was clearly a round dent. | // Taking a closer look, there was clearly a round dent. | ||
<0006> \{\m{B}} " | <0006> \{\m{B}} "Và?" | ||
// \{\m{B}} "And?" | // \{\m{B}} "And?" | ||
<0007> \{ | <0007> \{Người Đàn Ông} "Và nếu cậu nhìn đằng trước, sẽ thấy người công nhân ở kia." | ||
// \{Man} "And if you look up ahead, there's that worker over there." | // \{Man} "And if you look up ahead, there's that worker over there." | ||
<0008> Khi | <0008> Khi nhìn lên phía trước, có một chiếc thang đang đựng sát vào cột đèn. | ||
// And looking up ahead, there was a ladder propped up against the street light. | // And looking up ahead, there was a ladder propped up against the street light. | ||
<0009> | <0009> Hình như nó đang trong quá trình sửa chữa. | ||
// Looks like it's undergoing repairs. | // Looks like it's undergoing repairs. | ||
<0010> \{ | <0010> \{Người Thợ} "Dù anh có nói bao nhiều lần đi chăng nữa..." | ||
// \{Worker} "No matter how many times you say it..." | // \{Worker} "No matter how many times you say it..." | ||
<0011> \{ | <0011> \{Người Thợ} "Vết lõm đó trông không giống như bị dụng cụ rơi trúng." | ||
// \{Worker} "That dent doesn't look like it was caused by a dropped tool." | // \{Worker} "That dent doesn't look like it was caused by a dropped tool." | ||
<0012> \{ | <0012> \{Người Thợ} "Thử nghĩ xem. Nếu làm thì tôi sẽ không cố tỏ vẻ che dấu." | ||
// \{Worker} "But suppose it was. I wouldn't try to act like I were hiding it." | // \{Worker} "But suppose it was. I wouldn't try to act like I were hiding it." | ||
<0013> \{ | <0013> \{Người Đàn Ông} "Có thể anh đánh rơi thứ gì đó mà không để ý." | ||
// \{Man} "Maybe you dropped something and didn't notice." | // \{Man} "Maybe you dropped something and didn't notice." | ||
<0014> \{ | <0014> \{Người Đàn Ông} "Này, cậu có nghĩ vậy không?" | ||
// \{Man} "Hey, don't you think so?" | // \{Man} "Hey, don't you think so?" | ||
<0015> | <0015> Người đàn ông quay sang tôi. | ||
// The man turned to me. | // The man turned to me. | ||
<0016> \{ | <0016> \{Người Đàn Ông} "Cậu thanh niên này sửa chữa ngay trên chiếc xe của tôi." | ||
// \{Man} "This man was working right above my car." | // \{Man} "This man was working right above my car." | ||
<0017> \{ | <0017> \{Người Đàn Ông} "Anh ta cứ phủ nhận rằng không có thứ gì rơi, nhưng thực tế là mui xe của tôi đã bị lõm xuống thế này." | ||
// \{Man} "He insists that nothing fell, but because something did, my hood's been dented like this." | // \{Man} "He insists that nothing fell, but because something did, my hood's been dented like this." | ||
<0018> \{ | <0018> \{Người Đàn Ông} "Cậu nói xem còn sự việc nào khác xảy ra nữa chứ." | ||
// \{Man} "Tell us which story makes more sense." | // \{Man} "Tell us which story makes more sense." | ||
<0019> \{\m{B}} "Ai | <0019> \{\m{B}} "Ai biết..." | ||
// \{\m{B}} "Who knows..." | // \{\m{B}} "Who knows..." | ||
<0020> \{ | <0020> \{Người Đàn Ông} "'Ai biết' là ý gì chứ... cả cậu cũng không có khả năng phán đoán sao? Tôi chịu cậu đấy..." | ||
// \{Man} "What do you mean, 'who knows'... are you a man with no sense either? I give up..." | // \{Man} "What do you mean, 'who knows'... are you a man with no sense either? I give up..." | ||
<0021> | <0021> Thật lòng, tôi chẳng quan tâm. | ||
// To be honest, I couldn't care less. | // To be honest, I couldn't care less. | ||
<0022> | <0022> Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi không dính vô chuyện này. | ||
// It would be better if I didn't get dragged into this. | // It would be better if I didn't get dragged into this. | ||
<0023> \{ | <0023> \{Người Đàn Ông} "Được rồi, tôi sẽ gọi thẳng đến công ty anh. Xem họ giải thích thế nào." | ||
// \{Man} "Then, call your company. Explain what happened." | // \{Man} "Then, call your company. Explain what happened." | ||
<0024> | <0024> Tình thế này thì tôi chẳng giúp gì được. | ||
// I've got nothing to do with this situation. | // I've got nothing to do with this situation. | ||
<0025> | <0025> Bỏ đi | ||
// Run off | // Run off | ||
<0026> Quan | <0026> Quan sát một lúc nữa | ||
// Watch a little longer | // Watch a little longer | ||
<0027> | <0027> Không nói một lời, tôi bỏ đi. | ||
// Without saying anything, I left that place. | // Without saying anything, I left that place. | ||
<0028> | <0028> Họ cũng chẳng thèm gọi tôi lại. Chắc họ không để ý. | ||
// They didn't call out after me. I guess they didn't notice. | // They didn't call out after me. I guess they didn't notice. | ||
<0029> \{ | <0029> \{Người Thợ} "Nếu anh muốn chúng tôi trả tiền bồi thường, vậy cũng được thôi." | ||
// \{Worker} "If you want us to pay the cost of repairs, we're fine with paying it." | // \{Worker} "If you want us to pay the cost of repairs, we're fine with paying it." | ||
<0030> \{ | <0030> \{Người Thợ} "Nhưng nghe này... rồi một ngày anh sẽ nhớ lại sự việc và suy nghĩ." | ||
// \{Worker} "But you know... someday I'd like you to one day look back on this and think." | // \{Worker} "But you know... someday I'd like you to one day look back on this and think." | ||
<0031> \{ | <0031> \{Người Thợ} "Liệu người thợ điện có nói dối hay không..." | ||
// \{Worker} "About whether or not this electrician was lying..." | // \{Worker} "About whether or not this electrician was lying..." | ||
<0032> \{ | <0032> \{Người Thợ} "Anh nên làm thế ở một nơi anh cảm thấy thoải mái nhất." | ||
// \{Worker} "Although you should do that in a place where you feel comfortable with." | // \{Worker} "Although you should do that in a place where you feel comfortable with." | ||
<0033> \{ | <0033> \{Người Thợ} "Đúng, nơi đó chính là bên người mình yêu!" | ||
// \{Worker} "That's right, next to the one you love!" | // \{Worker} "That's right, next to the one you love!" | ||
<0034> \{ | <0034> \{Người Đàn Ông} "Hả...? Anh đang nói cái quái gì vậy...?" | ||
// \{Man} "Eh...? What are you talking about...?" | // \{Man} "Eh...? What are you talking about...?" | ||
<0035> \{ | <0035> \{Người Thợ} "Mỗi ngày con người đều bị tổn thương." | ||
// \{Worker} "People get hurt every day." | // \{Worker} "People get hurt every day." | ||
<0036> \{ | <0036> \{Người Thợ} "Nên việc hoài nghi người khác cũng là lẽ đương nhiên." | ||
// \{Worker} "It's only natural to distrust strangers." | // \{Worker} "It's only natural to distrust strangers." | ||
<0037> \{ | <0037> \{Người Thợ} "Nhưng nếu anh không tin vào bất cứ điều gì... như thế thật đáng thương." | ||
// \{Worker} "But if you can't believe in anything at all... well, that's really tragic." | // \{Worker} "But if you can't believe in anything at all... well, that's really tragic." | ||
<0038> \{ | <0038> \{Người Thợ} "Không tin vào bất cứ điều gì hay bất cứ ai... đồng nghĩa với việc, người đó trở nên vô cảm với tình yêu." | ||
// \{Worker} "To not believe anything anyone says... that's the same as a man that has become unable to feel love." | // \{Worker} "To not believe anything anyone says... that's the same as a man that has become unable to feel love." | ||
<0039> \{ | <0039> \{Người Thợ} "Cũng đồng nghĩ với việc chấp nhận thu mình lại đón nhận sự cô đơn." | ||
// \{Worker} "It's the same as being alone." | // \{Worker} "It's the same as being alone." | ||
<0040> \{ | <0040> \{Người Thợ} "Nào... khi cô đơn chúng ta có thể làm được gì chứ?" | ||
// \{Worker} "Now... what are we able to do alone?" | // \{Worker} "Now... what are we able to do alone?" | ||
<0041> | <0041> Người đàn ông mặc bộ đồ bảo hộ bước dần về phía chiếc xe của mình. | ||
// The man in work clothes steps closer to the car owner. | // The man in work clothes steps closer to the car owner. | ||
<0042> \{ | <0042> \{Người Thợ} "Con người có thể tiếp tục sống nếu chỉ có một mình không?" | ||
// \{Worker} "Where can people go all on their own?" | // \{Worker} "Where can people go all on their own?" | ||
<0043> \{ | <0043> \{Người Thợ} "Các bạn... đã bao giờ trải qua cảm giác đau lòng chưa?" | ||
// \{Worker} "Have you... ever had painful feelings all by yourself?" | // \{Worker} "Have you... ever had painful feelings all by yourself?" | ||
<0044> \{ | <0044> \{Người Thợ} "Bạn có thể sống cuộn mình trong cái kén của sự hẹp hòi đó không?!" | ||
// \{Worker} "You couldn't live on in such servility, could you?!" | // \{Worker} "You couldn't live on in such servility, could you?!" | ||
<0045> \{ | <0045> \{Người Thợ} "Thật lòng, liệu bạn có cười được trên nỗi đau ấy không?!" | ||
// \{Worker} "Could you seriously laugh?!" | // \{Worker} "Could you seriously laugh?!" | ||
<0046> \{ | <0046> \{Người Đàn Ông} "...... H-haha... à, tất nhiên là không..." | ||
// \{Man} "...... H-haha... well, probably not..." | // \{Man} "...... H-haha... well, probably not..." | ||
<0047> | <0047> Người đàn ông cười nhạt và trả lời. | ||
// The man replied with a dry laugh. | // The man replied with a dry laugh. | ||
<0048> \{ | <0048> \{Người Thợ} "Hừm... vậy sao..." | ||
// \{Worker} "Hm... I see..." | // \{Worker} "Hm... I see..." | ||
<0049> \{ | <0049> \{Người Thợ} "Nếu vậy, anh có thể cảm nhận được tình yêu." | ||
// \{Worker} "In that case, you can feel love." | // \{Worker} "In that case, you can feel love." | ||
<0050> \{ | <0050> \{Người Thợ} "Này..." | ||
// \{Worker} "Well..." | // \{Worker} "Well..." | ||
<0051> \{ | <0051> \{Người Thợ} "Để tiếp tục sống, hãy giữ tình yêu đó mãi trường tồn." | ||
// \{Worker} "Continue on living, so that love doesn't disappear." | // \{Worker} "Continue on living, so that love doesn't disappear." | ||
<0052> \{ | <0052> \{Người Đàn Ông} "A-aa..." | ||
// \{Man} "O-okay..." | // \{Man} "O-okay..." | ||
<0053> | <0053> Lời lẽ của anh ta thật hoa mỹ và văn chương... | ||
// What cool and magnificent words this man is saying... | // What cool and magnificent words this man is saying... | ||
<0054> Trong khi | <0054> Trong khi đội lại chiếc mũ... | ||
// While wearing a helmet... | // While wearing a helmet... | ||
<0055> \{ | <0055> \{Người Thợ} "Tôi làm việc... để giữ cho tình yêu luôn thắp sáng con tim, thậm chí cho đến giờ cũng vậy..." | ||
// \{Worker} "I shall work... so that love may shine brightly, even today..." | // \{Worker} "I shall work... so that love may shine brightly, even today..." | ||
<0056> | <0056> Với lời đó, anh ta lại leo lên chiếc thang. | ||
// And with that, he climbs the ladder. | // And with that, he climbs the ladder. | ||
<0057> \{ | <0057> \{Người Đàn Ông} "Này chờ đã, tôi cần số của công ty anh!" | ||
// \{Man} "Hey wait, I need your company's number!" | // \{Man} "Hey wait, I need your company's number!" | ||
<0058> \{ | <0058> \{Người Thợ} "À, phải rồi. Số điện thoại, là cái đó ư...?" | ||
// \{Worker} "Hm, that's right. The office number, what was it...?" | // \{Worker} "Hm, that's right. The office number, what was it...?" | ||
<0059> \{ | <0059> \{Người Đàn Ông} "Ừ, đúng...!" | ||
// \{Man} "Yeah, right...!" | // \{Man} "Yeah, right...!" | ||
<0060> \{ | <0060> \{Người Thợ} "Danh thiếp có được không?" | ||
// \{Worker} "You fine with a business card?" | // \{Worker} "You fine with a business card?" | ||
<0061> \{ | <0061> \{Người Đàn Ông} "Ừ." | ||
// \{Man} "Yeah." | // \{Man} "Yeah." | ||
<0062> \{\m{B}} " | <0062> \{\m{B}} "Ừmm." | ||
// \{\m{B}} "Umm." | // \{\m{B}} "Umm." | ||
<0063> | <0063> Chạm vào mui xe, tôi xem xét kỹ vết lõm. | ||
// Touching the hood of the car, I examined the dent. | // Touching the hood of the car, I examined the dent. | ||
<0064> \{\m{B}} " | <0064> \{\m{B}} "Hình như do một con mèo." | ||
// \{\m{B}} "It looks like a cat." | // \{\m{B}} "It looks like a cat." | ||
<0065> \{ | <0065> \{Người Đàn Ông} "........." | ||
// \{Man} "........." | // \{Man} "........." | ||
<0066> \{ | <0066> \{Người Thợ} "... Là sao?" | ||
// \{Worker} "... What does?" | // \{Worker} "... What does?" | ||
<0067> | <0067> Người thợ hỏi. | ||
// The worker asks. | // The worker asks. | ||
<0068> \{\m{B}} " | <0068> \{\m{B}} "Vết lõm. Nhìn ở góc này trông như dấu chân." | ||
// \{\m{B}} "This dent here. The corners look like they've got footprints." | // \{\m{B}} "This dent here. The corners look like they've got footprints." | ||
<0069> \{\m{B}} " | <0069> \{\m{B}} "Có khi nào nó nhảy từ bờ tường đằng kia?" | ||
// \{\m{B}} "Maybe it jumped from this wall over here?" | // \{\m{B}} "Maybe it jumped from this wall over here?" | ||
<0070> \{ | <0070> \{Người Đàn Ông} "........." | ||
// \{Man} "........." | // \{Man} "........." | ||
<0071> | <0071> Họ quay sang nhìn nhau. | ||
// The two men exchange glances. | // The two men exchange glances. | ||
<0072> | <0072> Người thợ tiến lại gần tôi và nhìn theo cùng một góc. | ||
// The worker came over next to me and looked in the same way. | // The worker came over next to me and looked in the same way. | ||
<0073> \{ | <0073> \{Người Thợ} "... Cậu nói đúng." | ||
// \{Worker} "... You're right." | // \{Worker} "... You're right." | ||
<0074> \{ | <0074> \{Người Đàn Ông} "Sao...?" | ||
// \{Man} "What...?" | // \{Man} "What...?" | ||
<0075> Ngay sau | <0075> Ngay sau đó, người kia cũng đến cạnh tôi để xem xét. | ||
// After that, the young man stood beside me, narrowing his eyes. | // After that, the young man stood beside me, narrowing his eyes. | ||
<0076> \{ | <0076> \{Người Đàn Ông} "... A, đúng thế thật..." | ||
// \{Man} "... Hey, you're right..." | // \{Man} "... Hey, you're right..." | ||
<0077> | <0077> Người thợ vỗ vỗ vào vai người đàn ông kia. | ||
// The worker softly slapped the man's shoulder. | // The worker softly slapped the man's shoulder. | ||
<0078> \{ | <0078> \{Người Thợ} "À, thì ra sự việc là như vậy." | ||
// \{Worker} "Well, these things happen." | // \{Worker} "Well, these things happen." | ||
<0079> \{ | <0079> \{Người Đàn Ông} "Haha... xin lỗi đã đổ oan cho anh..." | ||
// \{Man} "Haha... sorry for falsely accusing you..." | // \{Man} "Haha... sorry for falsely accusing you..." | ||
<0080> | <0080> Như muốn rời khỏi đây thật nhanh, người đàn ông chui tọt vào xe phóng đi. | ||
// As if in a hurry to get away, the man jumped into his car and sped off. | // As if in a hurry to get away, the man jumped into his car and sped off. | ||
Line 270: | Line 270: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0082> \{ | <0082> \{Người Thợ} "Hừ..." | ||
// \{Worker} "Whew..." | // \{Worker} "Whew..." | ||
<0083> | <0083> Thở dài, người thợ nhìn vào chiếc đồng hồ đeo tay. | ||
// Taking a deep breath, the worker glanced at his watch. | // Taking a deep breath, the worker glanced at his watch. | ||
<0084> \{ | <0084> \{Người Thợ} "Hừm... không hay rồi..." | ||
// \{Worker} "Hm... this is bad..." | // \{Worker} "Hm... this is bad..." | ||
<0085> \{ | <0085> \{Người Thợ} "Cậu dành chút thời gian được không?" | ||
// \{Worker} "Got a minute?" | // \{Worker} "Got a minute?" | ||
<0086> Anh ta | <0086> Anh ta nhìn tôi và hỏi. | ||
// He asked, looking at me. | // He asked, looking at me. | ||
<0087> \{\m{B}} " | <0087> \{\m{B}} "Hả? A..." | ||
// \{\m{B}} "Huh? Well..." | // \{\m{B}} "Huh? Well..." | ||
<0088> \{ | <0088> \{Người Thợ} "Lại đây, giúp tôi một tay." | ||
// \{Worker} "Come on, help me out here." | // \{Worker} "Come on, help me out here." | ||
<0089> \{\m{B}} " | <0089> \{\m{B}} "Việc gì?" | ||
// \{\m{B}} "With?" | // \{\m{B}} "With?" | ||
<0090> \{ | <0090> \{Người Thợ} "Chỉnh sửa lại một cột đèn nữa." | ||
// \{Worker} "Setting up one more street light." | // \{Worker} "Setting up one more street light." | ||
<0091> \{\m{B}} " | <0091> \{\m{B}} "Hả? Sao lại là tôi?" | ||
// \{\m{B}} "Huh? Why me?" | // \{\m{B}} "Huh? Why me?" | ||
<0092> \{ | <0092> \{Người Thợ} "Tôi bị chậm tiến độ. Mà cậu còn trẻ, nên chắc thể lực còn sung mãn, phải không?" | ||
// \{Worker} "I'm out of time. Besides, you're young. You should be full of energy, right?" | // \{Worker} "I'm out of time. Besides, you're young. You should be full of energy, right?" | ||
<0093> \{ | <0093> \{Người Thợ} "Tôi sẽ trả công. Cậu có thể gọi đó là tiền tiêu vặt." | ||
// \{Worker} "I'll pay you, too. You can call it pocket money." | // \{Worker} "I'll pay you, too. You can call it pocket money." | ||
<0094> | <0094> Giúp đỡ | ||
// Help out | // Help out | ||
<0095> | <0095> Từ chối | ||
// Refuse | // Refuse | ||
<0096> \{\m{B}} " | <0096> \{\m{B}} "Đấy không phải ý của tôi. Sao tự nhiên anh lại nhờ đến một kẻ không chuyên như tôi." | ||
// \{\m{B}} "That's not what I meant. I'm talking about suddenly asking an amateur." | // \{\m{B}} "That's not what I meant. I'm talking about suddenly asking an amateur." | ||
<0097> \{\m{B}} "Anh | <0097> \{\m{B}} "Anh nghĩ có người làm thế ngay sau khi anh nhờ sao?" | ||
// \{\m{B}} "You think someone can just do it if you ask them out of the blue?" | // \{\m{B}} "You think someone can just do it if you ask them out of the blue?" | ||
<0098> \{ | <0098> \{Người Thợ} "Tôi đang làm một việc khó khăn." | ||
// \{Worker} "I'll do the hard stuff." | // \{Worker} "I'll do the hard stuff." | ||
<0099> \{\m{B}} " | <0099> \{\m{B}} "Dù vậy... tôi nghĩ anh cũng là người thông minh." | ||
// \{\m{B}} "Even so... I think you're a bit short on common sense." | // \{\m{B}} "Even so... I think you're a bit short on common sense." | ||
<0100> \{ | <0100> \{Người Thợ} "Ừm... a, tôi xin cậu đây." | ||
// \{Worker} "I see... well, I'm not gonna beg you." | // \{Worker} "I see... well, I'm not gonna beg you." | ||
<0101> | <0101> Chắc anh ta đã nhận được lời gợi ý rồi. | ||
// I guess he got the hint. | // I guess he got the hint. | ||
<0102> \{\m{B}} " | <0102> \{\m{B}} "Thôi, tôi đi đây." | ||
// \{\m{B}} "Then, I'll be off." | // \{\m{B}} "Then, I'll be off." | ||
<0103> \{ | <0103> \{Người Thợ} "Ừ. Cảm ơn chuyện vừa nãy." | ||
// \{Worker} "Yeah. Thanks for earlier." | // \{Worker} "Yeah. Thanks for earlier." | ||
<0104> | <0104> Nhận lời cảm ơn xong, tôi rời khỏi đó. | ||
// Hearing his words of gratitude, I got out of there. | // Hearing his words of gratitude, I got out of there. | ||
<0105> \{\m{B}} " | <0105> \{\m{B}} "Tôi không phải thợ lành nghề, nhưng... mà, cũng chẳng sao." | ||
// \{\m{B}} "I'm not really a maintenance worker, but... well, whatever." | // \{\m{B}} "I'm not really a maintenance worker, but... well, whatever." | ||
<0106> | <0106> Chắc tôi sẽ giúp anh ta một tay. | ||
// I guess I'll help him out. | // I guess I'll help him out. | ||
<0107> \{\m{B}} " | <0107> \{\m{B}} "Nhưng, tôi không sửa được gì đâu, tôi chỉ hỗ trợ anh thôi." | ||
// \{\m{B}} "But, I won't be fixing anything, just helping you to set up." | // \{\m{B}} "But, I won't be fixing anything, just helping you to set up." | ||
<0108> \{ | <0108> \{Người Thợ} "Ừm." | ||
// \{Worker} "Okay." | // \{Worker} "Okay." | ||
<0109> Con | <0109> Con đường quen thuộc mà tôi vẫn thường đi qua. | ||
// The familiar road that I commuted on for so long. | // The familiar road that I commuted on for so long. | ||
<0110> | <0110> Tôi cảm thấy hơi khó chịu khi chính mình đang thay đổi nó dù chỉ một chút. | ||
// I felt a little uncomfortable about it being changed in any way. | // I felt a little uncomfortable about it being changed in any way. | ||
<0111> \{\m{B}} " | <0111> \{\m{B}} "Trước tiên, tôi không biết có nên để mọi đèn đường bật sáng không...?" | ||
// \{\m{B}} "First of all, I wonder if there should be any street lights at all...?" | // \{\m{B}} "First of all, I wonder if there should be any street lights at all...?" | ||
<0112> | <0112> Tôi vừa dứt lời, người thợ nhìn tôi với vẻ mặt khó hiểu. | ||
// Saying that, the worker had a puzzled look on his face. | // Saying that, the worker had a puzzled look on his face. | ||
<0113> \{ | <0113> \{Người Thợ} "Như thế sẽ an toàn hơn." | ||
// \{Worker} "It's much safer that way." | // \{Worker} "It's much safer that way." | ||
<0114> \{ | <0114> \{Người Thợ} "Khu vực quanh đây sẽ trở nên tối đen khi vào mặt trời lặn." | ||
// \{Worker} "The area around here becomes pitch black when it gets late." | // \{Worker} "The area around here becomes pitch black when it gets late." | ||
<0115> \{\m{B}} " | <0115> \{\m{B}} "Cũng đúng." | ||
// \{\m{B}} "I guess so." | // \{\m{B}} "I guess so." | ||
<0116> \{ | <0116> \{Người Thợ} "Đây là nơi mọi người sống, họ đều là những người tốt." | ||
// \{Worker} "It's where people live, so they should look good." | // \{Worker} "It's where people live, so they should look good." | ||
<0117> \{\m{B}} " | <0117> \{\m{B}} "Thế không khó chịu sao?" | ||
// \{\m{B}} "It's not oppressive, is it?" | // \{\m{B}} "It's not oppressive, is it?" | ||
<0118> \{ | <0118> \{Người Thợ} "Lại một câu hỏi kỳ cục." | ||
// \{Worker} "More strange words." | // \{Worker} "More strange words." | ||
<0119> \{ | <0119> \{Người Thợ} "Con đường dành cho mọi người, phải không?" | ||
// \{Worker} "This road's for people, isn't it?" | // \{Worker} "This road's for people, isn't it?" | ||
<0120> \{\m{B}} " | <0120> \{\m{B}} "Chắn... chắn rồi." | ||
// \{\m{B}} "I guess so... sure." | // \{\m{B}} "I guess so... sure." | ||
<0121> \{ | <0121> \{Người Thợ} "Vậy, cậu không định giúp nữa à?" | ||
// \{Worker} "Then, you're going to stop helping?" | // \{Worker} "Then, you're going to stop helping?" | ||
<0122> \{\m{B}} " | <0122> \{\m{B}} "Không, tôi sẽ giúp." | ||
// \{\m{B}} "No, I'll help." | // \{\m{B}} "No, I'll help." | ||
<0123> | <0123> Trước hết, tôi không phải kiểu người quan tâm đến điều như thế. | ||
// First of all, I'm not the kind of person who should even care about something like this. | // First of all, I'm not the kind of person who should even care about something like this. | ||
<0124> \{ | <0124> \{Người Thợ} "Được rồi. Nào, bắt đầu công việc thôi." | ||
// \{Worker} "All right. Then, let's get started." | // \{Worker} "All right. Then, let's get started." | ||
Line 408: | Line 408: | ||
// ... | // ... | ||
<0128> \{ | <0128> \{Người Thợ} "Làm tốt lắm. Cảm ơn sự giúp đỡ." | ||
// \{Worker} "Good work. Thanks for helping me out." | // \{Worker} "Good work. Thanks for helping me out." | ||
<0129> ... | <0129> ... Tôi không thể nâng được cánh tay. | ||
// ... I can't lift my arm. | // ... I can't lift my arm. | ||
<0130> | <0130> Vậy là suốt khoảng thời gian tôi hỗ trợ anh ta lúc trên cột đèn, đều dùng tay bên kia. | ||
// Because I've been supporting him this whole time against the street light. | // Because I've been supporting him this whole time against the street light. | ||
<0131> | <0131> Chiếc thang cứ rung rinh khi anh ta ở trên nó. | ||
// On the other hand, the ladder was unstable just from him being on it. | // On the other hand, the ladder was unstable just from him being on it. | ||
<0132> | <0132> Bắp đùi thì căng cứng, bắp chân thì đau nhức. | ||
// My thighs are tense, and my calves hurt too. | // My thighs are tense, and my calves hurt too. | ||
<0133> | <0133> Tôi ngồi xuống nền đất, cố bắt lại nhịp thở. | ||
// I sat down on the ground, trying to catch my breath. | // I sat down on the ground, trying to catch my breath. | ||
<0134> | <0134> Tôi luôn tự hào về thể lực của mình, nhưng trông tôi thế này thì chẳng thể nói vậy được. | ||
// I was confident in my strength but, I couldn't say the same for how I looked. | // I was confident in my strength but, I couldn't say the same for how I looked. | ||
<0135> \{\m{B}} " | <0135> \{\m{B}} "Không phải việc hỗ trợ này là dành cho hai người làm sao?!" | ||
// \{\m{B}} "Isn't this supposed to be a job for two people?!" | // \{\m{B}} "Isn't this supposed to be a job for two people?!" | ||
<0136> | <0136> Tôi thở hổn hển trong khi nói. | ||
// I was gasping for air as I spat that out. | // I was gasping for air as I spat that out. | ||
<0137> \{ | <0137> \{Người Thợ} "Lần đầu cậu làm việc à? Vậy, đừng làm quá sức." | ||
// \{Worker} "This your first time working? Then, don't push yourself." | // \{Worker} "This your first time working? Then, don't push yourself." | ||
<0138> \{ | <0138> \{Người Thợ} "Công việc cũng chẳng có gì, nó rất bình thường." | ||
// \{Worker} "No matter what work there is, this much is normal." | // \{Worker} "No matter what work there is, this much is normal." | ||
<0139> | <0139> Người đàn ông nói trơn tru, trái ngược hẳn với tôi, người đang lý ra phải xử lý công việc này mà không vấn đề gì. | ||
// The man said that cooly, in contrast to me, who should have been able to handle this job with no problem. | // The man said that cooly, in contrast to me, who should have been able to handle this job with no problem. | ||
<0140> | <0140> Hơn thế nữa, Tôi đã nhận ra. | ||
// More than that, I had realized. | // More than that, I had realized. | ||
<0141> | <0141> Nhận ra rằng cuộc sống của mình thật dễ chịu và thảnh thơi. | ||
// I realized how easy and carefree my life has been. | // I realized how easy and carefree my life has been. | ||
<0142> | <0142> Đúng thật là hơi ngốc nghếch khi miễn cưỡng nghĩ đến điều nhỏ bé như vậy. | ||
// Certainly it was quite stupid to be reluctantly thinking of such small things. | // Certainly it was quite stupid to be reluctantly thinking of such small things. | ||
<0143> | <0143> Tự nhấn mình vào dòng chảy của xã hội, có nghĩa những ngày trôi qua rồi cũng sẽ như thế, phải không? | ||
// Throwing myself into society would mean that these kinds of days would be like this, wouldn't it? | // Throwing myself into society would mean that these kinds of days would be like this, wouldn't it? | ||
<0144> | <0144> Dù đó là điều tôi hình dung trước đây... nhưng giờ nó còn khó hình dung hơn thế. | ||
// Though that's what I imagined before... it was tougher than what I imagined. | // Though that's what I imagined before... it was tougher than what I imagined. | ||
<0145> Tuy anh ta | <0145> Tuy anh ta trông cũng chẳng hơn tuổi tôi là mấy. | ||
// However, this guy doesn't seem that much older than me. | // However, this guy doesn't seem that much older than me. | ||
<0146> | <0146> Nhưng đối với anh ta, người vừa nhún vai và nói "nó rất bình thường" một cách thản nhiên. Thật lòng, tôi hơi sốc. | ||
// For this guy to shrug it off, casually saying "this is normal," well, I was shocked. | // For this guy to shrug it off, casually saying "this is normal," well, I was shocked. | ||
<0147> \{ | <0147> \{Người Thợ} "Sao mặt cậu trông rầu rĩ vậy?" | ||
// \{Worker} "What's with that gloomy expression?" | // \{Worker} "What's with that gloomy expression?" | ||
<0148> \{\m{B}} " | <0148> \{\m{B}} "Không có gì..." | ||
// \{\m{B}} "N-nothing..." | // \{\m{B}} "N-nothing..." | ||
<0149> \{ | <0149> \{Người Thợ} "Mà, cậu cũng khá hữu ích đấy chứ." | ||
// \{Worker} "But, you were pretty helpful." | // \{Worker} "But, you were pretty helpful." | ||
<0150> Anh ta | <0150> Anh ta vỗ vỗ vai tôi. | ||
// Not worrying about it at all, he patted my shoulder. | // Not worrying about it at all, he patted my shoulder. | ||
<0151> \{ | <0151> \{Người Thợ} "Cậu thật sự đã dành thời gian để làm cùng người khác. Cậu vừa được tăng cường thể lực đấy." | ||
// \{Worker} "You really take your time when you work with others. You've got some strength there." | // \{Worker} "You really take your time when you work with others. You've got some strength there." | ||
<0152> \{\m{B}} " | <0152> \{\m{B}} "Ừm." | ||
// \{\m{B}} "I see..." | // \{\m{B}} "I see..." | ||
<0153> | <0153> Điều đó cũng chẳng giúp được ai cả. | ||
// That wouldn't help anyone. | // That wouldn't help anyone. | ||
<0154> \{ | <0154> \{Người Thợ} "Phù... chỉ còn hai cột nữa là xong việc hôm nay..." | ||
// \{Worker} "Whew... only two more for today..." | // \{Worker} "Whew... only two more for today..." | ||
<0155> | <0155> Nói xong, người đàn ông nhìn quanh. | ||
// Saying that, the man looked around. | // Saying that, the man looked around. | ||
<0156> | <0156> Không thể tin được. Thậm chí sau tất cả công việc vừa rồi, anh ta vẫn còn hai điểm cần đến sửa nữa sao? | ||
// I can't believe it. Even after all that work just now, this guy's ready for a second round? | // I can't believe it. Even after all that work just now, this guy's ready for a second round? | ||
<0157> | <0157> Thêm nữa, chuyện như sáng nay có thể sẽ lại xảy ra. | ||
// On top of that, the same thing that happened this morning might happen again. | // On top of that, the same thing that happened this morning might happen again. | ||
<0158> \{ | <0158> \{Người Thợ} "Giờ tôi sẽ đến một điểm nữa và quay lại trả công cho cậu." | ||
// \{Worker} "After this, I'll make another round and come back. I'll pay you then." | // \{Worker} "After this, I'll make another round and come back. I'll pay you then." | ||
Line 504: | Line 504: | ||
// \{\m{B}} "Sigh..." | // \{\m{B}} "Sigh..." | ||
<0160> \{ | <0160> \{Người Thợ} "Xin lỗi bắt cậu phải đợi." | ||
// \{Worker} "Sorry to keep you waiting." | // \{Worker} "Sorry to keep you waiting." | ||
<0161> \{\m{B}} " | <0161> \{\m{B}} "Không sao. Đằng nào anh cũng quay lại mà." | ||
// \{\m{B}} "Not at all. You did come back, at least." | // \{\m{B}} "Not at all. You did come back, at least." | ||
<0162> \{ | <0162> \{Người Thợ} "Đây là tiền công của cậu. Xin lỗi, tôi chỉ có thể đưa cậu nửa tiền." | ||
// \{Worker} "Here's your pay. Sorry, I can only give you half." | // \{Worker} "Here's your pay. Sorry, I can only give you half." | ||
<0163> \{ | <0163> \{Người Thợ} "Dù cậu không làm việc cả ngày, nhưng tôi đã bảo là cậu rất được việc." | ||
// \{Worker} "Even though you didn't work a full day, I did ask if you could go around." | // \{Worker} "Even though you didn't work a full day, I did ask if you could go around." | ||
<0164> | <0164> Người đàn ông tặng tôi chiếc phong bì màu | ||
// The man presented me with a gray envelope. | // The man presented me with a gray envelope. | ||
<0165> | <0165> Có tên công ty được viết bên dưới. | ||
// It appears that the company's name is written below. | // It appears that the company's name is written below. | ||
<0166> | <0166> Với cánh tay vẫn còn nhức, tôi mở phong bì ra. Roạt, Soạt, Soạt... | ||
// With my arm still smarting, I opened the envelope. Ruffle, ruffle, ruffle... | // With my arm still smarting, I opened the envelope. Ruffle, ruffle, ruffle... | ||
<0167> \{\m{B}} " | <0167> \{\m{B}} "Này, không nhầm đấy chứ?" | ||
// \{\m{B}} "Hey, this isn't a mistake, is it?" | // \{\m{B}} "Hey, this isn't a mistake, is it?" | ||
<0168> \{ | <0168> \{Người Thợ} "Hửm? Tôi không nghĩ vậy." | ||
// \{Worker} "Hmm? I don't think so." | // \{Worker} "Hmm? I don't think so." | ||
<0169> | <0169> Tôi đưa phong bì cho người đàn ông coi. | ||
// I handed over the envelope so the man could take a look. | // I handed over the envelope so the man could take a look. | ||
<0170> \{ | <0170> \{Người Thợ} "Không nhầm đâu. Hay từng ý không đủ?" | ||
// \{Worker} "No mistake at all. Isn't it enough?" | // \{Worker} "No mistake at all. Isn't it enough?" | ||
<0171> | <0171> Ngược lại là đằng khác. Tôi nghĩ nó quá nhiều. | ||
// On the contrary. I think this is \btoo\u much. | // On the contrary. I think this is \btoo\u much. | ||
<0172> | <0172> Trước đó anh ta nói gì nhỉ, đây chỉ là một nửa. | ||
// From what he said earlier, this was half of what it would have been. | // From what he said earlier, this was half of what it would have been. | ||
<0173> | <0173> Nếu đủ tiền công là bao nhỉ? | ||
// What if it had been the full amount? | // What if it had been the full amount? | ||
<0174> | <0174> Với số tiền nhiều thế này, tôi có thể tự do mua đồ ăn một cách thoải mái... | ||
// With that much money, I could cover my own food expenses with ease... | // With that much money, I could cover my own food expenses with ease... | ||
<0175> | <0175> Cách nghĩ đó thật trẻ con. | ||
// But, that's naive thinking. | // But, that's naive thinking. | ||
<0176> | <0176> Với kẻ chán nản và vô dụng như mình, công việc này chẳng phù hợp tí nào. | ||
// Someone with a cold and worthless personality like mine isn't suited for this job. | // Someone with a cold and worthless personality like mine isn't suited for this job. | ||
<0177> | <0177> Không còn nghi nghờ gì nữa, tôi nhanh chóng chán ghét hiện thực và muốn thoát khỏi nó. | ||
// Without a doubt, I'd be hated real fast, and thrown out. | // Without a doubt, I'd be hated real fast, and thrown out. | ||
<0178> | <0178> Vậy chính xác mình định sống ở đâu...? | ||
// Then exactly where am I going to be...? | // Then exactly where am I going to be...? | ||
<0179> | <0179> Tôi lắc đầu. | ||
// I shook my head. | // I shook my head. | ||
<0180> | <0180> Tôi chưa từng nghĩ về nó cho đến lúc nãy. | ||
// I hadn't given that a thought until just now. | // I hadn't given that a thought until just now. | ||
<0181> | <0181> Hừ, chắc chắn việc gì đến cũng sẽ đến. | ||
// Well, I'm sure whatever happens, happens. | // Well, I'm sure whatever happens, happens. | ||
<0182> | <0182> Từ giờ, tôi sẽ cố gắng sống thật thoải mái... | ||
// For now, I'll just try to enjoy myself... | // For now, I'll just try to enjoy myself... | ||
<0183> \{ | <0183> \{Người Thợ} "Phải rồi, tôi vẫn chưa tự giới thiệu." | ||
// \{Worker} "Speaking of that, I haven't introduced myself yet." | // \{Worker} "Speaking of that, I haven't introduced myself yet." | ||
<0184> \{ | <0184> \{Người Thợ} "Đây, danh thiếp của tôi." | ||
// \{Worker} "Here, I'll give you my business card." | // \{Worker} "Here, I'll give you my business card." | ||
<0185> \{ | <0185> \{Người Thợ} "Tên tôi là Yoshino." | ||
// \{Worker} "The name's Yoshino." | // \{Worker} "The name's Yoshino." | ||
<0186> \{\m{B}} " | <0186> \{\m{B}} "Tôi là \m{A}." | ||
// \{\m{B}} "I'm \m{A}." | // \{\m{B}} "I'm \m{A}." | ||
<0187> | <0187> Tôi nhận tấm các. Trên đó ghi tên của công ty điện lực và cái tên "Yoshino Yuusuke". | ||
// I take his business card. Written on it is the electrician company's name, and the name "Yoshino Yuusuke". | // I take his business card. Written on it is the electrician company's name, and the name "Yoshino Yuusuke". | ||
<0188> \{ | <0188> \{Người Thợ} "À, tôi đang vội nên tôi đi đây." | ||
// \{Worker} "Well, I've got to hurry up and get out of here." | // \{Worker} "Well, I've got to hurry up and get out of here." | ||
<0189> Thu | <0189> Thu dọn đồ đạc xong, anh ta đi thẳng đến chiếc xe đang đậu ở bên đường. | ||
// Picking up his things, he made his way to the truck parked by the side of the road. | // Picking up his things, he made his way to the truck parked by the side of the road. | ||
<0190> | <0190> Vào trong xe, anh ta vẫy tay chào tôi và bỏ đi để lại tiếng gầm rú đều đều của động cơ. | ||
// Getting inside, he waved his hand at me, and left with the dull roar of the engine. | // Getting inside, he waved his hand at me, and left with the dull roar of the engine. | ||
Line 600: | Line 600: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0192> | <0192> Tôi nhìn lại cái các trên tay mình. | ||
// Once again I returned my gaze to the business card in my hand. | // Once again I returned my gaze to the business card in my hand. | ||
Line 606: | Line 606: | ||
// \{\m{B}} (... Yoshino Yuusuke.) | // \{\m{B}} (... Yoshino Yuusuke.) | ||
<0194> \{\m{B}} ( | <0194> \{\m{B}} (Mình đã nghe cái tên này ở đâu đó rồi...) | ||
// \{\m{B}} (Where have I heard this name before...) | // \{\m{B}} (Where have I heard this name before...) | ||
<0195> | <0195> Chính xác là ở đâu? | ||
// Where, exactly? | // Where, exactly? | ||
<0196> | <0196> Không nhớ nữa. | ||
// I can't place it. | // I can't place it. | ||
<0197> \{\m{B}} ( | <0197> \{\m{B}} (Có lẽ mình nên hỏi Sunohara...) | ||
// \{\m{B}} (Maybe I'll go ask Sunohara...) | // \{\m{B}} (Maybe I'll go ask Sunohara...) | ||
<0198> \{\m{B}} " | <0198> \{\m{B}} "Tớ đã nghe cái tên ở đâu rồi nhỉ?" | ||
// \{\m{B}} "Where have I heard this guy's name before?" | // \{\m{B}} "Where have I heard this guy's name before?" | ||
<0199> Khi | <0199> Khi ngồi xuống, Tôi lập tức đề cập đến chuyện người thợ. | ||
// As I laid down, I immediately mentioned the workman. | // As I laid down, I immediately mentioned the workman. | ||
<0200> \{Sunohara} " | <0200> \{Sunohara} "À, thị trấn này khá nhỏ, gặp phải người quen cũng chẳng có gì lạ." | ||
// \{Sunohara} "Well, it's a small city, so running into someone isn't all that strange." | // \{Sunohara} "Well, it's a small city, so running into someone isn't all that strange." | ||
<0201> \{\m{B}} " | <0201> \{\m{B}} "Không, tớ không nhớ mặt, mà là cái tên kìa..." | ||
// \{\m{B}} "No, it's not the face I remember, it's the name..." | // \{\m{B}} "No, it's not the face I remember, it's the name..." | ||
<0202> \{Sunohara} " | <0202> \{Sunohara} "Hả, cái tên thế nào?" | ||
// \{Sunohara} "Huh, what name?" | // \{Sunohara} "Huh, what name?" | ||
<0203> \{\m{B}} " | <0203> \{\m{B}} "Ừmm... Tớ quên rồi." | ||
// \{\m{B}} "Umm... I forgot." | // \{\m{B}} "Umm... I forgot." | ||
<0204> \{Sunohara} " | <0204> \{Sunohara} "Cố nhớ xem, hừ. Coi nào, cậu nhận được tấm danh thiếp của anh ta, phải không?" | ||
// \{Sunohara} "Remember it, man. Come on, you've got his business card, right?" | // \{Sunohara} "Remember it, man. Come on, you've got his business card, right?" | ||
<0205> \{\m{B}} " | <0205> \{\m{B}} "Ừm, đúng." | ||
// \{\m{B}} "I have it." | // \{\m{B}} "I have it." | ||
<0206> \{Sunohara} " | <0206> \{Sunohara} "Lấy ra đây." | ||
// \{Sunohara} "Get it out." | // \{Sunohara} "Get it out." | ||
<0207> \{\m{B}} " | <0207> \{\m{B}} "Cậu lấy ra đi." | ||
// \{\m{B}} "You get it out." | // \{\m{B}} "You get it out." | ||
<0208> \{Sunohara} " | <0208> \{Sunohara} "Từ đâu?" | ||
// \{Sunohara} "From where?" | // \{Sunohara} "From where?" | ||
<0209> \{\m{B}} "Trong | <0209> \{\m{B}} "Trong túi của tớ." | ||
// \{\m{B}} "From my pocket." | // \{\m{B}} "From my pocket." | ||
<0210> \{Sunohara} " | <0210> \{Sunohara} "Đúng là thằng đại lãn!" | ||
// \{Sunohara} "You're a mega-slouch, you know!" | // \{Sunohara} "You're a mega-slouch, you know!" | ||
<0211> \{\m{B}} " | <0211> \{\m{B}} "Được rồi..." | ||
// \{\m{B}} "All right..." | // \{\m{B}} "All right..." | ||
<0212> | <0212> Rút ví ra, tôi lôi tấm danh thiếp cùng vài tờ tiền. | ||
// Taking out my wallet, I take out the business card along with some paper money. | // Taking out my wallet, I take out the business card along with some paper money. | ||
<0213> \{\m{B}} "Aaa... | <0213> \{\m{B}} "Aaa... nó đây. Yoshino... Yuusuke." | ||
// \{\m{B}} "Ahh... here it is. Yoshino... Yuusuke." | // \{\m{B}} "Ahh... here it is. Yoshino... Yuusuke." | ||
Line 669: | Line 669: | ||
// \{Sunohara} "Yoshino... Yuusuke?" | // \{Sunohara} "Yoshino... Yuusuke?" | ||
<0215> \{\m{B}} " | <0215> \{\m{B}} "Ừ, nó đề ngay ở đây." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, it's right here." | // \{\m{B}} "Yeah, it's right here." | ||
<0216> | <0216> Giật mạnh tấm các từ tay tôi, cậu ta nhìn như muốn ngấu nghiến nó. | ||
// Violently snatching the card from my hand, he looked at it as if he was going to devour it. | // Violently snatching the card from my hand, he looked at it as if he was going to devour it. | ||
<0217> \{Sunohara} "Anh | <0217> \{Sunohara} "Anh ấy trông như thế nào?" | ||
// \{Sunohara} "What did he look like?" | // \{Sunohara} "What did he look like?" | ||
<0218> \{\m{B}} " | <0218> \{\m{B}} "Hả? Trông như thế nào à? Ánh mắt anh ta khá sắc... à, trông cũng khá bảnh trai..." | ||
// \{\m{B}} "Huh? When you ask what he looked like, the look in his eyes seemed scary... well, I guess he was good looking..." | // \{\m{B}} "Huh? When you ask what he looked like, the look in his eyes seemed scary... well, I guess he was good looking..." | ||
<0219> \{Sunohara} " | <0219> \{Sunohara} "Gì nữa?" | ||
// \{Sunohara} "Anything else?" | // \{Sunohara} "Anything else?" | ||
<0220> \{\m{B}} " | <0220> \{\m{B}} "Về sau... anh ta còn tuôn ra một tràng triết lý." | ||
// \{\m{B}} "Afterwards... he magnificently said some really cool words." | // \{\m{B}} "Afterwards... he magnificently said some really cool words." | ||
<0221> \{\m{B}} " | <0221> \{\m{B}} "Kiểu như, 'Bạn có thể sống cuộn mình trong cái kén của sự hẹp hòi đó?' hay, 'Thật lòng, liệu bạn có cười được trên nỗi đau ấy không?!'" | ||
// \{\m{B}} "Something like, 'You couldn't live on in such servility, could you?' or, 'Could you seriously laugh?'" | // \{\m{B}} "Something like, 'You couldn't live on in such servility, could you?' or, 'Could you seriously laugh?'" | ||
Line 693: | Line 693: | ||
// \{Sunohara} "Guaah!" | // \{Sunohara} "Guaah!" | ||
<0223> \{Sunohara} "Anh | <0223> \{Sunohara} "Anh ấy là một MC huyền thoại. Đúng thật vậy rồi..." | ||
// \{Sunohara} "He's the legendary MC. The real McCoy..." | // \{Sunohara} "He's the legendary MC. The real McCoy..." | ||
<0224> \{Sunohara} " | <0224> \{Sunohara} "Vậy, giờ anh ấy đang làm việc như một thợ điện à...?" | ||
// \{Sunohara} "So, what, he's working as an electrician right now...?" | // \{Sunohara} "So, what, he's working as an electrician right now...?" | ||
<0225> \{\m{B}} " | <0225> \{\m{B}} "Cậu nói 'giờ' là ý gì? Thế trước đây anh ta làm gì?" | ||
// \{\m{B}} "What do you mean by 'now?' What was he before?" | // \{\m{B}} "What do you mean by 'now?' What was he before?" | ||
<0226> \{Sunohara} "Anh | <0226> \{Sunohara} "Anh ấy là một ca sĩ chuyên nghiệp, chuyên phát hành CD nhạc." | ||
// \{Sunohara} "That dude was a professional musician, putting out CDs." | // \{Sunohara} "That dude was a professional musician, putting out CDs." | ||
<0227> \{\m{B}} " | <0227> \{\m{B}} "Thật chứ...?" | ||
// \{\m{B}} "Seriously...?" | // \{\m{B}} "Seriously...?" | ||
<0228> \{Sunohara} " | <0228> \{Sunohara} "Ừ. Nghe như anh ấy rất có sức hút phải không? Dù chưa một lần lên TV, đĩa nhạc vẫn được bán chạy." | ||
// \{Sunohara} "Yeah. It's like he's got charisma, right? Even though he didn't appear on TV, they sold well." | // \{Sunohara} "Yeah. It's like he's got charisma, right? Even though he didn't appear on TV, they sold well." | ||
<0229> \{Sunohara} " | <0229> \{Sunohara} "Có thể cậu nghe được cái tên trên sóng phát thanh?" | ||
// \{Sunohara} "Maybe you've heard him on the radio?" | // \{Sunohara} "Maybe you've heard him on the radio?" | ||
<0230> \{\m{B}} " | <0230> \{\m{B}} "Chắc vậy rồi..." | ||
// \{\m{B}} "Probably..." | // \{\m{B}} "Probably..." | ||
<0231> \{Sunohara} " | <0231> \{Sunohara} "Hình như tớ cũng có một cuộn băng. Muốn nghe thử không?" | ||
// \{Sunohara} "I bet, I'll find a tape. Want to hear it?" | // \{Sunohara} "I bet, I'll find a tape. Want to hear it?" | ||
<0232> \{\m{B}} " | <0232> \{\m{B}} "Ừm..." | ||
// \{\m{B}} "Sure..." | // \{\m{B}} "Sure..." | ||
<0233> | <0233> Lục lọi trong hộp các-tông, Sunohara lấy ra một cuộn băng cát-xét. | ||
// Digging in the bottom of a cardboard box, Sunohara brings out a single cassette tape. | // Digging in the bottom of a cardboard box, Sunohara brings out a single cassette tape. | ||
<0234> \{Sunohara} "Em | <0234> \{Sunohara} "Em gái tớ thích cái này lắm." | ||
// \{Sunohara} "My sister loves this." | // \{Sunohara} "My sister loves this." | ||
<0235> \{\m{B}} "Em | <0235> \{\m{B}} "Em gái?!" | ||
// \{\m{B}} "Your sister?!" | // \{\m{B}} "Your sister?!" | ||
<0236> \{Sunohara} " | <0236> \{Sunohara} "Ừm, em gái. Tớ chưa từng kể cho cậu sao?" | ||
// \{Sunohara} "Yeah, my sister. Didn't I tell you I had one?" | // \{Sunohara} "Yeah, my sister. Didn't I tell you I had one?" | ||
<0237> \{\m{B}} " | <0237> \{\m{B}} "Cậu chưa bao giờ... kể cho tớ, chán thật!" | ||
// \{\m{B}} "You never did... tell me everything, damn it!" | // \{\m{B}} "You never did... tell me everything, damn it!" | ||
<0238> \{Sunohara} " | <0238> \{Sunohara} "Đợi đã, đừng có đổi chủ đề, được chứ?" | ||
// \{Sunohara} "Wait, don't change the subject, okay?" | // \{Sunohara} "Wait, don't change the subject, okay?" | ||
<0239> \{\m{B}} " | <0239> \{\m{B}} "Ừ... được rồi." | ||
// \{\m{B}} "Yeah... right." | // \{\m{B}} "Yeah... right." | ||
<0240> | <0240> Vậy là, Sunohara có em gái. Có lẽ cô ta sẽ trông như quỷ. | ||
// First of all, it's Sunohara's sister. She's got to be some kind of ghost. | // First of all, it's Sunohara's sister. She's got to be some kind of ghost. | ||
<0241> | <0241> Nghĩ đến đó, tôi chợt mất hứng. | ||
// Thinking that, my interest suddenly fades. | // Thinking that, my interest suddenly fades. | ||
<0242> \{Sunohara} " | <0242> \{Sunohara} "Đây, nghe đi." | ||
// \{Sunohara} "Here, listen to this." | // \{Sunohara} "Here, listen to this." | ||
<0243> \{\m{B}} " | <0243> \{\m{B}} "Ừm." | ||
// \{\m{B}} "Okay." | // \{\m{B}} "Okay." | ||
<0244> Thay | <0244> Thay cuộn băng ở trong máy cát-xét, sau đó tôi đeo tai nghe và ấn nút Play. | ||
// Placing the tape into the recorder, I put on some headphones and push play. | // Placing the tape into the recorder, I put on some headphones and push play. | ||
Line 762: | Line 762: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0246> | <0246> Cô em gái mà tôi cho là giống quỷ lại thích thể loại nhạc rock tầm thường này. | ||
// The sister that I had just referred to as a ghost, liked normal rock it seems. | // The sister that I had just referred to as a ghost, liked normal rock it seems. | ||
<0247> | <0247> Không, không hề tầm thường. Thực sự nó khá hay. | ||
// No, this wasn't just normal. It was actually pretty good. | // No, this wasn't just normal. It was actually pretty good. | ||
<0248> | <0248> Không, không chỉ hay. Phải nói là cực kỳ hay. | ||
// No, it wasn't merely \bpretty\u good. It was \bdamn\u good. | // No, it wasn't merely \bpretty\u good. It was \bdamn\u good. | ||
<0249> | <0249> Đến khi tôi nghe được phần lời, thứ âm nhạc quyến rũ này khiến tôi gần rớt nước mắt. | ||
// From what I could hear of the lyrics, despite the overpowering music, it almost brought me to tears. | // From what I could hear of the lyrics, despite the overpowering music, it almost brought me to tears. | ||
<0250> | <0250> Nó là gì vậy...? | ||
// What is this...? | // What is this...? | ||
<0251> | <0251> Là một dạng tình ca chăng? | ||
// Is this some sort of sympathy? | // Is this some sort of sympathy? | ||
<0252> | <0252> Tôi bỏ tai nghe ra. | ||
// I take off the headphones. | // I take off the headphones. | ||
<0253> \{Sunohara} " | <0253> \{Sunohara} "Khá hay đấy chứ?" | ||
// \{Sunohara} "It's pretty good, isn't it?" | // \{Sunohara} "It's pretty good, isn't it?" | ||
<0254> \{\m{B}} " | <0254> \{\m{B}} "Ừm... vậy đây là người đàn ông mà nó luôn thèm khát được sở hữu, tệ thật..." | ||
// \{\m{B}} "I see... so this is the man she heard and yearns to possess so badly..." | // \{\m{B}} "I see... so this is the man she heard and yearns to possess so badly..." | ||
<0255> \{Sunohara} " | <0255> \{Sunohara} "Cậu nói ai vậy?" | ||
// \{Sunohara} "Who you talking about?" | // \{Sunohara} "Who you talking about?" | ||
<0256> \{\m{B}} "Em | <0256> \{\m{B}} "Em gái cậu." | ||
// \{\m{B}} "Your sister." | // \{\m{B}} "Your sister." | ||
<0257> \{Sunohara} " | <0257> \{Sunohara} "Này, em ấy là người cơ mà!" | ||
// \{Sunohara} "Hey, she's a human being, you know!" | // \{Sunohara} "Hey, she's a human being, you know!" | ||
<0258> \{\m{B}} "Xin | <0258> \{\m{B}} "Xin lỗi, tớ tưởng tượng hơi quá, thành ra em cậu trở thành quỷ rồi." | ||
// \{\m{B}} "Sorry, my imagination went too far, and your sister became a ghost." | // \{\m{B}} "Sorry, my imagination went too far, and your sister became a ghost." | ||
<0259> \{Sunohara} " | <0259> \{Sunohara} "Thế là quá xa chứ hơi gì..." | ||
// \{Sunohara} "That's \bway\u too far..." | // \{Sunohara} "That's \bway\u too far..." | ||
<0260> \{Sunohara} " | <0260> \{Sunohara} "Vậy, ca khúc thế nào?" | ||
// \{Sunohara} "So, how's the music?" | // \{Sunohara} "So, how's the music?" | ||
<0261> \{\m{B}} " | <0261> \{\m{B}} "Tuyệt." | ||
// \{\m{B}} "It's great." | // \{\m{B}} "It's great." | ||
<0262> \{Sunohara} " | <0262> \{Sunohara} "Rất đặc sắc, phải không?" | ||
// \{Sunohara} "Stylish, ain't it?" | // \{Sunohara} "Stylish, ain't it?" | ||
<0263> \{Sunohara} " | <0263> \{Sunohara} "Dù em gái tớ thích nó, nhưng khi nghe, tớ không thấy tệ chút nào..." | ||
// \{Sunohara} "Even though my sister likes it, when I heard it too I couldn't think of it as bad..." | // \{Sunohara} "Even though my sister likes it, when I heard it too I couldn't think of it as bad..." | ||
<0264> \{Sunohara} " | <0264> \{Sunohara} "À, so với Bomb A Head, cái này chẳng là gì." | ||
// \{Sunohara} "Well, compared to Bomb A Head, it's nothing." | // \{Sunohara} "Well, compared to Bomb A Head, it's nothing." | ||
<0265> \{Sunohara} " | <0265> \{Sunohara} "Đây là Tuyển Tập Ca Khúc em gái tớ tặng." | ||
// \{Sunohara} "This is the Best Compilation tape my sister's ever given me." | // \{Sunohara} "This is the Best Compilation tape my sister's ever given me." | ||
<0266> | <0266> Xì, xèo, xì xèo... | ||
// Swivel, swivel.. | // Swivel, swivel.. | ||
<0267> \{\m{B}} " | <0267> \{\m{B}} "Hửm? Cuộn băng của cậu phát ra âm thanh lạ." | ||
// \{\m{B}} "Hmm? Your tape's making a weird sound." | // \{\m{B}} "Hmm? Your tape's making a weird sound." | ||
<0268> \{\m{B}} "A | <0268> \{\m{B}} "A trông này,nó quấn vào nhau và quay tròn ở trong này." | ||
// \{\m{B}} "Oh look, it's tangling up and spinning around." | // \{\m{B}} "Oh look, it's tangling up and spinning around." | ||
<0269> \{Sunohara} " | <0269> \{Sunohara} "Hả?" | ||
// \{Sunohara} "What?" | // \{Sunohara} "What?" | ||
<0270> \{\m{B}} " | <0270> \{\m{B}} "Tớ sẽ thử lôi nó ra." | ||
// \{\m{B}} "I'll try taking it out." | // \{\m{B}} "I'll try taking it out." | ||
<0271> \{Sunohara} " | <0271> \{Sunohara} "Làm ơn đừng-------!!" | ||
// \{Sunohara} "Please don't-------!!" | // \{Sunohara} "Please don't-------!!" | ||
<0272> | <0272> Mở nắp máy cát-xét, tôi túm và giật mạnh cuộn băng ra. | ||
// Opening up the cassette door, I grab the tape and yank it out. | // Opening up the cassette door, I grab the tape and yank it out. | ||
Line 846: | Line 846: | ||
// Whirl, whirl, whirl-----! | // Whirl, whirl, whirl-----! | ||
<0274> | <0274> Trông như mớ tảo biển bị xào qua xào lại, một bên của cuộn băng vẫn quay tròn. | ||
// Like seaweed being tossed about, one side of the tape dances around. | // Like seaweed being tossed about, one side of the tape dances around. | ||
<0275> \{Sunohara} " | <0275> \{Sunohara} "KHÔNGGGGGG----! Tuyển Tập Ca Khúc của em gái tôi------!" | ||
// \{Sunohara} "NOOOOOO----! My sister's Best Compilation------!" | // \{Sunohara} "NOOOOOO----! My sister's Best Compilation------!" | ||
<0276> \{Sunohara} "Sao | <0276> \{Sunohara} "Sao lại thành ra thế này-----?!" | ||
// \{Sunohara} "How did it come to this-----?!" | // \{Sunohara} "How did it come to this-----?!" | ||
<0277> \{\m{B}} "A, | <0277> \{\m{B}} "A, bình tĩnh nào. Không phải anh ấy vẫn còn ở trong thị trấn sao?" | ||
// \{\m{B}} "Well, calm down. The real dude's here in this city, right?" | // \{\m{B}} "Well, calm down. The real dude's here in this city, right?" | ||
<0278> \{Sunohara} " | <0278> \{Sunohara} "Vậy... thì sao chứ?!" | ||
// \{Sunohara} "And...what?!" | // \{Sunohara} "And...what?!" | ||
<0279> \{\m{B}} " | <0279> \{\m{B}} "Cậu cứ thư giãn đầu óc đi, được không?" | ||
// \{\m{B}} "You can have peace of mind?" | // \{\m{B}} "You can have peace of mind?" | ||
<0280> \{Sunohara} " | <0280> \{Sunohara} "Tất nhiên là không!" | ||
// \{Sunohara} "Hell no!" | // \{Sunohara} "Hell no!" | ||
<0281> \{Sunohara} " | <0281> \{Sunohara} "Chết tiệt, tớ sẽ phá hỏng thứ quan trọng của cậu!" | ||
// \{Sunohara} "Damn it, I'll break something important of yours!" | // \{Sunohara} "Damn it, I'll break something important of yours!" | ||
<0282> \{Sunohara} " | <0282> \{Sunohara} "Cậu sưu tầm thể loại 'Tuyển Tập' gì?! Tuyển Tập Khiêu Dâm chứ gì--?! Vậy sẽ bắt đầu với bản mẫu của Tuyển Tập Khiêu Dâm--?!" | ||
// \{Sunohara} "What kind of 'Best of' compilation you got?! Best of Erotics--?! A Best of Erotics with an interview compilation at the beginning--?!" | // \{Sunohara} "What kind of 'Best of' compilation you got?! Best of Erotics--?! A Best of Erotics with an interview compilation at the beginning--?!" | ||
<0283> \{\m{B}} " | <0283> \{\m{B}} "Nào, nào, bình tĩnh đi. Tớ đâu có sưu tập mấy thứ vô nghĩa đó." | ||
// \{\m{B}} "Now, now, take it easy. I wouldn't compile such meaningless stuff anyway." | // \{\m{B}} "Now, now, take it easy. I wouldn't compile such meaningless stuff anyway." | ||
<0284> \{\m{B}} "Nghe | <0284> \{\m{B}} "Nghe này, anh ấy vẫn ở trong thị trấn, vậy ta có thể hỏi mượn đĩa CD. Nó cũng giống như Tuyển Tập Ca Khúc vậy, phải không?" | ||
// \{\m{B}} "Come on, the real dude's in this city, so we could borrow a CD. Borrowing that's the same thing as getting a Best Compilation, isn't it?" | // \{\m{B}} "Come on, the real dude's in this city, so we could borrow a CD. Borrowing that's the same thing as getting a Best Compilation, isn't it?" | ||
<0285> \{Sunohara} " | <0285> \{Sunohara} "Mượn CD từ anh ấy...?" | ||
// \{Sunohara} "Borrow a CD from the man himself...?" | // \{Sunohara} "Borrow a CD from the man himself...?" | ||
<0286> \{\m{B}} " | <0286> \{\m{B}} "Ừ. Chính là anh ấy đấy, được không?" | ||
// \{\m{B}} "Yeah. He should have one himself, right?" | // \{\m{B}} "Yeah. He should have one himself, right?" | ||
<0287> \{Sunohara} " | <0287> \{Sunohara} "À, dĩ nhiên anh ấy sẽ không..." | ||
// \{Sunohara} "Well, of course he wouldn't..." | // \{Sunohara} "Well, of course he wouldn't..." | ||
<0288> \{Sunohara} " | <0288> \{Sunohara} "Mà, mượn nó từ một người nổi tiếng như thế thật quá tuyệt... đúng là chuyện ngàn năm có một..." | ||
// \{Sunohara} "But, borrowing it from the real guy would be pretty damn cool... that's a blind spot..." | // \{Sunohara} "But, borrowing it from the real guy would be pretty damn cool... that's a blind spot..." | ||
<0289> \{\m{B}} " | <0289> \{\m{B}} "Ừ, nhưng có một người như thế ở trong khu vực này... nghĩ cũng thú vị thật." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, but the real guy's around... it's like something cool will come of it." | // \{\m{B}} "Yeah, but the real guy's around... it's like something cool will come of it." | ||
<0290> \{Sunohara} " | <0290> \{Sunohara} "Nếu chúng ta xin được chữ ký của anh ấy, chắc em tớ sẽ phải hét lên vì vui sướng!" | ||
// \{Sunohara} "If we can get his autograph too, my sister's gonna scream!" | // \{Sunohara} "If we can get his autograph too, my sister's gonna scream!" | ||
<0291> \{\m{B}} " | <0291> \{\m{B}} "Ừ, không phải chuyện chơi. Vậy lên đường thôi." | ||
// \{\m{B}} "Yeah, no kidding. So let's do it." | // \{\m{B}} "Yeah, no kidding. So let's do it." | ||
<0292> \{Sunohara} "... | <0292> \{Sunohara} "... Câu là kẻ chuyên xỏ lá, sao tin được?" | ||
// \{Sunohara} "... You're quite deceptive, you know that?" | // \{Sunohara} "... You're quite deceptive, you know that?" | ||
<0293> \{\m{B}} " | <0293> \{\m{B}} "Làm gì có. Tại tớ cũng muốn nghe giọng hét vui sướng của em gái cậu." | ||
// \{\m{B}} "Not at all. I'd also like to hear your sister's delighted voice as well." | // \{\m{B}} "Not at all. I'd also like to hear your sister's delighted voice as well." | ||
<0294> \{\m{B}} " | <0294> \{\m{B}} "Nó chắc chắn phải thế này, 'KEKEEE-----E!'" | ||
// \{\m{B}} "Probably goes something like this, 'KEKEEE-----H!'" | // \{\m{B}} "Probably goes something like this, 'KEKEEE-----H!'" | ||
<0295> \{Sunohara} "Em | <0295> \{Sunohara} "Em ấy không phải hét như thế!" | ||
// \{Sunohara} "She wouldn't be delighted like that!" | // \{Sunohara} "She wouldn't be delighted like that!" | ||
<0296> \{\m{B}} " | <0296> \{\m{B}} "Nào, đi tìm anh ấy thôi. Có thể vẫn ở khu vực quanh đây." | ||
// \{\m{B}} "Come on, let's go find him right now. He might still be around." | // \{\m{B}} "Come on, let's go find him right now. He might still be around." | ||
<0297> \{Sunohara} " | <0297> \{Sunohara} "Hừ... được rồi, Tớ sẽ tin cậu lần này." | ||
// \{Sunohara} "Geez... all right, I'm really counting on you." | // \{Sunohara} "Geez... all right, I'm really counting on you." | ||
<0298> | <0298> Cậu ta nhanh chóng nhảy khỏi giường. | ||
// He wasted little time, getting up quickly. | // He wasted little time, getting up quickly. | ||
<0299> \{Sunohara} " | <0299> \{Sunohara} "Tớ chợt chớ ra..." | ||
// \{Sunohara} "I just remembered something..." | // \{Sunohara} "I just remembered something..." | ||
<0300> Sunohara | <0300> Sunohara đột nhiên dừng lại khi chúng tôi đang rời khỏi ký túc xá. | ||
// As we were leaving the dormitory, Sunohara suddenly stopped himself. | // As we were leaving the dormitory, Sunohara suddenly stopped himself. | ||
<0301> \{\m{B}} " | <0301> \{\m{B}} "Hửm? Gì thế?" | ||
// \{\m{B}} "Hm? What's that?" | // \{\m{B}} "Hm? What's that?" | ||
<0302> \{Sunohara} " | <0302> \{Sunohara} "Thật tệ nếu đến và hỏi thẳng anh ấy về đĩa nhạc như thế..." | ||
// \{Sunohara} "Something about asking the man himself about his music might be bad..." | // \{Sunohara} "Something about asking the man himself about his music might be bad..." | ||
<0303> \{\m{B}} " | <0303> \{\m{B}} "Tại sao?" | ||
// \{\m{B}} "Why?" | // \{\m{B}} "Why?" | ||
<0304> \{Sunohara} " | <0304> \{Sunohara} "Vì anh ấy chắc chắn đã rời con đường âm nhạc rồi..." | ||
// \{Sunohara} "Because he's obviously not working on his music any more..." | // \{Sunohara} "Because he's obviously not working on his music any more..." | ||
<0305> \{Sunohara} " | <0305> \{Sunohara} "Cuối cùng, tớ còn nghe được thông tin anh ấy đang trong tình trạng bị hoảng loạn." | ||
// \{Sunohara} "And in the end, I heard he had some real crazy situation." | // \{Sunohara} "And in the end, I heard he had some real crazy situation." | ||
<0306> \{Sunohara} " | <0306> \{Sunohara} "Nếu bị nhiều người hâm mộ vây quanh vào lúc này, nhất định anh ấy sẽ ko nói chuyện..." | ||
// \{Sunohara} "If there are fans around him that know about that time, he definitely won't talk..." | // \{Sunohara} "If there are fans around him that know about that time, he definitely won't talk..." | ||
<0307> \{\m{B}} " | <0307> \{\m{B}} "Nhưng, chúng ta đâu phải người hâm mộ." | ||
// \{\m{B}} "But, we're not fans." | // \{\m{B}} "But, we're not fans." | ||
<0308> \{Sunohara} " | <0308> \{Sunohara} "Cậu không lo sao..." | ||
// \{Sunohara} "You know no fear, do you..." | // \{Sunohara} "You know no fear, do you..." | ||
<0309> \{\m{B}} " | <0309> \{\m{B}} "Đúng ra là, dù tớ thấy mình ở trong bất cứ hoàn cảnh nào tớ cũng không lo." | ||
// \{\m{B}} "Or rather, no matter what kind of situation I find myself in, I know no fear." | // \{\m{B}} "Or rather, no matter what kind of situation I find myself in, I know no fear." | ||
<0310> \{Sunohara} " | <0310> \{Sunohara} "Có thể đúng với cậu, nhưng tớ vẫn thấy rất lo lắng..." | ||
// \{Sunohara} "That might be true for you, but I'm pretty damn worried..." | // \{Sunohara} "That might be true for you, but I'm pretty damn worried..." | ||
<0311> \{\m{B}} " | <0311> \{\m{B}} "Tại sao?" | ||
// \{\m{B}} "Why?" | // \{\m{B}} "Why?" | ||
<0312> \{Sunohara} " | <0312> \{Sunohara} "Vì tớ phải xin được chữ ký của anh ấy..." | ||
// \{Sunohara} "Because I have to get his autograph..." | // \{Sunohara} "Because I have to get his autograph..." | ||
<0313> \{\m{B}} " | <0313> \{\m{B}} "Cậu có mối quan hệ khác với em gái à?" | ||
// \{\m{B}} "You have a sister complex, don't you?" | // \{\m{B}} "You have a sister complex, don't you?" | ||
<0314> \{Sunohara} " | <0314> \{Sunohara} "Không phải thế! Tớ chỉ muốn em ấy vui thôi!" | ||
// \{Sunohara} "That's not it! I'd just be doing her a favor!" | // \{Sunohara} "That's not it! I'd just be doing her a favor!" | ||
<0315> \{Sunohara} " | <0315> \{Sunohara} "Chẳng phải sau này chữ ký cũng có giá sao?" | ||
// \{Sunohara} "It might be useful later too, right?" | // \{Sunohara} "It might be useful later too, right?" | ||
<0316> \{\m{B}} " | <0316> \{\m{B}} "À, nếu cậu nói vậy rồi, thì thực hiện thôi." | ||
// \{\m{B}} "Well, when you put it that way, you should just do it." | // \{\m{B}} "Well, when you put it that way, you should just do it." | ||
<0317> \{Sunohara} " | <0317> \{Sunohara} "Bởi vậy, nghe này. Đừng áp đặt suy nghĩ vào tớ." | ||
// \{Sunohara} "That's why, see. Stop trying to put me down." | // \{Sunohara} "That's why, see. Stop trying to put me down." | ||
<0318> \{\m{B}} " | <0318> \{\m{B}} "Vậy, cậu định làm gì?" | ||
// \{\m{B}} "Then, what are you going to do?" | // \{\m{B}} "Then, what are you going to do?" | ||
<0319> \{Sunohara} " | <0319> \{Sunohara} "Làm ra vẻ chúng ta cũng rất giỏi." | ||
// \{Sunohara} "Make it look like we're real cool." | // \{Sunohara} "Make it look like we're real cool." | ||
<0320> \{\m{B}} "Sao | <0320> \{\m{B}} "Sao cậu làm được vậy chứ?" | ||
// \{\m{B}} "And how are you going to do that?" | // \{\m{B}} "And how are you going to do that?" | ||
<0321> \{Sunohara} "Nghe | <0321> \{Sunohara} "Nghe này... hãy nói chúng ta đang thành lập ban nhạc, sau đó xem phản ứng của anh ấy thế nào." | ||
// \{Sunohara} "Let's see... say we're starting up a band, and see how he reacts." | // \{Sunohara} "Let's see... say we're starting up a band, and see how he reacts." | ||
<0322> \{Sunohara} "Sau | <0322> \{Sunohara} "Sau đó tớ sẽ chuyển chủ đề và nhắc đến nó một cách tình cờ, rằng thần tượng của chúng ta là Yoshino Yuusuke." | ||
// \{Sunohara} "I'll get that topic going and casually mention that our favorite artist is Yoshino Yuusuke." | // \{Sunohara} "I'll get that topic going and casually mention that our favorite artist is Yoshino Yuusuke." | ||
<0323> \{Sunohara} " | <0323> \{Sunohara} "Với xúc cảm có được, anh ấy sẽ tự giới thiệu bản thân." | ||
// \{Sunohara} "There'll be no bad vibes, so he'll just be himself." | // \{Sunohara} "There'll be no bad vibes, so he'll just be himself." | ||
<0324> \{Sunohara} "' | <0324> \{Sunohara} "'Thật ra, tôi... tên là Yoshino Yuusuke', cậu hiểu không." | ||
// \{Sunohara} "'Actually, I'm... that Yoshino Yuusuke', you see." | // \{Sunohara} "'Actually, I'm... that Yoshino Yuusuke', you see." | ||
<0325> \{Sunohara} " | <0325> \{Sunohara} "Nếu bọn mình làm như thế, chắc chắn tớ sẽ xin được chữ ký." | ||
// \{Sunohara} "If we do it like that, then I'll get his autograph for sure." | // \{Sunohara} "If we do it like that, then I'll get his autograph for sure." | ||
<0326> \{\m{B}} " | <0326> \{\m{B}} "Tớ cho là... ừm, chắc sẽ rất tuyệt nếu kế hoạch thành công." | ||
// \{\m{B}} "I suppose... yeah, it would be cool if it works out." | // \{\m{B}} "I suppose... yeah, it would be cool if it works out." | ||
<0327> \{Sunohara} " | <0327> \{Sunohara} "Vậy cậu sẽ giúp tớ thực hiện kế hoạch chứ." | ||
// \{Sunohara} "So you should help me work on this." | // \{Sunohara} "So you should help me work on this." | ||
<0328> \{Sunohara} " | <0328> \{Sunohara} "Trước tiên, cậu là người khơi mào câu chuyện sau khi 'hại đời' cuộn băng của tớ." | ||
// \{Sunohara} "You're the one who started this talk in the first place after ruining my tape." | // \{Sunohara} "You're the one who started this talk in the first place after ruining my tape." | ||
<0329> \{\m{B}} " | <0329> \{\m{B}} "Tớ phải làm gì?" | ||
// \{\m{B}} "And how am I going to do that?" | // \{\m{B}} "And how am I going to do that?" | ||
<0330> \{Sunohara} "Tham gia | <0330> \{Sunohara} "Tham gia cuộc nói chuyện, và nói cậu cũng định vào ban nhạc." | ||
// \{Sunohara} "Join in the conversation, and say that you're going to be in the band too." | // \{Sunohara} "Join in the conversation, and say that you're going to be in the band too." | ||
<0331> \{\m{B}} " | <0331> \{\m{B}} "Vậy nhạc cụ tớ sẽ chơi là cái kẻng ba cạnh?" | ||
// \{\m{B}} "So I'll be the one who plays the triangle?" | // \{\m{B}} "So I'll be the one who plays the triangle?" | ||
<0332> \{Sunohara} " | <0332> \{Sunohara} "Thế sao gọi là một ban nhạc." | ||
// \{Sunohara} "That's not very much like a band." | // \{Sunohara} "That's not very much like a band." | ||
<0333> \{\m{B}} " | <0333> \{\m{B}} "Nếu vậy, tớ sẽ là người viết lời cho ca khúc." | ||
// \{\m{B}} "Then, I'm the guy who comes up with the lyrics for the next song." | // \{\m{B}} "Then, I'm the guy who comes up with the lyrics for the next song." | ||
<0334> \{Sunohara} " | <0334> \{Sunohara} "Đây không phải dàn đồng ca, nên không cần vị trí đó trong ban nhạc..." | ||
// \{Sunohara} "This isn't an improvisational chorus, so there isn't someone like that in a band..." | // \{Sunohara} "This isn't an improvisational chorus, so there isn't someone like that in a band..." | ||
<0335> \{\m{B}} " | <0335> \{\m{B}} "Thế, cái nào mới được?" | ||
// \{\m{B}} "Then, what's okay?" | // \{\m{B}} "Then, what's okay?" | ||
<0336> \{Sunohara} " | <0336> \{Sunohara} "Trống." | ||
// \{Sunohara} "Drums." | // \{Sunohara} "Drums." | ||
<0337> \{\m{B}} " | <0337> \{\m{B}} "Tớ không thể chơi được." | ||
// \{\m{B}} "I can't do that." | // \{\m{B}} "I can't do that." | ||
<0338> \{Sunohara} " | <0338> \{Sunohara} "Cậu không thể, nhưng cậu đang nói xạo cơ mà, bởi cái đó chỉ cần khi biểu diễn thôi." | ||
// \{Sunohara} "You can't, but you can lie, since this is just for show after all." | // \{Sunohara} "You can't, but you can lie, since this is just for show after all." | ||
<0339> \{\m{B}} " | <0339> \{\m{B}} "Chúng ta đang nói chuyện đó với một người chuyên nghiệp đấy. Nếu bọn mình sơ sẩy, anh ấy có thể nắm thóp được ngay..." | ||
// \{\m{B}} "We're taking this to a professional, you know. We throw that in, and he's likely to catch on..." | // \{\m{B}} "We're taking this to a professional, you know. We throw that in, and he's likely to catch on..." | ||
<0340> \{Sunohara} " | <0340> \{Sunohara} "Tớ không hẳn là dân nghiệp dư, vậy được chưa." | ||
// \{Sunohara} "I'm not really an amateur, so that's all right." | // \{Sunohara} "I'm not really an amateur, so that's all right." | ||
<0341> \{Sunohara} " | <0341> \{Sunohara} "Dù anh ấy hỏi gì đi nữa, chỉ cần nói là cậu đánh trống giống như chơi trò đập đầu nhấp nhô." | ||
// \{Sunohara} "No matter what he asks, just say that you hit the drums like whacking moles." | // \{Sunohara} "No matter what he asks, just say that you hit the drums like whacking moles." | ||
<0342> \{\m{B}} " | <0342> \{\m{B}} "Làm thế có thực sự hiệu quả không...?" | ||
// \{\m{B}} "Is that really going to work...?" | // \{\m{B}} "Is that really going to work...?" | ||
<0343> \{Sunohara} " | <0343> \{Sunohara} "Ừ. Và tớ sẽ là một tay ghi-ta." | ||
// \{Sunohara} "Yeah. And I'll be guitar." | // \{Sunohara} "Yeah. And I'll be guitar." | ||
<0344> \{\m{B}} "Anh | <0344> \{\m{B}} "Anh ấy cùng chơi ghi-ta, phải không? Nếu cậu định diễn lại trò lúc nãy thì quá tệ đấy." | ||
// \{\m{B}} "He plays guitar too, doesn't he? Wouldn't playing the same thing be bad?" | // \{\m{B}} "He plays guitar too, doesn't he? Wouldn't playing the same thing be bad?" | ||
<0345> \{Sunohara} " | <0345> \{Sunohara} "Ngược lại. Nếu không ai chơi cùng nhạc cụ với anh ấy, câu chuyện sẽ chẳng đi đến đâu cả." | ||
// \{Sunohara} "On the contrary. If we don't play the same instrument, we can't really get a conversation going." | // \{Sunohara} "On the contrary. If we don't play the same instrument, we can't really get a conversation going." | ||
<0346> \{\m{B}} " | <0346> \{\m{B}} "Vậy là anh ấy sẽ nói chuyện với một kẻ mù tịt về ghi-ta...?" | ||
// \{\m{B}} "And would he talk with someone who can't play...?" | // \{\m{B}} "And would he talk with someone who can't play...?" | ||
<0347> \{Sunohara} " | <0347> \{Sunohara} "Kiểu gì thì kiểu, nó cũng sẽ có hiệu quả. À, còn cậu chỉ cần quan sát thôi." | ||
// \{Sunohara} "One way or the other, it'll work. Well, just you watch." | // \{Sunohara} "One way or the other, it'll work. Well, just you watch." | ||
<0348> Khi | <0348> Khi tôi bằng lòng với câu trả lời đó, chúng tôi lại tiếp tục rảo bước. | ||
// Regaining my willingness, we started to walk. | // Regaining my willingness, we started to walk. | ||
<0349> \{\m{B}} " | <0349> \{\m{B}} "Lúc nãy tớ còn gặp ở đây." | ||
// \{\m{B}} "We met here earlier." | // \{\m{B}} "We met here earlier." | ||
<0350> \{Sunohara} " | <0350> \{Sunohara} "Không thấy anh ấy ở quanh đây..." | ||
// \{Sunohara} "He's not around..." | // \{Sunohara} "He's not around..." | ||
<0351> \{\m{B}} " | <0351> \{\m{B}} "Vì anh ấy đi bằng xe ô tô chở hàng mà." | ||
// \{\m{B}} "Because he drove off in a truck." | // \{\m{B}} "Because he drove off in a truck." | ||
<0352> \{Sunohara} " | <0352> \{Sunohara} "Vậy, anh ấy không thể ở đây được, phải không?" | ||
// \{Sunohara} "Then, he can't be here, can he?" | // \{Sunohara} "Then, he can't be here, can he?" | ||
<0353> \{\m{B}} " | <0353> \{\m{B}} "Hẳn là vậy..." | ||
// \{\m{B}} "I guess not..." | // \{\m{B}} "I guess not..." | ||
<0354> \{\m{B}} " | <0354> \{\m{B}} "Không có ở đây." | ||
// \{\m{B}} "Not here." | // \{\m{B}} "Not here." | ||
<0355> \{Sunohara} " | <0355> \{Sunohara} "Chẳng phải đuổi theo một chiếc xe là hơi liều lĩnh sao?" | ||
// \{Sunohara} "Isn't chasing after a vehicle a bit reckless?" | // \{Sunohara} "Isn't chasing after a vehicle a bit reckless?" | ||
<0356> \{\m{B}} " | <0356> \{\m{B}} "Nhưng anh ấy nói vẫn còn việc để làm, vậy chắc chỉ ở đâu đó trong thị trấn thôi." | ||
// \{\m{B}} "But he said he still had work to do, so he's probably somewhere in the city." | // \{\m{B}} "But he said he still had work to do, so he's probably somewhere in the city." | ||
<0357> \{Sunohara} " | <0357> \{Sunohara} "Đâu đó trong thị trấn... là ở đâu...?" | ||
// \{Sunohara} "Somewhere in the city... like where...?" | // \{Sunohara} "Somewhere in the city... like where...?" | ||
<0358> \{Sunohara} " | <0358> \{Sunohara} "Thế này khác gì mò kim đáy bể." | ||
// \{Sunohara} "Compared to Where's Walley, this is much harder." | // \{Sunohara} "Compared to Where's Walley, this is much harder." | ||
<0359> | <0359> Vậy là chúng tôi đi loanh quanh vài nơi nữa. | ||
// And so we walked around some more. | // And so we walked around some more. | ||
<0360> Sau khi | <0360> Sau khi lượn qua lượn lại bến xe ba lần. | ||
// We had passed by the station three times already. | // We had passed by the station three times already. | ||
<0361> \{Sunohara} " | <0361> \{Sunohara} "Có lẽ anh ấy rời khỏi đây rồi..." | ||
// \{Sunohara} "I guess he really ain't around..." | // \{Sunohara} "I guess he really ain't around..." | ||
<0362> \{\m{B}} " | <0362> \{\m{B}} "Ừ..." | ||
// \{\m{B}} "Well..." | // \{\m{B}} "Well..." | ||
<0363> Cho | <0363> Cho đến giờ, chiếc xe vẫn chưa dừng lại. | ||
// Up until now, the truck hadn't stopped. | // Up until now, the truck hadn't stopped. | ||
<0364> | <0364> Bên kia đường, có người đang làm việc ở đó. | ||
// Looking to the side, there was signs of someone at work. | // Looking to the side, there was signs of someone at work. | ||
<0365> \{\m{B}} " | <0365> \{\m{B}} "Kìa." | ||
// \{\m{B}} "There." | // \{\m{B}} "There." | ||
<0366> \{Sunohara} " | <0366> \{Sunohara} "Hả... đâu, đâu?" | ||
// \{Sunohara} "Huh... where, where?" | // \{Sunohara} "Huh... where, where?" | ||
<0367> \{\m{B}} " | <0367> \{\m{B}} "Nào, đi thôi!" | ||
// \{\m{B}} "C'mon, let's go!" | // \{\m{B}} "C'mon, let's go!" | ||
<0368> | <0368> Chúng tôi chạy lại gần chiếc xe. | ||
// We chased after the light truck. | // We chased after the light truck. | ||
<0369> \{Sunohara} "A, | <0369> \{Sunohara} "A, có phải cái anh trong bộ đồ bảo hộ?" | ||
// \{Sunohara} "Ah, that guy in work clothes?" | // \{Sunohara} "Ah, that guy in work clothes?" | ||
<0370> \{\m{B}} " | <0370> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Yeah." | // \{\m{B}} "Yeah." | ||
<0371> \{Sunohara} " | <0371> \{Sunohara} "Trời ơi, tớ phát điên mất... thật hồi hộp quá!" | ||
// \{Sunohara} "Oh crap, I'm nervous... I'm gonna burst!" | // \{Sunohara} "Oh crap, I'm nervous... I'm gonna burst!" | ||
Line 1,143: | Line 1,143: | ||
// \{\m{B}} "Yo." | // \{\m{B}} "Yo." | ||
<0373> | <0373> Tôi gọi trong khi người thợ vừa cất hết đống đồ dụng cụ vào trong xe. | ||
// I call the workman, who was finishing loading his stuff onto the truck. | // I call the workman, who was finishing loading his stuff onto the truck. | ||
<0374> \{Yoshino} "... | <0374> \{Yoshino} "... Hửm?" | ||
// \{Yoshino} "... Hmm?" | // \{Yoshino} "... Hmm?" | ||
<0375> \{Yoshino} " | <0375> \{Yoshino} "Ô, là cậu thanh niên lúc nãy tôi đã cảm ơn." | ||
// \{Yoshino} "Oh, it's the guy I thanked earlier." | // \{Yoshino} "Oh, it's the guy I thanked earlier." | ||
<0376> Anh | <0376> Anh ấy nhìn tôi rồi trả lời. | ||
// He replied, seeing my face. | // He replied, seeing my face. | ||
<0377> \{Sunohara} "Xin | <0377> \{Sunohara} "Xin chào." | ||
// \{Sunohara} "Yo there." | // \{Sunohara} "Yo there." | ||
<0378> Sunohara | <0378> Sunohara đứng sau tôi và lên tiếng. | ||
// Sunohara peeked out from behind me. | // Sunohara peeked out from behind me. | ||
<0379> \{Yoshino} " | <0379> \{Yoshino} "Hửm? Ai đây?" | ||
// \{Yoshino} "Hmm? Who's that?" | // \{Yoshino} "Hmm? Who's that?" | ||
<0380> \{Sunohara} "Em | <0380> \{Sunohara} "Em là bạn của \m{A}-kun, em tên Sunohara." | ||
// \{Sunohara} "I'm \m{A}-kun's friend, Sunohara." | // \{Sunohara} "I'm \m{A}-kun's friend, Sunohara." | ||
<0381> \{Yoshino} "Sao, | <0381> \{Yoshino} "Sao, cậu cũng đến giúp một tay à?" | ||
// \{Yoshino} "What, you came to help too?" | // \{Yoshino} "What, you came to help too?" | ||
<0382> \{Sunohara} " | <0382> \{Sunohara} "À, thật ra chân em đang bị đau, ái ái da..." | ||
// \{Sunohara} "Well, actually my legs are in pain right now, ow ow ow..." | // \{Sunohara} "Well, actually my legs are in pain right now, ow ow ow..." | ||
<0383> \{Yoshino} " | <0383> \{Yoshino} "Thế à... vậy, tốt hơn cậu nên dưỡng thương đi." | ||
// \{Yoshino} "I see... well, you better take care of that." | // \{Yoshino} "I see... well, you better take care of that." | ||
<0384> \{Sunohara} " | <0384> \{Sunohara} "Nhưng, em khá là thích công việc anh đang làm." | ||
// \{Sunohara} "But, I was kinda interested in the work you were doing here." | // \{Sunohara} "But, I was kinda interested in the work you were doing here." | ||
<0385> \{Yoshino} " | <0385> \{Yoshino} "Ừmm...?" | ||
// \{Yoshino} "Oh...?" | // \{Yoshino} "Oh...?" | ||
<0386> \{Sunohara} " | <0386> \{Sunohara} "Và em nghĩ ta có thể nói chuyện một lát. Được không à?" | ||
// \{Sunohara} "And I thought we might talk a bit. Is that fine?" | // \{Sunohara} "And I thought we might talk a bit. Is that fine?" | ||
<0387> \{Yoshino} " | <0387> \{Yoshino} "Ừ, dù sao tôi cũng xong hết việc rồi. Chúng ta có thể nói chuyện ít ra là cho đến lúc mặt trời lặn." | ||
// \{Yoshino} "Well, that's all the work I've got anyway, so we can do that at least until it gets dark." | // \{Yoshino} "Well, that's all the work I've got anyway, so we can do that at least until it gets dark." | ||
<0388> \{Sunohara} "Hay | <0388> \{Sunohara} "Hay quá!" | ||
// \{Sunohara} "Okies!" | // \{Sunohara} "Okies!" | ||
<0389> Xem ra | <0389> Xem ra câu chuyện vẫn chưa gặp trở ngại gì. | ||
// Looks like this went off without a hitch. | // Looks like this went off without a hitch. | ||
<0390> \{Sunohara} " | <0390> \{Sunohara} "Chúng em học ở trường dành cho những học sinh muốn vào đại học, nhưng chúng em trốn tiết hơi nhiều. Có thể nói rằng bọn em không phải những học sinh ưu tú." | ||
// \{Sunohara} "We go to a school for people graduating to university, but we kinda skip out on lessons, so you could say we're not really people who're moving on." | // \{Sunohara} "We go to a school for people graduating to university, but we kinda skip out on lessons, so you could say we're not really people who're moving on." | ||
<0391> | <0391> Ngồi trên chiếc ghế dài, họ bắt đầu trò chuyện. | ||
// Sitting on a bench, they began to talk. | // Sitting on a bench, they began to talk. | ||
<0392> \{Yoshino} " | <0392> \{Yoshino} "Hửmm." | ||
// \{Yoshino} "Hmm." | // \{Yoshino} "Hmm." | ||
<0393> \{Sunohara} " | <0393> \{Sunohara} "Bởi vậy em đã nghĩ đến một công việc sau khi tốt nghiệp cấp ba..." | ||
// \{Sunohara} "So that's why I was thinking of a job a high school graduate could get..." | // \{Sunohara} "So that's why I was thinking of a job a high school graduate could get..." | ||
<0394> \{Yoshino} " | <0394> \{Yoshino} "À, Nếu là công việc của tôi, nó không đòi hỏi bằng đại học đâu..." | ||
// \{Yoshino} "Well, if it's my job, they don't ask for academic background..." | // \{Yoshino} "Well, if it's my job, they don't ask for academic background..." | ||
<0395> \{Yoshino} " | <0395> \{Yoshino} "Nhưng, các cậu vẫn còn một năm nữa, đúng không? Thế không phải quá sớm để từ bỏ con đường vào đại học sao?" | ||
// \{Yoshino} "But, you guys still have a year to go, right? It's a bit too early to give up on university, isn't it?" | // \{Yoshino} "But, you guys still have a year to go, right? It's a bit too early to give up on university, isn't it?" | ||
<0396> Sunohara | <0396> Sunohara nhổm hẳn người lên, lắng nghe câu hỏi. | ||
// Sunohara completely hung himself over, hearing that question. | // Sunohara completely hung himself over, hearing that question. | ||
<0397> \{Sunohara} "... | <0397> \{Sunohara} "... Bây giờ, em không muốn học hành gì nữa, em thích chơi nhạc hơn." | ||
// \{Sunohara} "... Right now, I don't really want to study, I'd rather play music." | // \{Sunohara} "... Right now, I don't really want to study, I'd rather play music." | ||
<0398> \{Yoshino} " | <0398> \{Yoshino} "Nhạc?" | ||
// \{Yoshino} "Music?" | // \{Yoshino} "Music?" | ||
<0399> \{Sunohara} " | <0399> \{Sunohara} "Chúng em đang thành lập một ban nhạc." | ||
// \{Sunohara} "We're forming a band." | // \{Sunohara} "We're forming a band." | ||
<0400> | <0400> Chính xác thì mình nên mong chờ cái gì...? | ||
// Exactly what kind of look should I expect...? | // Exactly what kind of look should I expect...? | ||
<0401> " | <0401> "Cuối cùng, tớ còn nghe được thông tin anh ấy đang trong tình trạng bị hoảng loạn." | ||
// "In the end, I heard he had some real crazy situation." | // "In the end, I heard he had some real crazy situation." | ||
<0402> | <0402> Nếu nó thực sự xảy ra... | ||
// If that's really the case... | // If that's really the case... | ||
<0403> \{Yoshino} " | <0403> \{Yoshino} "Hơ... một ban nhạc, hử..." | ||
// \{Yoshino} "Heh... a band, huh..." | // \{Yoshino} "Heh... a band, huh..." | ||
Line 1,239: | Line 1,239: | ||
// ......... | // ......... | ||
<0405> \{Yoshino} " | <0405> \{Yoshino} "Cậu này cũng khá đấy!" | ||
// \{Yoshino} "This guy's pretty good!" | // \{Yoshino} "This guy's pretty good!" | ||
<0406> | <0406> Cậu ta có một bản mặt khá ngớ ngẩn thì có! | ||
// He has a ridiculously good impression! | // He has a ridiculously good impression! | ||
<0407> \{Yoshino} " | <0407> \{Yoshino} "Vậy cậu chơi nhạc cụ gì?" | ||
// \{Yoshino} "So what instrument do you play?" | // \{Yoshino} "So what instrument do you play?" | ||
<0408> \{Sunohara} "Em | <0408> \{Sunohara} "Em chơi ghi-ta. Cậu ta chơi trống." | ||
// \{Sunohara} "I'm guitar. This guy's drums." | // \{Sunohara} "I'm guitar. This guy's drums." | ||
<0409> \{Yoshino} " | <0409> \{Yoshino} "Hả, cậu chơi trống sao? Không phải chơi cái đó rất khó sao?" | ||
// \{Yoshino} "Heh, you're drums, huh? That's pretty hard, isn't it?" | // \{Yoshino} "Heh, you're drums, huh? That's pretty hard, isn't it?" | ||
<0410> \{\m{B}} "Em | <0410> \{\m{B}} "Em đánh trống giống như chơi trò đập đầu nhấp nhô." | ||
// \{\m{B}} "I hit the drum like whacking moles." | // \{\m{B}} "I hit the drum like whacking moles." | ||
Line 1,260: | Line 1,260: | ||
// \{Yoshino} "........." | // \{Yoshino} "........." | ||
<0412> | <0412> Vẻ khó hiểu lỗ rõ trên gương mặt anh ấy... | ||
// He has a ridiculously dubious face... | // He has a ridiculously dubious face... | ||
<0413> \{Yoshino} " | <0413> \{Yoshino} "À, chắc nó cũng phát ra cùng một kiểu âm thanh... mà nó giống nhau sao...?" | ||
// \{Yoshino} "Well, sure it comes up with the same sound but... is it the same...?" | // \{Yoshino} "Well, sure it comes up with the same sound but... is it the same...?" | ||
<0414> \{Yoshino} " | <0414> \{Yoshino} "Vậy là, cậu chơi ghi-ta?" | ||
// \{Yoshino} "So, you're guitar?" | // \{Yoshino} "So, you're guitar?" | ||
<0415> \{Sunohara} " | <0415> \{Sunohara} "Vâng, chơi ghi-ta." | ||
// \{Sunohara} "That's right, guitar." | // \{Sunohara} "That's right, guitar." | ||
<0416> \{Yoshino} "Cho | <0416> \{Yoshino} "Cho tôi xem ngón tay." | ||
// \{Yoshino} "Show me your fingers." | // \{Yoshino} "Show me your fingers." | ||
<0417> \{Sunohara} " | <0417> \{Sunohara} "Ngón tay..." | ||
// \{Sunohara} "Fingers, huh..." | // \{Sunohara} "Fingers, huh..." | ||
<0418> | <0418> Cầm lấy bàn tay Sunohara, anh ấy bắt đầu kiểm tra đầu ngón tay. | ||
// Holding onto one side of Sunohara's hand, he rubbed his finger. | // Holding onto one side of Sunohara's hand, he rubbed his finger. | ||
Line 1,284: | Line 1,284: | ||
// \{Yoshino} "........." | // \{Yoshino} "........." | ||
<0420> \{Yoshino} "... | <0420> \{Yoshino} "... Có thật là cậu biết chơi?" | ||
// \{Yoshino} "... Do you really play?" | // \{Yoshino} "... Do you really play?" | ||
<0421> \{Sunohara} " | <0421> \{Sunohara} "Hả...?" | ||
// \{Sunohara} "Huh...?" | // \{Sunohara} "Huh...?" | ||
<0422>... | <0422>... Thấy chưa, cậu bị nắm thóp rồi. | ||
// ... See, you got caught. | // ... See, you got caught. | ||
<0423> \{Sunohara} "Em | <0423> \{Sunohara} "Em chơi không theo quy tắc, cứ thế mỗi ngày." | ||
// \{Sunohara} "I ridiculously play a lot, like everyday." | // \{Sunohara} "I ridiculously play a lot, like everyday." | ||
<0424> \{Yoshino} "Ra | <0424> \{Yoshino} "Ra vậy..." | ||
// \{Yoshino} "I see..." | // \{Yoshino} "I see..." | ||
<0425> \{Yoshino} " | <0425> \{Yoshino} "Dạng bài tập kiểu gì?" | ||
// \{Yoshino} "What kind of practice?" | // \{Yoshino} "What kind of practice?" | ||
<0426> \{Sunohara} " | <0426> \{Sunohara} "Ừm... như này, grrừ..." | ||
// \{Sunohara} "Umm... like this, grrr..." | // \{Sunohara} "Umm... like this, grrr..." | ||
<0427> | <0427> Cậu ta vẩy tay lên xuống. | ||
// He stroked his right hand up and down. | // He stroked his right hand up and down. | ||
<0428> \{Yoshino} " | <0428> \{Yoshino} "Chỉ là hợp âm thôi sao?" | ||
// \{Yoshino} "Still just chords?" | // \{Yoshino} "Still just chords?" | ||
<0429> \{Sunohara} " | <0429> \{Sunohara} "Hợp âm? Đó là hợp âm sao?" | ||
// \{Sunohara} "C-chords? That's chords?" | // \{Sunohara} "C-chords? That's chords?" | ||
<0430> \{Yoshino} " | <0430> \{Yoshino} "Tôi đang nói về những hợp âm cơ bản; là gam ấy." | ||
// \{Yoshino} "I'm talking about common chords; triads." | // \{Yoshino} "I'm talking about common chords; triads." | ||
<0431> \{Sunohara} "G-gam, | <0431> \{Sunohara} "G-gam, vậy... gam có khó không?" | ||
// \{Sunohara} "T-triads, huh... triads are difficult, yeah?" | // \{Sunohara} "T-triads, huh... triads are difficult, yeah?" | ||
<0432> \{Yoshino} " | <0432> \{Yoshino} "Thế vừa rồi cậu chơi gì vậy, một hợp âm mạnh?" | ||
// \{Yoshino} "What you were doing just now, that was a power chord?" | // \{Yoshino} "What you were doing just now, that was a power chord?" | ||
<0433> \{Yoshino} " | <0433> \{Yoshino} "À, nếu đến thứ cơ bản đó mà cậu cũng không biết, thì cậu chẳng chơi được gì cả." | ||
// \{Yoshino} "Well, if you can't even do the basics, you can't do a thing." | // \{Yoshino} "Well, if you can't even do the basics, you can't do a thing." | ||
<0434> \{Sunohara} " | <0434> \{Sunohara} "Thật ra. Chỉ cần trang phục thôi... haha!" | ||
// \{Sunohara} "Really. Just powered suits at least... haha!" | // \{Sunohara} "Really. Just powered suits at least... haha!" | ||
<0435> | <0435> Cậu đang cố vớt vát cái gì vậy? | ||
// You changed your words, didn't you? | // You changed your words, didn't you? | ||
<0436> \{Sunohara} " | <0436> \{Sunohara} "À!" | ||
// \{Sunohara} "Umm!" | // \{Sunohara} "Umm!" | ||
<0437> \{Yoshino} " | <0437> \{Yoshino} "Gì nữa?" | ||
// \{Yoshino} "What is it?" | // \{Yoshino} "What is it?" | ||
<0438> \{Sunohara} "Anh | <0438> \{Sunohara} "Anh biết nhiều về ghi-ta nhỉ, Yoshino-san. Phải chăng anh chơi được?" | ||
// \{Sunohara} "You know the guitar pretty well, Yoshino-san. Perhaps you play?" | // \{Sunohara} "You know the guitar pretty well, Yoshino-san. Perhaps you play?" | ||
<0439> | <0439> Đi thẳng vào vấn đề rồi. | ||
// Straight to the point. | // Straight to the point. | ||
<0440> \{Yoshino} " | <0440> \{Yoshino} "Ừm, cũng biết ít nhiều." | ||
// \{Yoshino} "I suppose, more or less." | // \{Yoshino} "I suppose, more or less." | ||
<0441> \{Sunohara} " | <0441> \{Sunohara} "Vậy, hãy cho em xem đi! Em thực sự rất thích nghe!" | ||
// \{Sunohara} "Then, please show me! I'd really love to hear it!" | // \{Sunohara} "Then, please show me! I'd really love to hear it!" | ||
<0442> \{Yoshino} "Nghe | <0442> \{Yoshino} "Nghe này..." | ||
// \{Yoshino} "You know..." | // \{Yoshino} "You know..." | ||
<0443> \{Yoshino} " | <0443> \{Yoshino} "Trước khi bảo người khác chơi cho mình, thì mình phải chơi được trước đã." | ||
// \{Yoshino} "Before you ask people to play for you, you should play yourself." | // \{Yoshino} "Before you ask people to play for you, you should play yourself." | ||
<0444> \{Sunohara} " | <0444> \{Sunohara} "Hả?!" | ||
// \{Sunohara} "Huh?!" | // \{Sunohara} "Huh?!" | ||
<0445> \{Yoshino} "Mai | <0445> \{Yoshino} "Mai cậu mang theo ghi-ta. Và chúng ta sẽ chơi." | ||
// \{Yoshino} "Bring your guitar tomorrow. And then we'll jam." | // \{Yoshino} "Bring your guitar tomorrow. And then we'll jam." | ||
<0446> \{Yoshino} " | <0446> \{Yoshino} "Ít ra tôi có thể cho cậu vài lời khuyên đấy." | ||
// \{Yoshino} "I think I can at least give you some pointers." | // \{Yoshino} "I think I can at least give you some pointers." | ||
Line 1,368: | Line 1,368: | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0448> Yoshino Yuusuke | <0448> Yoshino Yuusuke bước vào trong xe và tạm biệt một Sunohara chết đứng. | ||
// Yoshino Yuusuke steps into the light truck and sees off the now frozen Sunohara. | // Yoshino Yuusuke steps into the light truck and sees off the now frozen Sunohara. | ||
<0449> \{\m{B}} " | <0449> \{\m{B}} "Hừ, tình hình đúng là tệ thật." | ||
// \{\m{B}} "This is a bad turn of events, man." | // \{\m{B}} "This is a bad turn of events, man." | ||
<0450> \{\m{B}} " | <0450> \{\m{B}} "Thậm chí cậu còn không có một cây ghi-ta." | ||
// \{\m{B}} "You don't even have a guitar to begin with." | // \{\m{B}} "You don't even have a guitar to begin with." | ||
<0451> \{Sunohara} "Haha... | <0451> \{Sunohara} "Haha... Tớ sẽ kiếm việc làm thêm..." | ||
// \{Sunohara} "Haha... I'll work something out..." | // \{Sunohara} "Haha... I'll work something out..." | ||
</pre> | </pre> | ||
</div> | </div> |
Revision as of 05:50, 27 December 2009
Sections
Translation
Translator
- Midishero Mới dịch đến dòng 451
Text
// Resources for SEEN7100.TXT #character 'Người Đàn Ông' // 'Man' #character '*B' #character 'Người Thợ' // 'Worker' #character 'Sunohara' #character 'Yoshino' #character 'Nagisa' #character 'Sanae' #character 'Ibuki' #character 'Akio' <0000> Có chiếc ô tô đậu phía trước. Đứng bên nó là một người đàn ông đội mũ và mặc quần áo bảo hộ. // Up ahead was an automobile. Beside it, a man wearing a helmet and work clothes. <0001> Một chiếc xe ô tô khác cũng dừng gần đó. // A truck was also stopped nearby. <0002> Một vụ tai nạn chăng? // Was there an accident? <0003> \{Người Đàn Ông} "Đây. Cậu qua đây nhìn xem." // \{Man} "Over here. Come and take a look." <0004> Người đàn ông chỉ vào cái mui xe. // The young man pointed at the hood of the car. <0005> Nhìn kĩ hơn, trên đó có một vết lõm khá tròn. // Taking a closer look, there was clearly a round dent. <0006> \{\m{B}} "Và?" // \{\m{B}} "And?" <0007> \{Người Đàn Ông} "Và nếu cậu nhìn đằng trước, sẽ thấy người công nhân ở kia." // \{Man} "And if you look up ahead, there's that worker over there." <0008> Khi nhìn lên phía trước, có một chiếc thang đang đựng sát vào cột đèn. // And looking up ahead, there was a ladder propped up against the street light. <0009> Hình như nó đang trong quá trình sửa chữa. // Looks like it's undergoing repairs. <0010> \{Người Thợ} "Dù anh có nói bao nhiều lần đi chăng nữa..." // \{Worker} "No matter how many times you say it..." <0011> \{Người Thợ} "Vết lõm đó trông không giống như bị dụng cụ rơi trúng." // \{Worker} "That dent doesn't look like it was caused by a dropped tool." <0012> \{Người Thợ} "Thử nghĩ xem. Nếu làm thì tôi sẽ không cố tỏ vẻ che dấu." // \{Worker} "But suppose it was. I wouldn't try to act like I were hiding it." <0013> \{Người Đàn Ông} "Có thể anh đánh rơi thứ gì đó mà không để ý." // \{Man} "Maybe you dropped something and didn't notice." <0014> \{Người Đàn Ông} "Này, cậu có nghĩ vậy không?" // \{Man} "Hey, don't you think so?" <0015> Người đàn ông quay sang tôi. // The man turned to me. <0016> \{Người Đàn Ông} "Cậu thanh niên này sửa chữa ngay trên chiếc xe của tôi." // \{Man} "This man was working right above my car." <0017> \{Người Đàn Ông} "Anh ta cứ phủ nhận rằng không có thứ gì rơi, nhưng thực tế là mui xe của tôi đã bị lõm xuống thế này." // \{Man} "He insists that nothing fell, but because something did, my hood's been dented like this." <0018> \{Người Đàn Ông} "Cậu nói xem còn sự việc nào khác xảy ra nữa chứ." // \{Man} "Tell us which story makes more sense." <0019> \{\m{B}} "Ai biết..." // \{\m{B}} "Who knows..." <0020> \{Người Đàn Ông} "'Ai biết' là ý gì chứ... cả cậu cũng không có khả năng phán đoán sao? Tôi chịu cậu đấy..." // \{Man} "What do you mean, 'who knows'... are you a man with no sense either? I give up..." <0021> Thật lòng, tôi chẳng quan tâm. // To be honest, I couldn't care less. <0022> Có lẽ sẽ tốt hơn nếu tôi không dính vô chuyện này. // It would be better if I didn't get dragged into this. <0023> \{Người Đàn Ông} "Được rồi, tôi sẽ gọi thẳng đến công ty anh. Xem họ giải thích thế nào." // \{Man} "Then, call your company. Explain what happened." <0024> Tình thế này thì tôi chẳng giúp gì được. // I've got nothing to do with this situation. <0025> Bỏ đi // Run off <0026> Quan sát một lúc nữa // Watch a little longer <0027> Không nói một lời, tôi bỏ đi. // Without saying anything, I left that place. <0028> Họ cũng chẳng thèm gọi tôi lại. Chắc họ không để ý. // They didn't call out after me. I guess they didn't notice. <0029> \{Người Thợ} "Nếu anh muốn chúng tôi trả tiền bồi thường, vậy cũng được thôi." // \{Worker} "If you want us to pay the cost of repairs, we're fine with paying it." <0030> \{Người Thợ} "Nhưng nghe này... rồi một ngày anh sẽ nhớ lại sự việc và suy nghĩ." // \{Worker} "But you know... someday I'd like you to one day look back on this and think." <0031> \{Người Thợ} "Liệu người thợ điện có nói dối hay không..." // \{Worker} "About whether or not this electrician was lying..." <0032> \{Người Thợ} "Anh nên làm thế ở một nơi anh cảm thấy thoải mái nhất." // \{Worker} "Although you should do that in a place where you feel comfortable with." <0033> \{Người Thợ} "Đúng, nơi đó chính là bên người mình yêu!" // \{Worker} "That's right, next to the one you love!" <0034> \{Người Đàn Ông} "Hả...? Anh đang nói cái quái gì vậy...?" // \{Man} "Eh...? What are you talking about...?" <0035> \{Người Thợ} "Mỗi ngày con người đều bị tổn thương." // \{Worker} "People get hurt every day." <0036> \{Người Thợ} "Nên việc hoài nghi người khác cũng là lẽ đương nhiên." // \{Worker} "It's only natural to distrust strangers." <0037> \{Người Thợ} "Nhưng nếu anh không tin vào bất cứ điều gì... như thế thật đáng thương." // \{Worker} "But if you can't believe in anything at all... well, that's really tragic." <0038> \{Người Thợ} "Không tin vào bất cứ điều gì hay bất cứ ai... đồng nghĩa với việc, người đó trở nên vô cảm với tình yêu." // \{Worker} "To not believe anything anyone says... that's the same as a man that has become unable to feel love." <0039> \{Người Thợ} "Cũng đồng nghĩ với việc chấp nhận thu mình lại đón nhận sự cô đơn." // \{Worker} "It's the same as being alone." <0040> \{Người Thợ} "Nào... khi cô đơn chúng ta có thể làm được gì chứ?" // \{Worker} "Now... what are we able to do alone?" <0041> Người đàn ông mặc bộ đồ bảo hộ bước dần về phía chiếc xe của mình. // The man in work clothes steps closer to the car owner. <0042> \{Người Thợ} "Con người có thể tiếp tục sống nếu chỉ có một mình không?" // \{Worker} "Where can people go all on their own?" <0043> \{Người Thợ} "Các bạn... đã bao giờ trải qua cảm giác đau lòng chưa?" // \{Worker} "Have you... ever had painful feelings all by yourself?" <0044> \{Người Thợ} "Bạn có thể sống cuộn mình trong cái kén của sự hẹp hòi đó không?!" // \{Worker} "You couldn't live on in such servility, could you?!" <0045> \{Người Thợ} "Thật lòng, liệu bạn có cười được trên nỗi đau ấy không?!" // \{Worker} "Could you seriously laugh?!" <0046> \{Người Đàn Ông} "...... H-haha... à, tất nhiên là không..." // \{Man} "...... H-haha... well, probably not..." <0047> Người đàn ông cười nhạt và trả lời. // The man replied with a dry laugh. <0048> \{Người Thợ} "Hừm... vậy sao..." // \{Worker} "Hm... I see..." <0049> \{Người Thợ} "Nếu vậy, anh có thể cảm nhận được tình yêu." // \{Worker} "In that case, you can feel love." <0050> \{Người Thợ} "Này..." // \{Worker} "Well..." <0051> \{Người Thợ} "Để tiếp tục sống, hãy giữ tình yêu đó mãi trường tồn." // \{Worker} "Continue on living, so that love doesn't disappear." <0052> \{Người Đàn Ông} "A-aa..." // \{Man} "O-okay..." <0053> Lời lẽ của anh ta thật hoa mỹ và văn chương... // What cool and magnificent words this man is saying... <0054> Trong khi đội lại chiếc mũ... // While wearing a helmet... <0055> \{Người Thợ} "Tôi làm việc... để giữ cho tình yêu luôn thắp sáng con tim, thậm chí cho đến giờ cũng vậy..." // \{Worker} "I shall work... so that love may shine brightly, even today..." <0056> Với lời đó, anh ta lại leo lên chiếc thang. // And with that, he climbs the ladder. <0057> \{Người Đàn Ông} "Này chờ đã, tôi cần số của công ty anh!" // \{Man} "Hey wait, I need your company's number!" <0058> \{Người Thợ} "À, phải rồi. Số điện thoại, là cái đó ư...?" // \{Worker} "Hm, that's right. The office number, what was it...?" <0059> \{Người Đàn Ông} "Ừ, đúng...!" // \{Man} "Yeah, right...!" <0060> \{Người Thợ} "Danh thiếp có được không?" // \{Worker} "You fine with a business card?" <0061> \{Người Đàn Ông} "Ừ." // \{Man} "Yeah." <0062> \{\m{B}} "Ừmm." // \{\m{B}} "Umm." <0063> Chạm vào mui xe, tôi xem xét kỹ vết lõm. // Touching the hood of the car, I examined the dent. <0064> \{\m{B}} "Hình như do một con mèo." // \{\m{B}} "It looks like a cat." <0065> \{Người Đàn Ông} "........." // \{Man} "........." <0066> \{Người Thợ} "... Là sao?" // \{Worker} "... What does?" <0067> Người thợ hỏi. // The worker asks. <0068> \{\m{B}} "Vết lõm. Nhìn ở góc này trông như dấu chân." // \{\m{B}} "This dent here. The corners look like they've got footprints." <0069> \{\m{B}} "Có khi nào nó nhảy từ bờ tường đằng kia?" // \{\m{B}} "Maybe it jumped from this wall over here?" <0070> \{Người Đàn Ông} "........." // \{Man} "........." <0071> Họ quay sang nhìn nhau. // The two men exchange glances. <0072> Người thợ tiến lại gần tôi và nhìn theo cùng một góc. // The worker came over next to me and looked in the same way. <0073> \{Người Thợ} "... Cậu nói đúng." // \{Worker} "... You're right." <0074> \{Người Đàn Ông} "Sao...?" // \{Man} "What...?" <0075> Ngay sau đó, người kia cũng đến cạnh tôi để xem xét. // After that, the young man stood beside me, narrowing his eyes. <0076> \{Người Đàn Ông} "... A, đúng thế thật..." // \{Man} "... Hey, you're right..." <0077> Người thợ vỗ vỗ vào vai người đàn ông kia. // The worker softly slapped the man's shoulder. <0078> \{Người Thợ} "À, thì ra sự việc là như vậy." // \{Worker} "Well, these things happen." <0079> \{Người Đàn Ông} "Haha... xin lỗi đã đổ oan cho anh..." // \{Man} "Haha... sorry for falsely accusing you..." <0080> Như muốn rời khỏi đây thật nhanh, người đàn ông chui tọt vào xe phóng đi. // As if in a hurry to get away, the man jumped into his car and sped off. <0081> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0082> \{Người Thợ} "Hừ..." // \{Worker} "Whew..." <0083> Thở dài, người thợ nhìn vào chiếc đồng hồ đeo tay. // Taking a deep breath, the worker glanced at his watch. <0084> \{Người Thợ} "Hừm... không hay rồi..." // \{Worker} "Hm... this is bad..." <0085> \{Người Thợ} "Cậu dành chút thời gian được không?" // \{Worker} "Got a minute?" <0086> Anh ta nhìn tôi và hỏi. // He asked, looking at me. <0087> \{\m{B}} "Hả? A..." // \{\m{B}} "Huh? Well..." <0088> \{Người Thợ} "Lại đây, giúp tôi một tay." // \{Worker} "Come on, help me out here." <0089> \{\m{B}} "Việc gì?" // \{\m{B}} "With?" <0090> \{Người Thợ} "Chỉnh sửa lại một cột đèn nữa." // \{Worker} "Setting up one more street light." <0091> \{\m{B}} "Hả? Sao lại là tôi?" // \{\m{B}} "Huh? Why me?" <0092> \{Người Thợ} "Tôi bị chậm tiến độ. Mà cậu còn trẻ, nên chắc thể lực còn sung mãn, phải không?" // \{Worker} "I'm out of time. Besides, you're young. You should be full of energy, right?" <0093> \{Người Thợ} "Tôi sẽ trả công. Cậu có thể gọi đó là tiền tiêu vặt." // \{Worker} "I'll pay you, too. You can call it pocket money." <0094> Giúp đỡ // Help out <0095> Từ chối // Refuse <0096> \{\m{B}} "Đấy không phải ý của tôi. Sao tự nhiên anh lại nhờ đến một kẻ không chuyên như tôi." // \{\m{B}} "That's not what I meant. I'm talking about suddenly asking an amateur." <0097> \{\m{B}} "Anh nghĩ có người làm thế ngay sau khi anh nhờ sao?" // \{\m{B}} "You think someone can just do it if you ask them out of the blue?" <0098> \{Người Thợ} "Tôi đang làm một việc khó khăn." // \{Worker} "I'll do the hard stuff." <0099> \{\m{B}} "Dù vậy... tôi nghĩ anh cũng là người thông minh." // \{\m{B}} "Even so... I think you're a bit short on common sense." <0100> \{Người Thợ} "Ừm... a, tôi xin cậu đây." // \{Worker} "I see... well, I'm not gonna beg you." <0101> Chắc anh ta đã nhận được lời gợi ý rồi. // I guess he got the hint. <0102> \{\m{B}} "Thôi, tôi đi đây." // \{\m{B}} "Then, I'll be off." <0103> \{Người Thợ} "Ừ. Cảm ơn chuyện vừa nãy." // \{Worker} "Yeah. Thanks for earlier." <0104> Nhận lời cảm ơn xong, tôi rời khỏi đó. // Hearing his words of gratitude, I got out of there. <0105> \{\m{B}} "Tôi không phải thợ lành nghề, nhưng... mà, cũng chẳng sao." // \{\m{B}} "I'm not really a maintenance worker, but... well, whatever." <0106> Chắc tôi sẽ giúp anh ta một tay. // I guess I'll help him out. <0107> \{\m{B}} "Nhưng, tôi không sửa được gì đâu, tôi chỉ hỗ trợ anh thôi." // \{\m{B}} "But, I won't be fixing anything, just helping you to set up." <0108> \{Người Thợ} "Ừm." // \{Worker} "Okay." <0109> Con đường quen thuộc mà tôi vẫn thường đi qua. // The familiar road that I commuted on for so long. <0110> Tôi cảm thấy hơi khó chịu khi chính mình đang thay đổi nó dù chỉ một chút. // I felt a little uncomfortable about it being changed in any way. <0111> \{\m{B}} "Trước tiên, tôi không biết có nên để mọi đèn đường bật sáng không...?" // \{\m{B}} "First of all, I wonder if there should be any street lights at all...?" <0112> Tôi vừa dứt lời, người thợ nhìn tôi với vẻ mặt khó hiểu. // Saying that, the worker had a puzzled look on his face. <0113> \{Người Thợ} "Như thế sẽ an toàn hơn." // \{Worker} "It's much safer that way." <0114> \{Người Thợ} "Khu vực quanh đây sẽ trở nên tối đen khi vào mặt trời lặn." // \{Worker} "The area around here becomes pitch black when it gets late." <0115> \{\m{B}} "Cũng đúng." // \{\m{B}} "I guess so." <0116> \{Người Thợ} "Đây là nơi mọi người sống, họ đều là những người tốt." // \{Worker} "It's where people live, so they should look good." <0117> \{\m{B}} "Thế không khó chịu sao?" // \{\m{B}} "It's not oppressive, is it?" <0118> \{Người Thợ} "Lại một câu hỏi kỳ cục." // \{Worker} "More strange words." <0119> \{Người Thợ} "Con đường dành cho mọi người, phải không?" // \{Worker} "This road's for people, isn't it?" <0120> \{\m{B}} "Chắn... chắn rồi." // \{\m{B}} "I guess so... sure." <0121> \{Người Thợ} "Vậy, cậu không định giúp nữa à?" // \{Worker} "Then, you're going to stop helping?" <0122> \{\m{B}} "Không, tôi sẽ giúp." // \{\m{B}} "No, I'll help." <0123> Trước hết, tôi không phải kiểu người quan tâm đến điều như thế. // First of all, I'm not the kind of person who should even care about something like this. <0124> \{Người Thợ} "Được rồi. Nào, bắt đầu công việc thôi." // \{Worker} "All right. Then, let's get started." <0125> ......... // ......... <0126> ...... // ...... <0127> ... // ... <0128> \{Người Thợ} "Làm tốt lắm. Cảm ơn sự giúp đỡ." // \{Worker} "Good work. Thanks for helping me out." <0129> ... Tôi không thể nâng được cánh tay. // ... I can't lift my arm. <0130> Vậy là suốt khoảng thời gian tôi hỗ trợ anh ta lúc trên cột đèn, đều dùng tay bên kia. // Because I've been supporting him this whole time against the street light. <0131> Chiếc thang cứ rung rinh khi anh ta ở trên nó. // On the other hand, the ladder was unstable just from him being on it. <0132> Bắp đùi thì căng cứng, bắp chân thì đau nhức. // My thighs are tense, and my calves hurt too. <0133> Tôi ngồi xuống nền đất, cố bắt lại nhịp thở. // I sat down on the ground, trying to catch my breath. <0134> Tôi luôn tự hào về thể lực của mình, nhưng trông tôi thế này thì chẳng thể nói vậy được. // I was confident in my strength but, I couldn't say the same for how I looked. <0135> \{\m{B}} "Không phải việc hỗ trợ này là dành cho hai người làm sao?!" // \{\m{B}} "Isn't this supposed to be a job for two people?!" <0136> Tôi thở hổn hển trong khi nói. // I was gasping for air as I spat that out. <0137> \{Người Thợ} "Lần đầu cậu làm việc à? Vậy, đừng làm quá sức." // \{Worker} "This your first time working? Then, don't push yourself." <0138> \{Người Thợ} "Công việc cũng chẳng có gì, nó rất bình thường." // \{Worker} "No matter what work there is, this much is normal." <0139> Người đàn ông nói trơn tru, trái ngược hẳn với tôi, người đang lý ra phải xử lý công việc này mà không vấn đề gì. // The man said that cooly, in contrast to me, who should have been able to handle this job with no problem. <0140> Hơn thế nữa, Tôi đã nhận ra. // More than that, I had realized. <0141> Nhận ra rằng cuộc sống của mình thật dễ chịu và thảnh thơi. // I realized how easy and carefree my life has been. <0142> Đúng thật là hơi ngốc nghếch khi miễn cưỡng nghĩ đến điều nhỏ bé như vậy. // Certainly it was quite stupid to be reluctantly thinking of such small things. <0143> Tự nhấn mình vào dòng chảy của xã hội, có nghĩa những ngày trôi qua rồi cũng sẽ như thế, phải không? // Throwing myself into society would mean that these kinds of days would be like this, wouldn't it? <0144> Dù đó là điều tôi hình dung trước đây... nhưng giờ nó còn khó hình dung hơn thế. // Though that's what I imagined before... it was tougher than what I imagined. <0145> Tuy anh ta trông cũng chẳng hơn tuổi tôi là mấy. // However, this guy doesn't seem that much older than me. <0146> Nhưng đối với anh ta, người vừa nhún vai và nói "nó rất bình thường" một cách thản nhiên. Thật lòng, tôi hơi sốc. // For this guy to shrug it off, casually saying "this is normal," well, I was shocked. <0147> \{Người Thợ} "Sao mặt cậu trông rầu rĩ vậy?" // \{Worker} "What's with that gloomy expression?" <0148> \{\m{B}} "Không có gì..." // \{\m{B}} "N-nothing..." <0149> \{Người Thợ} "Mà, cậu cũng khá hữu ích đấy chứ." // \{Worker} "But, you were pretty helpful." <0150> Anh ta vỗ vỗ vai tôi. // Not worrying about it at all, he patted my shoulder. <0151> \{Người Thợ} "Cậu thật sự đã dành thời gian để làm cùng người khác. Cậu vừa được tăng cường thể lực đấy." // \{Worker} "You really take your time when you work with others. You've got some strength there." <0152> \{\m{B}} "Ừm." // \{\m{B}} "I see..." <0153> Điều đó cũng chẳng giúp được ai cả. // That wouldn't help anyone. <0154> \{Người Thợ} "Phù... chỉ còn hai cột nữa là xong việc hôm nay..." // \{Worker} "Whew... only two more for today..." <0155> Nói xong, người đàn ông nhìn quanh. // Saying that, the man looked around. <0156> Không thể tin được. Thậm chí sau tất cả công việc vừa rồi, anh ta vẫn còn hai điểm cần đến sửa nữa sao? // I can't believe it. Even after all that work just now, this guy's ready for a second round? <0157> Thêm nữa, chuyện như sáng nay có thể sẽ lại xảy ra. // On top of that, the same thing that happened this morning might happen again. <0158> \{Người Thợ} "Giờ tôi sẽ đến một điểm nữa và quay lại trả công cho cậu." // \{Worker} "After this, I'll make another round and come back. I'll pay you then." <0159> \{\m{B}} "Haa..." // \{\m{B}} "Sigh..." <0160> \{Người Thợ} "Xin lỗi bắt cậu phải đợi." // \{Worker} "Sorry to keep you waiting." <0161> \{\m{B}} "Không sao. Đằng nào anh cũng quay lại mà." // \{\m{B}} "Not at all. You did come back, at least." <0162> \{Người Thợ} "Đây là tiền công của cậu. Xin lỗi, tôi chỉ có thể đưa cậu nửa tiền." // \{Worker} "Here's your pay. Sorry, I can only give you half." <0163> \{Người Thợ} "Dù cậu không làm việc cả ngày, nhưng tôi đã bảo là cậu rất được việc." // \{Worker} "Even though you didn't work a full day, I did ask if you could go around." <0164> Người đàn ông tặng tôi chiếc phong bì màu // The man presented me with a gray envelope. <0165> Có tên công ty được viết bên dưới. // It appears that the company's name is written below. <0166> Với cánh tay vẫn còn nhức, tôi mở phong bì ra. Roạt, Soạt, Soạt... // With my arm still smarting, I opened the envelope. Ruffle, ruffle, ruffle... <0167> \{\m{B}} "Này, không nhầm đấy chứ?" // \{\m{B}} "Hey, this isn't a mistake, is it?" <0168> \{Người Thợ} "Hửm? Tôi không nghĩ vậy." // \{Worker} "Hmm? I don't think so." <0169> Tôi đưa phong bì cho người đàn ông coi. // I handed over the envelope so the man could take a look. <0170> \{Người Thợ} "Không nhầm đâu. Hay từng ý không đủ?" // \{Worker} "No mistake at all. Isn't it enough?" <0171> Ngược lại là đằng khác. Tôi nghĩ nó quá nhiều. // On the contrary. I think this is \btoo\u much. <0172> Trước đó anh ta nói gì nhỉ, đây chỉ là một nửa. // From what he said earlier, this was half of what it would have been. <0173> Nếu đủ tiền công là bao nhỉ? // What if it had been the full amount? <0174> Với số tiền nhiều thế này, tôi có thể tự do mua đồ ăn một cách thoải mái... // With that much money, I could cover my own food expenses with ease... <0175> Cách nghĩ đó thật trẻ con. // But, that's naive thinking. <0176> Với kẻ chán nản và vô dụng như mình, công việc này chẳng phù hợp tí nào. // Someone with a cold and worthless personality like mine isn't suited for this job. <0177> Không còn nghi nghờ gì nữa, tôi nhanh chóng chán ghét hiện thực và muốn thoát khỏi nó. // Without a doubt, I'd be hated real fast, and thrown out. <0178> Vậy chính xác mình định sống ở đâu...? // Then exactly where am I going to be...? <0179> Tôi lắc đầu. // I shook my head. <0180> Tôi chưa từng nghĩ về nó cho đến lúc nãy. // I hadn't given that a thought until just now. <0181> Hừ, chắc chắn việc gì đến cũng sẽ đến. // Well, I'm sure whatever happens, happens. <0182> Từ giờ, tôi sẽ cố gắng sống thật thoải mái... // For now, I'll just try to enjoy myself... <0183> \{Người Thợ} "Phải rồi, tôi vẫn chưa tự giới thiệu." // \{Worker} "Speaking of that, I haven't introduced myself yet." <0184> \{Người Thợ} "Đây, danh thiếp của tôi." // \{Worker} "Here, I'll give you my business card." <0185> \{Người Thợ} "Tên tôi là Yoshino." // \{Worker} "The name's Yoshino." <0186> \{\m{B}} "Tôi là \m{A}." // \{\m{B}} "I'm \m{A}." <0187> Tôi nhận tấm các. Trên đó ghi tên của công ty điện lực và cái tên "Yoshino Yuusuke". // I take his business card. Written on it is the electrician company's name, and the name "Yoshino Yuusuke". <0188> \{Người Thợ} "À, tôi đang vội nên tôi đi đây." // \{Worker} "Well, I've got to hurry up and get out of here." <0189> Thu dọn đồ đạc xong, anh ta đi thẳng đến chiếc xe đang đậu ở bên đường. // Picking up his things, he made his way to the truck parked by the side of the road. <0190> Vào trong xe, anh ta vẫy tay chào tôi và bỏ đi để lại tiếng gầm rú đều đều của động cơ. // Getting inside, he waved his hand at me, and left with the dull roar of the engine. <0191> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0192> Tôi nhìn lại cái các trên tay mình. // Once again I returned my gaze to the business card in my hand. <0193> \{\m{B}} (... Yoshino Yuusuke.) // \{\m{B}} (... Yoshino Yuusuke.) <0194> \{\m{B}} (Mình đã nghe cái tên này ở đâu đó rồi...) // \{\m{B}} (Where have I heard this name before...) <0195> Chính xác là ở đâu? // Where, exactly? <0196> Không nhớ nữa. // I can't place it. <0197> \{\m{B}} (Có lẽ mình nên hỏi Sunohara...) // \{\m{B}} (Maybe I'll go ask Sunohara...) <0198> \{\m{B}} "Tớ đã nghe cái tên ở đâu rồi nhỉ?" // \{\m{B}} "Where have I heard this guy's name before?" <0199> Khi ngồi xuống, Tôi lập tức đề cập đến chuyện người thợ. // As I laid down, I immediately mentioned the workman. <0200> \{Sunohara} "À, thị trấn này khá nhỏ, gặp phải người quen cũng chẳng có gì lạ." // \{Sunohara} "Well, it's a small city, so running into someone isn't all that strange." <0201> \{\m{B}} "Không, tớ không nhớ mặt, mà là cái tên kìa..." // \{\m{B}} "No, it's not the face I remember, it's the name..." <0202> \{Sunohara} "Hả, cái tên thế nào?" // \{Sunohara} "Huh, what name?" <0203> \{\m{B}} "Ừmm... Tớ quên rồi." // \{\m{B}} "Umm... I forgot." <0204> \{Sunohara} "Cố nhớ xem, hừ. Coi nào, cậu nhận được tấm danh thiếp của anh ta, phải không?" // \{Sunohara} "Remember it, man. Come on, you've got his business card, right?" <0205> \{\m{B}} "Ừm, đúng." // \{\m{B}} "I have it." <0206> \{Sunohara} "Lấy ra đây." // \{Sunohara} "Get it out." <0207> \{\m{B}} "Cậu lấy ra đi." // \{\m{B}} "You get it out." <0208> \{Sunohara} "Từ đâu?" // \{Sunohara} "From where?" <0209> \{\m{B}} "Trong túi của tớ." // \{\m{B}} "From my pocket." <0210> \{Sunohara} "Đúng là thằng đại lãn!" // \{Sunohara} "You're a mega-slouch, you know!" <0211> \{\m{B}} "Được rồi..." // \{\m{B}} "All right..." <0212> Rút ví ra, tôi lôi tấm danh thiếp cùng vài tờ tiền. // Taking out my wallet, I take out the business card along with some paper money. <0213> \{\m{B}} "Aaa... nó đây. Yoshino... Yuusuke." // \{\m{B}} "Ahh... here it is. Yoshino... Yuusuke." <0214> \{Sunohara} "Yoshino... Yuusuke?" // \{Sunohara} "Yoshino... Yuusuke?" <0215> \{\m{B}} "Ừ, nó đề ngay ở đây." // \{\m{B}} "Yeah, it's right here." <0216> Giật mạnh tấm các từ tay tôi, cậu ta nhìn như muốn ngấu nghiến nó. // Violently snatching the card from my hand, he looked at it as if he was going to devour it. <0217> \{Sunohara} "Anh ấy trông như thế nào?" // \{Sunohara} "What did he look like?" <0218> \{\m{B}} "Hả? Trông như thế nào à? Ánh mắt anh ta khá sắc... à, trông cũng khá bảnh trai..." // \{\m{B}} "Huh? When you ask what he looked like, the look in his eyes seemed scary... well, I guess he was good looking..." <0219> \{Sunohara} "Gì nữa?" // \{Sunohara} "Anything else?" <0220> \{\m{B}} "Về sau... anh ta còn tuôn ra một tràng triết lý." // \{\m{B}} "Afterwards... he magnificently said some really cool words." <0221> \{\m{B}} "Kiểu như, 'Bạn có thể sống cuộn mình trong cái kén của sự hẹp hòi đó?' hay, 'Thật lòng, liệu bạn có cười được trên nỗi đau ấy không?!'" // \{\m{B}} "Something like, 'You couldn't live on in such servility, could you?' or, 'Could you seriously laugh?'" <0222> \{Sunohara} "Guaaa!" // \{Sunohara} "Guaah!" <0223> \{Sunohara} "Anh ấy là một MC huyền thoại. Đúng thật vậy rồi..." // \{Sunohara} "He's the legendary MC. The real McCoy..." <0224> \{Sunohara} "Vậy, giờ anh ấy đang làm việc như một thợ điện à...?" // \{Sunohara} "So, what, he's working as an electrician right now...?" <0225> \{\m{B}} "Cậu nói 'giờ' là ý gì? Thế trước đây anh ta làm gì?" // \{\m{B}} "What do you mean by 'now?' What was he before?" <0226> \{Sunohara} "Anh ấy là một ca sĩ chuyên nghiệp, chuyên phát hành CD nhạc." // \{Sunohara} "That dude was a professional musician, putting out CDs." <0227> \{\m{B}} "Thật chứ...?" // \{\m{B}} "Seriously...?" <0228> \{Sunohara} "Ừ. Nghe như anh ấy rất có sức hút phải không? Dù chưa một lần lên TV, đĩa nhạc vẫn được bán chạy." // \{Sunohara} "Yeah. It's like he's got charisma, right? Even though he didn't appear on TV, they sold well." <0229> \{Sunohara} "Có thể cậu nghe được cái tên trên sóng phát thanh?" // \{Sunohara} "Maybe you've heard him on the radio?" <0230> \{\m{B}} "Chắc vậy rồi..." // \{\m{B}} "Probably..." <0231> \{Sunohara} "Hình như tớ cũng có một cuộn băng. Muốn nghe thử không?" // \{Sunohara} "I bet, I'll find a tape. Want to hear it?" <0232> \{\m{B}} "Ừm..." // \{\m{B}} "Sure..." <0233> Lục lọi trong hộp các-tông, Sunohara lấy ra một cuộn băng cát-xét. // Digging in the bottom of a cardboard box, Sunohara brings out a single cassette tape. <0234> \{Sunohara} "Em gái tớ thích cái này lắm." // \{Sunohara} "My sister loves this." <0235> \{\m{B}} "Em gái?!" // \{\m{B}} "Your sister?!" <0236> \{Sunohara} "Ừm, em gái. Tớ chưa từng kể cho cậu sao?" // \{Sunohara} "Yeah, my sister. Didn't I tell you I had one?" <0237> \{\m{B}} "Cậu chưa bao giờ... kể cho tớ, chán thật!" // \{\m{B}} "You never did... tell me everything, damn it!" <0238> \{Sunohara} "Đợi đã, đừng có đổi chủ đề, được chứ?" // \{Sunohara} "Wait, don't change the subject, okay?" <0239> \{\m{B}} "Ừ... được rồi." // \{\m{B}} "Yeah... right." <0240> Vậy là, Sunohara có em gái. Có lẽ cô ta sẽ trông như quỷ. // First of all, it's Sunohara's sister. She's got to be some kind of ghost. <0241> Nghĩ đến đó, tôi chợt mất hứng. // Thinking that, my interest suddenly fades. <0242> \{Sunohara} "Đây, nghe đi." // \{Sunohara} "Here, listen to this." <0243> \{\m{B}} "Ừm." // \{\m{B}} "Okay." <0244> Thay cuộn băng ở trong máy cát-xét, sau đó tôi đeo tai nghe và ấn nút Play. // Placing the tape into the recorder, I put on some headphones and push play. <0245> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0246> Cô em gái mà tôi cho là giống quỷ lại thích thể loại nhạc rock tầm thường này. // The sister that I had just referred to as a ghost, liked normal rock it seems. <0247> Không, không hề tầm thường. Thực sự nó khá hay. // No, this wasn't just normal. It was actually pretty good. <0248> Không, không chỉ hay. Phải nói là cực kỳ hay. // No, it wasn't merely \bpretty\u good. It was \bdamn\u good. <0249> Đến khi tôi nghe được phần lời, thứ âm nhạc quyến rũ này khiến tôi gần rớt nước mắt. // From what I could hear of the lyrics, despite the overpowering music, it almost brought me to tears. <0250> Nó là gì vậy...? // What is this...? <0251> Là một dạng tình ca chăng? // Is this some sort of sympathy? <0252> Tôi bỏ tai nghe ra. // I take off the headphones. <0253> \{Sunohara} "Khá hay đấy chứ?" // \{Sunohara} "It's pretty good, isn't it?" <0254> \{\m{B}} "Ừm... vậy đây là người đàn ông mà nó luôn thèm khát được sở hữu, tệ thật..." // \{\m{B}} "I see... so this is the man she heard and yearns to possess so badly..." <0255> \{Sunohara} "Cậu nói ai vậy?" // \{Sunohara} "Who you talking about?" <0256> \{\m{B}} "Em gái cậu." // \{\m{B}} "Your sister." <0257> \{Sunohara} "Này, em ấy là người cơ mà!" // \{Sunohara} "Hey, she's a human being, you know!" <0258> \{\m{B}} "Xin lỗi, tớ tưởng tượng hơi quá, thành ra em cậu trở thành quỷ rồi." // \{\m{B}} "Sorry, my imagination went too far, and your sister became a ghost." <0259> \{Sunohara} "Thế là quá xa chứ hơi gì..." // \{Sunohara} "That's \bway\u too far..." <0260> \{Sunohara} "Vậy, ca khúc thế nào?" // \{Sunohara} "So, how's the music?" <0261> \{\m{B}} "Tuyệt." // \{\m{B}} "It's great." <0262> \{Sunohara} "Rất đặc sắc, phải không?" // \{Sunohara} "Stylish, ain't it?" <0263> \{Sunohara} "Dù em gái tớ thích nó, nhưng khi nghe, tớ không thấy tệ chút nào..." // \{Sunohara} "Even though my sister likes it, when I heard it too I couldn't think of it as bad..." <0264> \{Sunohara} "À, so với Bomb A Head, cái này chẳng là gì." // \{Sunohara} "Well, compared to Bomb A Head, it's nothing." <0265> \{Sunohara} "Đây là Tuyển Tập Ca Khúc em gái tớ tặng." // \{Sunohara} "This is the Best Compilation tape my sister's ever given me." <0266> Xì, xèo, xì xèo... // Swivel, swivel.. <0267> \{\m{B}} "Hửm? Cuộn băng của cậu phát ra âm thanh lạ." // \{\m{B}} "Hmm? Your tape's making a weird sound." <0268> \{\m{B}} "A trông này,nó quấn vào nhau và quay tròn ở trong này." // \{\m{B}} "Oh look, it's tangling up and spinning around." <0269> \{Sunohara} "Hả?" // \{Sunohara} "What?" <0270> \{\m{B}} "Tớ sẽ thử lôi nó ra." // \{\m{B}} "I'll try taking it out." <0271> \{Sunohara} "Làm ơn đừng-------!!" // \{Sunohara} "Please don't-------!!" <0272> Mở nắp máy cát-xét, tôi túm và giật mạnh cuộn băng ra. // Opening up the cassette door, I grab the tape and yank it out. <0273> Ro, ro, ro-----! // Whirl, whirl, whirl-----! <0274> Trông như mớ tảo biển bị xào qua xào lại, một bên của cuộn băng vẫn quay tròn. // Like seaweed being tossed about, one side of the tape dances around. <0275> \{Sunohara} "KHÔNGGGGGG----! Tuyển Tập Ca Khúc của em gái tôi------!" // \{Sunohara} "NOOOOOO----! My sister's Best Compilation------!" <0276> \{Sunohara} "Sao lại thành ra thế này-----?!" // \{Sunohara} "How did it come to this-----?!" <0277> \{\m{B}} "A, bình tĩnh nào. Không phải anh ấy vẫn còn ở trong thị trấn sao?" // \{\m{B}} "Well, calm down. The real dude's here in this city, right?" <0278> \{Sunohara} "Vậy... thì sao chứ?!" // \{Sunohara} "And...what?!" <0279> \{\m{B}} "Cậu cứ thư giãn đầu óc đi, được không?" // \{\m{B}} "You can have peace of mind?" <0280> \{Sunohara} "Tất nhiên là không!" // \{Sunohara} "Hell no!" <0281> \{Sunohara} "Chết tiệt, tớ sẽ phá hỏng thứ quan trọng của cậu!" // \{Sunohara} "Damn it, I'll break something important of yours!" <0282> \{Sunohara} "Cậu sưu tầm thể loại 'Tuyển Tập' gì?! Tuyển Tập Khiêu Dâm chứ gì--?! Vậy sẽ bắt đầu với bản mẫu của Tuyển Tập Khiêu Dâm--?!" // \{Sunohara} "What kind of 'Best of' compilation you got?! Best of Erotics--?! A Best of Erotics with an interview compilation at the beginning--?!" <0283> \{\m{B}} "Nào, nào, bình tĩnh đi. Tớ đâu có sưu tập mấy thứ vô nghĩa đó." // \{\m{B}} "Now, now, take it easy. I wouldn't compile such meaningless stuff anyway." <0284> \{\m{B}} "Nghe này, anh ấy vẫn ở trong thị trấn, vậy ta có thể hỏi mượn đĩa CD. Nó cũng giống như Tuyển Tập Ca Khúc vậy, phải không?" // \{\m{B}} "Come on, the real dude's in this city, so we could borrow a CD. Borrowing that's the same thing as getting a Best Compilation, isn't it?" <0285> \{Sunohara} "Mượn CD từ anh ấy...?" // \{Sunohara} "Borrow a CD from the man himself...?" <0286> \{\m{B}} "Ừ. Chính là anh ấy đấy, được không?" // \{\m{B}} "Yeah. He should have one himself, right?" <0287> \{Sunohara} "À, dĩ nhiên anh ấy sẽ không..." // \{Sunohara} "Well, of course he wouldn't..." <0288> \{Sunohara} "Mà, mượn nó từ một người nổi tiếng như thế thật quá tuyệt... đúng là chuyện ngàn năm có một..." // \{Sunohara} "But, borrowing it from the real guy would be pretty damn cool... that's a blind spot..." <0289> \{\m{B}} "Ừ, nhưng có một người như thế ở trong khu vực này... nghĩ cũng thú vị thật." // \{\m{B}} "Yeah, but the real guy's around... it's like something cool will come of it." <0290> \{Sunohara} "Nếu chúng ta xin được chữ ký của anh ấy, chắc em tớ sẽ phải hét lên vì vui sướng!" // \{Sunohara} "If we can get his autograph too, my sister's gonna scream!" <0291> \{\m{B}} "Ừ, không phải chuyện chơi. Vậy lên đường thôi." // \{\m{B}} "Yeah, no kidding. So let's do it." <0292> \{Sunohara} "... Câu là kẻ chuyên xỏ lá, sao tin được?" // \{Sunohara} "... You're quite deceptive, you know that?" <0293> \{\m{B}} "Làm gì có. Tại tớ cũng muốn nghe giọng hét vui sướng của em gái cậu." // \{\m{B}} "Not at all. I'd also like to hear your sister's delighted voice as well." <0294> \{\m{B}} "Nó chắc chắn phải thế này, 'KEKEEE-----E!'" // \{\m{B}} "Probably goes something like this, 'KEKEEE-----H!'" <0295> \{Sunohara} "Em ấy không phải hét như thế!" // \{Sunohara} "She wouldn't be delighted like that!" <0296> \{\m{B}} "Nào, đi tìm anh ấy thôi. Có thể vẫn ở khu vực quanh đây." // \{\m{B}} "Come on, let's go find him right now. He might still be around." <0297> \{Sunohara} "Hừ... được rồi, Tớ sẽ tin cậu lần này." // \{Sunohara} "Geez... all right, I'm really counting on you." <0298> Cậu ta nhanh chóng nhảy khỏi giường. // He wasted little time, getting up quickly. <0299> \{Sunohara} "Tớ chợt chớ ra..." // \{Sunohara} "I just remembered something..." <0300> Sunohara đột nhiên dừng lại khi chúng tôi đang rời khỏi ký túc xá. // As we were leaving the dormitory, Sunohara suddenly stopped himself. <0301> \{\m{B}} "Hửm? Gì thế?" // \{\m{B}} "Hm? What's that?" <0302> \{Sunohara} "Thật tệ nếu đến và hỏi thẳng anh ấy về đĩa nhạc như thế..." // \{Sunohara} "Something about asking the man himself about his music might be bad..." <0303> \{\m{B}} "Tại sao?" // \{\m{B}} "Why?" <0304> \{Sunohara} "Vì anh ấy chắc chắn đã rời con đường âm nhạc rồi..." // \{Sunohara} "Because he's obviously not working on his music any more..." <0305> \{Sunohara} "Cuối cùng, tớ còn nghe được thông tin anh ấy đang trong tình trạng bị hoảng loạn." // \{Sunohara} "And in the end, I heard he had some real crazy situation." <0306> \{Sunohara} "Nếu bị nhiều người hâm mộ vây quanh vào lúc này, nhất định anh ấy sẽ ko nói chuyện..." // \{Sunohara} "If there are fans around him that know about that time, he definitely won't talk..." <0307> \{\m{B}} "Nhưng, chúng ta đâu phải người hâm mộ." // \{\m{B}} "But, we're not fans." <0308> \{Sunohara} "Cậu không lo sao..." // \{Sunohara} "You know no fear, do you..." <0309> \{\m{B}} "Đúng ra là, dù tớ thấy mình ở trong bất cứ hoàn cảnh nào tớ cũng không lo." // \{\m{B}} "Or rather, no matter what kind of situation I find myself in, I know no fear." <0310> \{Sunohara} "Có thể đúng với cậu, nhưng tớ vẫn thấy rất lo lắng..." // \{Sunohara} "That might be true for you, but I'm pretty damn worried..." <0311> \{\m{B}} "Tại sao?" // \{\m{B}} "Why?" <0312> \{Sunohara} "Vì tớ phải xin được chữ ký của anh ấy..." // \{Sunohara} "Because I have to get his autograph..." <0313> \{\m{B}} "Cậu có mối quan hệ khác với em gái à?" // \{\m{B}} "You have a sister complex, don't you?" <0314> \{Sunohara} "Không phải thế! Tớ chỉ muốn em ấy vui thôi!" // \{Sunohara} "That's not it! I'd just be doing her a favor!" <0315> \{Sunohara} "Chẳng phải sau này chữ ký cũng có giá sao?" // \{Sunohara} "It might be useful later too, right?" <0316> \{\m{B}} "À, nếu cậu nói vậy rồi, thì thực hiện thôi." // \{\m{B}} "Well, when you put it that way, you should just do it." <0317> \{Sunohara} "Bởi vậy, nghe này. Đừng áp đặt suy nghĩ vào tớ." // \{Sunohara} "That's why, see. Stop trying to put me down." <0318> \{\m{B}} "Vậy, cậu định làm gì?" // \{\m{B}} "Then, what are you going to do?" <0319> \{Sunohara} "Làm ra vẻ chúng ta cũng rất giỏi." // \{Sunohara} "Make it look like we're real cool." <0320> \{\m{B}} "Sao cậu làm được vậy chứ?" // \{\m{B}} "And how are you going to do that?" <0321> \{Sunohara} "Nghe này... hãy nói chúng ta đang thành lập ban nhạc, sau đó xem phản ứng của anh ấy thế nào." // \{Sunohara} "Let's see... say we're starting up a band, and see how he reacts." <0322> \{Sunohara} "Sau đó tớ sẽ chuyển chủ đề và nhắc đến nó một cách tình cờ, rằng thần tượng của chúng ta là Yoshino Yuusuke." // \{Sunohara} "I'll get that topic going and casually mention that our favorite artist is Yoshino Yuusuke." <0323> \{Sunohara} "Với xúc cảm có được, anh ấy sẽ tự giới thiệu bản thân." // \{Sunohara} "There'll be no bad vibes, so he'll just be himself." <0324> \{Sunohara} "'Thật ra, tôi... tên là Yoshino Yuusuke', cậu hiểu không." // \{Sunohara} "'Actually, I'm... that Yoshino Yuusuke', you see." <0325> \{Sunohara} "Nếu bọn mình làm như thế, chắc chắn tớ sẽ xin được chữ ký." // \{Sunohara} "If we do it like that, then I'll get his autograph for sure." <0326> \{\m{B}} "Tớ cho là... ừm, chắc sẽ rất tuyệt nếu kế hoạch thành công." // \{\m{B}} "I suppose... yeah, it would be cool if it works out." <0327> \{Sunohara} "Vậy cậu sẽ giúp tớ thực hiện kế hoạch chứ." // \{Sunohara} "So you should help me work on this." <0328> \{Sunohara} "Trước tiên, cậu là người khơi mào câu chuyện sau khi 'hại đời' cuộn băng của tớ." // \{Sunohara} "You're the one who started this talk in the first place after ruining my tape." <0329> \{\m{B}} "Tớ phải làm gì?" // \{\m{B}} "And how am I going to do that?" <0330> \{Sunohara} "Tham gia cuộc nói chuyện, và nói cậu cũng định vào ban nhạc." // \{Sunohara} "Join in the conversation, and say that you're going to be in the band too." <0331> \{\m{B}} "Vậy nhạc cụ tớ sẽ chơi là cái kẻng ba cạnh?" // \{\m{B}} "So I'll be the one who plays the triangle?" <0332> \{Sunohara} "Thế sao gọi là một ban nhạc." // \{Sunohara} "That's not very much like a band." <0333> \{\m{B}} "Nếu vậy, tớ sẽ là người viết lời cho ca khúc." // \{\m{B}} "Then, I'm the guy who comes up with the lyrics for the next song." <0334> \{Sunohara} "Đây không phải dàn đồng ca, nên không cần vị trí đó trong ban nhạc..." // \{Sunohara} "This isn't an improvisational chorus, so there isn't someone like that in a band..." <0335> \{\m{B}} "Thế, cái nào mới được?" // \{\m{B}} "Then, what's okay?" <0336> \{Sunohara} "Trống." // \{Sunohara} "Drums." <0337> \{\m{B}} "Tớ không thể chơi được." // \{\m{B}} "I can't do that." <0338> \{Sunohara} "Cậu không thể, nhưng cậu đang nói xạo cơ mà, bởi cái đó chỉ cần khi biểu diễn thôi." // \{Sunohara} "You can't, but you can lie, since this is just for show after all." <0339> \{\m{B}} "Chúng ta đang nói chuyện đó với một người chuyên nghiệp đấy. Nếu bọn mình sơ sẩy, anh ấy có thể nắm thóp được ngay..." // \{\m{B}} "We're taking this to a professional, you know. We throw that in, and he's likely to catch on..." <0340> \{Sunohara} "Tớ không hẳn là dân nghiệp dư, vậy được chưa." // \{Sunohara} "I'm not really an amateur, so that's all right." <0341> \{Sunohara} "Dù anh ấy hỏi gì đi nữa, chỉ cần nói là cậu đánh trống giống như chơi trò đập đầu nhấp nhô." // \{Sunohara} "No matter what he asks, just say that you hit the drums like whacking moles." <0342> \{\m{B}} "Làm thế có thực sự hiệu quả không...?" // \{\m{B}} "Is that really going to work...?" <0343> \{Sunohara} "Ừ. Và tớ sẽ là một tay ghi-ta." // \{Sunohara} "Yeah. And I'll be guitar." <0344> \{\m{B}} "Anh ấy cùng chơi ghi-ta, phải không? Nếu cậu định diễn lại trò lúc nãy thì quá tệ đấy." // \{\m{B}} "He plays guitar too, doesn't he? Wouldn't playing the same thing be bad?" <0345> \{Sunohara} "Ngược lại. Nếu không ai chơi cùng nhạc cụ với anh ấy, câu chuyện sẽ chẳng đi đến đâu cả." // \{Sunohara} "On the contrary. If we don't play the same instrument, we can't really get a conversation going." <0346> \{\m{B}} "Vậy là anh ấy sẽ nói chuyện với một kẻ mù tịt về ghi-ta...?" // \{\m{B}} "And would he talk with someone who can't play...?" <0347> \{Sunohara} "Kiểu gì thì kiểu, nó cũng sẽ có hiệu quả. À, còn cậu chỉ cần quan sát thôi." // \{Sunohara} "One way or the other, it'll work. Well, just you watch." <0348> Khi tôi bằng lòng với câu trả lời đó, chúng tôi lại tiếp tục rảo bước. // Regaining my willingness, we started to walk. <0349> \{\m{B}} "Lúc nãy tớ còn gặp ở đây." // \{\m{B}} "We met here earlier." <0350> \{Sunohara} "Không thấy anh ấy ở quanh đây..." // \{Sunohara} "He's not around..." <0351> \{\m{B}} "Vì anh ấy đi bằng xe ô tô chở hàng mà." // \{\m{B}} "Because he drove off in a truck." <0352> \{Sunohara} "Vậy, anh ấy không thể ở đây được, phải không?" // \{Sunohara} "Then, he can't be here, can he?" <0353> \{\m{B}} "Hẳn là vậy..." // \{\m{B}} "I guess not..." <0354> \{\m{B}} "Không có ở đây." // \{\m{B}} "Not here." <0355> \{Sunohara} "Chẳng phải đuổi theo một chiếc xe là hơi liều lĩnh sao?" // \{Sunohara} "Isn't chasing after a vehicle a bit reckless?" <0356> \{\m{B}} "Nhưng anh ấy nói vẫn còn việc để làm, vậy chắc chỉ ở đâu đó trong thị trấn thôi." // \{\m{B}} "But he said he still had work to do, so he's probably somewhere in the city." <0357> \{Sunohara} "Đâu đó trong thị trấn... là ở đâu...?" // \{Sunohara} "Somewhere in the city... like where...?" <0358> \{Sunohara} "Thế này khác gì mò kim đáy bể." // \{Sunohara} "Compared to Where's Walley, this is much harder." <0359> Vậy là chúng tôi đi loanh quanh vài nơi nữa. // And so we walked around some more. <0360> Sau khi lượn qua lượn lại bến xe ba lần. // We had passed by the station three times already. <0361> \{Sunohara} "Có lẽ anh ấy rời khỏi đây rồi..." // \{Sunohara} "I guess he really ain't around..." <0362> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Well..." <0363> Cho đến giờ, chiếc xe vẫn chưa dừng lại. // Up until now, the truck hadn't stopped. <0364> Bên kia đường, có người đang làm việc ở đó. // Looking to the side, there was signs of someone at work. <0365> \{\m{B}} "Kìa." // \{\m{B}} "There." <0366> \{Sunohara} "Hả... đâu, đâu?" // \{Sunohara} "Huh... where, where?" <0367> \{\m{B}} "Nào, đi thôi!" // \{\m{B}} "C'mon, let's go!" <0368> Chúng tôi chạy lại gần chiếc xe. // We chased after the light truck. <0369> \{Sunohara} "A, có phải cái anh trong bộ đồ bảo hộ?" // \{Sunohara} "Ah, that guy in work clothes?" <0370> \{\m{B}} "Ừ." // \{\m{B}} "Yeah." <0371> \{Sunohara} "Trời ơi, tớ phát điên mất... thật hồi hộp quá!" // \{Sunohara} "Oh crap, I'm nervous... I'm gonna burst!" <0372> \{\m{B}} "Yo." // \{\m{B}} "Yo." <0373> Tôi gọi trong khi người thợ vừa cất hết đống đồ dụng cụ vào trong xe. // I call the workman, who was finishing loading his stuff onto the truck. <0374> \{Yoshino} "... Hửm?" // \{Yoshino} "... Hmm?" <0375> \{Yoshino} "Ô, là cậu thanh niên lúc nãy tôi đã cảm ơn." // \{Yoshino} "Oh, it's the guy I thanked earlier." <0376> Anh ấy nhìn tôi rồi trả lời. // He replied, seeing my face. <0377> \{Sunohara} "Xin chào." // \{Sunohara} "Yo there." <0378> Sunohara đứng sau tôi và lên tiếng. // Sunohara peeked out from behind me. <0379> \{Yoshino} "Hửm? Ai đây?" // \{Yoshino} "Hmm? Who's that?" <0380> \{Sunohara} "Em là bạn của \m{A}-kun, em tên Sunohara." // \{Sunohara} "I'm \m{A}-kun's friend, Sunohara." <0381> \{Yoshino} "Sao, cậu cũng đến giúp một tay à?" // \{Yoshino} "What, you came to help too?" <0382> \{Sunohara} "À, thật ra chân em đang bị đau, ái ái da..." // \{Sunohara} "Well, actually my legs are in pain right now, ow ow ow..." <0383> \{Yoshino} "Thế à... vậy, tốt hơn cậu nên dưỡng thương đi." // \{Yoshino} "I see... well, you better take care of that." <0384> \{Sunohara} "Nhưng, em khá là thích công việc anh đang làm." // \{Sunohara} "But, I was kinda interested in the work you were doing here." <0385> \{Yoshino} "Ừmm...?" // \{Yoshino} "Oh...?" <0386> \{Sunohara} "Và em nghĩ ta có thể nói chuyện một lát. Được không à?" // \{Sunohara} "And I thought we might talk a bit. Is that fine?" <0387> \{Yoshino} "Ừ, dù sao tôi cũng xong hết việc rồi. Chúng ta có thể nói chuyện ít ra là cho đến lúc mặt trời lặn." // \{Yoshino} "Well, that's all the work I've got anyway, so we can do that at least until it gets dark." <0388> \{Sunohara} "Hay quá!" // \{Sunohara} "Okies!" <0389> Xem ra câu chuyện vẫn chưa gặp trở ngại gì. // Looks like this went off without a hitch. <0390> \{Sunohara} "Chúng em học ở trường dành cho những học sinh muốn vào đại học, nhưng chúng em trốn tiết hơi nhiều. Có thể nói rằng bọn em không phải những học sinh ưu tú." // \{Sunohara} "We go to a school for people graduating to university, but we kinda skip out on lessons, so you could say we're not really people who're moving on." <0391> Ngồi trên chiếc ghế dài, họ bắt đầu trò chuyện. // Sitting on a bench, they began to talk. <0392> \{Yoshino} "Hửmm." // \{Yoshino} "Hmm." <0393> \{Sunohara} "Bởi vậy em đã nghĩ đến một công việc sau khi tốt nghiệp cấp ba..." // \{Sunohara} "So that's why I was thinking of a job a high school graduate could get..." <0394> \{Yoshino} "À, Nếu là công việc của tôi, nó không đòi hỏi bằng đại học đâu..." // \{Yoshino} "Well, if it's my job, they don't ask for academic background..." <0395> \{Yoshino} "Nhưng, các cậu vẫn còn một năm nữa, đúng không? Thế không phải quá sớm để từ bỏ con đường vào đại học sao?" // \{Yoshino} "But, you guys still have a year to go, right? It's a bit too early to give up on university, isn't it?" <0396> Sunohara nhổm hẳn người lên, lắng nghe câu hỏi. // Sunohara completely hung himself over, hearing that question. <0397> \{Sunohara} "... Bây giờ, em không muốn học hành gì nữa, em thích chơi nhạc hơn." // \{Sunohara} "... Right now, I don't really want to study, I'd rather play music." <0398> \{Yoshino} "Nhạc?" // \{Yoshino} "Music?" <0399> \{Sunohara} "Chúng em đang thành lập một ban nhạc." // \{Sunohara} "We're forming a band." <0400> Chính xác thì mình nên mong chờ cái gì...? // Exactly what kind of look should I expect...? <0401> "Cuối cùng, tớ còn nghe được thông tin anh ấy đang trong tình trạng bị hoảng loạn." // "In the end, I heard he had some real crazy situation." <0402> Nếu nó thực sự xảy ra... // If that's really the case... <0403> \{Yoshino} "Hơ... một ban nhạc, hử..." // \{Yoshino} "Heh... a band, huh..." <0404> ......... // ......... <0405> \{Yoshino} "Cậu này cũng khá đấy!" // \{Yoshino} "This guy's pretty good!" <0406> Cậu ta có một bản mặt khá ngớ ngẩn thì có! // He has a ridiculously good impression! <0407> \{Yoshino} "Vậy cậu chơi nhạc cụ gì?" // \{Yoshino} "So what instrument do you play?" <0408> \{Sunohara} "Em chơi ghi-ta. Cậu ta chơi trống." // \{Sunohara} "I'm guitar. This guy's drums." <0409> \{Yoshino} "Hả, cậu chơi trống sao? Không phải chơi cái đó rất khó sao?" // \{Yoshino} "Heh, you're drums, huh? That's pretty hard, isn't it?" <0410> \{\m{B}} "Em đánh trống giống như chơi trò đập đầu nhấp nhô." // \{\m{B}} "I hit the drum like whacking moles." <0411> \{Yoshino} "........." // \{Yoshino} "........." <0412> Vẻ khó hiểu lỗ rõ trên gương mặt anh ấy... // He has a ridiculously dubious face... <0413> \{Yoshino} "À, chắc nó cũng phát ra cùng một kiểu âm thanh... mà nó giống nhau sao...?" // \{Yoshino} "Well, sure it comes up with the same sound but... is it the same...?" <0414> \{Yoshino} "Vậy là, cậu chơi ghi-ta?" // \{Yoshino} "So, you're guitar?" <0415> \{Sunohara} "Vâng, chơi ghi-ta." // \{Sunohara} "That's right, guitar." <0416> \{Yoshino} "Cho tôi xem ngón tay." // \{Yoshino} "Show me your fingers." <0417> \{Sunohara} "Ngón tay..." // \{Sunohara} "Fingers, huh..." <0418> Cầm lấy bàn tay Sunohara, anh ấy bắt đầu kiểm tra đầu ngón tay. // Holding onto one side of Sunohara's hand, he rubbed his finger. <0419> \{Yoshino} "........." // \{Yoshino} "........." <0420> \{Yoshino} "... Có thật là cậu biết chơi?" // \{Yoshino} "... Do you really play?" <0421> \{Sunohara} "Hả...?" // \{Sunohara} "Huh...?" <0422>... Thấy chưa, cậu bị nắm thóp rồi. // ... See, you got caught. <0423> \{Sunohara} "Em chơi không theo quy tắc, cứ thế mỗi ngày." // \{Sunohara} "I ridiculously play a lot, like everyday." <0424> \{Yoshino} "Ra vậy..." // \{Yoshino} "I see..." <0425> \{Yoshino} "Dạng bài tập kiểu gì?" // \{Yoshino} "What kind of practice?" <0426> \{Sunohara} "Ừm... như này, grrừ..." // \{Sunohara} "Umm... like this, grrr..." <0427> Cậu ta vẩy tay lên xuống. // He stroked his right hand up and down. <0428> \{Yoshino} "Chỉ là hợp âm thôi sao?" // \{Yoshino} "Still just chords?" <0429> \{Sunohara} "Hợp âm? Đó là hợp âm sao?" // \{Sunohara} "C-chords? That's chords?" <0430> \{Yoshino} "Tôi đang nói về những hợp âm cơ bản; là gam ấy." // \{Yoshino} "I'm talking about common chords; triads." <0431> \{Sunohara} "G-gam, vậy... gam có khó không?" // \{Sunohara} "T-triads, huh... triads are difficult, yeah?" <0432> \{Yoshino} "Thế vừa rồi cậu chơi gì vậy, một hợp âm mạnh?" // \{Yoshino} "What you were doing just now, that was a power chord?" <0433> \{Yoshino} "À, nếu đến thứ cơ bản đó mà cậu cũng không biết, thì cậu chẳng chơi được gì cả." // \{Yoshino} "Well, if you can't even do the basics, you can't do a thing." <0434> \{Sunohara} "Thật ra. Chỉ cần trang phục thôi... haha!" // \{Sunohara} "Really. Just powered suits at least... haha!" <0435> Cậu đang cố vớt vát cái gì vậy? // You changed your words, didn't you? <0436> \{Sunohara} "À!" // \{Sunohara} "Umm!" <0437> \{Yoshino} "Gì nữa?" // \{Yoshino} "What is it?" <0438> \{Sunohara} "Anh biết nhiều về ghi-ta nhỉ, Yoshino-san. Phải chăng anh chơi được?" // \{Sunohara} "You know the guitar pretty well, Yoshino-san. Perhaps you play?" <0439> Đi thẳng vào vấn đề rồi. // Straight to the point. <0440> \{Yoshino} "Ừm, cũng biết ít nhiều." // \{Yoshino} "I suppose, more or less." <0441> \{Sunohara} "Vậy, hãy cho em xem đi! Em thực sự rất thích nghe!" // \{Sunohara} "Then, please show me! I'd really love to hear it!" <0442> \{Yoshino} "Nghe này..." // \{Yoshino} "You know..." <0443> \{Yoshino} "Trước khi bảo người khác chơi cho mình, thì mình phải chơi được trước đã." // \{Yoshino} "Before you ask people to play for you, you should play yourself." <0444> \{Sunohara} "Hả?!" // \{Sunohara} "Huh?!" <0445> \{Yoshino} "Mai cậu mang theo ghi-ta. Và chúng ta sẽ chơi." // \{Yoshino} "Bring your guitar tomorrow. And then we'll jam." <0446> \{Yoshino} "Ít ra tôi có thể cho cậu vài lời khuyên đấy." // \{Yoshino} "I think I can at least give you some pointers." <0447> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0448> Yoshino Yuusuke bước vào trong xe và tạm biệt một Sunohara chết đứng. // Yoshino Yuusuke steps into the light truck and sees off the now frozen Sunohara. <0449> \{\m{B}} "Hừ, tình hình đúng là tệ thật." // \{\m{B}} "This is a bad turn of events, man." <0450> \{\m{B}} "Thậm chí cậu còn không có một cây ghi-ta." // \{\m{B}} "You don't even have a guitar to begin with." <0451> \{Sunohara} "Haha... Tớ sẽ kiếm việc làm thêm..." // \{Sunohara} "Haha... I'll work something out..."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.