Clannad VN:SEEN3506: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Minhhuywiki (talk | contribs) mNo edit summary |
Minhhuywiki (talk | contribs) mNo edit summary |
||
| Line 166: | Line 166: | ||
// \{Ryou} "Y-yes." | // \{Ryou} "Y-yes." | ||
<0050> Fujibayashi cúi đầu thêm lần nữa, đoạn ra khỏi chỗ ngồi và bước | <0050> Fujibayashi cúi đầu thêm lần nữa, đoạn ra khỏi chỗ ngồi và bước về phía cửa, hội nhóm cùng chúng bạn. | ||
// Fujibayashi hangs her head again, gets up from her seat, and heads to the door. | // Fujibayashi hangs her head again, gets up from her seat, and heads to the door. | ||
| Line 172: | Line 172: | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0052> Ngoài cửa, mấy nữ sinh kia rủ rỉ | <0052> Ngoài cửa, mấy nữ sinh kia rủ rỉ điều gì đó với Fujibayashi, làm cô ấy lắc đầu nguầy nguậy. | ||
// Once Fujibayashi's at the door, the girls motion her to leave with their heads. | // Once Fujibayashi's at the door, the girls motion her to leave with their heads. | ||
| Line 226: | Line 226: | ||
// \{Sunohara} "Oh, that's why you hit me. Thanks." | // \{Sunohara} "Oh, that's why you hit me. Thanks." | ||
<0070> \{Sunohara} "... Mà khoan, | <0070> \{Sunohara} "... Mà khoan, sao chứ?! 'Tao' trên mặt 'tao' là ý gì hả?!" | ||
// \{Sunohara} "... Hey, why?! How would I be a fake to begin with?!"* | // \{Sunohara} "... Hey, why?! How would I be a fake to begin with?!"* | ||
| Line 259: | Line 259: | ||
// \{\m{B}} "Mitochondria." | // \{\m{B}} "Mitochondria." | ||
<0081> \{Sunohara} " | <0081> \{Sunohara} "Cái quái gì thế? Mày nhìn ra được à?!" | ||
// \{Sunohara} "What the hell's that? Something you see?!" | // \{Sunohara} "What the hell's that? Something you see?!" | ||
| Line 283: | Line 283: | ||
// Sunohara gives me a mysterious look as he eats his curry bread. | // Sunohara gives me a mysterious look as he eats his curry bread. | ||
<0089> \{Sunohara} "Nhồm nhoàm... ực... mày vừa bảo ớn cái gì cơ? " | <0089> \{Sunohara} "Nhồm nhoàm... ực... mày vừa bảo ớn cái gì cơ?" | ||
// \{Sunohara} "Munch, munch... gulp... worried, you say?" | // \{Sunohara} "Munch, munch... gulp... worried, you say?" | ||
| Line 322: | Line 322: | ||
// \{\m{B}} "Like what?" | // \{\m{B}} "Like what?" | ||
<0102> \{Sunohara} "Mày đang hẹn hò với em nào, phải không?" | <0102> \{Sunohara} "Mày đang hẹn hò với cô em nào, phải không?" | ||
// \{Sunohara} "You're going out with someone, aren't you?" | // \{Sunohara} "You're going out with someone, aren't you?" | ||
| Line 361: | Line 361: | ||
// \{Sunohara} "Uwaah! Don't spit at me!" | // \{Sunohara} "Uwaah! Don't spit at me!" | ||
<0115> \{\m{B}} "M... mày... mày vừa... | <0115> \{\m{B}} "M... mày... mày vừa... nói cái gì đấy...?" | ||
// \{\m{B}} "Wha... wha... just now... what was that...?" | // \{\m{B}} "Wha... wha... just now... what was that...?" | ||
<0116> \{Sunohara} " | <0116> \{Sunohara} "Uoaa... không đùa đâu nhá... cà phê dính vào là khó giặt lắm đấy..." | ||
// \{Sunohara} "Uwaah... this isn't a joke... the coffee's... gonna stain..." | // \{Sunohara} "Uwaah... this isn't a joke... the coffee's... gonna stain..." | ||
<0117> \{\m{B}} "Kệ | <0117> \{\m{B}} "Kệ xác mày chứ!" | ||
// \{\m{B}} "I don't care about that!" | // \{\m{B}} "I don't care about that!" | ||
<0118> \{\m{B}} " | <0118> \{\m{B}} "Rốt cuộc cái tin đồn đấy là thế nào?!" | ||
// \{\m{B}} "What the hell were the rumors about?!" | // \{\m{B}} "What the hell were the rumors about?!" | ||
<0119> \{Sunohara} "Hả? | <0119> \{Sunohara} "Hả? Thì tao mới nói đấy thôi, chúng nó bàn tán vụ mày hẹn hò với Fujibayashi Kyou." | ||
// \{Sunohara} "Huh? Well, they did say that you were going out with her." | // \{Sunohara} "Huh? Well, they did say that you were going out with her." | ||
<0120> \{Sunohara} " | <0120> \{Sunohara} "Bộ không phải hả?" | ||
// \{Sunohara} "Am I wrong?" | // \{Sunohara} "Am I wrong?" | ||
<0121> \{\m{B}} "" | <0121> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0122> | <0122> T... tại sao lại thành ra thế này...?? | ||
// H... how is it like this...?? | // H... how is it like this...?? | ||
| Line 388: | Line 388: | ||
// Me and... Kyou? | // Me and... Kyou? | ||
<0124> | <0124> Có khi nào, ai đó nhìn nhầm vì hai người họ là chị em sinh đôi? | ||
// Maybe they mistook her because they're twins? | // Maybe they mistook her because they're twins? | ||
<0125> | <0125> Làm gì có chứ. Tóc họ dài ngắn một trời một vực thế kia, nhầm thế nào được. | ||
// No way they could, her hair's long so you can't really screw that up. | // No way they could, her hair's long so you can't really screw that up. | ||
<0126> \{Sunohara} " | <0126> \{Sunohara} "Bọn mày 'mi' nhau chưa đấy?" | ||
// \{Sunohara} "Have you kissed her yet?" | // \{Sunohara} "Have you kissed her yet?" | ||
// To simplify Amoirsp's notes, you have to 1. say you like long hair, 2. "kissed" Kyou, AND 3. kissed Ryou for 0127 to 0132, doing any otherwise takes you to 0133-0139 and subsequently the Bad End. (The pendant choice doesn't factor here) - Kinny Riddle | |||
<0127> \{\m{B}} "Chưa! Người tao hôn là——..." | |||
<0127> \{\m{B}} "Chưa! | // \{\m{B}} "I haven't! I've only--..." | ||
// \{\m{B}} "I haven't! I've only--..." | // Variation 1 - leads to Good End | ||
<0128> \{Sunohara} " | <0128> \{Sunohara} "Là?" | ||
// \{Sunohara} "Only?" | // \{Sunohara} "Only?" | ||
<0129> \{\m{B}} "" | <0129> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0130> | <0130> Buột miệng thốt ra những từ đó rồi, tôi bối rối đánh mắt láo liên. | ||
// I ended up speaking out loud and thoughtlessly. | // I ended up speaking out loud and thoughtlessly. | ||
<0131> \{Sunohara} "" | <0131> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0132> \{Sunohara} " | <0132> \{Sunohara} "Lẽ nào... mày..." | ||
// \{Sunohara} "It can't be... you..."て…」 | // \{Sunohara} "It can't be... you..."て…」 | ||
<0133> \{\m{B}} "Tao | <0133> \{\m{B}} "Tao chưa làm gì cả!" | ||
// \{\m{B}} "I haven't done anything yet!" | // \{\m{B}} "I haven't done anything yet!" | ||
| Line 422: | Line 423: | ||
// \{Sunohara} "Yet...?" | // \{Sunohara} "Yet...?" | ||
<0135> \{Sunohara} " | <0135> \{Sunohara} "Tức là mày thật sự đang cặp kè với ai đó à?" | ||
// \{Sunohara} "You mean you haven't gone out with someone yet?" | // \{Sunohara} "You mean you haven't gone out with someone yet?" | ||
<0136> \{\m{B}} "" | <0136> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0137> \{Sunohara} " | <0137> \{Sunohara} "Và người đó không phải là... Fujibayashi Kyou?" | ||
// \{Sunohara} "It's not... Fujibayashi Kyou?" | // \{Sunohara} "It's not... Fujibayashi Kyou?" | ||
<0138> \{\m{B}} "" | <0138> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0139> \{Sunohara} " | <0139> \{Sunohara} "Lẽ nào... đó là..." | ||
// \{Sunohara} "It can't be... that it's..." | // \{Sunohara} "It can't be... that it's..." | ||
<0140> Sunohara | <0140> Sunohara nhìn sang hướng khác. | ||
// Sunohara looks off somewhere.見る。 | // Sunohara looks off somewhere.見る。 | ||
<0141> | <0141> Nơi đó không có ai, và dù thực tâm tôi chẳng muốn như thế chút nào, rõ ràng nó đang nhắm thẳng vào bàn của một người. | ||
// That place would be the seat of a certain someone he wanted to confirm, as he stared at it. | // That place would be the seat of a certain someone he wanted to confirm, as he stared at it. | ||
<0142> | <0142> Hà cớ gì mà cứ nhằm những lúc thế này, nó lại trở nên nhạy bén đến vậy...? | ||
// Why the hell is he so sharp...? | // Why the hell is he so sharp...? | ||
<0143> \{Sunohara} "...Thật à | <0143> \{Sunohara} "......... Thật à?" | ||
// \{Sunohara} "......... Serious?" | // \{Sunohara} "......... Serious?" | ||
<0144> \{\m{B}} "Cái gì thật..." | <0144> \{\m{B}} "... Cái gì thật..." | ||
// \{\m{B}} "... About what..." | // \{\m{B}} "... About what..." | ||
<0145> \{Sunohara} "Mày ve vãn | <0145> \{Sunohara} "Mày ve vãn một lúc hai chị em sinh đôi hả? Ờ thì, nếu mày si mê kiểu dung mạo đấy, tao cũng hiểu được chút chút..." | ||
// \{Sunohara} "You're ruffling feathers with the twins? I'll bet someone will mistake one for the other..." | // \{Sunohara} "You're ruffling feathers with the twins? I'll bet someone will mistake one for the other..." | ||
<0146> \{\m{B}} " | <0146> \{\m{B}} "'Một lúc' cái đầu mày! Tao chỉ qua lại với cô em gái thôi!" | ||
// \{\m{B}} "Don't say crap about people! It's just her sister!" | // \{\m{B}} "Don't say crap about people! It's just her sister!" | ||
<0147> | <0147> Vừa rít lên như thế xong, tôi vội vàng bụm miệng. | ||
// I let it slip in haste. | // I let it slip in haste. | ||
<0148> | <0148> Tiêu rồi... | ||
// Crap... | // Crap... | ||
<0149> | <0149> Bèn len lén dò xét nét mặt của Sunohara... | ||
// Sunohara timidly looks at me... | // Sunohara timidly looks at me... | ||
<0150> \{Sunohara} "" | <0150> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0151> | <0151> Nó trợn tròn mắt nhìn tôi, như thể vừa nghe được chuyện gì đó ngoài sức tưởng tượng... | ||
// He stares at me as if he saw a ghost... | // He stares at me as if he saw a ghost... | ||
<0152> \{\m{B}} "" | <0152> \{\m{B}} "... S-Sunohara...?" | ||
// \{\m{B}} "... S-Sunohara...?" | // \{\m{B}} "... S-Sunohara...?" | ||
<0153> \{Sunohara} "" | <0153> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0154> \{\m{B}} "" | <0154> \{\m{B}} "... Sunohara...?" | ||
// \{\m{B}} "... Sunohara...?" | // \{\m{B}} "... Sunohara...?" | ||
<0155> \{Sunohara} "" | <0155> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0156> \{\m{B}} "" | <0156> \{\m{B}} "Youhei-kuuuun?" | ||
// \{\m{B}} "Youhei-kuuuun?" | // \{\m{B}} "Youhei-kuuuun?" | ||
<0157> \{Sunohara} "" | <0157> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0158> \{\m{B}} "" | <0158> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0159> | <0159> Chọt!\shake{1} | ||
// Poke!\shake{1} | // Poke!\shake{1} | ||
<0160> \{Sunohara} "" | <0160> \{Sunohara} "Guaaaa!!!" | ||
// \{Sunohara} "OWWW!!!" | // \{Sunohara} "OWWW!!!" | ||
<0161> Tôi chọc thẳng | <0161> Tôi chọc thẳng ống hút vào mắt nó. | ||
// I thrust a straw into his eye. | // I thrust a straw into his eye. | ||
<0162> \{\m{B}} "Tỉnh chưa | <0162> \{\m{B}} "Tỉnh chưa?" | ||
// \{\m{B}} "You awake?" | // \{\m{B}} "You awake?" | ||
<0163> \{Sunohara} " | <0163> \{Sunohara} "T-trời đất còn khó dung chuyện mày vừa làm với tao đấy!" | ||
// \{Sunohara} "Y-you did something quite unbelievable there!" | // \{Sunohara} "Y-you did something quite unbelievable there!" | ||
<0164> \{\m{B}} "À, | <0164> \{\m{B}} "À, thấy mày toàn thân bất toại nên tao định thử xem thế nào." | ||
// \{\m{B}} "Well, because you weren't moving at all just now." | // \{\m{B}} "Well, because you weren't moving at all just now." | ||
<0165> \{Sunohara} "" | <0165> \{Sunohara} "Cái 'thử xem thế nào' của mày xém nữa làm tao đui luôn rồi!" | ||
// \{Sunohara} "Don't take away my light 'just' because of that!" | // \{Sunohara} "Don't take away my light 'just' because of that!" | ||
<0166> \{Sunohara} " | <0166> \{Sunohara} "Á khoan... vụ đó tính sau, mày đang hẹn hò với Fujibayashi Ryou?!" | ||
// \{Sunohara} "Bleh... besides that, you're going out with Fujibayashi Ryou?!" | // \{Sunohara} "Bleh... besides that, you're going out with Fujibayashi Ryou?!" | ||
<0167> | <0167> Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1} | ||
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} | // Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} | ||
<0168> \{Sunohara} " | <0168> \{Sunohara} "Guaaaaaa! Mắt tao!" | ||
// \{Sunohara} "UGAAAHH! My eyes!" | // \{Sunohara} "UGAAAHH! My eyes!" | ||
<0169> \{\m{B}} " | <0169> \{\m{B}} "Mày ồn quá..." | ||
// \{\m{B}} "Your voice is too loud..." | // \{\m{B}} "Your voice is too loud..." | ||
<0170> \{Sunohara} "N-n-n... nhưng | <0170> \{Sunohara} "N-n-n... nhưng sao được chứ? Hai người có điểm nào hợp nhau đâu." | ||
// \{Sunohara} "B-b-b... but why? The rumors were completely off." | // \{Sunohara} "B-b-b... but why? The rumors were completely off." | ||
<0171> \{Sunohara} " | <0171> \{Sunohara} "Nếu là Fujibayashi Kyou thì ít ra tao còn hiểu nổi." | ||
// \{Sunohara} "Everyone thought you were going out with Fujibayashi Kyou." | // \{Sunohara} "Everyone thought you were going out with Fujibayashi Kyou." | ||
<0172> \{Sunohara} " | <0172> \{Sunohara} "Chưa kể, ai mà tin là hai đứa mày hoàn toàn không có gì chứ." | ||
// \{Sunohara} "If not, then I guess they got it wrong." | // \{Sunohara} "If not, then I guess they got it wrong." | ||
<0173> \{Sunohara} " | <0173> \{Sunohara} "Cô ta gần như là đứa con gái duy nhất chịu bắt chuyện với tụi mình hồi năm hai." | ||
// \{Sunohara} "Everyone said that you two were always getting along and stuff back when we were second year students." | // \{Sunohara} "Everyone said that you two were always getting along and stuff back when we were second year students." | ||
<0174> \{\m{B}} " | <0174> \{\m{B}} "Đích thân cô chị đã se duyên cho bọn tao." | ||
// \{\m{B}} "I didn't come up with any scheme to go out with her." | // \{\m{B}} "I didn't come up with any scheme to go out with her." | ||
| Line 545: | Line 546: | ||
// \{Sunohara} "What's that mean?" | // \{Sunohara} "What's that mean?" | ||
<0176> \{\m{B}} "Thế là thế chứ | <0176> \{\m{B}} "Thế là thế chứ sao trăng gì nữa?" | ||
// \{\m{B}} "Just what it means." | // \{\m{B}} "Just what it means." | ||
<0177> \{Sunohara} "" | <0177> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
| Line 554: | Line 555: | ||
// \{Sunohara} "Then...?" | // \{Sunohara} "Then...?" | ||
<0179> \{\m{B}} "" | <0179> \{\m{B}} "Hửm?" | ||
// \{\m{B}} "Huh?" | // \{\m{B}} "Huh?" | ||
<0180> \{Sunohara} "... | <0180> \{Sunohara} "... Mày thích cô em đó hả?" | ||
// \{Sunohara} "... you like her?" | // \{Sunohara} "... you like her?" | ||
<0181> \{\m{B}} "" | <0181> \{\m{B}} "Ơ?" | ||
// \{\m{B}} "Eh?" | // \{\m{B}} "Eh?" | ||
<0182> \{Sunohara} "Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang | <0182> \{Sunohara} "Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang qua lại với người ta mà?" | ||
// \{Sunohara} "I'm asking if you like Fujibayashi Ryou, since, well, you're going out with her, right?" | // \{Sunohara} "I'm asking if you like Fujibayashi Ryou, since, well, you're going out with her, right?" | ||
<0183> \{\m{B}} "" | <0183> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
| Line 572: | Line 573: | ||
// Like...? | // Like...? | ||
<0185> Những lời của Sunohara khiến tôi | <0185> Những lời của Sunohara khiến tôi chợt tỉnh. Có gì đó không ổn. | ||
// Sunohara's words made me feel very uncomfortable. | // Sunohara's words made me feel very uncomfortable. | ||
| Line 578: | Line 579: | ||
// Do I like her...? | // Do I like her...? | ||
<0187> | <0187> Nhược bằng không... thì rủ người ta đi chơi làm gì... | ||
// That's what... going out with her means... | // That's what... going out with her means... | ||
<0188> Nếu hai người có tình cảm với nhau... hẹn hò | <0188> Nếu hai người có tình cảm với nhau... hẹn hò là chuyện tất yếu... | ||
// It's okay to go out if... both of us like each other... | // It's okay to go out if... both of us like each other... | ||
<0189> Chắc chắn là Fujibayashi đã nói thích tôi | <0189> Chắc chắn là Fujibayashi đã nói rằng cô ấy thích tôi. | ||
// Certainly, Fujibayashi said she liked me. | // Certainly, Fujibayashi said she liked me. | ||
<0190> | <0190> ... Ơ kìa...? | ||
// ... eh...? | // ... eh...? | ||
| Line 593: | Line 594: | ||
// Then what about me...? | // Then what about me...? | ||
<0192> | <0192> Quả thực, tôi đang cặp kè với cô ấy. | ||
// Obviously, I'm going out with her. | // Obviously, I'm going out with her. | ||
<0193> | <0193> Mỗi lần thấy cô ấy cười là tôi cũng vui lây. | ||
// She's smiling and happy. | // She's smiling and happy. | ||
<0194> | <0194> Mỗi khi chúng tôi ở bên nhau là tôi thấy thật yên bình, rồi lại xem đó như chuyện thường ngày. | ||
// When she's with me, she becomes normal and calms down. | // When she's with me, she becomes normal and calms down. | ||
| Line 605: | Line 606: | ||
// But... | // But... | ||
<0196> Vào lúc đó, tôi đã | <0196> Vào lúc đó, tôi đã toan tính điều gì qua câu: "bọn mình hãy thử xem thế nào nhé"...? | ||
// At that time, what was I thinking when I said, "How about we go out"...? | // At that time, what was I thinking when I said, "How about we go out"...? | ||
<0197> | <0197> Rẹt... | ||
// Clatter... | // Clatter... | ||
<0198> | <0198> Cửa lớp kéo mở, một nhóm nữ sinh cùng lớp bước vào. | ||
// The classroom door opens with a number of girls coming in. | // The classroom door opens with a number of girls coming in. | ||
<0199> Fujibayashi | <0199> Fujibayashi đi cùng họ. | ||
// Fujibayashi was among them. | // Fujibayashi was among them. | ||
<0200> | <0200> Nhìn thấy tôi, cô ấy khẽ cúi đầu. | ||
// Noticing me, she lightly lowers her head. | // Noticing me, she lightly lowers her head. | ||
<0201> Sunohara | <0201> Hành vi đó không qua khỏi mắt của Sunohara. | ||
// Sunohara manages to catch that. | // Sunohara manages to catch that. | ||
<0202> \{Sunohara} "" | <0202> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0203> \{\m{B}} " | <0203> \{\m{B}} "Gì nữa... nhìn tao kiểu gì đấy...?" | ||
// \{\m{B}} "What's with those eyes..." | // \{\m{B}} "What's with those eyes..." | ||
<0204> \{Sunohara} "À... tao chỉ nghĩ | <0204> \{Sunohara} "À... tao chỉ nghĩ... hai đứa mày đúng là đang hẹn hò thật." | ||
// \{Sunohara} "Nah... I just thought you were... really going out with her." | // \{Sunohara} "Nah... I just thought you were... really going out with her." | ||
<0205> \{\m{B}} " | <0205> \{\m{B}} "Chứ tao gạt mày làm gì...?" | ||
// \{\m{B}} "Why would I lie to you..." | // \{\m{B}} "Why would I lie to you..." | ||
<0206> \{Sunohara} " | <0206> \{Sunohara} "Cũng tại đó giờ mày giấu biến tao chuyện này mà?" | ||
// \{Sunohara} "Because you've been hiding it up until now?" | // \{Sunohara} "Because you've been hiding it up until now?" | ||
<0207> \{\m{B}} "" | <0207> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0208> | <0208> Còn biết cãi lại sao nữa... | ||
// I can't find any words to return... | // I can't find any words to return... | ||
<0209> \{Sunohara} "Nhưng | <0209> \{Sunohara} "Nhưng... nếu \m{A} mày cặp với Fujibayashi Ryou thật, thì tin đồn đó chẳng hay ho gì đâu." | ||
// \{Sunohara} "But, if you're going out with Fujibayashi Ryou, wouldn't the false rumors be bad, \m{A}?" | // \{Sunohara} "But, if you're going out with Fujibayashi Ryou, wouldn't the false rumors be bad, \m{A}?" | ||
| Line 650: | Line 651: | ||
// \{\m{B}} "Eh?" | // \{\m{B}} "Eh?" | ||
<0211> \{Sunohara} " | <0211> \{Sunohara} "Ý tao là tin đồn mày đang hẹn hò với Fujibayashi Kyou ấy." | ||
// \{Sunohara} "I mean the rumors that you're going out with Fujibayashi Kyou." | // \{Sunohara} "I mean the rumors that you're going out with Fujibayashi Kyou." | ||
<0212> \{\m{B}} "... | <0212> \{\m{B}} "... Chắc là... không hay thật." | ||
// \{\m{B}} "... I guess... it is kind of bad." | // \{\m{B}} "... I guess... it is kind of bad." | ||
<0213> \{\m{B}} "Nhưng | <0213> \{\m{B}} "Nhưng phải làm gì mới phân rõ trắng đen được đây?" | ||
// \{\m{B}} "But how am I gonna get rid of that?" | // \{\m{B}} "But how am I gonna get rid of that?" | ||
<0214> \{Sunohara} "Dùng hệ thống | <0214> \{Sunohara} "Dùng hệ thống loa phát thanh của trường để giải bày cặn kẽ cho mọi người hiểu thì sao?" | ||
// \{Sunohara} "Use the school PA system and broadcast it to everyone?" | // \{Sunohara} "Use the school PA system and broadcast it to everyone?" | ||
| Line 665: | Line 666: | ||
// \{\m{B}} "Ahahaha, that's a good idea!" | // \{\m{B}} "Ahahaha, that's a good idea!" | ||
<0216> \{Sunohara} "Ahahaha, thấy | <0216> \{Sunohara} "Ahahaha, thấy tao siêu chưa? Biết phục rồi chứ? Ca ngợi nhiều vào!" | ||
// \{Sunohara} "Ahahaha, aren't I great? Aren't I? Praise me more!" | // \{Sunohara} "Ahahaha, aren't I great? Aren't I? Praise me more!" | ||
<0217> \{\m{B}} "" | <0217> \{\m{B}} "Ahahahahaha!" | ||
// \{\m{B}} "Ahahahahaha!" | // \{\m{B}} "Ahahahahaha!" | ||
<0218> \{Sunohara} "" | <0218> \{Sunohara} "Ahahahahaha!" | ||
// \{Sunohara} "Ahahahahaha!" | // \{Sunohara} "Ahahahahaha!" | ||
<0219> | <0219> Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1} | ||
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} | // Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} | ||
<0220> \{Sunohara} "" | <0220> \{Sunohara} "GUAAAAAA!!" | ||
// \{Sunohara} "GUAAAHHHH!!" | // \{Sunohara} "GUAAAHHHH!!" | ||
<0221> \{\m{B}} "Làm thế thì | <0221> \{\m{B}} "Làm thế thì tao còn mặt mũi nào vác xác tới trường nữa?!" | ||
// \{\m{B}} "I won't be able come to school afterwards if you do that!" | // \{\m{B}} "I won't be able come to school afterwards if you do that!" | ||
<0222> \{Sunohara} " | <0222> \{Sunohara} "Mày chỉ ngại mỗi chuyện đi học thôi hả?" | ||
// \{Sunohara} "Who wouldn't come to school at this time?" | // \{Sunohara} "Who wouldn't come to school at this time?" | ||
<0223> \{\m{B}} "Không chỉ mình tao, | <0223> \{\m{B}} "Không chỉ mình tao, cả Fujibayashi nữa." | ||
// \{\m{B}} "Not just me, but Fujibayashi too." | // \{\m{B}} "Not just me, but Fujibayashi too." | ||
<0224> \{Sunohara} "Ô hô, mày lo cho em yêu của | <0224> \{Sunohara} "Ô hô, mày lo cho em yêu của mình cơ à? Ra dáng gớm, tao còn chẳng kiếm nổi ai để mà lo nữa." | ||
// \{Sunohara} "Oh ho, you're worried about your girl, isn't that cool! I don't have anything like that." | // \{Sunohara} "Oh ho, you're worried about your girl, isn't that cool! I don't have anything like that." | ||
<0225> \{\m{B}} "Này... mày ghen | <0225> \{\m{B}} "Này... mày muốn sinh sự hay là đang ghen tị thật đấy...?" | ||
// \{\m{B}} "Hey now... you so jealous that you want to start a fight...?" | // \{\m{B}} "Hey now... you so jealous that you want to start a fight...?" | ||
<0226> \{Sunohara} " | <0226> \{Sunohara} "Xí, lũ có bồ rồi làm gì hiểu được thân tao cô đơn lạnh lẽo ra sao!" | ||
// \{Sunohara} "Keh, guys that have girlfriends don't know how lonely I feel!" | // \{Sunohara} "Keh, guys that have girlfriends don't know how lonely I feel!" | ||
<0227> | <0227> Tao cũng chẳng việc gì phải hiểu... | ||
// I don't really want to know how... | // I don't really want to know how... | ||
<0228> \{\m{B}} "Mà... Kyou sẽ có cách | <0228> \{\m{B}} "Mà... chắc Kyou sẽ có cách xử trí vụ này thôi." | ||
// \{\m{B}} "Well... Kyou'll do something about the rumors." | // \{\m{B}} "Well... Kyou'll do something about the rumors." | ||
<0229> \{\m{B}} " | <0229> \{\m{B}} "Lời phủ nhận của cô ta lại có sức thuyết phục hơn tao nhiều." | ||
// \{\m{B}} "If she and I deny it, everyone'll forget about it." | // \{\m{B}} "If she and I deny it, everyone'll forget about it." | ||
<0230> \{Sunohara} " | <0230> \{Sunohara} "Mày không nghĩ là người như mụ ta càng khoái dùng loa phát thanh hơn à?" | ||
// \{Sunohara} "Can't she use the school PA system, too?" | // \{Sunohara} "Can't she use the school PA system, too?" | ||
<0231> \{Sunohara} " | <0231> \{Sunohara} "Rồi gầm lên mấy câu như "Không bao giờ có chuyện đó!"." | ||
// \{Sunohara} "Say something like, 'I'm not with him!', if you know what I mean." | // \{Sunohara} "Say something like, 'I'm not with him!', if you know what I mean." | ||
<0232> \{\m{B}} "" | <0232> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0233> Giời hỡi... | <0233> Giời hỡi... nghe không giống đang đùa chút nào... | ||
// Man... I don't really get the joke... | // Man... I don't really get the joke... | ||
<0234> \{Sunohara} " | <0234> \{Sunohara} "Hơn nữa..." | ||
// \{Sunohara} "Besides that..." | // \{Sunohara} "Besides that..." | ||
<0235> \{\m{B}} "" | <0235> \{\m{B}} "Hửm?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0236> \{Sunohara} "Thì, nếu | <0236> \{Sunohara} "Thì, nếu đúng là mày không qua lại với Kyou, tin đồn tường tận đến mức đó cũng kỳ thật." | ||
// \{Sunohara} "Well, it's just that if you're not going out with Kyou, I'm wondering about how detailed the rumor was." | // \{Sunohara} "Well, it's just that if you're not going out with Kyou, I'm wondering about how detailed the rumor was." | ||
<0237> \{\m{B}} " | <0237> \{\m{B}} "... Tường tận...?" | ||
// \{\m{B}} "... how detailed...?" | // \{\m{B}} "... how detailed...?" | ||
<0238> \{Sunohara} "Ờ. Bọn nó nói hai đứa mày | <0238> \{Sunohara} "Ờ. Bọn nó nói hai đứa mày 'mi' nhau trong bãi đất hoang ngay rìa phố mua sắm ấy." | ||
// \{Sunohara} "Yeah. The rumor says you guys were kissing on some open ground outside the shopping district." | // \{Sunohara} "Yeah. The rumor says you guys were kissing on some open ground outside the shopping district." | ||
<0239> \{\m{B}} " | <0239> \{\m{B}} "Bãi đất hoang... ngay rìa phố mua sắm..." | ||
// \{\m{B}} "Outside the shopping district... on open ground..." | // \{\m{B}} "Outside the shopping district... on open ground..." | ||
<0240> \{\m{B}} "" | <0240> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0241> \{Kyou} "C | <0241> \{Kyou} "C... cứ xem tôi... là Ryou..." | ||
// \{Kyou} "T... think of me... as Ryou..." | // \{Kyou} "T... think of me... as Ryou..." | ||
| Line 746: | Line 747: | ||
// \{\m{B}} "Yeah..." | // \{\m{B}} "Yeah..." | ||
<0243> \{Kyou} " | <0243> \{Kyou} "Ghé mặt ông, lại gần đi..." | ||
// \{Kyou} "Bring your, face closer..." | // \{Kyou} "Bring your, face closer..." | ||
<0244> \{Kyou} " | <0244> \{Kyou} "Gần đến mức ông không thấy được mái tóc dài của tôi... nhé." | ||
// \{Kyou} "I don't want my long hair to get in your eyes... see." | // \{Kyou} "I don't want my long hair to get in your eyes... see." | ||
<0245> \{Kyou} " | <0245> \{Kyou} "Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ..." | ||
// \{Kyou} "Pretend that I'm Ryou, okay..." | // \{Kyou} "Pretend that I'm Ryou, okay..." | ||
<0246> \{\m{B}} "" | <0246> \{\m{B}} "...!" | ||
// \{\m{B}} "...!" | // \{\m{B}} "...!" | ||
<0247> | <0247> Lẽ nào... là khi đó...? | ||
// It couldn't be... that...? | // It couldn't be... that...? | ||
<0248> | <0248> Có người nhìn thấy chúng tôi ư...? | ||
// Did someone really see us there...? | // Did someone really see us there...? | ||
<0249> | <0249> Nếu thế thật, bị đồn ầm lên cũng phải thôi. | ||
// That must be why the rumors are out. | // That must be why the rumors are out. | ||
<0250> | <0250> Chưa kể... còn tệ hơn thế... | ||
// Which means... this is really bad... | // Which means... this is really bad... | ||
<0251> \{Sunohara} " | <0251> \{Sunohara} "\m{A}, làm sao đấy? Trông mặt mày khiếp thế." | ||
// \{Sunohara} "\m{A}, what's wrong? Your face looks terrible." | // \{Sunohara} "\m{A}, what's wrong? Your face looks terrible." | ||
<0252> | <0252> Chọt!\shake{1} | ||
// Poke!\shake{1} | // Poke!\shake{1} | ||
<0253> \{Sunohara} "" | <0253> \{Sunohara} "Uoooo!!!" | ||
// \{Sunohara} "UWAAAHHH!!!" | // \{Sunohara} "UWAAAHHH!!!" | ||
<0254> \{\m{B}} " | <0254> \{\m{B}} "Khiếp cỡ nào cũng đỡ hơn mặt mày..." | ||
// \{\m{B}} "I don't plan on having a face worse than yours..." | // \{\m{B}} "I don't plan on having a face worse than yours..." | ||
| Line 785: | Line 786: | ||
// The bell rings, ending the entire school day. | // The bell rings, ending the entire school day. | ||
<0256> Mọi người | <0256> Mọi người lục tục cắp cặp ra về hoặc đến phòng câu lạc bộ. | ||
// Everyone grabs their bags and heads home or to clubs. | // Everyone grabs their bags and heads home or to clubs. | ||
<0257> Tôi cũng | <0257> Tôi cũng rời chỗ ngồi, bước ra cửa lớp. | ||
// I also get up from my seat and head towards the classroom door. | // I also get up from my seat and head towards the classroom door. | ||
<0258> | <0258> Thế rồi, tôi dừng chân. | ||
// And, I stop there. | // And, I stop there. | ||
<0259> | <0259> Một đám đông đang túm tụm lại quanh bàn của Fujibayashi. | ||
// There were a number of people around Fujibayashi's seat. | // There were a number of people around Fujibayashi's seat. | ||
<0260> \{Nữ | <0260> \{Nữ sinh} "Này, Fujibayashi, tiếp theo bạn bói cho mình nhé." | ||
// \{Female Student} "Hey, Fujibayashi-san, predict my fortune next." | // \{Female Student} "Hey, Fujibayashi-san, predict my fortune next." | ||
<0261> \{Ryou} " | <0261> \{Ryou} "Ể... a, vâng." | ||
// \{Ryou} "Eh... ah, okay." | // \{Ryou} "Eh... ah, okay." | ||
<0262> \{Nữ | <0262> \{Nữ sinh} "Rồi lại đến tớ, nhé!" | ||
// \{Female Student} "Next is mine, mine!" | // \{Female Student} "Next is mine, mine!" | ||
<0263> \{\m{B}} "" | <0263> \{\m{B}} "...?" | ||
// \{\m{B}} "...?" | // \{\m{B}} "...?" | ||
<0264> | <0264> Bói toán à...? | ||
// Fortune...? | // Fortune...? | ||
<0265> \{\m{B}} " | <0265> \{\m{B}} "Ê, chờ đã." | ||
// \{\m{B}} "Hey, wait a second." | // \{\m{B}} "Hey, wait a second." | ||
<0266> Tôi | <0266> Tôi tóm lấy đứa bạn cùng lớp vừa bước ngang qua. | ||
// I grab hold of one of the classmates beside me. | // I grab hold of one of the classmates beside me. | ||
<0267> \{Nam | <0267> \{Nam sinh} "Oaa... g-gì thế? Tớ phải về nhà gấp..." | ||
// \{Male Student} "Wah... w-what? I have to hurry home, you know..." | // \{Male Student} "Wah... w-what? I have to hurry home, you know..." | ||
<0268> \{\m{B}} " | <0268> \{\m{B}} "Chúng nó làm gì thế kia?" | ||
// \{\m{B}} "What're they doing?" | // \{\m{B}} "What're they doing?" | ||
<0269> \{Nam | <0269> \{Nam sinh} "Ể? Á à? Đang nhờ lớp trưởng xem bói hộ ấy mà." | ||
// \{Male Student} "Eh? Huh? That's the class rep doing fortune telling." | // \{Male Student} "Eh? Huh? That's the class rep doing fortune telling." | ||
<0270> \{Nam | <0270> \{Nam sinh} "Nghe như cậu ấy bói linh hơn trước thì phải..." | ||
// \{Male Student} "She seems to have powered up or something..." | // \{Male Student} "She seems to have powered up or something..." | ||
| Line 833: | Line 834: | ||
// \{\m{B}} "Powered up?" | // \{\m{B}} "Powered up?" | ||
<0272> \{Nam | <0272> \{Nam sinh} "Ơ-ừ. Mấy đứa con gái bảo nhau là bói bằng bài tarot thì không giống với bài tú lơ khơ." | ||
// \{Male Student} "Y-yeah. The girls were saying it was different with tarot cards compared to the playing cards." | // \{Male Student} "Y-yeah. The girls were saying it was different with tarot cards compared to the playing cards." | ||
<0273> \{Nam | <0273> \{Nam sinh} "Đại loại như là xem sẽ chính xác hơn... a, nhưng mà thường thì cô nàng cũng đâu có bói trúng nhỉ? Hahaha." | ||
// \{Male Student} "It's like her accuracy's gone up... ah, but she's usually inaccurate, isn't she? Hahaha!" | // \{Male Student} "It's like her accuracy's gone up... ah, but she's usually inaccurate, isn't she? Hahaha!" | ||
<0274> \{\m{B}} "" | <0274> \{\m{B}} "\bHở?\u" | ||
// \{\m{B}} "\bHuh?\u" | // \{\m{B}} "\bHuh?\u" | ||
<0275> \{Nam | <0275> \{Nam sinh} "Í-iii, t-tớ nói gì không phải à...?!" | ||
// \{Male Student} "Eek, d-did I say something really bad...?!" | // \{Male Student} "Eek, d-did I say something really bad...?!" | ||
<0276> \{\m{B}} "Không... chả có gì đâu. Xin lỗi đã làm phiền | <0276> \{\m{B}} "... Không... chả có gì đâu. Xin lỗi đã làm phiền." | ||
// \{\m{B}} "... Nah... not really. Sorry for bugging you." | // \{\m{B}} "... Nah... not really. Sorry for bugging you." | ||
<0277> | <0277> Vừa thả tay ra, cu cậu liền co giò vọt ra khỏi lớp. | ||
// I let him go, and he runs full speed out of the classroom. | // I let him go, and he runs full speed out of the classroom. | ||
<0278> Tôi thở dài | <0278> Tôi ngán ngẩm nhìn hàng tá người đang vây lấy Fujibayashi, bất giác buông tiếng thở dài. | ||
// I sigh as the people leaning against the wall around Fujibayashi look at her. | // I sigh as the people leaning against the wall around Fujibayashi look at her. | ||
<0279> | <0279> Bữa nay đành về nhà một mình thôi... | ||
// Should I go home alone...? | // Should I go home alone...? | ||
<0280> | <0280> Vừa dợm cất bước, chợt có vật rơi là là xuống chân tôi. | ||
// Something dropped as I was putting away my shoes. | // Something dropped as I was putting away my shoes. | ||
<0281> \{\m{B}} "" | <0281> \{\m{B}} "Hử...?" | ||
// \{\m{B}} "Hm...?" | // \{\m{B}} "Hm...?" | ||
<0282> Nhặt nó lên, tôi nhận ra một lá bài tarot... | <0282> Nhặt nó lên, tôi nhận ra đấy là một lá bài tarot... | ||
// Picking it up, I find it's a tarot card... | // Picking it up, I find it's a tarot card... | ||
<0283> | <0283> Lá 6, Tình Nhân... người yêu á...? | ||
// VI - THE LOVERS...lovers...? | // VI - THE LOVERS...lovers...? | ||
<0284> \{Ryou} " | <0284> \{Ryou} "A, xin lỗi cậu." | ||
// \{Ryou} "Ah, I'm sorry." | // \{Ryou} "Ah, I'm sorry." | ||
<0285> Fujibayashi chạy vội về phía tôi. | <0285> Fujibayashi luống cuống, chạy vội về phía tôi. | ||
// Fujibayashi rushes up to me in haste. | // Fujibayashi rushes up to me in haste. | ||
<0286> | <0286> Hình như cô ấy đánh rơi lá bài, rồi nó bay đến tận đây. | ||
// Somehow, the card flew all the way over here and fell. | // Somehow, the card flew all the way over here and fell. | ||
| Line 881: | Line 882: | ||
// \{\m{B}} "Here." | // \{\m{B}} "Here." | ||
<0288> \{Ryou} "C- | <0288> \{Ryou} "C-cảm ơn cậu." | ||
// \{Ryou} "T-thank you very much." | // \{Ryou} "T-thank you very much." | ||
<0289> Tôi | <0289> Tôi đưa Fujibayashi lá bài, tiện thể rỉ vào tai cô ấy. | ||
// I lower my voice as I give her the card. | // I lower my voice as I give her the card. | ||
<0290> \{\m{B}} | <0290> \{\m{B}} (Sẽ bận lắm đấy nhỉ?) | ||
// \{\m{B}} (Seems you're quite busy.) | // \{\m{B}} (Seems you're quite busy.) | ||
<0291> \{Ryou} | <0291> \{Ryou} (Ơ...) | ||
// \{Ryou} (Eh...) | // \{Ryou} (Eh...) | ||
<0292> \{\m{B}} | <0292> \{\m{B}} (Tớ đi trước nhé.) | ||
// \{\m{B}} (I'll be going on ahead.) | // \{\m{B}} (I'll be going on ahead.) | ||
<0293> \{Ryou} | <0293> \{Ryou} (A... uu... nhưng...) | ||
// \{Ryou} (Ah... uu... but...) | // \{Ryou} (Ah... uu... but...) | ||
<0294> | <0294> Cô ấy liếc sang đám đông. | ||
// The people give us a glance. | // The people give us a glance. | ||
<0295> \{Ryou} | <0295> \{Ryou} (... T... tớ xin lỗi...) | ||
// \{Ryou} (... I... I'm sorry...) | // \{Ryou} (... I... I'm sorry...) | ||
<0296> \{\m{B}} | <0296> \{\m{B}} (Đừng lo mà.) | ||
// \{\m{B}} (Don't worry about it.) | // \{\m{B}} (Don't worry about it.) | ||
| Line 911: | Line 912: | ||
// Fujibayashi lowers her head, gripping the card firmly. | // Fujibayashi lowers her head, gripping the card firmly. | ||
<0298> | <0298> Rẹt... | ||
// Clatter... | // Clatter... | ||
<0299> \{\m{B}} "" | <0299> \{\m{B}} "Hử?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0300> \{Kyou} "" | <0300> \{Kyou} "A..." | ||
// \{Kyou} "Ah..." | // \{Kyou} "Ah..." | ||
<0301> \{\m{B}} "Gì đây, | <0301> \{\m{B}} "Gì đây, bà cũng định về bây giờ à?" | ||
// \{\m{B}} "What, you going home now?" | // \{\m{B}} "What, you going home now?" | ||
<0302> \{Kyou} "" | <0302> \{Kyou} "........." | ||
// \{Kyou} "........." | // \{Kyou} "........." | ||
<0303> Kyou | <0303> Không để vào tai những lời tôi nói, Kyou làm mặt lạnh, nhìn sang bên và bước tiếp. | ||
// Kyou gives an angry face at my words, turning away and walking off. | // Kyou gives an angry face at my words, turning away and walking off. | ||
<0304> \{\m{B}} "" | <0304> \{\m{B}} "...?" | ||
// \{\m{B}} "...?" | // \{\m{B}} "...?" | ||
<0305> Tâm trạng cô | <0305> Tâm trạng cô ta có vẻ không ổn cho lắm... | ||
// Her mood seems kind of bad... | // Her mood seems kind of bad... | ||
<0306> | <0306> Sao cũng được, dù gì cũng phải đi cùng hướng, tôi quyết định theo sau. | ||
// For now, I decide to walk off in her direction and catch up with her. | // For now, I decide to walk off in her direction and catch up with her. | ||
<0307> \{Kyou} "" | <0307> \{Kyou} "........." | ||
// \{Kyou} "........." | // \{Kyou} "........." | ||
<0308> \{\m{B}} "" | <0308> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0309> Chẳng hiểu sao... | <0309> Chẳng hiểu sao... bầu không khí tỏa quanh cô ta khiến tôi rất ngại khi định bắt chuyện... | ||
// Somehow... her voice gives off a painful atmosphere... | // Somehow... her voice gives off a painful atmosphere... | ||
<0310> | <0310> Đã có gì đó xảy đến ư...? | ||
// Did something happen...? | // Did something happen...? | ||
<0311> | <0311> Lại nhớ, sáng nay tâm trạng cô ta cũng đã thế này rồi nhỉ...? | ||
// Speaking of which, her mood was kind of bad in the morning, wasn't it...? | // Speaking of which, her mood was kind of bad in the morning, wasn't it...? | ||
Revision as of 17:42, 3 February 2019
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN3506.TXT
#character '*B'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'
#character 'Sunohara'
#character 'Nữ Sinh'
// 'Female Student'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
<0000> Thứ Ba, 6 tháng 5
// May 6 (Tuesday)
<0001> Vừa xong tiết hai, tôi đi dọc hành lang.
// I walk down the hallway after second period ends.
<0002> Lướt qua một dãy lớp, nhắm thẳng hướng nhà vệ sinh mà tiến.
// I head off to the washroom before going to the next class.
<0003> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0004> Để ý thấy mọi ánh mắt đều đổ dồn vào mình, khiến tôi chột dạ.
// Somehow, it feels like I'm being watched.
<0005> Có cảm tưởng như rất đông người đang dõi theo tôi qua khung cửa sổ.
// It's like there's a lot of people looking my way through the window.
<0006> Quả đúng là mới giờ này mà tôi đã ở đây thì có hơi lạ...
// Is it really that rare for me to be here at this time...?
<0007> Nhưng, cũng đâu đến mức ấy, vì dạo gần đây tôi bắt đầu đi học đúng giờ rồi mà.
// Well, I am coming to school in the mornings now.
<0008> Gì kỳ vậy...
// I have a bad feeling...
<0009> Giải quyết nhu cầu trong nhà vệ sinh xong, trên đường về lớp, tôi vẫn cảm thấy vô số ánh mắt đang bám đuôi mình.
// I leave the washroom, and as soon as I come into the classroom, everyone's eyes fall upon me.
<0010> Như thể bị cả thiên hạ bàn tán sau lưng ấy.
// I think they're gossiping about me.
<0011> Để ý kỹ hơn, cả nam sinh lẫn nữ sinh trường này đều liếc nhìn tôi.
// I pay attention around me and note that some guys and girls were looking at me.
<0012> \{\m{B}} "Hử?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0013> Vừa dợm bước tiếp, bất chợt, tôi chạm mặt Kyou.
// Oh, I see Kyou as well.
<0014> Ngay lúc cô ta sắp đi vào lớp.
// Looks like she came into my class at just the right time.
<0015> \{\m{B}} "Yo."
// \{\m{B}} "Yo."
<0016> \{Kyou} "...?"
// \{Kyou} "...?"
<0017> Nghe tiếng tôi, Kyou nhìn qua.
// Kyou turns around at my voice.
<0018> Dù chỉ trong giây lát.
// Then, at that moment.と。
<0019> Cô ta khẽ nhướn mày, đoạn quay lưng lại phía tôi và cứ thế bước tiếp vào lớp.
// She enters the classroom and faintly raises her eyebrow, giving me a sharp glare.
<0020> Tôi chết lặng trước phản ứng bất ngờ đó.
// I stop at this unexpected response.
<0021> Như thể số người chòng chọc nhìn tôi vừa tăng theo cấp số mũ.
// It feels like the amount of people looking at me just increased.
<0022> \{\m{B}} "......?"
// \{\m{B}} "......?"
<0023> Cảm giác quái gở gì thế này...?
// What the hell's this feeling...?
<0024> Nó khiến tôi thấy khó chịu khôn tả...
// I'm feeling quite uncomfortable...
<0025> Hễ tôi nhìn quanh, là mọi người lại lảng mắt sang hướng khác.
// I look around to see everyone turn their glance away from me.
<0026> Tôi ngoẹo đầu sang bên, rồi cũng đành trở vào lớp.
// I tilt my neck as I return to my classroom.
<0027> Đến giờ ăn trưa...
// And then at lunch...
<0028> \{\m{B}} "Giờ thì..."
// \{\m{B}} "Alright then..."
<0029> Tôi bật dậy khỏi chỗ, nhấc gót tiến lại bàn của Fujibayashi.
// I get up from my seat and go to Fujibayashi's.
<0030> \{\m{B}} "Fujibayashi, đi ăn trưa nào."
// \{\m{B}} "Fujibayashi, let's go eat lunch."
<0031> \{Ryou} "A..."
// \{Ryou} "Ah..."
<0032> Cô ấy giật nẩy mình, quay đầu nhìn tôi.
// Her body twitches as she looks at me.
<0033> \{\m{B}} "Hửm? Sao thế?"
// \{\m{B}} "Hmm? What's wrong?"
<0034> \{Ryou} "A... ưm... hôm nay, onee-chan... ưm... không làm cơm trưa..."
// \{Ryou} "Ah... um... today, my sister... um... didn't make any lunch..."
<0035> \{\m{B}} "Thế hả? Vậy cứ ra căn tin thôi?"
// \{\m{B}} "Really? How about the cafeteria?"
<0036> \{Ryou} "Ơ... ưm... a..."
// \{Ryou} "Eh... um... well..."
<0037> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0038> Ánh mắt Fujibayashi dao động, tỏ ý ngại ngần.
// Fujibayashi glances at me in an awkward manner, unable to calm down.
<0039> Rồi, cô ấy liếc nhìn ra cửa lớp.
// And then she looks frantically at the classroom entrance.
<0040> \{Ryou} "A... ưm... x-xin lỗi... hôm nay... ưm..."
// \{Ryou} "Ah... um... s-sorry... today's a... um..."
<0041> Nhìn lại thì, có ba nữ sinh cùng lớp đang đứng ngoài cửa, chăm chú dõi theo chúng tôi.
// Looking carefully, I notice there're three girls standing at our classroom door, looking.
<0042> Trông mặt họ phảng phất nét lo âu.
// It feels like they're kind of worried looking this way.
<0043> \{\m{B}} "A, cậu ăn với họ à?"
// \{\m{B}} "Ah, you're with them today?"
<0044> \{Ryou} "V-vâng... tớ xin lỗi..."
// \{Ryou} "Y-yes... I'm sorry..."
<0045> \{\m{B}} "Thôi, bỏ đi. Chắc tớ sẽ ăn với Sunohara vậy."
// \{\m{B}} "Nah, I don't mind. I'll go eat with Sunohara, I guess."
<0046> \{Ryou} "Tớ thật sự xin lỗi..."
// \{Ryou} "I'm really sorry..."
<0047> Cô ấy cứ hết cúi đầu rồi lại xin lỗi rối rít.
// How many times has Fujibayashi hung her head, apologizing?
<0048> \{\m{B}} "Được rồi, nhanh ra đi kìa. Họ đang đợi cậu đúng không nào?"
// \{\m{B}} "It's okay, hurry up and go. They're waiting for you, right?"
<0049> \{Ryou} "V-vâng."
// \{Ryou} "Y-yes."
<0050> Fujibayashi cúi đầu thêm lần nữa, đoạn ra khỏi chỗ ngồi và bước về phía cửa, hội nhóm cùng chúng bạn.
// Fujibayashi hangs her head again, gets up from her seat, and heads to the door.
<0051> \{\m{B}} "Hửm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0052> Ngoài cửa, mấy nữ sinh kia rủ rỉ điều gì đó với Fujibayashi, làm cô ấy lắc đầu nguầy nguậy.
// Once Fujibayashi's at the door, the girls motion her to leave with their heads.
<0053> Có khi nào họ đang hỏi cô ấy xem, hai đứa tôi không ăn trưa cùng nhau thì vẫn ổn chứ...?
// I wonder what's the best way to ask why she isn't with me today...?
<0054> \{Sunohara} "\m{A}! Ta ăn trưa đi!"
// \{Sunohara} "\m{A}! Let's go grab lunch!"
<0055> \{\m{B}} "Hả? À, ờ."
// \{\m{B}} "Hm? Yeah."
<0056> Vừa nghe tiếng Sunohara gọi, bất giác tôi dời sự chú ý khỏi cửa lớp.
// I come to my senses and break free from the door the moment Sunohara calls me.
<0057> Và khi nhìn lại thì, Fujibayashi đã không còn ở đó nữa.
// When I look again, Fujibayashi isn't there anymore.
<0058> \{Sunohara} "Quỷ thật, nửa cuối tuần rồi của tao rối như mớ bòng bong."
// \{Sunohara} "Oh man, besides that, the latter half of last week was so troubling."
<0059> \{\m{B}} "Sao cơ?"
// \{\m{B}} "About what?"
<0060> \{Sunohara} "Hình như có thằng nào nhắm vào tao hay sao ấy mày ạ."
// \{Sunohara} "It looks like someone was aiming at me or something."
<0061> \{\m{B}} "Nhắm vào mày...?"
// \{\m{B}} "Aiming...?"
<0062> \{Sunohara} "Ờ. Giờ trưa nào chui vào nhà vệ sinh cũng bị thằng khốn đấy chốt cửa nhốt luôn trong buồng xí."
// \{Sunohara} "Yeah. When I went to the washroom at lunch, I got locked in."
<0063> \{\m{B}} "Ồ...?"
// \{\m{B}} "Oh...?"
<0064> \{Sunohara} "Dám cá chúng nó ghen ghét khuôn mặt bé bỏng ngọt ngào của tao đây mà."
// \{Sunohara} "Maybe they were doing it because they were jealous of my baby face."
<0065> \{Sunohara} "Đúng là hạng tiểu nhân hiểm ác."
// \{Sunohara} "It's like they wanna pretend to be me or something."
<0066> Bốp!\shake{1}
// Slam!\shake{1}
<0067> \{Sunohara} "Ui da! Sao mày đánh tao?!"
// \{Sunohara} "Ow! Why'd you hit me?!"
<0068> \{\m{B}} "Trên mặt mày có Sunohara."
// \{\m{B}} "I'm making sure you're you."
<0069> \{Sunohara} "À, đánh là phải rồi. Cảm ơn nhá."
// \{Sunohara} "Oh, that's why you hit me. Thanks."
<0070> \{Sunohara} "... Mà khoan, sao chứ?! 'Tao' trên mặt 'tao' là ý gì hả?!"
// \{Sunohara} "... Hey, why?! How would I be a fake to begin with?!"*
<0071> \{\m{B}} "Để ý nhiều làm gì."
// \{\m{B}} "Don't worry about it."
<0072> \{Sunohara} "Phải để ý chứ!"
// \{Sunohara} "I AM worried!"
<0073> \{Sunohara} "... A... nói mới nhớ, hễ đi vệ sinh cùng mày là y như rằng tao bị nhốt, \m{A} nhể?"
// \{Sunohara} "... Ah... speaking of which, you were with me when I got locked in the washroom, weren't you, \m{A}?"
<0074> \{Sunohara} "Có biết thằng nào làm không?"
// \{Sunohara} "Do you know who's the culprit?"
<0075> \{Sunohara} "Hay là, mày là đứa đáng ngờ nhất đấy, vì lần nào cũng chỉ có mình mày ra trước thôi."
// \{Sunohara} "Or maybe, you'd be the number one suspect, since you were with me to begin with."
<0076> \{\m{B}} "Ngày nào tao cũng phóng thích mày ra khỏi đấy, không biết ơn thì chớ lại còn ăn nói bỗ bã thế à?"
// \{\m{B}} "I've been saving your ass everyday, haven't I? Don't you think you're a bit rude to your savior?"
<0077> \{Sunohara} "Mày nói có lý. Chỉ thằng thiểu năng mới đi mở cửa cứu người nó vừa nhốt."
// \{Sunohara} "Well, I guess. Whoever locked me in there must have been an idiot."
<0078> Bốp!\shake{1}
// Slam!\shake{1}
<0079> \{Sunohara} "Ui da! Gì đây? Có gì trên mặt tao nữa hả?!"
// \{Sunohara} "Ow! What? Why hit me again?!"
<0080> \{\m{B}} "Ti thể."
// \{\m{B}} "Mitochondria."
<0081> \{Sunohara} "Cái quái gì thế? Mày nhìn ra được à?!"
// \{Sunohara} "What the hell's that? Something you see?!"
<0082> \{\m{B}} "Biết đâu đấy."
// \{\m{B}} "Who knows."
<0083> Tôi nhún vai, đánh trống lảng.
// I move along, shrugging my shoulders.
<0084> Chúng tôi mua vài ổ bánh mì rồi vòng về lớp.
// After that, we bought some bread from the cafeteria and headed back to class.
<0085> Suốt đường đi... suốt cả bữa trưa, tôi tiếp tục cảm nhận thấy hàng loạt ánh mắt đổ về phía mình.
// During that time... during lunch, I felt like I was being watched quite a number of times.
<0086> \{\m{B}} "Bị dòm ngó cả buổi, ớn thật..."
// \{\m{B}} "I'm kinda worried about these looks..."
<0087> Tôi lẩm bẩm, đoạn dốc ngược hộp cà phê sữa, nốc mạnh.
// I mutter that as I drink from a pack of milk coffee.
<0088> Nghe vậy, Sunohara đần mặt nhìn tôi trong khi mồm vẫn bận nhai nuốt.
// Sunohara gives me a mysterious look as he eats his curry bread.
<0089> \{Sunohara} "Nhồm nhoàm... ực... mày vừa bảo ớn cái gì cơ?"
// \{Sunohara} "Munch, munch... gulp... worried, you say?"
<0090> \{\m{B}} "Ánh mắt của thiên hạ."
// \{\m{B}} "That's why they're looking at me."
<0091> \{\m{B}} "Khi không có cả lũ người nhìn ngang liếc dọc tao suốt ngày nay."
// \{\m{B}} "Today's been strange with a lot of these people looking at me."
<0092> \{Sunohara} "Hửm..."
// \{Sunohara} "Hmm..."
<0093> Mặt Sunohara trơ không đổi sắc, tu ừng ực hộp nước cam.
// Sunohara didn't seem to notice anything as he drank his orange juice.
<0094> Nuốt xong miếng bánh cuối cùng, nó thở hắt ra, rồi lại nhìn tôi.
// Gulping down the last bit of bread in his mouth, he takes a small breath and looks at me.
<0095> \{Sunohara} "Chắc là tại mấy tin đồn đó rồi?"
// \{Sunohara} "Maybe it's about the rumors?"
<0096> \{\m{B}} "... Tin đồn á?"
// \{\m{B}} "... Rumors?"
<0097> \{Sunohara} "Ờ, đồn ầm cả lên ấy chứ."
// \{Sunohara} "Yeah, it's been spreading like wildfire."
<0098> \{\m{B}} "Tin đồn... về tao à?"
// \{\m{B}} "A rumor... about me?"
<0099> \{Sunohara} "Mà, dạo gần đây tao cũng thấy mày hành xử kỳ quặc lắm, \m{A} ạ."
// \{Sunohara} "Well, recently, I've been thinking you've been acting strange, \m{A}."
<0100> \{Sunohara} "Giống như mày đang cố che giấu người anh em này."
// \{Sunohara} "Like you're hiding something from me."
<0101> \{\m{B}} "Là sao?"
// \{\m{B}} "Like what?"
<0102> \{Sunohara} "Mày đang hẹn hò với cô em nào, phải không?"
// \{Sunohara} "You're going out with someone, aren't you?"
<0103> \{\m{B}} "Ơ...?
// \{\m{B}} "Eh...?"
<0104> \{Sunohara} "Thôi, giấu giếm mà chi. Mày tưởng tao khờ khạo lắm chắc?"
// \{Sunohara} "You don't have to hide it from me. It's me after all, so don't act so thickheaded."
<0105> \{Sunohara} "Tao ngờ ngợ mấy lần rồi đấy."
// \{Sunohara} "I've noticed it for some time."
<0106> \{\m{B}} "T... thế hả..."
// \{\m{B}} "I... see..."
<0107> Chà... chuyện đấy mà không ai biết mới lạ...
// Well... it'd be worse if I were found out in some other situation...*
<0108> Về nhà cùng nhau, lại còn ăn trưa cùng nhau nữa...
// We went home together, and ate lunch together...
<0109> Bị Sunohara vạch mặt làm tôi phát bực, bèn nhấp thêm ngụm cà phê sữa nữa hòng hạ hỏa.
// I drink my coffee milk to calm down from the punishing silence that Sunohara gives off.*
<0110> \{Sunohara} "Mà này, vốn tưởng không lý nào đâu, nhưng giờ thì tao biết rồi nhé."
// \{Sunohara} "Well, I didn't think it'd be so, but I guess I did feel it that way."
<0111> \{\m{B}} "... Vậy hả?"
// \{\m{B}} "... really?"
<0112> \{Sunohara} "Mày đang hẹn hò với Fujibayashi Kyou chứ gì?"
// \{Sunohara} "You're going out with Fujibayashi Kyou, aren't you?"
<0113> \size{40}Phụtttt————!!\shake{2}\size{}
// \size{40}Pppffff----!!\shake{2}\size{}
<0114> \{Sunohara} "Uoaaa! Gớm chết!"
// \{Sunohara} "Uwaah! Don't spit at me!"
<0115> \{\m{B}} "M... mày... mày vừa... nói cái gì đấy...?"
// \{\m{B}} "Wha... wha... just now... what was that...?"
<0116> \{Sunohara} "Uoaa... không đùa đâu nhá... cà phê dính vào là khó giặt lắm đấy..."
// \{Sunohara} "Uwaah... this isn't a joke... the coffee's... gonna stain..."
<0117> \{\m{B}} "Kệ xác mày chứ!"
// \{\m{B}} "I don't care about that!"
<0118> \{\m{B}} "Rốt cuộc cái tin đồn đấy là thế nào?!"
// \{\m{B}} "What the hell were the rumors about?!"
<0119> \{Sunohara} "Hả? Thì tao mới nói đấy thôi, chúng nó bàn tán vụ mày hẹn hò với Fujibayashi Kyou."
// \{Sunohara} "Huh? Well, they did say that you were going out with her."
<0120> \{Sunohara} "Bộ không phải hả?"
// \{Sunohara} "Am I wrong?"
<0121> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0122> T... tại sao lại thành ra thế này...??
// H... how is it like this...??
<0123> Tôi và... Kyou?
// Me and... Kyou?
<0124> Có khi nào, ai đó nhìn nhầm vì hai người họ là chị em sinh đôi?
// Maybe they mistook her because they're twins?
<0125> Làm gì có chứ. Tóc họ dài ngắn một trời một vực thế kia, nhầm thế nào được.
// No way they could, her hair's long so you can't really screw that up.
<0126> \{Sunohara} "Bọn mày 'mi' nhau chưa đấy?"
// \{Sunohara} "Have you kissed her yet?"
// To simplify Amoirsp's notes, you have to 1. say you like long hair, 2. "kissed" Kyou, AND 3. kissed Ryou for 0127 to 0132, doing any otherwise takes you to 0133-0139 and subsequently the Bad End. (The pendant choice doesn't factor here) - Kinny Riddle
<0127> \{\m{B}} "Chưa! Người tao hôn là——..."
// \{\m{B}} "I haven't! I've only--..."
// Variation 1 - leads to Good End
<0128> \{Sunohara} "Là?"
// \{Sunohara} "Only?"
<0129> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0130> Buột miệng thốt ra những từ đó rồi, tôi bối rối đánh mắt láo liên.
// I ended up speaking out loud and thoughtlessly.
<0131> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0132> \{Sunohara} "Lẽ nào... mày..."
// \{Sunohara} "It can't be... you..."て…」
<0133> \{\m{B}} "Tao chưa làm gì cả!"
// \{\m{B}} "I haven't done anything yet!"
<0134> \{Sunohara} "Chưa làm gì...?"
// \{Sunohara} "Yet...?"
<0135> \{Sunohara} "Tức là mày thật sự đang cặp kè với ai đó à?"
// \{Sunohara} "You mean you haven't gone out with someone yet?"
<0136> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0137> \{Sunohara} "Và người đó không phải là... Fujibayashi Kyou?"
// \{Sunohara} "It's not... Fujibayashi Kyou?"
<0138> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0139> \{Sunohara} "Lẽ nào... đó là..."
// \{Sunohara} "It can't be... that it's..."
<0140> Sunohara nhìn sang hướng khác.
// Sunohara looks off somewhere.見る。
<0141> Nơi đó không có ai, và dù thực tâm tôi chẳng muốn như thế chút nào, rõ ràng nó đang nhắm thẳng vào bàn của một người.
// That place would be the seat of a certain someone he wanted to confirm, as he stared at it.
<0142> Hà cớ gì mà cứ nhằm những lúc thế này, nó lại trở nên nhạy bén đến vậy...?
// Why the hell is he so sharp...?
<0143> \{Sunohara} "......... Thật à?"
// \{Sunohara} "......... Serious?"
<0144> \{\m{B}} "... Cái gì thật..."
// \{\m{B}} "... About what..."
<0145> \{Sunohara} "Mày ve vãn một lúc hai chị em sinh đôi hả? Ờ thì, nếu mày si mê kiểu dung mạo đấy, tao cũng hiểu được chút chút..."
// \{Sunohara} "You're ruffling feathers with the twins? I'll bet someone will mistake one for the other..."
<0146> \{\m{B}} "'Một lúc' cái đầu mày! Tao chỉ qua lại với cô em gái thôi!"
// \{\m{B}} "Don't say crap about people! It's just her sister!"
<0147> Vừa rít lên như thế xong, tôi vội vàng bụm miệng.
// I let it slip in haste.
<0148> Tiêu rồi...
// Crap...
<0149> Bèn len lén dò xét nét mặt của Sunohara...
// Sunohara timidly looks at me...
<0150> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0151> Nó trợn tròn mắt nhìn tôi, như thể vừa nghe được chuyện gì đó ngoài sức tưởng tượng...
// He stares at me as if he saw a ghost...
<0152> \{\m{B}} "... S-Sunohara...?"
// \{\m{B}} "... S-Sunohara...?"
<0153> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0154> \{\m{B}} "... Sunohara...?"
// \{\m{B}} "... Sunohara...?"
<0155> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0156> \{\m{B}} "Youhei-kuuuun?"
// \{\m{B}} "Youhei-kuuuun?"
<0157> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0158> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0159> Chọt!\shake{1}
// Poke!\shake{1}
<0160> \{Sunohara} "Guaaaa!!!"
// \{Sunohara} "OWWW!!!"
<0161> Tôi chọc thẳng ống hút vào mắt nó.
// I thrust a straw into his eye.
<0162> \{\m{B}} "Tỉnh chưa?"
// \{\m{B}} "You awake?"
<0163> \{Sunohara} "T-trời đất còn khó dung chuyện mày vừa làm với tao đấy!"
// \{Sunohara} "Y-you did something quite unbelievable there!"
<0164> \{\m{B}} "À, thấy mày toàn thân bất toại nên tao định thử xem thế nào."
// \{\m{B}} "Well, because you weren't moving at all just now."
<0165> \{Sunohara} "Cái 'thử xem thế nào' của mày xém nữa làm tao đui luôn rồi!"
// \{Sunohara} "Don't take away my light 'just' because of that!"
<0166> \{Sunohara} "Á khoan... vụ đó tính sau, mày đang hẹn hò với Fujibayashi Ryou?!"
// \{Sunohara} "Bleh... besides that, you're going out with Fujibayashi Ryou?!"
<0167> Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1}
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1}
<0168> \{Sunohara} "Guaaaaaa! Mắt tao!"
// \{Sunohara} "UGAAAHH! My eyes!"
<0169> \{\m{B}} "Mày ồn quá..."
// \{\m{B}} "Your voice is too loud..."
<0170> \{Sunohara} "N-n-n... nhưng sao được chứ? Hai người có điểm nào hợp nhau đâu."
// \{Sunohara} "B-b-b... but why? The rumors were completely off."
<0171> \{Sunohara} "Nếu là Fujibayashi Kyou thì ít ra tao còn hiểu nổi."
// \{Sunohara} "Everyone thought you were going out with Fujibayashi Kyou."
<0172> \{Sunohara} "Chưa kể, ai mà tin là hai đứa mày hoàn toàn không có gì chứ."
// \{Sunohara} "If not, then I guess they got it wrong."
<0173> \{Sunohara} "Cô ta gần như là đứa con gái duy nhất chịu bắt chuyện với tụi mình hồi năm hai."
// \{Sunohara} "Everyone said that you two were always getting along and stuff back when we were second year students."
<0174> \{\m{B}} "Đích thân cô chị đã se duyên cho bọn tao."
// \{\m{B}} "I didn't come up with any scheme to go out with her."
<0175> \{Sunohara} "Thế là sao?"
// \{Sunohara} "What's that mean?"
<0176> \{\m{B}} "Thế là thế chứ sao trăng gì nữa?"
// \{\m{B}} "Just what it means."
<0177> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0178> \{Sunohara} "Vậy...?"
// \{Sunohara} "Then...?"
<0179> \{\m{B}} "Hửm?"
// \{\m{B}} "Huh?"
<0180> \{Sunohara} "... Mày thích cô em đó hả?"
// \{Sunohara} "... you like her?"
<0181> \{\m{B}} "Ơ?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<0182> \{Sunohara} "Tao hỏi mày có thích Fujibayashi Ryou không, vì rõ ràng mày đang qua lại với người ta mà?"
// \{Sunohara} "I'm asking if you like Fujibayashi Ryou, since, well, you're going out with her, right?"
<0183> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0184> Thích á...?
// Like...?
<0185> Những lời của Sunohara khiến tôi chợt tỉnh. Có gì đó không ổn.
// Sunohara's words made me feel very uncomfortable.
<0186> Tôi có thích cô ấy thật không...?
// Do I like her...?
<0187> Nhược bằng không... thì rủ người ta đi chơi làm gì...
// That's what... going out with her means...
<0188> Nếu hai người có tình cảm với nhau... hẹn hò là chuyện tất yếu...
// It's okay to go out if... both of us like each other...
<0189> Chắc chắn là Fujibayashi đã nói rằng cô ấy thích tôi.
// Certainly, Fujibayashi said she liked me.
<0190> ... Ơ kìa...?
// ... eh...?
<0191> Vậy còn tôi...?
// Then what about me...?
<0192> Quả thực, tôi đang cặp kè với cô ấy.
// Obviously, I'm going out with her.
<0193> Mỗi lần thấy cô ấy cười là tôi cũng vui lây.
// She's smiling and happy.
<0194> Mỗi khi chúng tôi ở bên nhau là tôi thấy thật yên bình, rồi lại xem đó như chuyện thường ngày.
// When she's with me, she becomes normal and calms down.
<0195> Thế nhưng...
// But...
<0196> Vào lúc đó, tôi đã toan tính điều gì qua câu: "bọn mình hãy thử xem thế nào nhé"...?
// At that time, what was I thinking when I said, "How about we go out"...?
<0197> Rẹt...
// Clatter...
<0198> Cửa lớp kéo mở, một nhóm nữ sinh cùng lớp bước vào.
// The classroom door opens with a number of girls coming in.
<0199> Fujibayashi đi cùng họ.
// Fujibayashi was among them.
<0200> Nhìn thấy tôi, cô ấy khẽ cúi đầu.
// Noticing me, she lightly lowers her head.
<0201> Hành vi đó không qua khỏi mắt của Sunohara.
// Sunohara manages to catch that.
<0202> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0203> \{\m{B}} "Gì nữa... nhìn tao kiểu gì đấy...?"
// \{\m{B}} "What's with those eyes..."
<0204> \{Sunohara} "À... tao chỉ nghĩ... hai đứa mày đúng là đang hẹn hò thật."
// \{Sunohara} "Nah... I just thought you were... really going out with her."
<0205> \{\m{B}} "Chứ tao gạt mày làm gì...?"
// \{\m{B}} "Why would I lie to you..."
<0206> \{Sunohara} "Cũng tại đó giờ mày giấu biến tao chuyện này mà?"
// \{Sunohara} "Because you've been hiding it up until now?"
<0207> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0208> Còn biết cãi lại sao nữa...
// I can't find any words to return...
<0209> \{Sunohara} "Nhưng... nếu \m{A} mày cặp với Fujibayashi Ryou thật, thì tin đồn đó chẳng hay ho gì đâu."
// \{Sunohara} "But, if you're going out with Fujibayashi Ryou, wouldn't the false rumors be bad, \m{A}?"
<0210> \{\m{B}} "Hả?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<0211> \{Sunohara} "Ý tao là tin đồn mày đang hẹn hò với Fujibayashi Kyou ấy."
// \{Sunohara} "I mean the rumors that you're going out with Fujibayashi Kyou."
<0212> \{\m{B}} "... Chắc là... không hay thật."
// \{\m{B}} "... I guess... it is kind of bad."
<0213> \{\m{B}} "Nhưng phải làm gì mới phân rõ trắng đen được đây?"
// \{\m{B}} "But how am I gonna get rid of that?"
<0214> \{Sunohara} "Dùng hệ thống loa phát thanh của trường để giải bày cặn kẽ cho mọi người hiểu thì sao?"
// \{Sunohara} "Use the school PA system and broadcast it to everyone?"
<0215> \{\m{B}} "Ahahaha, nghe hay đấy chú em!"
// \{\m{B}} "Ahahaha, that's a good idea!"
<0216> \{Sunohara} "Ahahaha, thấy tao siêu chưa? Biết phục rồi chứ? Ca ngợi nhiều vào!"
// \{Sunohara} "Ahahaha, aren't I great? Aren't I? Praise me more!"
<0217> \{\m{B}} "Ahahahahaha!"
// \{\m{B}} "Ahahahahaha!"
<0218> \{Sunohara} "Ahahahahaha!"
// \{Sunohara} "Ahahahahaha!"
<0219> Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1} \wait{100}Chọt!\shake{1}
// Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1} \wait{100}Poke!\shake{1}
<0220> \{Sunohara} "GUAAAAAA!!"
// \{Sunohara} "GUAAAHHHH!!"
<0221> \{\m{B}} "Làm thế thì tao còn mặt mũi nào vác xác tới trường nữa?!"
// \{\m{B}} "I won't be able come to school afterwards if you do that!"
<0222> \{Sunohara} "Mày chỉ ngại mỗi chuyện đi học thôi hả?"
// \{Sunohara} "Who wouldn't come to school at this time?"
<0223> \{\m{B}} "Không chỉ mình tao, cả Fujibayashi nữa."
// \{\m{B}} "Not just me, but Fujibayashi too."
<0224> \{Sunohara} "Ô hô, mày lo cho em yêu của mình cơ à? Ra dáng gớm, tao còn chẳng kiếm nổi ai để mà lo nữa."
// \{Sunohara} "Oh ho, you're worried about your girl, isn't that cool! I don't have anything like that."
<0225> \{\m{B}} "Này... mày muốn sinh sự hay là đang ghen tị thật đấy...?"
// \{\m{B}} "Hey now... you so jealous that you want to start a fight...?"
<0226> \{Sunohara} "Xí, lũ có bồ rồi làm gì hiểu được thân tao cô đơn lạnh lẽo ra sao!"
// \{Sunohara} "Keh, guys that have girlfriends don't know how lonely I feel!"
<0227> Tao cũng chẳng việc gì phải hiểu...
// I don't really want to know how...
<0228> \{\m{B}} "Mà... chắc Kyou sẽ có cách xử trí vụ này thôi."
// \{\m{B}} "Well... Kyou'll do something about the rumors."
<0229> \{\m{B}} "Lời phủ nhận của cô ta lại có sức thuyết phục hơn tao nhiều."
// \{\m{B}} "If she and I deny it, everyone'll forget about it."
<0230> \{Sunohara} "Mày không nghĩ là người như mụ ta càng khoái dùng loa phát thanh hơn à?"
// \{Sunohara} "Can't she use the school PA system, too?"
<0231> \{Sunohara} "Rồi gầm lên mấy câu như "Không bao giờ có chuyện đó!"."
// \{Sunohara} "Say something like, 'I'm not with him!', if you know what I mean."
<0232> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0233> Giời hỡi... nghe không giống đang đùa chút nào...
// Man... I don't really get the joke...
<0234> \{Sunohara} "Hơn nữa..."
// \{Sunohara} "Besides that..."
<0235> \{\m{B}} "Hửm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0236> \{Sunohara} "Thì, nếu đúng là mày không qua lại với Kyou, tin đồn tường tận đến mức đó cũng kỳ thật."
// \{Sunohara} "Well, it's just that if you're not going out with Kyou, I'm wondering about how detailed the rumor was."
<0237> \{\m{B}} "... Tường tận...?"
// \{\m{B}} "... how detailed...?"
<0238> \{Sunohara} "Ờ. Bọn nó nói hai đứa mày 'mi' nhau trong bãi đất hoang ngay rìa phố mua sắm ấy."
// \{Sunohara} "Yeah. The rumor says you guys were kissing on some open ground outside the shopping district."
<0239> \{\m{B}} "Bãi đất hoang... ngay rìa phố mua sắm..."
// \{\m{B}} "Outside the shopping district... on open ground..."
<0240> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0241> \{Kyou} "C... cứ xem tôi... là Ryou..."
// \{Kyou} "T... think of me... as Ryou..."
<0242> \{\m{B}} "Ừ..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0243> \{Kyou} "Ghé mặt ông, lại gần đi..."
// \{Kyou} "Bring your, face closer..."
<0244> \{Kyou} "Gần đến mức ông không thấy được mái tóc dài của tôi... nhé."
// \{Kyou} "I don't want my long hair to get in your eyes... see."
<0245> \{Kyou} "Trông tôi rất giống Ryou, nhỉ..."
// \{Kyou} "Pretend that I'm Ryou, okay..."
<0246> \{\m{B}} "...!"
// \{\m{B}} "...!"
<0247> Lẽ nào... là khi đó...?
// It couldn't be... that...?
<0248> Có người nhìn thấy chúng tôi ư...?
// Did someone really see us there...?
<0249> Nếu thế thật, bị đồn ầm lên cũng phải thôi.
// That must be why the rumors are out.
<0250> Chưa kể... còn tệ hơn thế...
// Which means... this is really bad...
<0251> \{Sunohara} "\m{A}, làm sao đấy? Trông mặt mày khiếp thế."
// \{Sunohara} "\m{A}, what's wrong? Your face looks terrible."
<0252> Chọt!\shake{1}
// Poke!\shake{1}
<0253> \{Sunohara} "Uoooo!!!"
// \{Sunohara} "UWAAAHHH!!!"
<0254> \{\m{B}} "Khiếp cỡ nào cũng đỡ hơn mặt mày..."
// \{\m{B}} "I don't plan on having a face worse than yours..."
<0255> Chuông reo, ngày học hôm nay thế là kết thúc.
// The bell rings, ending the entire school day.
<0256> Mọi người lục tục cắp cặp ra về hoặc đến phòng câu lạc bộ.
// Everyone grabs their bags and heads home or to clubs.
<0257> Tôi cũng rời chỗ ngồi, bước ra cửa lớp.
// I also get up from my seat and head towards the classroom door.
<0258> Thế rồi, tôi dừng chân.
// And, I stop there.
<0259> Một đám đông đang túm tụm lại quanh bàn của Fujibayashi.
// There were a number of people around Fujibayashi's seat.
<0260> \{Nữ sinh} "Này, Fujibayashi, tiếp theo bạn bói cho mình nhé."
// \{Female Student} "Hey, Fujibayashi-san, predict my fortune next."
<0261> \{Ryou} "Ể... a, vâng."
// \{Ryou} "Eh... ah, okay."
<0262> \{Nữ sinh} "Rồi lại đến tớ, nhé!"
// \{Female Student} "Next is mine, mine!"
<0263> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0264> Bói toán à...?
// Fortune...?
<0265> \{\m{B}} "Ê, chờ đã."
// \{\m{B}} "Hey, wait a second."
<0266> Tôi tóm lấy đứa bạn cùng lớp vừa bước ngang qua.
// I grab hold of one of the classmates beside me.
<0267> \{Nam sinh} "Oaa... g-gì thế? Tớ phải về nhà gấp..."
// \{Male Student} "Wah... w-what? I have to hurry home, you know..."
<0268> \{\m{B}} "Chúng nó làm gì thế kia?"
// \{\m{B}} "What're they doing?"
<0269> \{Nam sinh} "Ể? Á à? Đang nhờ lớp trưởng xem bói hộ ấy mà."
// \{Male Student} "Eh? Huh? That's the class rep doing fortune telling."
<0270> \{Nam sinh} "Nghe như cậu ấy bói linh hơn trước thì phải..."
// \{Male Student} "She seems to have powered up or something..."
<0271> \{\m{B}} "Linh hơn á?"
// \{\m{B}} "Powered up?"
<0272> \{Nam sinh} "Ơ-ừ. Mấy đứa con gái bảo nhau là bói bằng bài tarot thì không giống với bài tú lơ khơ."
// \{Male Student} "Y-yeah. The girls were saying it was different with tarot cards compared to the playing cards."
<0273> \{Nam sinh} "Đại loại như là xem sẽ chính xác hơn... a, nhưng mà thường thì cô nàng cũng đâu có bói trúng nhỉ? Hahaha."
// \{Male Student} "It's like her accuracy's gone up... ah, but she's usually inaccurate, isn't she? Hahaha!"
<0274> \{\m{B}} "\bHở?\u"
// \{\m{B}} "\bHuh?\u"
<0275> \{Nam sinh} "Í-iii, t-tớ nói gì không phải à...?!"
// \{Male Student} "Eek, d-did I say something really bad...?!"
<0276> \{\m{B}} "... Không... chả có gì đâu. Xin lỗi đã làm phiền."
// \{\m{B}} "... Nah... not really. Sorry for bugging you."
<0277> Vừa thả tay ra, cu cậu liền co giò vọt ra khỏi lớp.
// I let him go, and he runs full speed out of the classroom.
<0278> Tôi ngán ngẩm nhìn hàng tá người đang vây lấy Fujibayashi, bất giác buông tiếng thở dài.
// I sigh as the people leaning against the wall around Fujibayashi look at her.
<0279> Bữa nay đành về nhà một mình thôi...
// Should I go home alone...?
<0280> Vừa dợm cất bước, chợt có vật rơi là là xuống chân tôi.
// Something dropped as I was putting away my shoes.
<0281> \{\m{B}} "Hử...?"
// \{\m{B}} "Hm...?"
<0282> Nhặt nó lên, tôi nhận ra đấy là một lá bài tarot...
// Picking it up, I find it's a tarot card...
<0283> Lá 6, Tình Nhân... người yêu á...?
// VI - THE LOVERS...lovers...?
<0284> \{Ryou} "A, xin lỗi cậu."
// \{Ryou} "Ah, I'm sorry."
<0285> Fujibayashi luống cuống, chạy vội về phía tôi.
// Fujibayashi rushes up to me in haste.
<0286> Hình như cô ấy đánh rơi lá bài, rồi nó bay đến tận đây.
// Somehow, the card flew all the way over here and fell.
<0287> \{\m{B}} "Này."
// \{\m{B}} "Here."
<0288> \{Ryou} "C-cảm ơn cậu."
// \{Ryou} "T-thank you very much."
<0289> Tôi đưa Fujibayashi lá bài, tiện thể rỉ vào tai cô ấy.
// I lower my voice as I give her the card.
<0290> \{\m{B}} (Sẽ bận lắm đấy nhỉ?)
// \{\m{B}} (Seems you're quite busy.)
<0291> \{Ryou} (Ơ...)
// \{Ryou} (Eh...)
<0292> \{\m{B}} (Tớ đi trước nhé.)
// \{\m{B}} (I'll be going on ahead.)
<0293> \{Ryou} (A... uu... nhưng...)
// \{Ryou} (Ah... uu... but...)
<0294> Cô ấy liếc sang đám đông.
// The people give us a glance.
<0295> \{Ryou} (... T... tớ xin lỗi...)
// \{Ryou} (... I... I'm sorry...)
<0296> \{\m{B}} (Đừng lo mà.)
// \{\m{B}} (Don't worry about it.)
<0297> Fujibayashi cúi đầu, tay nắm chặt lá bài.
// Fujibayashi lowers her head, gripping the card firmly.
<0298> Rẹt...
// Clatter...
<0299> \{\m{B}} "Hử?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0300> \{Kyou} "A..."
// \{Kyou} "Ah..."
<0301> \{\m{B}} "Gì đây, bà cũng định về bây giờ à?"
// \{\m{B}} "What, you going home now?"
<0302> \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0303> Không để vào tai những lời tôi nói, Kyou làm mặt lạnh, nhìn sang bên và bước tiếp.
// Kyou gives an angry face at my words, turning away and walking off.
<0304> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0305> Tâm trạng cô ta có vẻ không ổn cho lắm...
// Her mood seems kind of bad...
<0306> Sao cũng được, dù gì cũng phải đi cùng hướng, tôi quyết định theo sau.
// For now, I decide to walk off in her direction and catch up with her.
<0307> \{Kyou} "........."
// \{Kyou} "........."
<0308> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0309> Chẳng hiểu sao... bầu không khí tỏa quanh cô ta khiến tôi rất ngại khi định bắt chuyện...
// Somehow... her voice gives off a painful atmosphere...
<0310> Đã có gì đó xảy đến ư...?
// Did something happen...?
<0311> Lại nhớ, sáng nay tâm trạng cô ta cũng đã thế này rồi nhỉ...?
// Speaking of which, her mood was kind of bad in the morning, wasn't it...?
<0312> Cuối cùng chúng tôi lại chẳng nói với nhau câu nào, hai đứa cứ giữ khoảng cách với nhau như vậy.
// After all, we're saying nothing to each other, keeping some distance as the two of us walk.
<0313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0314> \{\m{B}} "Này, Kyou."
// \{\m{B}} "Hey, Kyou."
<0315> \{Kyou} "...gì?"
// \{Kyou} "... what?"
<0316> \{\m{B}} "Sao giận thế?"
// \{\m{B}} "Why are you so angry?"
<0317> \{Kyou} "Ai giận gì đâu."
// \{Kyou} "I'm not really angry."
<0318> \{\m{B}} "Nói một đằng mà cái mặt lại tỏ ra một nẻo kìa..."
// \{\m{B}} "You're not very convincing with that face of yours..."
<0319> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
<0320> \{Kyou} "Kệ nó, thế cậu đang làm gì thế?"
// \{Kyou} "Besides that, what are you doing?"
<0321> \{\m{B}} "Tôi... đang về nhà thôi..."
// \{\m{B}} "Me... I'm going home..."
<0322> \{Kyou} "...cùng Ryou hả?"
// \{Kyou} "... with Ryou?"
<0323> \{\m{B}} "Fujibayashi đang xem bói trong lớp kia kìa."
// \{\m{B}} "Fujibayashi's doing fortune telling in class right now."
<0324> \{\m{B}} "Ah, cô ấy rất thích bộ bài tarot đấy. Cảm ơn nhá!"
// \{\m{B}} "Ah, she liked the tarot cards. Thanks much for that."
<0325> \{Kyou} "... thế, sao cậu đi ra ngoài một mình thế này?"
// \{Kyou} "... so, why are you going off on your own?"
<0326> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... huh?"
<0327> \{Kyou} "cậu là bạn trai con bé mà, phải giữ nó bên cạnh mình chứ."
// \{Kyou} "You're her boyfriend, so you need to keep her with you."
<0328> \{\m{B}} "Giữ á... vì tôi có biết lúc nào xong cái vụ đấy đâu?"
// \{\m{B}} "Keep her... because I don't know when it'll end or something?"*
<0329> \{Kyou} "Đấy cùng là nhiệm vụ của bạn trai đấy."
// \{Kyou} "That's part of being her boyfriend."
<0330> Thật á...?
// ... Really...?
<0331> \{Kyou} "Nói thật nhé... đừng quá... gần gũi với tôi..."
// \{Kyou} "To be frank... don't get... too close to me..."
<0332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Eh?"
<0333> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
<0334> \{\m{B}} "... có phải là về lời đồn không?"
// \{\m{B}} "... Is it about the rumors?"
<0335> \{Kyou} "... thế ra cậu cũng biết...?"
// \{Kyou} "... So you know about it too...?"
<0336> \{\m{B}} "...hôm nay tôi mới được nghe..."
// \{\m{B}} "Well... I only heard about it today..."
<0337> \{Kyou} "...tôi cũng thế..."
// \{Kyou} "... Same here..."
<0338> \{\m{B}} "Vụ tin đồn này cũng nan giải phết đây. Nếu bọn nó hỏi thì cô cứ chối nhá!"
// \{\m{B}} "The rumors are kind of bad. If they ask you directly, you should probably deny it."
<0339> \{Kyou} "... chắc vậy..."
// \{Kyou} "... I, guess..."
<0340> \{\m{B}} "Mà cũng chỉ là tin đồn vớ vẩn thôi mà, để đấy một thời gian là lại đâu vào đấy hết."
// \{\m{B}} "Well, it's only 15 minutes of fame, so if you leave it alone, it'll go away."
<0341> \{Kyou} "Còn lúc này... có lẽ tôi nên giữ khoảng cách với cậu."
// \{Kyou} "For now... I should probably keep some distance from you."
<0342> Kyou nói, xen lẫn với một tiếng thở dài.
// Kyou's voice is mixed with a sigh as she says that.
<0343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Kyou...?"
<0344> \{Kyou} "Nếu hai đứa mình ở cạnh nhau, những lời đồn đại sẽ ngày càng tệ hơn thôi đúng không?"
// \{Kyou} "If I'm with you, the rumor's only gonna get worse, right?"
<0345> \{Kyou} "Thế nên cậu nên dính lấy Ryou thì hơn."
// \{Kyou} "That's why you should hold onto Ryou."
<0346> \{\m{B}} "Dính lấy á... nhưng mà tôi đang đi về cơ mà?"
// \{\m{B}} "Hold onto her but... I'm going home, aren't I?"
<0347> \{Kyou} "Cậu vẫn muốn ở lại với tôi à?"
// \{Kyou} "You still want to be here with me?"
<0348> \{\m{B}} "Thì... đến cổng trường một tí thôi mà."
// \{\m{B}} "Well... just at the school gates for a bit."
<0349> \{Kyou} "Cổng trường mới là chỗ người ta thấy mình nhiều nhất đấy."
// \{Kyou} "The gates would be the best place for anyone to see us."
<0350> \{Kyou} "Nếu thế thì cái tin đồn ngu ngốc này sẽ chỉ ngày càng tệ hơn thôi."
// \{Kyou} "The stupid rumor's only going to worsen if that happens."
<0351> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0352> Kyou vừa nói vừa nhìn thẳng vào tôi khiến tôi bị hụt hơi đột ngột.
// Kyou glares at me as she said that, suddenly making me swallow my breath.
<0353> Gần như cùng lúc với những lời tôi nói.
// Along with the words I said.
<0354> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."
<0355> Như thể vẫn còn điều gì muốn nói, nhưng cô ấy chỉ biết cúi đầu, khuôn mặt như thể đang phải kìm nén một nỗi đau ghê gớm.
// Somehow her face seems painful as she faces down at the ground after looking at me, as if she had something to say.
<0356> Và rồi, sau khi hít một hơi để bình tĩnh lại, cô ấy nhìn thẳng vào mắt tôi.
// After that, she takes a deep breath to force herself to calm down, and then eyes me.
<0357> Và nói...
// And...
<0358> \{Kyou} "Gặp lại sau nhé! Bai bai..."
// \{Kyou} "Later then. Bye bye..."
<0359> Nói xong, cô ấy vội quay đầu đi thẳng...
// With a small voice, she turns away...
<0360> Tôi chỉ còn biết đứng đó nhìn theo và thở dài.
// I watch her off, sighing.
<0361> Tin đồn... huh...
// A rumor... huh...
<0362>
// Certainly ,the way Kyou's going about it might make it a worse complication.
<0363> Dù sao giờ cô ấy cũng đã đi khá xa rồi, thế nên tôi cũng khó để có thể trông thấy rõ ràng.
// She's already far away, her back too small for me to see.
<0364> \{\m{B}} "Chắc là nên đợi Fujibayasho thôi..."
// \{\m{B}} "I guess I'll wait for Fujibayashi..."
<0365> Tôi thở dài, có đôi chút mệt mỏi, rồi khoanh tay đứng dựa vào tường.
// I breathe out, a little exhausted, crossing my arms and leaning against the wall.
<0366> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... ah..."
<0367> Chẳng biết mình đợi được bao lâu rồi?
// I wonder how long I waited?
<0368>
// Her small voice barely reaches my ear, as she stares out into space.
<0369> \{\m{B}} "Yo, nhà hàng xem bói rốt cuộc cũng đóng cửa rồi à?"
// \{\m{B}} "Yo, the fortune telling shop finally closed up?"
<0370> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh... ah... umm... \m{A}-kun...?"
<0371> \{\m{B}} "Nếu không thì thể nào cũng có người trông thấy cho xem."
// \{\m{B}} "If you don't, someone might look in."
<0372> \{Ryou} "Nhưng mà...um... vừa rồi anh nói sẽ về trước nên..."
// \{Ryou} "B-but... um... you said you were going home alone..."
<0373> \{\m{B}} "Đáng ra là thế đấy, nhưng sau đấy anh nghĩ lại và quyết định sẽ về cùng em luôn."
// \{\m{B}} "That's what I thought, but I guess it's better for me to come home with you."
<0374> \{Ryou} "Eh...eh...eh... vậy là... anh đợi ở đây nãy giờ ạ...?"
// \{Ryou} "Eh... eh... eh... then... you've been waiting here the whole time...?"
<0375> \{\m{B}} "À, cũng tầm tầm đấy."
// \{\m{B}} "Well, something like that."
<0376> \{Ryou} "Ah... wawa... không phải chứ... nếu anh nói trước thì em đã ra sớm hơn rồi..."
// \{Ryou} "Ah... wawa... n-no way... if you said so, I would have been quicker..."
<0377> \{\m{B}} "Nếu anh cản trở em thì anh sẽ không vui đâu, thế nên lần này anh mới đợi ở đây thế này chứ."
// \{\m{B}} "I thought it'd be bad if I were in the way, so for once I decided to wait outside the classroom like this."
<0378> \{Ryou} "K-hông đâu... cho dù có là xem bói đi nữa thì được ở bên anh với em còn quan trọng hơn thế nhiều, Okazaki-kun!"
// \{Ryou} "N-no way... even though there's fortune telling, being with you is more important to me, \m{A}-kun!"
<0379> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."
<0380> Ánh mắt cô ấy sáng lên khi buột miệng nói ra những lời đó.
// Her eyes light up at the words she spoke out at random.
<0381> Ngạc nhiên khi chính mình có thể thốt ra những điều đó, Fujibayashi chỉ còn biết ngậm chặt miệng, không thốt nên lời.
// Fujibayashi closes her mouth, amazed and surprised that she would say such things.
<0382> \{Ryou} "Ah... eh... um... vừa rồi... uh..."
// \{Ryou} "Ah... eh... um... just now... uh..."
<0383> \{\m{B}} "C-cảm ơn em."
// \{\m{B}} "T-thank you."
<0384> \{Ryou} "K-không có gì đâu mà anh... vì... đó... là sự thật mà..."
// \{Ryou} "N-not at all... because... it's the... truth..."
<0385> Ngượng ngùng, cô ấy chỉ khẽ ngẩng mặt lên và nói rất khẽ.
// She hangs her blushing face with a slender voice.
<0386> Sau đó, cả hai chúng tôi đều đi ra cổng.
// After that, we both approach the gates.
<0387> Có thể thấy mọi người xung quanh đang quan sát chúng tôi.
// We see the surrounding people see us.
<0388> Không biết họ có thấy chúng tôi giống người yêu của nhau không?
// Wonder if they see us as lovers?
<0389> Hiển nhiên là vừa đi vừa nắm tay nhau thế này là khỏi phải nói nhưng...
// Holding hands like this certainly makes us look as such but...
<0390> Mà cho dù với cái tình trạng như thế này thì tôi cũng không nghĩ nó khiến chúng tôi trông chỉ là bạn bình thường.
// Well, even for a bit with this kind of situation, I don't think this makes us look like we're just friends.
<0391> ... Nhắc mới nhớ, Fujibayashi có biết về vụ tin đồn không nhỉ...?
// ... speaking of which, does Fujibayashi know about the rumor...?
<0392> \{Ryou} "... có chuyện gì vậy ạ?"
// \{Ryou} "... Is something wrong?"
<0393> \{\m{B}} "Hả?"
// \{\m{B}} "Eh?"
<0394> \{Ryou} "Ah, uh, um... trông mặt anh có hơi căng thẳng nên..."
// \{Ryou} "Ah, uh, um... you're making a tense face there..."
<0395> \{\m{B}} "Ah... thì, anh chỉ đang nghĩ ngợi lung tung ấy mà."
// \{\m{B}} "Ah... well, just thinking about stuff."
<0396> \{Ryou} "Nghĩ ngợi lung tung... có phải..."
// \{Ryou} "Thinking about stuff... is it..."
<0397> Fujibayashi nhìn tôi có đôi chút nghi hoặc.
// Fujibayashi looks mysteriously at my face.
<0398> Và rồi, sau một thoáng suy nghĩ, cô ấy đặt một ngón tay lên môi.
// And then, also thinking to herself, she puts a finger to her mouth.
<0399> Và bước chân dần chậm lại trong khi mắt cứ dán chặt xuống đất.
// Her walking speed slows as she looks down at the ground.
<0400> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... umm..."
<0401> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0402> Nghe giọng cô ấy, tôi quay lại và bắt gặp ánh mắt của Fujibayashi, lúc này khuôn mặt đã đỏ ửng cả lên.
// Turning around to her call, Fujibayashi, who had a reddened face, looked at me with serious eyes.
<0403> \{Ryou} "Um... Em... em là... bạn gái của anh..."
// \{Ryou} "Um... I... I'm... \m{A}-kun's girlfriend..."
<0404> \{\m{B}} "À, Ừ, vậy thì...?"
// \{\m{B}} "Uh, yeah, and what about...?"
<0405> \{Ryou} "Thế nên... um..."
// \{Ryou} "So... um..."
<0406> \{Ryou} "Nếu... có chuyện gì đó... nếu có gì, hai chúng ta nên chia sẻ với nhau thì hay hơn anh ạ."
// \{Ryou} "If... some problem came up... if something like that happened, we should both think about it together."
<0407> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...?"
<0408> Câu nói đó khiến chân tôi cứng lại.
// I suddenly stop my feet.
<0409> Fujibayashi cũng đứng đó, bứt rứt không yên với vẻ ngượng ngùng không lẫn vào đâu được.
// Fujibayashi also stops there, fidgeting her hands while blushing red.
<0410> \{Ryou} "Ah... thì... ý em là..."
// \{Ryou} "Ah... well... what I mean to say is..."
<0411> \{Ryou} "Em... nếu... một trong hai ta phải phiền lòng vì chuyện gì... thì không nên do dự kể cho người kia biết."
// \{Ryou} "I... if... something's bothering one of us... w-we shouldn't hold back and talk about it."
<0412> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fujibayashi..."
<0413> \{Ryou} "E-em xin lỗi, nhưng không phải em có ý tọc mạch gì..."
// \{Ryou} "I-I'm sorry, but I don't mean to pry but..."
<0414> \{Ryou} "Nhưng... um... có hai người cùng suy nghĩ sẽ dễ tìm ra được giải pháp hơn... nên..."
// \{Ryou} "But... um... we should be thinking with two heads rather than one, so we might find a solution... so..."
<0415> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0416> \{Ryou} "Ah...uu...umm... em xin..."
// \{Ryou} "Ah... uu... umm... I'm sor..."
<0417> Tôi đặt tay lên đầu Fujibayashi.
// I place my hand on Fujibayashi's head.
<0418> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... eh...?"
<0419> \{\m{B}} "...Em... cũng là một cô bạn gái tốt đấy."
// \{\m{B}} "... You're... not too bad of a person, are you?"
<0420> Vừa nói, tôi vừa vỗ vỗ đầu cô ấy.
// Saying that, I tap my palm on her head repeatedly.
<0421> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "... ah... wawa..."
<0422> \{\m{B}} "Có khi còn quá tốt so với anh ấy chứ."
// \{\m{B}} "Maybe you're too good for me."
<0423> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Eh..."
<0424> Ngay lúc đó, vẻ mặt ngạc nhiên của cô ấy chợt trở nên đăm chiêu kỳ lạ.
// At that moment, her surprised face turns into a saddened one.
<0425> \{Ryou} "Uh...umm... em nghĩ Okazaki-kun cũng là người tốt mà."
// \{Ryou} "Uh... umm... I think \m{A}-kun is a good person."
<0426> \{\m{B}} "... Anh á?"
// \{\m{B}} "... I am?"
<0427> \{Ryou} "Anh rất hung dữ nhưng cũng rất tốt bụng, rất lỗ mãng nhưng cũng thật bao dung..."
// \{Ryou} "You're very rough yet nice, and very blunt yet kind..."
<0428> \{Ryou} "Và anh luôn nghĩ cho người khác trước khi làm bất cứ điều gì."
// \{Ryou} "And think about other people's feelings before doing something."
<0429> \{\m{B}} "... Lần đầu tiên anh được nghe những lời đó đấy."
// \{\m{B}} "... That's the first time I've ever heard that."
<0430> \{Ryou} "Uh...um... ý em là... um... anh rất giống Onee-san."
// \{Ryou} "Uh... um... what I mean is... um... you seem a lot like my sister."
<0431> \{\m{B}} "... Em nói thế mà anh không nhảy dựng lên mới lạ đó..."
// \{\m{B}} "... Something like that is not at all that shocking...?"*
<0432> \{Ryou} "Eh...? Sao thế ạ?"
// \{Ryou} "Eh...? Why is that?"
<0433> \{\m{B}} "Thôi, bỏ qua đi."
// \{\m{B}} "Nah, don't worry about it."
<0434> Tôi lảng tránh câu hỏi và quay mặt đi.
// I avoid the inquiry, turning my face away.
<0435> \{\m{B}} "Mà cũng không đến mức phải nhảy dựng lên đâu."
// \{\m{B}} "Well, it's not like it really bothers me all that much."
<0436> \{Ryou} "Vậy... sao ạ."
// \{Ryou} "Is... that so."
<0437> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0438> \{\m{B}} "Mà còn điều này nữa, có vẻ nhiều người biết chuyện chúng mình hẹn hò lắm rồi đấy."
// \{\m{B}} "Besides that, there's a lot of people who seem to know that we're going out, it seems."
<0439> \{Ryou} "Eh... v-vậy... b-bọn mình làm sao bây giờ...?"
// \{Ryou} "Eh... t-then... w-what should we do...?"
<0440> \{Ryou} "Cho dù chúng mình không nói với ai..."
// \{Ryou} "Even though we didn't tell them..."
<0441> \{\m{B}} "Làm một cái bảng thông báo thì thế nào?"
// \{\m{B}} "Make an announcement?"
<0442> \{Ryou} "K...! không được đâu...! em ngượng lắm!"
// \{Ryou} "N...! No way...! That's too embarrassing!"
<0443> \{\m{B}} "Vậy sao...?"
// \{\m{B}} "R-really...?"
<0444> \{Ryou} "B...bởi vì... nếu vậy thì... sẽ có rất nhiều bạn đến vặn hỏi em!"
// \{Ryou} "B... because... if that happens... a lot of people are going to come and ask me questions!"
<0445> \{\m{B}} "Thế cơ à?"
// \{\m{B}} "A lot of people are?"
<0446> \{Ryou} "Vâng... thì...uu..."
// \{Ryou} "W-well... see... uu..."
<0447> Cô ấy lại đỏ mặt và cúi gằm xuống đất.
// She hangs her head, blushing.
<0448> Xuyên qua mái tóc, có thể nói là bạn sẽ thấy cả khói bốc ra từ lỗ tai cô ấy ấy chứ.
// Through her hair, you could see the heat coming from her ears.
<0449> \{\m{B}} "Haha, làm trò đó thì có vẻ đúng là chẳng giống ai thật."
// \{\m{B}} "Haha, doing something like that would be quite weird."
<0450> Nghe tôi nói xong, Fujibayashi vội gật đầu đồng ý.
// Fujibayashi nods a number of times while I smile.
<0451> Đúng vậy, chẳng cần gì phải để ý đến mấy tin đồn nhảm, và cũng đâu cần phải lo bác bỏ nó làm gì?
// Yeah, there's no need to worry about rumors, and no need to push it by denying it.
<0452> Cứ ở bên Fujibayashi thế này là tin đồn tự khắc sẽ xẹp xuống ngay thôi, và một cái "tít" mới sẽ lại ra đời...
// Staying together like this with Fujibayashi, the rumors will end up being wrong, and instead become something else...
<0453> Sẽ là tôi và Fujibayashi đang hẹn hò.
// It'll end up becoming about me and Fujibayashi going out.
<0454> Cố gắng bác bỏ nó thì có vẻ đáng ngờ quá.
// Forcefully denying it would make it look suspicious.
<0455> Vừa đi, tôi vừa nghe rõ có những tiếng xì xào xung quanh hai chúng tôi.
// As we continued walking, we could hear some whispering around us.
<0456> Và rồi, đến ngã rẽ...
// And then, at the forked road...
<0457> \{Ryou} "Uh, um... cảm ơn anh."
// \{Ryou} "Uh, um... thank you so much for today."
<0458> \{\m{B}} "Eh? Cảm ơn gì chứ...?"
// \{\m{B}} "Eh? Thank me for...?"
<0459> \{Ryou} "Um... vì đã đợi em suốt thời gian đó..."
// \{Ryou} "Um... for waiting for me all that time..."
<0460> \{\m{B}} "Lo gì cái đó chứ? Đằng nào anh cũng định về nhà luôn ấy mà."
// \{\m{B}} "Don't worry about it. I was planning on coming home like this anyway."
<0461> \{Ryou} "Dù vậy, anh vẫn đợi em."
// \{Ryou} "Even then, you waited for me."
<0462> \{Ryou} "Điều đó...um... làm em thấy hạnh phúc lắm."
// \{Ryou} "Doing that... um... made me happy somehow."
<0463> \{\m{B}} "Điều đó?"
// \{\m{B}} "Something like that?"
<0464> \{Ryou} "Vâng."
// \{Ryou} "Yes."
<0465> \{Ryou} "Vậy... hẹn mai gặp lại..."
// \{Ryou} "W-well then... see you tomorrow..."
<0466> Fujibayashi bẽn lẽn cúi đầu chào.
// Fujibayashi bows her body down in a shy manner.
<0467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Fujibayashi."
<0468> \{Ryou} "Vâng?"
// \{Ryou} "Yes?"
<0469> Cô ấy ngẩng đầu lên khi nghe tiếng tôi gọi.
// She lifts her head up from me calling her.
<0470> Và tôi tiến sát vào cô ấy.
// And then I bring my face close to hers.
<0471> Môi chúng tôi chạm nhau.
// Our lips meet.
<0472> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."
<0473> Khuôn mặt Fujibayashi trắng bệch ra... như thể cô ấy không biết được chuyện gì đang xảy ra.
// Fujibayashi's face becomes blank... as if to show she didn't know what just happened.
<0474> Và cứ ngơ ngơ nhìn tôi bước đi...
// She looks at me like an idiot as I move away...
<0475> Ngay sau đó, người cô ấy run lên và đôi môi mím lại, cứ như bị sét đánh vậy.
// The next moment, her body shakes and she closes her mouth, as if she were struck by lightning.
<0476> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "~~~..."
<0477> Và, khuôn mặt đỏ như gấc, cô ấy vội vã đảo mắt xung quanh.
// And, with a blushing face, she frantically looks around her.
<0478> \{\m{B}} "không sao, không có ai ở đây cả."
// \{\m{B}} "It's okay, there's no one around."
<0479> \{Ryou} "N-nhưng... nhưng... đột nhiên... tại một nơi như thế này..."
// \{Ryou} "B-but... but... all of a sudden... in a place like this..."
<0480> \{\m{B}} "Vậy là không được à?"
// \{\m{B}} "Was that a bad thing after all?"
<0481> \{Ryou} "K... không phải vậy... uu... nhưng... nếu có ai đó trông thấy..."
// \{Ryou} "N... not really... uu... but... if someone saw us..."
<0482> Cô ấy lại dáo dác nhìn quanh một lần nữa, đôi mắt đã ngân ngấn nước.
// Tears build up in her eyes as she looks around again, worried.
<0483> \{\m{B}} "Có sao đâu nào. Chúng mình đang hẹn hò mà?"
// \{\m{B}} "It isn't a problem. We're going out, right?"
<0484> \{Ryou} "Nhưng... ngượng lắm ạ..."
// \{Ryou} "But... i-it's embarrassing......"
<0485> \{\m{B}} "Thế là em không muốn anh làm chuyện đó nữa chứ gì?"
// \{\m{B}} "Then you don't want me to do it anymore?"
<0486> \{Ryou} "không! em không muốn thế!"
// \{Ryou} "No! I don't want that!"
<0487> Ngay lúc đó, cô ấy cũng ngạc nhiên về điều mình vừa nói.
// At that moment, she becomes amazed at what she said.
<0488> Và rồi lại lí nhí.
// And she stops her mouth again.
<0489> \{Ryou} "Ah... um...vừa rồi... um...em... em..."
// \{Ryou} "Ah... um... just now... um... I... I..."
<0490> \{Ryou} "Nụ hôn đó... khiến em thấy rất hạnh phúc... rất vui...um... thật sự em rất hạnh phúc... nhưng..."
// \{Ryou} "T-the kiss... made me happy... happy... um... it does make me happy... but..."
<0491> \{Ryou} "Nhưng... ah...uu~..."
// \{Ryou} "But... ah... uu~..."
<0492> Khuôn mặt cô ấy như thể sắp khóc đến nơi, cứ hết nhìn tôi rồi lại liếc nhìn xung quanh, cứ thế.
// With a face about to cry, she looks at me, then looks around her again, then looks at me.
<0493> Tôi đặt tay lên đầu Fujibayashi.
// I put my hand on Fujibayashi's head.
<0494> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah..."
<0495> \{\m{B}} "Lần sau anh sẽ để ý chỗ nào thì nên làm."
// \{\m{B}} "I'll take the place into consideration then next time."
<0496> \{Ryou} "Ah... n-nhưng... um...Okazaki-kun, nếu anh muốn làm chuyện đó thì... um... lúc nào cũng được..."
// \{Ryou} "Ah... b-but... um... \m{A}-kun, if you feel like you want to do that no matter what... um... then anytime..."
<0497> \{Ryou} "Ah, ah, nhưng mà, nhưng... nếu mọi người trông thấy..."
// \{Ryou} "Ah, ah, but, but... it'd be a problem if people were around..."
<0498> Cô ấy cố gắng nói trong khi khuôn mặt thì cứ đỏ lựng như vậy.
// Blushing red, her face makes a frantic expression as she says that.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.