Clannad VN:SEEN6429: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Sửa line khớp bản HD |
Minhhuywiki (talk | contribs) |
||
| Line 9: | Line 9: | ||
#character '*B' | #character '*B' | ||
#character 'Sanae' | #character 'Sanae' | ||
#character 'Người | #character 'Người phụ nữ' | ||
// 'Woman' | // 'Woman' | ||
#character 'Ibuki' | #character 'Ibuki' | ||
#character 'Giọng | #character 'Giọng nói' | ||
// 'Voice' | // 'Voice' | ||
#character 'Nagisa' | #character 'Nagisa' | ||
| Line 18: | Line 18: | ||
#character 'Mei' | #character 'Mei' | ||
<0000> | <0000> Thu Ba, 29 thang 4 | ||
// April 29th (Tuesday) | // April 29th (Tuesday) | ||
<0001> Sáng hôm sau, tôi đứng trước | <0001> Sáng hôm sau, tôi đứng trước Tiệm bánh mì Furukawa. | ||
// Next morning, I stood before the Furukawa Bakery. | // Next morning, I stood before the Furukawa Bakery. | ||
<0002> \{\m{B}} ( | <0002> \{\m{B}} (Ngày nghỉ quý giá là thế, ai lại muốn chơi bóng rổ chứ...?) | ||
// \{\m{B}} (It's such a long-waited holiday, how can anyone possibly play basketball...?) | // \{\m{B}} (It's such a long-waited holiday, how can anyone possibly play basketball...?) | ||
<0003> | <0003> Tôi định mời Nagisa đi chơi đâu đó cho bõ... | ||
// Though I intend to ask Nagisa out to play right now... | // Though I intend to ask Nagisa out to play right now... | ||
| Line 33: | Line 33: | ||
// \{\m{B}} (Let's see, what's the problem here...) | // \{\m{B}} (Let's see, what's the problem here...) | ||
<0005> \{\m{B}} ( | <0005> \{\m{B}} (Không thể xài chiêu Sunohara bị gay được nữa...) | ||
// \{\m{B}} (I can no longer use the Sunohara-is-homosexual plan...) | // \{\m{B}} (I can no longer use the Sunohara-is-homosexual plan...) | ||
<0006> \{\m{B}} ( | <0006> \{\m{B}} (Thay vào đó, mình sẽ nói rằng nó không phải là người.) | ||
// \{\m{B}} (Okay, let's just make him into something inhuman.) | // \{\m{B}} (Okay, let's just make him into something inhuman.) | ||
<0007> \{\m{B}} ( | <0007> \{\m{B}} (Cứ thuyết phục cậu ấy là lưng nó đột nhiên mọc ra cả đống cánh, và giờ đang bay theo săn lùng mình.) | ||
// \{\m{B}} (I'll just say that wings sprouted out of his back and now he's flying after me.) | // \{\m{B}} (I'll just say that wings sprouted out of his back and now he's flying after me.) | ||
<0008> \{\m{B}} (Nếu là Sunohara thì | <0008> \{\m{B}} (Nếu là Sunohara thì chuyện gì cũng có thể xảy ra.) | ||
// \{\m{B}} (Anything is possible if it's Sunohara.) | // \{\m{B}} (Anything is possible if it's Sunohara.) | ||
<0009> \{\m{B}} | <0009> \{\m{B}} 『Phải rồi.』 | ||
// \{\m{B}} "Right." | // \{\m{B}} "Right." | ||
<0010> | <0010> Cầm chắc kế hoạch trong tay, tôi bước vào tiệm. | ||
// As soon as I decided on my plan, I stepped into the shop. | // As soon as I decided on my plan, I stepped into the shop. | ||
<0011> \{\m{B}} | <0011> \{\m{B}} 『Yo, chào.』 | ||
// \{\m{B}} "Yo there." | // \{\m{B}} "Yo there." | ||
<0012> Trong cửa | <0012> Trong cửa tiệm là Sanae-san và... một vị khách khác. | ||
// Inside the store was Sanae-san and... another customer. | // Inside the store was Sanae-san and... another customer. | ||
<0013> \{Sanae} | <0013> \{Sanae} 『Ối chà, chào cháu,\ \ | ||
<0014> -san.』 | <0014> -san.』 | ||
// \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san." | // \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san." | ||
<0015> \{Người | <0015> \{Người phụ nữ} 『Chào buổi chiều.』 | ||
// \{Woman} "Good afternoon." | // \{Woman} "Good afternoon." | ||
<0016> Sanae-san và người phụ nữ chào tôi. | <0016> Sanae-san và người phụ nữ xoay người lại chào tôi. | ||
// Sanae-san and the woman greet me. | // Sanae-san and the woman greet me. | ||
<0017> \{\m{B}} | <0017> \{\m{B}} 『Ưm, Nagisa có đây không ạ?』 | ||
// \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?" | // \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?" | ||
<0018> \{Sanae} 『Cháu | <0018> \{Sanae} 『Cháu chậm một bước rồi. Con bé vừa ra ngoài tức thì.』 | ||
// \{Sanae} "You just missed her. She left just a moment ago." | // \{Sanae} "You just missed her. She left just a moment ago." | ||
<0019> Tôi | <0019> Tôi chậm chân rồi sao... | ||
// I was too late... | // I was too late... | ||
<0020> \{Người | <0020> \{Người phụ nữ} 『Em là bạn của Nagisa-chan à?』 | ||
// \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?" | // \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?" | ||
| Line 86: | Line 86: | ||
// \{\m{B}} "Eh? Ah yes." | // \{\m{B}} "Eh? Ah yes." | ||
<0023> \{Người | <0023> \{Người phụ nữ} 『Bạn cùng khối sao?』 | ||
// \{Woman} "Classmates?" | // \{Woman} "Classmates?" | ||
<0024> \{\m{B}} | <0024> \{\m{B}} 『Vâng, nhưng khác lớp.』 | ||
// \{\m{B}} "Not the same class, but the same year." | // \{\m{B}} "Not the same class, but the same year." | ||
<0025> \{Người | <0025> \{Người phụ nữ} 『Nagisa-chan ở trường vẫn bình yên chứ?』 | ||
// \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?" | // \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?" | ||
<0026> \{\m{B}} 『À vâng.』 | <0026> \{\m{B}} 『À vâng, cậu ấy vẫn ổn.』 | ||
// \{\m{B}} "Yeah, she is." | // \{\m{B}} "Yeah, she is." | ||
<0027> \{Người | <0027> \{Người phụ nữ} 『Vậy thì tốt rồi.』 | ||
// \{Woman} "I see. That's good to hear." | // \{Woman} "I see. That's good to hear." | ||
| Line 104: | Line 104: | ||
// \{\m{B}} "......?" | // \{\m{B}} "......?" | ||
<0029> \{Sanae} 『Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy là giáo viên | <0029> \{Sanae} 『Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy từng là giáo viên của Nagisa đấy.』 | ||
// \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class." | // \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class." | ||
<0030> Sanae-san giới thiệu | <0030> Nhận thấy vẻ khó xử của tôi, Sanae-san đưa tay ra giới thiệu. | ||
// Sanae-san introduces her as I put on a face in awe. | // Sanae-san introduces her as I put on a face in awe. | ||
<0031> \{Ibuki} | <0031> \{Ibuki} 『Hân hạnh được quen biết em. Cô là Ibuki.』 | ||
// \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki." | // \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki." | ||
| Line 118: | Line 118: | ||
// \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}." | // \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}." | ||
<0034> \{\m{B}} | <0034> \{\m{B}} 『Nói vậy cô là... giáo viên của trường em à?』 | ||
// \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?" | // \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?" | ||
<0035> \{Ibuki} 『Ừ. | <0035> \{Ibuki} 『Ừ. Nhưng cô nghỉ dạy được ba năm rồi, trước khi em vào trường cơ, \m{A}-san.』 | ||
// \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san." | // \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san." | ||
<0036> \{\m{B}} 『Ra vậy, cô đã | <0036> \{\m{B}} 『Ra vậy, cô đã dạy lớp Nagisa khi cậu ấy học năm đầu.』 | ||
// \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year." | // \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year." | ||
<0037> \{Ibuki} | <0037> \{Ibuki} 『Ừ, nhưng phải công nhận là...』 | ||
// \{Ibuki} "Yes, and besides that..." | // \{Ibuki} "Yes, and besides that..." | ||
<0038> | <0038> Vẫn giữ nụ cười trên môi, Ibuki quay sang nhìn Sanae-san. | ||
// This woman named Ibuki gave Sanae a smile. | // This woman named Ibuki gave Sanae a smile. | ||
<0039> \{Ibuki} 『Vừa | <0039> \{Ibuki} 『Vừa quay lại trường được vài hôm mà đã có thể làm quen với một cậu bạn tốt tướng thế này thì Nagisa-chan tài thật đấy』 | ||
// \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!" | // \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!" | ||
<0040> \{Sanae} 『Vâng. Nagisa đang cố gắng hết | <0040> \{Sanae} 『Vâng. Nagisa đang cố gắng hết mình đó!』 | ||
// \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!" | // \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!" | ||
<0041> Về việc gì | <0041> Về việc gì cơ...? | ||
// With what...? | // With what...? | ||
<0042> \{Ibuki} | <0042> \{Ibuki} 『Mắt nhìn người của cô bé cũng khá quá đi chứ!』 | ||
// \{Ibuki} "He looks quite handsome!" | // \{Ibuki} "He looks quite handsome!" | ||
<0043> Tôi cảm thấy không được thoải mái cho lắm. | <0043> Tôi cảm thấy không được thoải mái trong không khí này cho lắm. | ||
// I felt a very uncomfortable atmosphere. | // I felt a very uncomfortable atmosphere. | ||
<0044> \{Giọng | <0044> \{Giọng nói} 『Con để quên vài thứ!』 | ||
// \{Voice} "I forgot something!" | // \{Voice} "I forgot something!" | ||
| Line 156: | Line 156: | ||
// \{Voice} "... ah, it's \m{B}-kun!" | // \{Voice} "... ah, it's \m{B}-kun!" | ||
<0047> | <0047> Người vừa va phải lưng tôi, hóa ra là Nagisa. | ||
// Just as I was figuring out who had bumped into my back, I realized it was Nagisa. | // Just as I was figuring out who had bumped into my back, I realized it was Nagisa. | ||
<0048> \{Sanae} 『Vừa nhắc | <0048> \{Sanae} 『Vừa nhắc đến con xong.』 | ||
// \{Sanae} "As rumors say, no?" | // \{Sanae} "As rumors say, no?" | ||
<0049> \{Nagisa} | <0049> \{Nagisa} 『Cậu đến rủ tớ sao,\ \ | ||
<0050> -kun. | <0050> -kun? Tớ còn định sẽ đi một mình. Gặp nhau thế này thật may quá, ta đi cùng nhau luôn nhé.』 | ||
// \{Nagisa} "You actually came over, \m{B}-kun. I had just left by myself, so this is good. Let's go together." | // \{Nagisa} "You actually came over, \m{B}-kun. I had just left by myself, so this is good. Let's go together." | ||
<0051> \{Ibuki} | <0051> \{Ibuki} 『Nagisa-chan, chào em.』 | ||
// \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan." | // \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan." | ||
<0052> \{Nagisa} 『A, | <0052> \{Nagisa} 『A, sensei, chào mừng cô ạ.』 | ||
// \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei." | // \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei." | ||
<0053> \{Ibuki} 『Em | <0053> \{Ibuki} 『Em sắp đi chơi với cậu bạn đẹp trai này à?』 | ||
// \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?" | // \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?" | ||
| Line 179: | Line 179: | ||
// \{Nagisa} "Ah, no, not really!" | // \{Nagisa} "Ah, no, not really!" | ||
<0055> \{Nagisa} 『... | <0055> \{Nagisa} 『...A, ý em là hôm nay bọn em không định đi chơi... chứ không phải em nghĩ \m{B}-kun không đẹp trai...』 | ||
// \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool.." | // \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool.." | ||
<0056> | <0056> Giọng cô giữa chừng trở nên lí nhí, vì vậy tôi không cách nào nghe được vế sau. | ||
// I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice. | // I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice. | ||
<0057> \{Ibuki} 『Nhưng | <0057> \{Ibuki} 『Nhưng lại mặc đồng phục thế này... Vậy là em định đến trường à?』 | ||
// \{Ibuki} "But, you're in your uniforms, so... are you going to school?" | // \{Ibuki} "But, you're in your uniforms, so... are you going to school?" | ||
<0058> \{Nagisa} 『Vâng. Bọn em định tập bóng rổ.』 | <0058> \{Nagisa} 『Vâng ạ. Bọn em định đến sân thể thao của trường để tập bóng rổ.』 | ||
// \{Nagisa} "Yes. We're going to practice basketball on campus." | // \{Nagisa} "Yes. We're going to practice basketball on campus." | ||
| Line 197: | Line 197: | ||
// \{Nagisa} "Yes." | // \{Nagisa} "Yes." | ||
<0061> \{Ibuki} | <0061> \{Ibuki} 『Nagisa-chan sao?』 | ||
// \{Ibuki} "You're going to, Nagisa-chan?" | // \{Ibuki} "You're going to, Nagisa-chan?" | ||
<0062> \{Nagisa} 『Không, em | <0062> \{Nagisa} 『Không, em giống như người quản lý vậy, nên chỉ xem thôi.』 | ||
// \{Nagisa} "No, I'm like the manager, so I'll just be watching." | // \{Nagisa} "No, I'm like the manager, so I'll just be watching." | ||
<0063> \{Nagisa} 『 | <0063> \{Nagisa} 『 | ||
<0064> -kun và những người | <0064> -kun và những người bạn sẽ chơi bóng.』 | ||
// \{Nagisa} "\m{B}-kun and the others will be the ones playing." | // \{Nagisa} "\m{B}-kun and the others will be the ones playing." | ||
| Line 213: | Line 213: | ||
<0066> \{Nagisa} 『Mặc dù Sunohara-san và\ \ | <0066> \{Nagisa} 『Mặc dù Sunohara-san và\ \ | ||
<0067> -kun muốn chơi thể thao | <0067> -kun dù muốn nhưng không thể chơi thể thao trong đội nữa...』 | ||
// \{Nagisa} "Even though Sunohara-san and \m{B}-kun want to play sports, they're not really able to..." | // \{Nagisa} "Even though Sunohara-san and \m{B}-kun want to play sports, they're not really able to..." | ||
<0068> \{Nagisa} | <0068> \{Nagisa} 『Vậy nên hai người họ lập ra một đội bóng rổ nho nhỏ, dù chỉ trong khoảng thời gian ngắn tạm thời thôi.』 | ||
// \{Nagisa} "Even though it's just for a short time, the two of them started a small basketball club." | // \{Nagisa} "Even though it's just for a short time, the two of them started a small basketball club." | ||
<0069> \{Nagisa} | <0069> \{Nagisa} 『Một câu lạc bộ chỉ dành cho chúng em...』 | ||
// \{Nagisa} "Our club..." | // \{Nagisa} "Our club..." | ||
<0070> \{Nagisa} | <0070> \{Nagisa} 『Một câu lạc bộ bóng rổ... dành cho những học sinh bị bỏ lại phía sau như chúng em.』 | ||
// \{Nagisa} "It's our basketball club, with no one other than us outcasts..." | // \{Nagisa} "It's our basketball club, with no one other than us outcasts..." | ||
<0071> \{Nagisa} | <0071> \{Nagisa} 『Tuy nhỏ bé, nhưng... mọi người đều cống hiến hết mình.』 | ||
// \{Nagisa} "It may be small... but we're all trying as hard as we can." | // \{Nagisa} "It may be small... but we're all trying as hard as we can." | ||
<0072> \{Nagisa} | <0072> \{Nagisa} 『Vì thế, liệu cô có thể...』 | ||
// \{Nagisa} "So, please..." | // \{Nagisa} "So, please..." | ||
<0073> \{Nagisa} 『... | <0073> \{Nagisa} 『... động viên tinh thần cho chúng em không ạ?』 | ||
// \{Nagisa} "... please watch warmly over us." | // \{Nagisa} "... please watch warmly over us." | ||
| Line 237: | Line 237: | ||
// It's the same explanation she gave to Tomoyo... | // It's the same explanation she gave to Tomoyo... | ||
<0075> \{Ibuki} | <0075> \{Ibuki} 『Thật nhiều ý nghĩa quá.』 | ||
// \{Ibuki} "That's wonderful." | // \{Ibuki} "That's wonderful." | ||
<0076> \{Ibuki} | <0076> \{Ibuki} 『Các em hãy cố gắng hết sức, được chứ?』 | ||
// \{Ibuki} "Do your best, okay?" | // \{Ibuki} "Do your best, okay?" | ||
<0077> Ibuki cổ vũ chúng tôi sau khi | <0077> Ibuki-san cổ vũ chúng tôi sau khi thấm thía từng câu từng chữ trong lời tường trình hoa mỹ của Nagisa. | ||
// Ibuki cheers for us after swallowing the glorified explanation of the club. | // Ibuki cheers for us after swallowing the glorified explanation of the club. | ||
<0078> \{Nagisa} | <0078> \{Nagisa} 『Tuy nhỏ bé, nhưng... mọi người đều cống hiến hết mình đến ngày tốt nghiệp.』 | ||
// \{Nagisa} "It may be small... but we'll all try our hardest... we'll try until the day we graduate." | // \{Nagisa} "It may be small... but we'll all try our hardest... we'll try until the day we graduate." | ||
<0079> \{Nagisa} | <0079> \{Nagisa} 『Vì thế, liệu cô có thể...』 | ||
// \{Nagisa} "So, please..." | // \{Nagisa} "So, please..." | ||
<0080> \{Nagisa} 『... | <0080> \{Nagisa} 『... động viên tinh thần cho chúng em không ạ?』 | ||
// \{Nagisa} "... please watch warmly over us." | // \{Nagisa} "... please watch warmly over us." | ||
<0081> \{\m{B}} | <0081> \{\m{B}} 『Cho qua mấy chuyện khác, nhưng cái câu lạc bộ này chỉ kéo dài được đến ngày mai thôi, chứ nào phải đến tận khi tốt nghiệp.』 | ||
// \{\m{B}} "I don't care about the other stuff, but this is until tomorrow, not until we graduate." | // \{\m{B}} "I don't care about the other stuff, but this is until tomorrow, not until we graduate." | ||
<0082> \{Ibuki} | <0082> \{Ibuki} 『Thật nhiều ý nghĩa quá.』 | ||
// \{Ibuki} "That's wonderful." | // \{Ibuki} "That's wonderful." | ||
<0083> \{Ibuki} | <0083> \{Ibuki} 『Các em hãy cố gắng hết sức, được chứ?』 | ||
// \{Ibuki} "Do your best, okay?" | // \{Ibuki} "Do your best, okay?" | ||
<0084> Ibuki cổ vũ | <0084> Không để tâm đến lời cải chính của tôi, Ibuki-san bày tỏ sự cổ vũ sau khi thấm thía từng câu từng chữ trong lời tường trình hoa mỹ của Nagisa. | ||
// Ibuki cheers for us, either not hearing my punchline, or swallowing the glorified explanation of the club. | // Ibuki cheers for us, either not hearing my punchline, or swallowing the glorified explanation of the club. | ||
| Line 270: | Line 270: | ||
// \{Nagisa} "Okay!" | // \{Nagisa} "Okay!" | ||
<0086> \{Nagisa} | <0086> \{Nagisa} 『Giờ thì, mình đi thôi,\ \ | ||
<0087> -kun!』 | <0087> -kun!』 | ||
| Line 281: | Line 281: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0090> | <0090> Tôi đến đây vì muốn thuyết phục Nagisa quên chuyện luyện tập và đi đâu đó chơi cơ mà? | ||
// Didn't I come to tell Nagisa that we should go play instead of practice? | // Didn't I come to tell Nagisa that we should go play instead of practice? | ||
<0091> Nhưng tôi không | <0091> Nhưng tôi không tài nào nói điều đó trước mặt cô giáo cũ của cô ấy, người vừa cổ vũ rất chân thành... | ||
// But I couldn't do that in the face of her ex-teacher's support for us. | // But I couldn't do that in the face of her ex-teacher's support for us. | ||
<0092> \{Nagisa} | <0092> \{Nagisa} 『A, đúng rồi. Tớ quên đem khăn. Mọi người sẽ cần lau mồ hôi mà.』 | ||
// \{Nagisa} "Oh, that's right. I forgot towels. You'll need it to wipe off your sweat." | // \{Nagisa} "Oh, that's right. I forgot towels. You'll need it to wipe off your sweat." | ||
<0093> \{Sanae} 『Cầm lấy cái mới này.』 | <0093> \{Sanae} 『Cầm lấy cái mới này con.』 | ||
// \{Sanae} "Can you bring us some new ones?" * | // \{Sanae} "Can you bring us some new ones?" * | ||
<0094> \{Nagisa} | <0094> \{Nagisa} 『Cảm ơn mẹ.』 | ||
// \{Nagisa} "Thank you very much." | // \{Nagisa} "Thank you very much." | ||
<0095> \{Sanae} | <0095> \{Sanae} 『Chắc lát nữa mẹ cũng sẽ đến để động viên các con. Mẹ không làm phiền gì chứ?』 | ||
// \{Sanae} "I might come to root for you guys afterwards. I won't be bothering you, will I?" | // \{Sanae} "I might come to root for you guys afterwards. I won't be bothering you, will I?" | ||
| Line 304: | Line 304: | ||
// \{Nagisa} "I don't think it'll be a problem. Right, \m{B}-kun?" | // \{Nagisa} "I don't think it'll be a problem. Right, \m{B}-kun?" | ||
<0098> \{\m{B}} 『À, | <0098> \{\m{B}} 『À, ờ...』 | ||
// \{\m{B}} "Uh, yeah..." | // \{\m{B}} "Uh, yeah..." | ||
<0099> \{Sanae} 『Cho cô xem vẻ | <0099> \{Sanae} 『Cho cô xem vẻ phong độ của cháu nhé,\ \ | ||
<0100> -san?』 | <0100> -san?』 | ||
// \{Sanae} "Show me your cool side, okay, \m{A}-san?" | // \{Sanae} "Show me your cool side, okay, \m{A}-san?" | ||
<0101> Ngay cả Sanae-san cũng | <0101> Ngay cả Sanae-san cũng bị cuốn vào chuyện này... | ||
// Even Sanae-san seems to be getting into it... | // Even Sanae-san seems to be getting into it... | ||
<0102> \{\m{B}} | <0102> \{\m{B}} 『Đành vậy chứ biết sao...』 | ||
// \{\m{B}} "It looks like we're going to have to do this after all..." | // \{\m{B}} "It looks like we're going to have to do this after all..." | ||
| Line 324: | Line 324: | ||
// \{Nagisa} "........." | // \{Nagisa} "........." | ||
<0105> Nagisa | <0105> Ngay lúc vừa rời khỏi cửa tiệm, Nagisa bỗng khựng lại. | ||
// Nagisa's feet stop as we exit the store. | // Nagisa's feet stop as we exit the store. | ||
<0106> \{\m{B}} | <0106> \{\m{B}} 『Gì vậy?』 | ||
// \{\m{B}} "What's wrong?" | // \{\m{B}} "What's wrong?" | ||
<0107> \{Nagisa} 『Em gái của Ibuki-sensei hiện đang | <0107> \{Nagisa} 『Em gái của Ibuki-sensei hiện đang nằm viện...』 | ||
// \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..." | // \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..." | ||
<0108> \{\m{B}} | <0108> \{\m{B}} 『Ơ? Vậy sao...』 | ||
// \{\m{B}} "Eh? Is that so..." | // \{\m{B}} "Eh? Is that so..." | ||
<0109> \{Nagisa} | <0109> \{Nagisa} 『Vâng. Hai năm trước, bạn ấy bị tai nạn, và cho đến tận bây giờ...』 | ||
// \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..." | // \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..." | ||
<0110> \{Nagisa} 『Mẹ | <0110> \{Nagisa} 『Mẹ đã kể với tớ như thế đấy...』 | ||
// \{Nagisa} "That's right, mom was saying..." | // \{Nagisa} "That's right, mom was saying..." | ||
<0111> \{Nagisa} | <0111> \{Nagisa} 『Đáng ra bạn ấy đã có thể học cùng trường với chúng ta rồi.』 | ||
// \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were." | // \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were." | ||
<0112> \{\m{B}} | <0112> \{\m{B}} 『Tớ hiểu...』 | ||
// \{\m{B}} "Really..." | // \{\m{B}} "Really..." | ||
<0113> Sao | <0113> Sao thế nhỉ...? | ||
// What is this...? | // What is this...? | ||
<0114> ... | <0114> ... Cảm giác lạ thường này là gì? | ||
// ... this mysterious feeling? | // ... this mysterious feeling? | ||
<0115> | <0115> Dẫu chưa một lần gặp mặt em gái của Ibuki-sensei... | ||
// Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister... | // Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister... | ||
<0116> | <0116> Mà sao tôi lại thấy người đó thân thương quá đỗi. | ||
// Somehow, I feel incredibly close to her. | // Somehow, I feel incredibly close to her. | ||
<0117> | <0117> Và nghĩ đến việc không thể cùng cô ấy trải qua đời học sinh... lại khiến tôi chạnh lòng. | ||
// I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't. | // I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't. | ||
| Line 369: | Line 369: | ||
// \{\m{B}} "Sanae-san said that...?" | // \{\m{B}} "Sanae-san said that...?" | ||
<0120> | <0120> Không sao dứt được nỗi ray rứt, tôi quyết định hỏi. | ||
// I was suddenly caught in my thoughts and asked. | // I was suddenly caught in my thoughts and asked. | ||
<0121> \{Nagisa} | <0121> \{Nagisa} 『Vâng.』 | ||
// \{Nagisa} "Yes." | // \{Nagisa} "Yes." | ||
<0122> \{\m{B}} | <0122> \{\m{B}} 『Tức là cậu... chưa từng gặp cô gái đó?』 | ||
// \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?" | // \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?" | ||
<0123> \{Nagisa} | <0123> \{Nagisa} 『Vâng, tớ chưa gặp bạn ấy bao giờ.』 | ||
// \{Nagisa} "No, I haven't." | // \{Nagisa} "No, I haven't." | ||
<0124> \{Nagisa} 『Nhưng | <0124> \{Nagisa} 『Nhưng không hiểu sao tớ có cảm giác rất thân thiết với bạn ấy.』 | ||
// \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her." | // \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her." | ||
<0125> \{Nagisa} 『Có thể | <0125> \{Nagisa} 『Có thể vì bạn ấy là em gái của sensei.』 | ||
// \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister." | // \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister." | ||
<0126> ... chúng tôi cùng | <0126> ...Xem ra chúng tôi chia sẻ cùng một ý nghĩ rồi. | ||
// ... we shared the same thoughts. | // ... we shared the same thoughts. | ||
| Line 393: | Line 393: | ||
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | ||
<0128> Ibuki-sensei | <0128> Ibuki-sensei đang đứng trước cửa tiệm. | ||
// Ibuki-sensei is standing in the front of the store. | // Ibuki-sensei is standing in the front of the store. | ||
<0129> \{Ibuki} | <0129> \{Ibuki} 『Ái chà, em lại quên thứ gì sao?』 | ||
// \{Ibuki} "Oh, did you forget something?" | // \{Ibuki} "Oh, did you forget something?" | ||
<0130> | <0130> Trong lúc chúng tôi vẫn đứng ngây ra tại chỗ, không biết nên phản ứng thế nào, cô giáo trẻ nhoẻn cười và hỏi. | ||
// She asks us with a smiling face, as we stand there. | // She asks us with a smiling face, as we stand there. | ||
<0131> | <0131> Nhưng đối với tôi lúc này, nụ cười dịu dàng ấy chẳng khác nào cô đang cố nén nỗi đau gặm nhấm tâm can. | ||
// Her smile somehow feels pitiful to me. | // Her smile somehow feels pitiful to me. | ||
<0132> \{\m{B}} 『Em nghe | <0132> \{\m{B}} 『Em đã nghe chuyện em gái cô...』 | ||
// \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | // \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | ||
| Line 420: | Line 420: | ||
// \{\m{B}} "Me... too." | // \{\m{B}} "Me... too." | ||
<0137> \{\m{B}} 『Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』 | <0137> \{\m{B}} 『Từ tận sâu đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』 | ||
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | ||
| Line 426: | Line 426: | ||
// This is not like me... | // This is not like me... | ||
<0139> Không hiểu | <0139> Không hiểu điều gì khiến tôi buông ra những con chữ ấy...? | ||
// I wonder what caused me to say something like that...? | // I wonder what caused me to say something like that...? | ||
<0140> Bỗng nhiên, tôi | <0140> Bỗng nhiên, tâm trí tôi bị cuốn theo một cảm thức ấm áp nơi lòng bàn tay. | ||
// Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand. | // Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand. | ||
<0141> Tôi nâng | <0141> Tôi nâng tay lên nhìn. | ||
// I bring it up. | // I bring it up. | ||
<0142> | <0142> Cơ hồ có thứ gì vừa thoát ra khỏi đó. | ||
// It feels like something was freed from there. | // It feels like something was freed from there. | ||
<0143> \{\m{B}} ( | <0143> \{\m{B}} (Ánh sáng ấy...?) | ||
// \{\m{B}} (A light...?) | // \{\m{B}} (A light...?) | ||
<0144> | <0144> Mọi thứ chỉ diễn ra trong thoáng chốc. | ||
// It all happened in an instant. | // It all happened in an instant. | ||
<0145> | <0145> Khi ý thức ùa về, thứ còn lại nơi đây là bàn tay tôi được sưởi trong ánh mặt trời. | ||
// After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun. | // After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun. | ||
<0146> Tôi nhìn lên, | <0146> Tôi ngẩng đầu nhìn lên, song không thấy gì ngoài sắc xanh chói lọi của bầu trời mùa xuân trải dài bất tận. | ||
// I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky. | // I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky. | ||
<0147> \{Ibuki} | <0147> \{Ibuki} 『Cảm ơn các em.』 | ||
// \{Ibuki} "Thank you very much." | // \{Ibuki} "Thank you very much." | ||
<0148> \{Ibuki} 『Nếu | <0148> \{Ibuki} 『Nếu con bé bình phục, các em hãy chơi cùng em ấy nhé?』 | ||
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?" | // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?" | ||
<0149> \{Nagisa} | <0149> \{Nagisa} 『A, vâng ạ, tất nhiên rồi!』 | ||
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | ||
<0150> \{Ibuki} | <0150> \{Ibuki} 『Thôi, cô đi đây.』 | ||
// \{Ibuki} "Well then." | // \{Ibuki} "Well then." | ||
<0151> Ibuki-sensei | <0151> Ibuki-sensei khẽ cúi đầu cảm ơn rồi bước ngang qua chúng tôi. | ||
// Ibuki-sensei thanks us, and walks by us. | // Ibuki-sensei thanks us, and walks by us. | ||
| Line 468: | Line 468: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0153> | <0153> Ai đó đang nắm lấy tay tôi. | ||
// I grasp the palm of my hand. | // I grasp the palm of my hand. | ||
| Line 479: | Line 479: | ||
// \{\m{B}} "I guess we should go, too..." | // \{\m{B}} "I guess we should go, too..." | ||
<0157> \{Nagisa} | <0157> \{Nagisa} 『Vâng.』 | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0158> Tôi muốn | <0158> Tôi tha thiết muốn giúp họ... Nỗi thôi thúc trào dâng trong tim, mặc dù tôi không biết gì về người phụ nữ này lẫn em gái cô ấy. | ||
// I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to. | // I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to. | ||
<0159> Nhưng... | <0159> Nhưng... có thể làm được gì cơ chứ? | ||
// But... I can't do anything for her as I am now. | // But... I can't do anything for her as I am now. | ||
<0160> | <0160> Liệu có điều gì đó, dù chỉ một điều thôi... mà tôi có thể làm để giúp họ không? | ||
// I wonder what I could have done... to help her? | // I wonder what I could have done... to help her? | ||
<0161> \{Ibuki} | <0161> \{Ibuki} 『Cảm ơn các em.』 | ||
// \{Ibuki} "Thank you very much." | // \{Ibuki} "Thank you very much." | ||
<0162> \{Ibuki} 『Nếu | <0162> \{Ibuki} 『Nếu con bé bình phục, các em hãy chơi cùng em ấy nhé?』 | ||
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her." | // \{Ibuki} "If she gets better, please play with her." | ||
<0163> \{Nagisa} | <0163> \{Nagisa} 『A, vâng ạ, tất nhiên rồi!』 | ||
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | // \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!" | ||
<0164> \{Ibuki} | <0164> \{Ibuki} 『Thôi, cô đi đây.』 | ||
// \{Ibuki} "Well then." | // \{Ibuki} "Well then." | ||
<0165> Ibuki-sensei | <0165> Ibuki-sensei khẽ cúi đầu cảm ơn rồi bước ngang qua chúng tôi. | ||
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | // Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us. | ||
| Line 509: | Line 509: | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0167> \{\m{B}} | <0167> \{\m{B}} 『Ta cũng nên đi thôi...』 | ||
// \{\m{B}} "We should get going, too." | // \{\m{B}} "We should get going, too." | ||
<0168> | <0168> Không thể cứ đứng đây mãi được. Tôi xốc lại tinh thần và nói với cô ấy. | ||
// I act in that manner. I shouldn't worry about it forever. | // I act in that manner. I shouldn't worry about it forever. | ||
<0169> \{Nagisa} | <0169> \{Nagisa} 『Vâng.』 | ||
// \{Nagisa} "Okay." | // \{Nagisa} "Okay." | ||
<0170> \{\m{B}} | <0170> \{\m{B}} 『Vậy à...』 | ||
// \{\m{B}} "That's right..." | // \{\m{B}} "That's right..." | ||
| Line 524: | Line 524: | ||
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | // \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..." | ||
<0172> Ibuki-sensei | <0172> Ibuki-sensei đang đứng trước cửa tiệm. | ||
// Ibuki-sensei is standing in the front of the store. | // Ibuki-sensei is standing in the front of the store. | ||
<0173> \{Ibuki} | <0173> \{Ibuki} 『Ái chà, cô lỡ làm phiền hai em rồi sao?』 | ||
// \{Ibuki} "Oh, am I interrupting something?" | // \{Ibuki} "Oh, am I interrupting something?" | ||
<0174> | <0174> Trong lúc chúng tôi vẫn đứng ngây ra tại chỗ, không biết nên phản ứng thế nào, cô giáo trẻ nhoẻn cười và hỏi. | ||
// She asks us with a smiling face, as we stand there. | // She asks us with a smiling face, as we stand there. | ||
<0175> | <0175> Nhưng đối với tôi lúc này, nụ cười dịu dàng ấy chẳng khác nào cô đang cố nén nỗi đau gặm nhấm tâm can. | ||
// Her smile somehow feels pitiful to me. | // Her smile somehow feels pitiful to me. | ||
<0176> \{\m{B}} 『Em nghe | <0176> \{\m{B}} 『Em đã nghe chuyện em gái cô...』 | ||
// \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | // \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..." | ||
| Line 545: | Line 545: | ||
// \{Ibuki} "Ah, yes." | // \{Ibuki} "Ah, yes." | ||
<0179> \{Nagisa} 『Em | <0179> \{Nagisa} 『Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại.』 | ||
// \{Nagisa} "I hope... she gets better." | // \{Nagisa} "I hope... she gets better." | ||
| Line 551: | Line 551: | ||
// \{\m{B}} "Me... too." | // \{\m{B}} "Me... too." | ||
<0181> \{\m{B}} 『Từ tận đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』 | <0181> \{\m{B}} 『Từ tận sâu đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』 | ||
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | // \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better." | ||
<0182> | <0182> Hôm sau, tôi ra sân thể thao của trường để luyện tập từ sớm. | ||
// The next morning, I go to the school grounds. | // The next morning, I go to the school grounds. | ||
| Line 563: | Line 563: | ||
// \{Mei} "Onii-chan, move your feeeet!" | // \{Mei} "Onii-chan, move your feeeet!" | ||
<0185> Mei-chan | <0185> Mei-chan thúc giục Sunohara. | ||
// Mei-chan delivers an order to Sunohara. | // Mei-chan delivers an order to Sunohara. | ||
<0186> Cô bé quan sát chúng tôi | <0186> Cô bé đến đây vào buổi chiều để quan sát chúng tôi. | ||
// She's been observing us all afternoon. | // She's been observing us all afternoon. | ||
<0187> \{Sunohara} 『I... im đi! Anh đã | <0187> \{Sunohara} 『I... im đi! Anh đã hì hụi ngoài này suốt cả sáng rồi!』 | ||
// \{Sunohara} "S... shut up! I've been here since the morning!" | // \{Sunohara} "S... shut up! I've been here since the morning!" | ||
<0188> \{Mei} 『Dù vậy | <0188> \{Mei} 『Dù vậy thì anh vẫn nhanh đuối quá. Nam sinh cấp ba sao lại có sức chịu đựng kém như vậy chứ? Lạ chưa kìa.』 | ||
// \{Mei} "Even so, you get tired too easily. A high school student should have more stamina than that. Strange." | // \{Mei} "Even so, you get tired too easily. A high school student should have more stamina than that. Strange." | ||
<0189> \{Sunohara} | <0189> \{Sunohara} 『Thì tại... đã lâu rồi anh không tập nặng như thế này mà...』 | ||
// \{Sunohara} "That's because... it's the first time in a while I've really moved around..." | // \{Sunohara} "That's because... it's the first time in a while I've really moved around..." | ||
<0190> \{Mei} | <0190> \{Mei} 『Với cả phòng anh cũng bốc mùi kinh quá... Mùi gì thế không biết?』 | ||
// \{Mei} "Something reeked in your room... what smell was that?" | // \{Mei} "Something reeked in your room... what smell was that?" | ||
<0191> \{Mei} 『Nếu anh | <0191> \{Mei} 『Nếu bị người khác phát hiện thì xui cho anh rồi nhỉ?』 | ||
// \{Mei} "I wonder if it'd be bad news for you if you were found out?"* | // \{Mei} "I wonder if it'd be bad news for you if you were found out?"* | ||
<0192> \{Sunohara} | <0192> \{Sunohara} 『AAAAAAaaaaaaa———!』 | ||
// \{Sunohara} "Wooooooooooooah!" | // \{Sunohara} "Wooooooooooooah!" | ||
<0193> \{\m{B}} | <0193> \{\m{B}} 『Ù ôi. Nó hồi sức nhanh thật.』 | ||
// \{\m{B}} "Wow, look at that. He's been revived." | // \{\m{B}} "Wow, look at that. He's been revived." | ||
<0194> \{Nagisa} 『Vì có Mei-chan | <0194> \{Nagisa} 『Vì có Mei-chan dõi mắt theo nên Sunohara-san mới tràn đầy năng lượng như thế đó.』 | ||
// \{Nagisa} "Since Sunohara-san is being watched by Mei-chan, he's doing his best." | // \{Nagisa} "Since Sunohara-san is being watched by Mei-chan, he's doing his best." | ||
<0195> | <0195> Có khi đó chẳng phải là lý do thực sự đâu. | ||
// I wonder about that. | // I wonder about that. | ||
<0196> \{Nagisa} 『Trông Mei-chan có vẻ | <0196> \{Nagisa} 『Trông Mei-chan cũng có vẻ rất yên tâm nữa.』 | ||
// \{Nagisa} "It looks like Mei-chan's relieved, too." | // \{Nagisa} "It looks like Mei-chan's relieved, too." | ||
<0197> \{Nagisa} | <0197> \{Nagisa} 『Thật may vì tớ đã dẫn em ấy theo.』 | ||
// \{Nagisa} "I'm glad she came with us." | // \{Nagisa} "I'm glad she came with us." | ||
<0198> \{\m{B}} | <0198> \{\m{B}} 『Con bé bắt Sunohara tập quần quật đến trầy da tróc thịt, đáng nể thật.』 | ||
// \{\m{B}} "Well, it'd be the best way to work Sunohara hard." | // \{\m{B}} "Well, it'd be the best way to work Sunohara hard." | ||
<0199> \{Sunohara} | <0199> \{Sunohara} 『Cứ thế này có khi ngày mai tạo cạn sạch năng lượng mất.』 | ||
// \{Sunohara} "I'm using up all of my energy today, though." | // \{Sunohara} "I'm using up all of my energy today, though." | ||
<0200> \{\m{B}} 『Mai | <0200> \{\m{B}} 『Mai là thi đấu rồi, thằng đần. Lo mà giữ sức đi.』 | ||
// \{\m{B}} "Tomorrow's the real thing, idiot. Save some strength for it." | // \{\m{B}} "Tomorrow's the real thing, idiot. Save some strength for it." | ||
<0201> \{Sunohara} | <0201> \{Sunohara} 『Ờ, nhưng con bé...』 | ||
// \{Sunohara} "Yeah, but, she's..." | // \{Sunohara} "Yeah, but, she's..." | ||
| Line 617: | Line 617: | ||
// \{Mei} "Onii-chan, you're resting againnn!" | // \{Mei} "Onii-chan, you're resting againnn!" | ||
<0203> \{Sunohara} | <0203> \{Sunohara} 『Em về giùm đi!』 | ||
// \{Sunohara} "Give it a break and just go home." | // \{Sunohara} "Give it a break and just go home." | ||
<0204> \{Mei} | <0204> \{Mei} 『Anh muốn em về phòng để lục lọi ngăn tủ à?』 | ||
// \{Mei} "So should I go home and look around in your drawers?" | // \{Mei} "So should I go home and look around in your drawers?" | ||
<0205> \{Sunohara} | <0205> \{Sunohara} 『ÁÁÁÁÁÁÁÁÁáááááá———!!』 | ||
// \{Sunohara} "Graggghhhhhh----!!" | // \{Sunohara} "Graggghhhhhh----!!" | ||
<0206> \{\m{B}} | <0206> \{\m{B}} 『Xem nó rú lên kìa.』 | ||
// \{\m{B}} "He's zooming around." | // \{\m{B}} "He's zooming around." | ||
<0207> \{Nagisa} | <0207> \{Nagisa} 『Anh anh em họ thương nhau quá.』 | ||
// \{Nagisa} "It looks like the two get along well." | // \{Nagisa} "It looks like the two get along well." | ||
<0208> | <0208> Có chắc không đó...? | ||
// I wonder about that. | // I wonder about that. | ||
<0209> Tôi | <0209> Tôi chạy tới chạy lui trong nỗi tuyệt vọng. | ||
// I move around in desperation. | // I move around in desperation. | ||
<0210> | <0210> Cứu cánh duy nhất là Nagisa cũng đang có mặt ở đây. | ||
// My only relief was that Nagisa is with me. | // My only relief was that Nagisa is with me. | ||
<0211> \{Nagisa} 『Chuyền | <0211> \{Nagisa} 『Chuyền nè.』 | ||
// \{Nagisa} "Pass!" | // \{Nagisa} "Pass!" | ||
<0212> \{Nagisa} | <0212> \{Nagisa} 『Tớ làm tốt không? Hihi...』 | ||
// \{Nagisa} "Was that good? Ehehe..." | // \{Nagisa} "Was that good? Ehehe..." | ||
<0213> | <0213> Cô ấy làm dịu đi vị đắng của nỗi căm ghét bóng rổ trong tôi. | ||
// Even though it's basketball that I hate the most. | // Even though it's basketball that I hate the most. | ||
<0214> \{\m{B}} 『Nếu | <0214> \{\m{B}} 『Nếu được thì cậu ráng chuyền sao cho bóng chỉ nảy lên một lần thôi nhé.』 | ||
// \{\m{B}} "If you can, try to do a low, one-bounce pass." | // \{\m{B}} "If you can, try to do a low, one-bounce pass." | ||
<0215> \{Nagisa} | <0215> \{Nagisa} 『A, vâng. Tớ sẽ cố gắng.』 | ||
// \{Nagisa} "Ah, okay. I'll try my best." | // \{Nagisa} "Ah, okay. I'll try my best." | ||
<0216> | <0216> Tuy đội hình thảm hại đến cùng cực, nhưng... | ||
// Though our team may be terrible... | // Though our team may be terrible... | ||
<0217> | <0217> Chúng tôi cứ thế miệt mài luyện tập suốt cả ngày. | ||
// And so we practiced like that for the whole day. | // And so we practiced like that for the whole day. | ||
</pre> | </pre> | ||
Revision as of 04:53, 29 May 2021
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN6429.TXT
#character '*B'
#character 'Sanae'
#character 'Người phụ nữ'
// 'Woman'
#character 'Ibuki'
#character 'Giọng nói'
// 'Voice'
#character 'Nagisa'
#character 'Sunohara'
#character 'Mei'
<0000> Thu Ba, 29 thang 4
// April 29th (Tuesday)
<0001> Sáng hôm sau, tôi đứng trước Tiệm bánh mì Furukawa.
// Next morning, I stood before the Furukawa Bakery.
<0002> \{\m{B}} (Ngày nghỉ quý giá là thế, ai lại muốn chơi bóng rổ chứ...?)
// \{\m{B}} (It's such a long-waited holiday, how can anyone possibly play basketball...?)
<0003> Tôi định mời Nagisa đi chơi đâu đó cho bõ...
// Though I intend to ask Nagisa out to play right now...
<0004> \{\m{B}} (Xem nào, vấn đề ở đây là...)
// \{\m{B}} (Let's see, what's the problem here...)
<0005> \{\m{B}} (Không thể xài chiêu Sunohara bị gay được nữa...)
// \{\m{B}} (I can no longer use the Sunohara-is-homosexual plan...)
<0006> \{\m{B}} (Thay vào đó, mình sẽ nói rằng nó không phải là người.)
// \{\m{B}} (Okay, let's just make him into something inhuman.)
<0007> \{\m{B}} (Cứ thuyết phục cậu ấy là lưng nó đột nhiên mọc ra cả đống cánh, và giờ đang bay theo săn lùng mình.)
// \{\m{B}} (I'll just say that wings sprouted out of his back and now he's flying after me.)
<0008> \{\m{B}} (Nếu là Sunohara thì chuyện gì cũng có thể xảy ra.)
// \{\m{B}} (Anything is possible if it's Sunohara.)
<0009> \{\m{B}} 『Phải rồi.』
// \{\m{B}} "Right."
<0010> Cầm chắc kế hoạch trong tay, tôi bước vào tiệm.
// As soon as I decided on my plan, I stepped into the shop.
<0011> \{\m{B}} 『Yo, chào.』
// \{\m{B}} "Yo there."
<0012> Trong cửa tiệm là Sanae-san và... một vị khách khác.
// Inside the store was Sanae-san and... another customer.
<0013> \{Sanae} 『Ối chà, chào cháu,\ \
<0014> -san.』
// \{Sanae} "Oh my, good afternoon, \m{A}-san."
<0015> \{Người phụ nữ} 『Chào buổi chiều.』
// \{Woman} "Good afternoon."
<0016> Sanae-san và người phụ nữ xoay người lại chào tôi.
// Sanae-san and the woman greet me.
<0017> \{\m{B}} 『Ưm, Nagisa có đây không ạ?』
// \{\m{B}} "Umm, is Nagisa around?"
<0018> \{Sanae} 『Cháu chậm một bước rồi. Con bé vừa ra ngoài tức thì.』
// \{Sanae} "You just missed her. She left just a moment ago."
<0019> Tôi chậm chân rồi sao...
// I was too late...
<0020> \{Người phụ nữ} 『Em là bạn của Nagisa-chan à?』
// \{Woman} "Are you a friend of Nagisa-chan's?"
<0021> Người phụ nữ hỏi tôi.
// The woman asks me.
<0022> \{\m{B}} 『Ơ? À, vâng.』
// \{\m{B}} "Eh? Ah yes."
<0023> \{Người phụ nữ} 『Bạn cùng khối sao?』
// \{Woman} "Classmates?"
<0024> \{\m{B}} 『Vâng, nhưng khác lớp.』
// \{\m{B}} "Not the same class, but the same year."
<0025> \{Người phụ nữ} 『Nagisa-chan ở trường vẫn bình yên chứ?』
// \{Woman} "Is Nagisa-chan doing well?"
<0026> \{\m{B}} 『À vâng, cậu ấy vẫn ổn.』
// \{\m{B}} "Yeah, she is."
<0027> \{Người phụ nữ} 『Vậy thì tốt rồi.』
// \{Woman} "I see. That's good to hear."
<0028> \{\m{B}} 『......?』
// \{\m{B}} "......?"
<0029> \{Sanae} 『Đây là Ibuki Kouko-san. Cô ấy từng là giáo viên của Nagisa đấy.』
// \{Sanae} "This is Ibuki Kouko-san. She was the teacher in charge of Nagisa's class."
<0030> Nhận thấy vẻ khó xử của tôi, Sanae-san đưa tay ra giới thiệu.
// Sanae-san introduces her as I put on a face in awe.
<0031> \{Ibuki} 『Hân hạnh được quen biết em. Cô là Ibuki.』
// \{Ibuki} "Nice to meet you. I'm Ibuki."
<0032> \{\m{B}} 『À, em cũng vậy. Em là\ \
<0033> .』
// \{\m{B}} "Ah, same to you. I'm \m{A}."
<0034> \{\m{B}} 『Nói vậy cô là... giáo viên của trường em à?』
// \{\m{B}} "In charge meaning... in our school?"
<0035> \{Ibuki} 『Ừ. Nhưng cô nghỉ dạy được ba năm rồi, trước khi em vào trường cơ, \m{A}-san.』
// \{Ibuki} "Yes. But I retired three years ago, before you entered this school, \m{A}-san."
<0036> \{\m{B}} 『Ra vậy, cô đã dạy lớp Nagisa khi cậu ấy học năm đầu.』
// \{\m{B}} "I see, so you took care of Nagisa's class when she was in first year."
<0037> \{Ibuki} 『Ừ, nhưng phải công nhận là...』
// \{Ibuki} "Yes, and besides that..."
<0038> Vẫn giữ nụ cười trên môi, Ibuki quay sang nhìn Sanae-san.
// This woman named Ibuki gave Sanae a smile.
<0039> \{Ibuki} 『Vừa quay lại trường được vài hôm mà đã có thể làm quen với một cậu bạn tốt tướng thế này thì Nagisa-chan tài thật đấy』
// \{Ibuki} "For Nagisa-chan to make friends with such a cool looking guy soon after coming back to school, she's pretty good!"
<0040> \{Sanae} 『Vâng. Nagisa đang cố gắng hết mình đó!』
// \{Sanae} "Yes. Nagisa's really doing her best!"
<0041> Về việc gì cơ...?
// With what...?
<0042> \{Ibuki} 『Mắt nhìn người của cô bé cũng khá quá đi chứ!』
// \{Ibuki} "He looks quite handsome!"
<0043> Tôi cảm thấy không được thoải mái trong không khí này cho lắm.
// I felt a very uncomfortable atmosphere.
<0044> \{Giọng nói} 『Con để quên vài thứ!』
// \{Voice} "I forgot something!"
<0045> \{Giọng Nói} 『... A, là\ \
<0046> -kun!』
// \{Voice} "... ah, it's \m{B}-kun!"
<0047> Người vừa va phải lưng tôi, hóa ra là Nagisa.
// Just as I was figuring out who had bumped into my back, I realized it was Nagisa.
<0048> \{Sanae} 『Vừa nhắc đến con xong.』
// \{Sanae} "As rumors say, no?"
<0049> \{Nagisa} 『Cậu đến rủ tớ sao,\ \
<0050> -kun? Tớ còn định sẽ đi một mình. Gặp nhau thế này thật may quá, ta đi cùng nhau luôn nhé.』
// \{Nagisa} "You actually came over, \m{B}-kun. I had just left by myself, so this is good. Let's go together."
<0051> \{Ibuki} 『Nagisa-chan, chào em.』
// \{Ibuki} "Good afternoon, Nagisa-chan."
<0052> \{Nagisa} 『A, sensei, chào mừng cô ạ.』
// \{Nagisa} "Ah, welcome, sensei."
<0053> \{Ibuki} 『Em sắp đi chơi với cậu bạn đẹp trai này à?』
// \{Ibuki} "You going on a date with this handsome young man?"
<0054> \{Nagisa} 『À, không, không hẳn đâu...』
// \{Nagisa} "Ah, no, not really!"
<0055> \{Nagisa} 『...A, ý em là hôm nay bọn em không định đi chơi... chứ không phải em nghĩ \m{B}-kun không đẹp trai...』
// \{Nagisa} "... ah, now's different though, it doesn't mean it's a date or anything... umm, I also think \m{B}-kun's pretty cool.."
<0056> Giọng cô giữa chừng trở nên lí nhí, vì vậy tôi không cách nào nghe được vế sau.
// I wasn't able to catch the second part of her sentence, having such a low voice.
<0057> \{Ibuki} 『Nhưng lại mặc đồng phục thế này... Vậy là em định đến trường à?』
// \{Ibuki} "But, you're in your uniforms, so... are you going to school?"
<0058> \{Nagisa} 『Vâng ạ. Bọn em định đến sân thể thao của trường để tập bóng rổ.』
// \{Nagisa} "Yes. We're going to practice basketball on campus."
<0059> \{Ibuki} 『Bóng rổ?』
// \{Ibuki} "Basketball?"
<0060> \{Nagisa} 『Vâng.』
// \{Nagisa} "Yes."
<0061> \{Ibuki} 『Nagisa-chan sao?』
// \{Ibuki} "You're going to, Nagisa-chan?"
<0062> \{Nagisa} 『Không, em giống như người quản lý vậy, nên chỉ xem thôi.』
// \{Nagisa} "No, I'm like the manager, so I'll just be watching."
<0063> \{Nagisa} 『
<0064> -kun và những người bạn sẽ chơi bóng.』
// \{Nagisa} "\m{B}-kun and the others will be the ones playing."
<0065> \{Nagisa} 『Bọn em đang cố tập để đấu với câu lạc bộ bóng rổ.』
// \{Nagisa} "We're all working hard so that we can put up a fight against the basketball club."
<0066> \{Nagisa} 『Mặc dù Sunohara-san và\ \
<0067> -kun dù muốn nhưng không thể chơi thể thao trong đội nữa...』
// \{Nagisa} "Even though Sunohara-san and \m{B}-kun want to play sports, they're not really able to..."
<0068> \{Nagisa} 『Vậy nên hai người họ lập ra một đội bóng rổ nho nhỏ, dù chỉ trong khoảng thời gian ngắn tạm thời thôi.』
// \{Nagisa} "Even though it's just for a short time, the two of them started a small basketball club."
<0069> \{Nagisa} 『Một câu lạc bộ chỉ dành cho chúng em...』
// \{Nagisa} "Our club..."
<0070> \{Nagisa} 『Một câu lạc bộ bóng rổ... dành cho những học sinh bị bỏ lại phía sau như chúng em.』
// \{Nagisa} "It's our basketball club, with no one other than us outcasts..."
<0071> \{Nagisa} 『Tuy nhỏ bé, nhưng... mọi người đều cống hiến hết mình.』
// \{Nagisa} "It may be small... but we're all trying as hard as we can."
<0072> \{Nagisa} 『Vì thế, liệu cô có thể...』
// \{Nagisa} "So, please..."
<0073> \{Nagisa} 『... động viên tinh thần cho chúng em không ạ?』
// \{Nagisa} "... please watch warmly over us."
<0074> Giống hệt lời giải thích của cô ấy với Tomoyo...
// It's the same explanation she gave to Tomoyo...
<0075> \{Ibuki} 『Thật nhiều ý nghĩa quá.』
// \{Ibuki} "That's wonderful."
<0076> \{Ibuki} 『Các em hãy cố gắng hết sức, được chứ?』
// \{Ibuki} "Do your best, okay?"
<0077> Ibuki-san cổ vũ chúng tôi sau khi thấm thía từng câu từng chữ trong lời tường trình hoa mỹ của Nagisa.
// Ibuki cheers for us after swallowing the glorified explanation of the club.
<0078> \{Nagisa} 『Tuy nhỏ bé, nhưng... mọi người đều cống hiến hết mình đến ngày tốt nghiệp.』
// \{Nagisa} "It may be small... but we'll all try our hardest... we'll try until the day we graduate."
<0079> \{Nagisa} 『Vì thế, liệu cô có thể...』
// \{Nagisa} "So, please..."
<0080> \{Nagisa} 『... động viên tinh thần cho chúng em không ạ?』
// \{Nagisa} "... please watch warmly over us."
<0081> \{\m{B}} 『Cho qua mấy chuyện khác, nhưng cái câu lạc bộ này chỉ kéo dài được đến ngày mai thôi, chứ nào phải đến tận khi tốt nghiệp.』
// \{\m{B}} "I don't care about the other stuff, but this is until tomorrow, not until we graduate."
<0082> \{Ibuki} 『Thật nhiều ý nghĩa quá.』
// \{Ibuki} "That's wonderful."
<0083> \{Ibuki} 『Các em hãy cố gắng hết sức, được chứ?』
// \{Ibuki} "Do your best, okay?"
<0084> Không để tâm đến lời cải chính của tôi, Ibuki-san bày tỏ sự cổ vũ sau khi thấm thía từng câu từng chữ trong lời tường trình hoa mỹ của Nagisa.
// Ibuki cheers for us, either not hearing my punchline, or swallowing the glorified explanation of the club.
<0085> \{Nagisa} 『Vâng!』
// \{Nagisa} "Okay!"
<0086> \{Nagisa} 『Giờ thì, mình đi thôi,\ \
<0087> -kun!』
// \{Nagisa} "Let's go now, \m{B}-kun!"
<0088> Cô ấy kéo tay tôi.
// She pulled my arm.
<0089> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."
<0090> Tôi đến đây vì muốn thuyết phục Nagisa quên chuyện luyện tập và đi đâu đó chơi cơ mà?
// Didn't I come to tell Nagisa that we should go play instead of practice?
<0091> Nhưng tôi không tài nào nói điều đó trước mặt cô giáo cũ của cô ấy, người vừa cổ vũ rất chân thành...
// But I couldn't do that in the face of her ex-teacher's support for us.
<0092> \{Nagisa} 『A, đúng rồi. Tớ quên đem khăn. Mọi người sẽ cần lau mồ hôi mà.』
// \{Nagisa} "Oh, that's right. I forgot towels. You'll need it to wipe off your sweat."
<0093> \{Sanae} 『Cầm lấy cái mới này con.』
// \{Sanae} "Can you bring us some new ones?" *
<0094> \{Nagisa} 『Cảm ơn mẹ.』
// \{Nagisa} "Thank you very much."
<0095> \{Sanae} 『Chắc lát nữa mẹ cũng sẽ đến để động viên các con. Mẹ không làm phiền gì chứ?』
// \{Sanae} "I might come to root for you guys afterwards. I won't be bothering you, will I?"
<0096> \{Nagisa} 『Con nghĩ không có vấn đề gì đâu. Đúng không,\ \
<0097> -kun?』
// \{Nagisa} "I don't think it'll be a problem. Right, \m{B}-kun?"
<0098> \{\m{B}} 『À, ờ...』
// \{\m{B}} "Uh, yeah..."
<0099> \{Sanae} 『Cho cô xem vẻ phong độ của cháu nhé,\ \
<0100> -san?』
// \{Sanae} "Show me your cool side, okay, \m{A}-san?"
<0101> Ngay cả Sanae-san cũng bị cuốn vào chuyện này...
// Even Sanae-san seems to be getting into it...
<0102> \{\m{B}} 『Đành vậy chứ biết sao...』
// \{\m{B}} "It looks like we're going to have to do this after all..."
<0103> ...Tôi bỏ cuộc.
// ... I give up.
<0104> \{Nagisa} 『.........』
// \{Nagisa} "........."
<0105> Ngay lúc vừa rời khỏi cửa tiệm, Nagisa bỗng khựng lại.
// Nagisa's feet stop as we exit the store.
<0106> \{\m{B}} 『Gì vậy?』
// \{\m{B}} "What's wrong?"
<0107> \{Nagisa} 『Em gái của Ibuki-sensei hiện đang nằm viện...』
// \{Nagisa} "Ibuki-sensei's younger sister is hospitalized..."
<0108> \{\m{B}} 『Ơ? Vậy sao...』
// \{\m{B}} "Eh? Is that so..."
<0109> \{Nagisa} 『Vâng. Hai năm trước, bạn ấy bị tai nạn, và cho đến tận bây giờ...』
// \{Nagisa} "Yes. Two years ago, she was in a traffic accident, and ever since then..."
<0110> \{Nagisa} 『Mẹ đã kể với tớ như thế đấy...』
// \{Nagisa} "That's right, mom was saying..."
<0111> \{Nagisa} 『Đáng ra bạn ấy đã có thể học cùng trường với chúng ta rồi.』
// \{Nagisa} "Truth is, she would have been going to the same school we were."
<0112> \{\m{B}} 『Tớ hiểu...』
// \{\m{B}} "Really..."
<0113> Sao thế nhỉ...?
// What is this...?
<0114> ... Cảm giác lạ thường này là gì?
// ... this mysterious feeling?
<0115> Dẫu chưa một lần gặp mặt em gái của Ibuki-sensei...
// Even though I've never met Ibuki-sensei's younger sister...
<0116> Mà sao tôi lại thấy người đó thân thương quá đỗi.
// Somehow, I feel incredibly close to her.
<0117> Và nghĩ đến việc không thể cùng cô ấy trải qua đời học sinh... lại khiến tôi chạnh lòng.
// I think it's so regrettable... we should have been able to spend our lives in school together, but we couldn't.
<0118> ..........
// ..........
<0119> \{\m{B}} 『Sanae-san nói thế sao...?』
// \{\m{B}} "Sanae-san said that...?"
<0120> Không sao dứt được nỗi ray rứt, tôi quyết định hỏi.
// I was suddenly caught in my thoughts and asked.
<0121> \{Nagisa} 『Vâng.』
// \{Nagisa} "Yes."
<0122> \{\m{B}} 『Tức là cậu... chưa từng gặp cô gái đó?』
// \{\m{B}} "You haven't... met her at all... have you?"
<0123> \{Nagisa} 『Vâng, tớ chưa gặp bạn ấy bao giờ.』
// \{Nagisa} "No, I haven't."
<0124> \{Nagisa} 『Nhưng không hiểu sao tớ có cảm giác rất thân thiết với bạn ấy.』
// \{Nagisa} "But somehow, I feel incredibly close to her."
<0125> \{Nagisa} 『Có thể vì bạn ấy là em gái của sensei.』
// \{Nagisa} "Maybe because she's sensei's younger sister."
<0126> ...Xem ra chúng tôi chia sẻ cùng một ý nghĩ rồi.
// ... we shared the same thoughts.
<0127> \{Nagisa} 『A, Ibuki-sensei...』
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..."
<0128> Ibuki-sensei đang đứng trước cửa tiệm.
// Ibuki-sensei is standing in the front of the store.
<0129> \{Ibuki} 『Ái chà, em lại quên thứ gì sao?』
// \{Ibuki} "Oh, did you forget something?"
<0130> Trong lúc chúng tôi vẫn đứng ngây ra tại chỗ, không biết nên phản ứng thế nào, cô giáo trẻ nhoẻn cười và hỏi.
// She asks us with a smiling face, as we stand there.
<0131> Nhưng đối với tôi lúc này, nụ cười dịu dàng ấy chẳng khác nào cô đang cố nén nỗi đau gặm nhấm tâm can.
// Her smile somehow feels pitiful to me.
<0132> \{\m{B}} 『Em đã nghe chuyện em gái cô...』
// \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..."
<0133> \{Ibuki} 『Ế?』
// \{Ibuki} "Eh?"
<0134> \{Ibuki} 『À, ừ.』
// \{Ibuki} "Oh, yes."
<0135> \{Nagisa} 『Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại.』
// \{Nagisa} "I hope... she gets better."
<0136> \{\m{B}} 『Em... cũng thế.』
// \{\m{B}} "Me... too."
<0137> \{\m{B}} 『Từ tận sâu đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better."
<0138> Thật chẳng giống tôi chút nào...
// This is not like me...
<0139> Không hiểu điều gì khiến tôi buông ra những con chữ ấy...?
// I wonder what caused me to say something like that...?
<0140> Bỗng nhiên, tâm trí tôi bị cuốn theo một cảm thức ấm áp nơi lòng bàn tay.
// Suddenly, I remember something warm... in the palm of my hand.
<0141> Tôi nâng tay lên nhìn.
// I bring it up.
<0142> Cơ hồ có thứ gì vừa thoát ra khỏi đó.
// It feels like something was freed from there.
<0143> \{\m{B}} (Ánh sáng ấy...?)
// \{\m{B}} (A light...?)
<0144> Mọi thứ chỉ diễn ra trong thoáng chốc.
// It all happened in an instant.
<0145> Khi ý thức ùa về, thứ còn lại nơi đây là bàn tay tôi được sưởi trong ánh mặt trời.
// After that, all that's left is the palm of my hand, as hot as the sun.
<0146> Tôi ngẩng đầu nhìn lên, song không thấy gì ngoài sắc xanh chói lọi của bầu trời mùa xuân trải dài bất tận.
// I look up, but all that's there is the dazzling, broad summer sky.
<0147> \{Ibuki} 『Cảm ơn các em.』
// \{Ibuki} "Thank you very much."
<0148> \{Ibuki} 『Nếu con bé bình phục, các em hãy chơi cùng em ấy nhé?』
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her, okay?"
<0149> \{Nagisa} 『A, vâng ạ, tất nhiên rồi!』
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!"
<0150> \{Ibuki} 『Thôi, cô đi đây.』
// \{Ibuki} "Well then."
<0151> Ibuki-sensei khẽ cúi đầu cảm ơn rồi bước ngang qua chúng tôi.
// Ibuki-sensei thanks us, and walks by us.
<0152> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."
<0153> Ai đó đang nắm lấy tay tôi.
// I grasp the palm of my hand.
<0154> \{Nagisa} 『
<0155> -kun.』
// \{Nagisa} "\m{B}-kun."
<0156> \{\m{B}} 『Ta cũng nên đi thôi...』
// \{\m{B}} "I guess we should go, too..."
<0157> \{Nagisa} 『Vâng.』
// \{Nagisa} "Okay."
<0158> Tôi tha thiết muốn giúp họ... Nỗi thôi thúc trào dâng trong tim, mặc dù tôi không biết gì về người phụ nữ này lẫn em gái cô ấy.
// I want to do something for her... she's just a stranger, but I still want to.
<0159> Nhưng... có thể làm được gì cơ chứ?
// But... I can't do anything for her as I am now.
<0160> Liệu có điều gì đó, dù chỉ một điều thôi... mà tôi có thể làm để giúp họ không?
// I wonder what I could have done... to help her?
<0161> \{Ibuki} 『Cảm ơn các em.』
// \{Ibuki} "Thank you very much."
<0162> \{Ibuki} 『Nếu con bé bình phục, các em hãy chơi cùng em ấy nhé?』
// \{Ibuki} "If she gets better, please play with her."
<0163> \{Nagisa} 『A, vâng ạ, tất nhiên rồi!』
// \{Nagisa} "Ah, sure, of course we will!"
<0164> \{Ibuki} 『Thôi, cô đi đây.』
// \{Ibuki} "Well then."
<0165> Ibuki-sensei khẽ cúi đầu cảm ơn rồi bước ngang qua chúng tôi.
// Ibuki-sensei gives her thanks, then walks by us.
<0166> \{\m{B}} 『.........』
// \{\m{B}} "........."
<0167> \{\m{B}} 『Ta cũng nên đi thôi...』
// \{\m{B}} "We should get going, too."
<0168> Không thể cứ đứng đây mãi được. Tôi xốc lại tinh thần và nói với cô ấy.
// I act in that manner. I shouldn't worry about it forever.
<0169> \{Nagisa} 『Vâng.』
// \{Nagisa} "Okay."
<0170> \{\m{B}} 『Vậy à...』
// \{\m{B}} "That's right..."
<0171> \{Nagisa} 『A, Ibuki-sensei...』
// \{Nagisa} "Ah, Ibuki-sensei..."
<0172> Ibuki-sensei đang đứng trước cửa tiệm.
// Ibuki-sensei is standing in the front of the store.
<0173> \{Ibuki} 『Ái chà, cô lỡ làm phiền hai em rồi sao?』
// \{Ibuki} "Oh, am I interrupting something?"
<0174> Trong lúc chúng tôi vẫn đứng ngây ra tại chỗ, không biết nên phản ứng thế nào, cô giáo trẻ nhoẻn cười và hỏi.
// She asks us with a smiling face, as we stand there.
<0175> Nhưng đối với tôi lúc này, nụ cười dịu dàng ấy chẳng khác nào cô đang cố nén nỗi đau gặm nhấm tâm can.
// Her smile somehow feels pitiful to me.
<0176> \{\m{B}} 『Em đã nghe chuyện em gái cô...』
// \{\m{B}} "I heard that your younger sister is hospitalized..."
<0177> \{Ibuki} 『Ế?』
// \{Ibuki} "Eh?"
<0178> \{Ibuki} 『À, ừ.』
// \{Ibuki} "Ah, yes."
<0179> \{Nagisa} 『Em mong... bạn ấy sẽ sớm khỏe lại.』
// \{Nagisa} "I hope... she gets better."
<0180> \{\m{B}} 『Em... cũng thế.』
// \{\m{B}} "Me... too."
<0181> \{\m{B}} 『Từ tận sâu đáy lòng... em mong bạn ấy sẽ bình phục.』
// \{\m{B}} "I pray from my heart... that she gets better."
<0182> Hôm sau, tôi ra sân thể thao của trường để luyện tập từ sớm.
// The next morning, I go to the school grounds.
<0183> \{Sunohara} 『Hộc... hộc...』
// \{Sunohara} "Pant... pant..."
<0184> \{Mei} 『Onii-chan, chạy đi chứ!』
// \{Mei} "Onii-chan, move your feeeet!"
<0185> Mei-chan thúc giục Sunohara.
// Mei-chan delivers an order to Sunohara.
<0186> Cô bé đến đây vào buổi chiều để quan sát chúng tôi.
// She's been observing us all afternoon.
<0187> \{Sunohara} 『I... im đi! Anh đã hì hụi ngoài này suốt cả sáng rồi!』
// \{Sunohara} "S... shut up! I've been here since the morning!"
<0188> \{Mei} 『Dù vậy thì anh vẫn nhanh đuối quá. Nam sinh cấp ba sao lại có sức chịu đựng kém như vậy chứ? Lạ chưa kìa.』
// \{Mei} "Even so, you get tired too easily. A high school student should have more stamina than that. Strange."
<0189> \{Sunohara} 『Thì tại... đã lâu rồi anh không tập nặng như thế này mà...』
// \{Sunohara} "That's because... it's the first time in a while I've really moved around..."
<0190> \{Mei} 『Với cả phòng anh cũng bốc mùi kinh quá... Mùi gì thế không biết?』
// \{Mei} "Something reeked in your room... what smell was that?"
<0191> \{Mei} 『Nếu bị người khác phát hiện thì xui cho anh rồi nhỉ?』
// \{Mei} "I wonder if it'd be bad news for you if you were found out?"*
<0192> \{Sunohara} 『AAAAAAaaaaaaa———!』
// \{Sunohara} "Wooooooooooooah!"
<0193> \{\m{B}} 『Ù ôi. Nó hồi sức nhanh thật.』
// \{\m{B}} "Wow, look at that. He's been revived."
<0194> \{Nagisa} 『Vì có Mei-chan dõi mắt theo nên Sunohara-san mới tràn đầy năng lượng như thế đó.』
// \{Nagisa} "Since Sunohara-san is being watched by Mei-chan, he's doing his best."
<0195> Có khi đó chẳng phải là lý do thực sự đâu.
// I wonder about that.
<0196> \{Nagisa} 『Trông Mei-chan cũng có vẻ rất yên tâm nữa.』
// \{Nagisa} "It looks like Mei-chan's relieved, too."
<0197> \{Nagisa} 『Thật may vì tớ đã dẫn em ấy theo.』
// \{Nagisa} "I'm glad she came with us."
<0198> \{\m{B}} 『Con bé bắt Sunohara tập quần quật đến trầy da tróc thịt, đáng nể thật.』
// \{\m{B}} "Well, it'd be the best way to work Sunohara hard."
<0199> \{Sunohara} 『Cứ thế này có khi ngày mai tạo cạn sạch năng lượng mất.』
// \{Sunohara} "I'm using up all of my energy today, though."
<0200> \{\m{B}} 『Mai là thi đấu rồi, thằng đần. Lo mà giữ sức đi.』
// \{\m{B}} "Tomorrow's the real thing, idiot. Save some strength for it."
<0201> \{Sunohara} 『Ờ, nhưng con bé...』
// \{Sunohara} "Yeah, but, she's..."
<0202> \{Mei} 『Onii-chan, anh lại nghỉ nữa rồi!』
// \{Mei} "Onii-chan, you're resting againnn!"
<0203> \{Sunohara} 『Em về giùm đi!』
// \{Sunohara} "Give it a break and just go home."
<0204> \{Mei} 『Anh muốn em về phòng để lục lọi ngăn tủ à?』
// \{Mei} "So should I go home and look around in your drawers?"
<0205> \{Sunohara} 『ÁÁÁÁÁÁÁÁÁáááááá———!!』
// \{Sunohara} "Graggghhhhhh----!!"
<0206> \{\m{B}} 『Xem nó rú lên kìa.』
// \{\m{B}} "He's zooming around."
<0207> \{Nagisa} 『Anh anh em họ thương nhau quá.』
// \{Nagisa} "It looks like the two get along well."
<0208> Có chắc không đó...?
// I wonder about that.
<0209> Tôi chạy tới chạy lui trong nỗi tuyệt vọng.
// I move around in desperation.
<0210> Cứu cánh duy nhất là Nagisa cũng đang có mặt ở đây.
// My only relief was that Nagisa is with me.
<0211> \{Nagisa} 『Chuyền nè.』
// \{Nagisa} "Pass!"
<0212> \{Nagisa} 『Tớ làm tốt không? Hihi...』
// \{Nagisa} "Was that good? Ehehe..."
<0213> Cô ấy làm dịu đi vị đắng của nỗi căm ghét bóng rổ trong tôi.
// Even though it's basketball that I hate the most.
<0214> \{\m{B}} 『Nếu được thì cậu ráng chuyền sao cho bóng chỉ nảy lên một lần thôi nhé.』
// \{\m{B}} "If you can, try to do a low, one-bounce pass."
<0215> \{Nagisa} 『A, vâng. Tớ sẽ cố gắng.』
// \{Nagisa} "Ah, okay. I'll try my best."
<0216> Tuy đội hình thảm hại đến cùng cực, nhưng...
// Though our team may be terrible...
<0217> Chúng tôi cứ thế miệt mài luyện tập suốt cả ngày.
// And so we practiced like that for the whole day.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.