Clannad VN:SEEN0666: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Luudanmatcuoi (talk | contribs)
m Sửa line khớp bản HD
Minhhuywiki (talk | contribs)
Line 11: Line 11:
#character 'Sunohara'
#character 'Sunohara'


<0000> \{\m{B}} 『Yeah.』
<0000> \{\m{B}} 『Ờ.』
// \{\m{B}} "Yeah."  
// \{\m{B}} "Yeah."  


<0001> \{Sunohara} 『Ông phải gật đầu vì điều đó』
<0001> \{Sunohara} 『Mày phải tán đồng chứ!』
//  \{Sunohara} "You have to nod to that "
//  \{Sunohara} "You have to nod to that "


<0002> 『…Đợi đã , ông đồng ý ư ?!』
<0002> \ ...Khoan, mày tán đồng thật hả?!』
// ... Wait, you're actually agreeing?!"
// ... Wait, you're actually agreeing?!"


<0003> // \{\m{B}} 『Ông thật tuyệt.』
<0003> // \{\m{B}} 『Mày ikemen cực.』
// \{\m{B}} "You're wonderful."
// \{\m{B}} "You're wonderful."


<0004> \{Sunohara}『Ông nói thế trước mặt tôi làm tôi ngượng đấy…』
<0004> \{Sunohara} 『Nói thẳng mặt thế làm tao mắc cỡ đấy...』
// \{Sunohara} "Being told that to my face is pretty embarrassing..."
// \{Sunohara} "Being told that to my face is pretty embarrassing..."


<0005> \{Sunohara} 『Dù sao thì,Tôi sẽ kiếm tiền bằng chính dung nhan của mình ở công việc mới』
<0005> \{Sunohara} 『Vậy nên, tao định chọn nghề nào tôn vinh gương mặt mình.』
// \{Sunohara} "Anyway, I'll earn money by using my looks at my new job."
// \{Sunohara} "Anyway, I'll earn money by using my looks at my new job."


<0006> \{Sunohara} 『Hình như tôi đang hướng tới làm người mẫu , huh?』
<0006> \{Sunohara} 『Người mẫu là hợp nhất, mày có nghĩ thế không?』
// \{Sunohara} "It looks like I'm headed towards being a model, huh?"
// \{Sunohara} "It looks like I'm headed towards being a model, huh?"


<0007> \{Sunohara} 『Tôi có thể được tuyển dụng cho một hãng tạp chí hoặc cái gì đó.』
<0007> \{Sunohara} 『Có khi tao còn được tạp chí thời trang mời về làm mẫu ảnh ấy chứ.』
//  \{Sunohara} "I might be used in a fashion magazine or something."
//  \{Sunohara} "I might be used in a fashion magazine or something."


<0008> \{Sunohara} 『Cũng có thể tôi sẽ có được』
<0008> \{Sunohara} 『Rồi còn được debut trên TV nữa.』
// \{Sunohara} "It's also possible that I'll have a debut in show business from being a model..."
// \{Sunohara} "It's also possible that I'll have a debut in show business from being a model..."


<0009> \{\m{B}} 『Làm ơn dừng lại…』
<0009> \{\m{B}} 『Đừng mà...』
//  \{\m{B}} "Please stop..."
//  \{\m{B}} "Please stop..."


<0010> \{Sunohara} 『…Huh?』
<0010> \{Sunohara} 『...Ớ?』
// \{Sunohara} "...Huh?"
// \{Sunohara} "...Huh?"


<0011> \{\m{B}} 『Đừng làm cái đó…Sunohara…』
<0011> \{\m{B}} 『Đừng chọn nghề đó... Sunohara...』
// \{\m{B}} "Please stop doing this... Sunohara..."
// \{\m{B}} "Please stop doing this... Sunohara..."


<0012> \{Sunohara} 『Tại sao ?』
<0012> \{Sunohara} 『Tại sao không?』
//  \{Sunohara} "Why?"
//  \{Sunohara} "Why?"


<0013> \{\m{B}} 『Ông sẽ nổi tiếng …』
<0013> \{\m{B}} 『Vì mày sẽ nổi tiếng...』
// \{\m{B}} "You'll get all popular..."
// \{\m{B}} "You'll get all popular..."


<0014> \{Sunohara} 『Ừ ,được,vì tôi sẽ là sao』
<0014> \{Sunohara} 『Ờ, tao sẽ thành siêu sao mà.』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, 'cause I'll be a star."
//  \{Sunohara} "Well, yeah, 'cause I'll be a star."


<0015> \{\m{B}} 『Nếu ông thành sao , thời gian chúng ta bên nhau sẽ không còn …』
<0015> \{\m{B}} 『Nếu mày thành sao, thời gian chúng ta bên nhau sẽ không còn...』
// \{\m{B}} "If you become a star, the time we spend together will disappear..."
// \{\m{B}} "If you become a star, the time we spend together will disappear..."


<0016> \{Sunohara} 『Ừ, đúng thế…』
<0016> \{Sunohara} 『Cũng phải...』
// \{Sunohara} "Well, that is..."
// \{Sunohara} "Well, that is..."


<0017> \{\m{B}} 『Tôi không muốn thế…』
<0017> \{\m{B}} 『Tao không chịu đâu...』
// \{\m{B}} "I don't want that..."
// \{\m{B}} "I don't want that..."


<0018> \{Sunohara} 『Hahaha, ông không muốn cô đơn, hả. Được rồi, tôi sẽ tuyển ông vào quân đoàn Sunohara.』
<0018> \{Sunohara} 『Hahaha, sợ cô đơn hả. Được, tao sẽ cho mời mày gia nhập Quân đoàn Sunohara.』
//  \{Sunohara} "Hahaha, you don't want to be lonely, huh. It's all right, I'll put you in the Sunohara Army too.
//  \{Sunohara} "Hahaha, you don't want to be lonely, huh. It's all right, I'll put you in the Sunohara Army too.


<0019> \{Sunohara} 『Phải, nó gần giống quân đoàn Ishihara,nhưng…』
<0019> \{Sunohara} 『Gần giống kiểu \g{Quân đoàn Ishihara}={tên chính thức là Ishihara Promotion, một xưởng phim do tài tử Ishihara Yujiro thành lập vào năm 1963.} ấy...』
// \{Sunohara} "Well, it's kinda like the Ishihara Army, but..."
// \{Sunohara} "Well, it's kinda like the Ishihara Army, but..."


<0020> \{\m{B}} 『Không …』
<0020> \{\m{B}} 『Không...』
//  \{\m{B}} "No way..."
//  \{\m{B}} "No way..."


<0021> \{Sunohara} 『Huh…?』
<0021> \{Sunohara} 『Hở...?』
// \{Sunohara} "Huh...?"
// \{Sunohara} "Huh...?"


<0022> \{\m{B}} 『Đừng có lập cái quân đoàn như thế』
<0022> \{\m{B}} 『Đừng có lập cái quân đoàn khỉ gió đó.』
// \{\m{B}} "Don't make an army like that"
// \{\m{B}} "Don't make an army like that"


<0023> \{\m{B}} 『Ông không thấy rằng còn những người khác ở quanh ông à ?
<0023> \{\m{B}} 『Nếu làm vậy, sẽ có khối thằng khác gần gũi mày mất!
//  \{\m{B}} "Don't you realize that there are other people close to you already?"
//  \{\m{B}} "Don't you realize that there are other people close to you already?"


<0024> \{Sunohara} 『Ừ ,phải, nhưng…』
<0024> \{Sunohara} 『Cũng có lý...』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, but..."
//  \{Sunohara} "Well, yeah, but..."


<0025> \{\m{B}} 『Ông biết đấy…Sunohara… Tôi …』
<0025> \{\m{B}} 『Nghe nhé, Sunohara... tao...』
// \{\m{B}} "You know... Sunohara... I...."
// \{\m{B}} "You know... Sunohara... I...."


<0026> 『Hm?』
<0026> \{Sunohara} 『Hửm?』
//  \{Sunohara} "Hm?"
//  \{Sunohara} "Hm?"


<0027> \{\m{B}} 『Dạo này , Tôi gặp gần như tất cả các cô gái khác nhau …
<0027> \{\m{B}} 『Dạo này tao gặp biết bao nhiêu cô gái...
// \{\m{B}} "Lately, I've been meeting up with all kinds of different girls..."
// \{\m{B}} "Lately, I've been meeting up with all kinds of different girls..."


<0028> \{\m{B}} 『Họ đều khác nhau …』
<0028> \{\m{B}} 『Nhưng ở họ đều thiếu thốn thứ gì đó...』
//  \{\m{B}} "All of them were different..."
//  \{\m{B}} "All of them were different..."


<0029> \{\m{B}} 『Nhưng ,tôi chỉ nhận được câu hỏi của họ …』
<0029> \{\m{B}} 『Và rồi tao tìm ra được lời giải đáp...』
//  \{\m{B}} "But, from them, I got an answer..."
//  \{\m{B}} "But, from them, I got an answer..."


<0030> \{\m{B}} 『Về ông …』
<0030> \{\m{B}} 『... rằng những thứ họ thiếu đều hiện hữu trong con người mày...』
//  \{\m{B}} "It was you..."
//  \{\m{B}} "It was you..."


<0031> \{Sunohara} 『Thế ông nói cái gì ? Tôi chả hiểu cả …』
<0031> \{Sunohara} 『Tao chẳng hiểu nổi mày đang nói cái gì nữa...』
//  \{Sunohara}\{\m{B}} "What are you talking about? I don't really get it..."
//  \{Sunohara}\{\m{B}} "What are you talking about? I don't really get it..."


<0032> 『Tóm lại …Tôi muốn được cùng ông.』
<0032> \{\m{B}} 『Nói chung là... tao muốn ở bên mày.』
// \{\m{B}} "To be brief... I mean I want to be with you."
// \{\m{B}} "To be brief... I mean I want to be with you."


<0033> \{Sunohara} 『....Huh?』
<0033> \{Sunohara} 『....Hả?』
//  \{Sunohara} "....Huh?"
//  \{Sunohara} "....Huh?"


<0034> \{\m{B}} 『Tôi muốn bên ông mãi mãi .』
<0034> \{\m{B}} 『Tao muốn bên mày trọn kiếp.』
// \{\m{B}} "I want to be together with you forever."
// \{\m{B}} "I want to be together with you forever."


<0035> \{\m{B}} 『... Có phải tôi không đủ tốt với ông ?』
<0035> \{\m{B}} 『...Có được không?』
//  \{\m{B}} "...Am I not good enough for you?"
//  \{\m{B}} "...Am I not good enough for you?"


<0036> \{Sunohara} 『Không, nhưng, Tôi cũng muốn có bạn gái , và nếu nó như thế thật…』
<0036> \{Sunohara} 『Không, nhưng... dù gì tao cũng phải tìm bạn gái... mà nếu thế...』
// \{Sunohara} "No, but, I want a girlfriend too, and if that happens..."
// \{Sunohara} "No, but, I want a girlfriend too, and if that happens..."


<0037> \{\m{B}} 『Vậy tôi chưa tốt với ông ,hử ?!』
<0037> \{\m{B}} 『Vậy là tao vẫn chưa đủ tốt với mày sao?!』
//  \{\m{B}} "So I'm not good enough, huh?!"
//  \{\m{B}} "So I'm not good enough, huh?!"


<0038> \{Sunohara} 『Đợi đã,\ \
<0038> \{Sunohara} 『Gượm đã,\ \
// \{Sunohara} "Wait, \m{A}..."
// \{Sunohara} "Wait, \m{A}..."


<0039> ...』
<0039> ...』


<0040> 『Ý ông là… ông muốn tôi chọn ông  … làm bạn gái … ?』
<0040> \{Sunohara} 『Ý mày là... mày muốn tao chọn mày... thay vì bạn gái...?』
//  \{Sunohara} "You mean... you want me to choose you... for a girlfriend...?"
//  \{Sunohara} "You mean... you want me to choose you... for a girlfriend...?"


<0041> \{\m{B}} 『Yeah.』
<0041> \{\m{B}} 『Ờ.』
//  \{\m{B}} "Yeah."
//  \{\m{B}} "Yeah."


<0042> \{Sunohara} 『Tôi ông muốn đánh đu như thế…』
<0042> \{Sunohara} 『Tao không muốn lang chạ lung tung như thế...』
// \{Sunohara}  "I don't really swing like that..."
// \{Sunohara}  "I don't really swing like that..."


<0043> \{\m{B}} 『Vậy tôi sẽ làm !』
<0043> \{\m{B}} 『Nhưng tao muốn!』
//  \{\m{B}} "Well I do!"
//  \{\m{B}} "Well I do!"


Line 145: Line 145:
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."


<0045> \{Sunohara} 『Tôi…tôi không biết …』
<0045> \{Sunohara} 『Tao... không hề biết đấy...』
// \{Sunohara} "I... I didn't know..."
// \{Sunohara} "I... I didn't know..."


<0046> 『Phải … được thôi,tôi sẽ làm thế ngay bây giờ …』
<0046> \{\m{B}} 『Ờ... tao cũng vừa tự mình chiêm nghiệm ra gần đây thôi...』
// \{\m{B}} "Yeah... well, I just realized it now..."
// \{\m{B}} "Yeah... well, I just realized it now..."


<0047> \{\m{B}} 『Từ trước đến giờ, tôi đã gặp rất nhiều các cô gái, nhưng không ai làm cho tôi thấy thích cả』
<0047> \{\m{B}} 『Từ trước đến giờ, tao đã gặp rất nhiều cô gái, nhưng không ai khiến tao thấy hứng thú cả...』
// \{\m{B}} "Up until today, I've been meeting various girls, but none of them got me excited at all..."
// \{\m{B}} "Up until today, I've been meeting various girls, but none of them got me excited at all..."


<0048> \{\m{B}} 『Thế nên, Sunohara…』
<0048> \{\m{B}} 『Thế nên, Sunohara...』
//  \{\m{B}} "So, Sunohara..."
//  \{\m{B}} "So, Sunohara..."


<0049> 『Sunohara mãi là của tôi.』
<0049> \{\m{B}} 『Anh em mình mãi thuộc về nhau nhé.』
// \{\m{B}} "Be only my Sunohara forever."
// \{\m{B}} "Be only my Sunohara forever."


<0050> \{Sunohara} 『Tôi…tôi không biết phải nói thế nào nữa 』
<0050> \{Sunohara} 『T-tao cũng... không biết nữa...
// \{Sunohara} "I... I wonder about that~"
// \{Sunohara} "I... I wonder about that~"


<0051> \{\m{B}} 『Đi mà ! Chúng ta không phải bạn thân à ?!』
<0051> \{\m{B}} 『Đi ! Chúng ta không phải bạn tri kỷ sao?!』
// \{\m{B}} "Please! Aren't we best friends?!"
// \{\m{B}} "Please! Aren't we best friends?!"


<0052> \{Sunohara} ""Vậy thì đừng làm bạn bè gì nữa"
<0052> \{Sunohara} 『Thế thì cứ dừng lại ở mức bạn tri kỷ thôi.』
// \{Sunohara} "Let's put an end to our being best friends then."
// \{Sunohara} "Let's put an end to our being best friends then."


<0053> \{\m{B}} 『Vậy thì hãy tiến tới thứ trên cả tình bạn nhé !』
<0053> \{\m{B}} 『Không, hãy vượt qua lằn ranh bạn !』
//  \{\m{B}} "Let's go beyond being best friends!"
//  \{\m{B}} "Let's go beyond being best friends!"


<0054> \{Sunohara} 『Ừm, không cảm ơn, tôi sẽ lờ đi…』
<0054> \{Sunohara} 『K-không, cảm ơn, nhưng cho tao xin đi...』
//  \{Sunohara} "Um, no thanks, I'll pass..."
//  \{Sunohara} "Um, no thanks, I'll pass..."


<0055> \{\m{B}} 『 Tại sao chứ , khốn nạn…』
<0055> \{\m{B}} 『Tại sao chứ, khỉ thật...』
// \{\m{B}} "Why's that, damn it..."
// \{\m{B}} "Why's that, damn it..."


<0056> 『Thôi được rôi , tôi chấp nhận vậy.Tôi sẽ tìm người khác.』
<0056> \{\m{B}} 『Thôi được, tao sẽ kiếm thằng khác.』
//  \{\m{B}} "Fine, I get it. I'll look for someone else."
//  \{\m{B}} "Fine, I get it. I'll look for someone else."


<0057> 『Thôi ta đành chia tay.』
<0057> \{\m{B}} 『Từ nay chúng ta đường ai nấy đi.』
// \{\m{B}} "I'm cutting it off with you."
// \{\m{B}} "I'm cutting it off with you."


<0058> \{Sunohara} 『Eh?!』
<0058> \{Sunohara} 『Ớ?!』
// \{Sunohara} "Eh?!"
// \{Sunohara} "Eh?!"


<0059> \{Sunohara} 『Đợi đã!』
<0059> \{Sunohara} 『Đợi chút đã!』
// \{Sunohara} "Wait a second!"
// \{Sunohara} "Wait a second!"


<0060> \{\m{B}} 『Ông muốn cái gì ? Giờ tôi không còn quen biết ông nữa.』
<0060> \{\m{B}} 『Muốn gì? Gã đểu cáng như mày không còn dính líu tới tao nữa.』
// \{\m{B}} "What do you want? You're a complete stranger to me now."
// \{\m{B}} "What do you want? You're a complete stranger to me now."


<0061> \{Sunohara} 『Phải…Chúng ta đã là bạn thân 1 thời gian dài…Ông không nên nói sẽ chia tay với tôi như thế …』
<0061> \{Sunohara} 『À thì... chúng ta làm tri kỷ cũng được một thời gian dài rồi... khó mà giữ mãi mối quan hệ bạn bè...』
// \{Sunohara} "Well... We've already been friends for so long... You don't need to say you'll cut me off..."
// \{Sunohara} "Well... We've already been friends for so long... You don't need to say you'll cut me off..."


<0062> \{\m{B}} 『Tức là ông sẽ ra đi với tôi ?』
<0062> \{\m{B}} 『Tức là mày sẽ hẹn hò với tao hả?』
// \{\m{B}} "Then you'll go out with me?"
// \{\m{B}} "Then you'll go out with me?"


<0063> \{Sunohara} 『Cả hai sự lựa chọn đều quá nghiệt ngã !』
<0063> \{Sunohara} 『Đằng nào cũng bắt tao phải chọn cái đó sao?!』
// \{Sunohara} "Both choices are too extreme!"
// \{Sunohara} "Both choices are too extreme!"


<0064> \{\m{B}} 『Ah, Cái mặt trông yêu thế.』
<0064> \{\m{B}} 『Aa, tao chết mê khuôn mặt mày lúc này đó.』
// \{\m{B}} "Ah, I love that face."
// \{\m{B}} "Ah, I love that face."


<0065> \{Sunohara} 『Eeeek!!』
<0065> \{Sunohara} 『Í-iiii!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!"
// \{Sunohara} "Eeeek!!"


<0066> \{\m{B}} 『Vậy,như thế nào đây ? Ông đinh chọn cái gì ?』
<0066> \{\m{B}} 『Vậy, sao đây? Mày định chọn cái ?』
// \{\m{B}} "So, how about it? What's your choice?"
// \{\m{B}} "So, how about it? What's your choice?"


<0067> 『Chia tay hoặc ra đi
<0067> \{\m{B}} 『Tuyệt giao, hay hẹn hò?
// \{\m{B}} "Cutting off our friendship or going out."
// \{\m{B}} "Cutting off our friendship or going out."


<0068> \{Sunohara} 『Đây sẽ là quyết định cuối cùng , hử …』
<0068> \{Sunohara} 『Nghe giống tối hậu thư quá...』
// \{Sunohara} "This is the ultimate decision, huh..."
// \{Sunohara} "This is the ultimate decision, huh..."


<0069> \{\m{B}} 『Nhanh lên nào , nếu ông không chả lời tôi sẽ ra đi.』
<0069> \{\m{B}} 『Nhanh lên nào, mày mà còn lần lữa là tao bỏ đi luôn đấy.』
// \{\m{B}} "Come on, if you don't answer already I'm leaving."
// \{\m{B}} "Come on, if you don't answer already I'm leaving."


<0070> \{Sunohara} 『Uu...』
<0070> \{Sunohara} 『Ưưư...』
// \{Sunohara} "Uu..."
// \{Sunohara} "Uu..."


<0071> \{Sunohara} 『Được rồi … Bây giờ…tôi sẽ ra đi với ông…』
<0071> \{Sunohara} 『Thôi được, tạm thời... tao sẽ hẹn hò với mày...』
// \{Sunohara} "Fine... I'll go out with you...for now..."
// \{Sunohara} "Fine... I'll go out with you...for now..."


<0072> \{\m{B}} 『Tôi được, vì tình bạn mà chúng ta có lâu nay』
<0072> \{\m{B}} 『Có thế chứ, từ giờ đó sẽ là quan hệ giữa hai chúng ta.』
// \{\m{B}} "All right then, from now on that's the kind of relationship we'll have."
// \{\m{B}} "All right then, from now on that's the kind of relationship we'll have."


<0073> \{Sunohara} 『Yeah...Sau này làm ơn chở lại bình thường nhé.』
<0073> \{Sunohara} 『Ờ... tao chỉ mong một ngày nào đó mày tỉnh ngộ và 「thẳng」 lại giùm cái.』
// \{Sunohara} "Yeah... Someday please go back to how you used to be."
// \{Sunohara} "Yeah... Someday please go back to how you used to be."


<0074> Tiết 6 tiếp tục,tiết chủ nhiệm kết thúc , lúc tan học.
<0074> Sau tiết sáu đến lượt giờ sinh hoạt chủ nhiệm, và thế là tan trường.
// Sixth period continues, homeroom ends, then after school.
// Sixth period continues, homeroom ends, then after school.


<0075> \{Sunohara} 『Cuối cùng cũng hết phải học』
<0075> \{Sunohara} 『Tan học rồi!』
// \{Sunohara} "Finally, classes have ended."
// \{Sunohara} "Finally, classes have ended."


<0076> Sunohara đừng dậy và làm thế chiến thắng.
<0076> Sunohara hớn hở đứng dậy, giơ nắm tay lên trời.
// Sunohara stands up and makes a triumphant pose.
// Sunohara stands up and makes a triumphant pose.


<0077> \{\m{B}} 『Hôm nay có cái đó sắp xảy ra à ?』
<0077> \{\m{B}} 『Hôm nay mày có gì vui à?』
// \{\m{B}} "Is there something going to happen today too?"
// \{\m{B}} "Is there something going to happen today too?"


<0078> \{Sunohara} 『Không phải, tao đang tính biến phòng mình trở nên \g{\bcyper\u}={ý nói là trang hoàng bằng các thiết bị điện tử hiện đại.}!
<0078> \{Sunohara} 『Ờ. Phòng tao sẽ càng cyper hơn nữa.』
// Phải khớp với line 0068 của SEEN0422.
// Phải khớp với line 0068 của SEEN0422.
// \{Sunohara} "Yeah. My room's getting more cyber."
// \{Sunohara} "Yeah. My room's getting more cyber."


<0079> \{\m{B}} 『Như thế nào ?』
<0079> \{\m{B}} 『Bằng cách nào?』
// \{\m{B}} "How?"
// \{\m{B}} "How?"


<0080> \{Sunohara} 『Tôi sẽ cắm cái máy game vào cái TV mới mượn hôm qua xong』
<0080> \{Sunohara} 『Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.』
// \{Sunohara} "I'm gonna hook up a game console on that TV I borrowed yesterday."
// \{Sunohara} "I'm gonna hook up a game console on that TV I borrowed yesterday."


<0081> \{\m{B}} 『Sunohara, thật hiện đại!』
<0081> \{\m{B}} 『Úi chà, Sunohara, thế mới gọi cyper chứ!』
// \{\m{B}} "Sunohara, that's really cyber!"
// \{\m{B}} "Sunohara, that's really cyber!"


<0082> \{Sunohara} 『Thế sao?』
<0082> \{Sunohara} 『Thấy chưa?』
// \{Sunohara} "Isn't it?"
// \{Sunohara} "Isn't it?"


<0083> \{Sunohara} 『Sẽ thật lãng phí nếu như có cái TV mà lại không làm gì cả.』
<0083> \{Sunohara} 『Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.』
// \{Sunohara} "It's wasteful to have a TV and not do anything with it."
// \{Sunohara} "It's wasteful to have a TV and not do anything with it."


<0084> \{\m{B}} 『Ông thật thông minh.』
<0084> \{\m{B}} 『Mày thông minh ghê cơ, Sunohara.』
// \{\m{B}} "You're so smart."
// \{\m{B}} "You're so smart."


<0085> \{Sunohara} 『Vậy , tôi ra ngoài kiếm vật liệu đây.』
<0085> \{Sunohara} 『Vậy thì tụi mình phải đi mượn máy đã.』
// \{Sunohara} "Well then, for now I'm off to get the stuffs."
// \{Sunohara} "Well then, for now I'm off to get the stuffs."


Line 272: Line 272:
// \{\m{B}} "OK!"
// \{\m{B}} "OK!"


<0087> \{Sunohara} 『Hehe, thật dễ dàng.』
<0087> \{Sunohara} 『Hề hề, quá dễ.』
// \{Sunohara} "Hehe, this is too easy."
// \{Sunohara} "Hehe, this is too easy."


<0088> Sunohara ôm cái máy chơi game trước ngực
<0088> Sunohara đi cạnh tôi, tay ôm máy trò chơi điện tử.
// Sunohara beside me holds a game console to his chest
// Sunohara beside me holds a game console to his chest


<0089> Cậu ta để tôi cầm mấy cái trò chơi trong túi giấy.Chúng cũng được mượn từ mấy bọn lớp dưới.
<0089> Tôi thì xách túi giấy đựng tay cầm và đĩa game. Nó lại trấn lột từ một đứa năm dưới khác.
// He let me carry the controllers and games in a paper bag. They were also borrowed from underclassmen.
// He let me carry the controllers and games in a paper bag. They were also borrowed from underclassmen.


<0090> \{Sunohara} 『Tiếp theo chơi thôi. Nhưng không có cách nào ngắt kết nối được.』
<0090> \{Sunohara} 『Lần này đích thị game. Không lẫn vào đâu được.』
// \{Sunohara} "Next is playing the games. No way I'm disconnecting this.
// \{Sunohara} "Next is playing the games. No way I'm disconnecting this.


<0091> // \{\m{B}} 『Phải, nghiêm trọng đấy.』
<0091> \{\m{B}} 『Phải thế chứ lị.』
// \{\m{B}} "Yeah, seriously."
// \{\m{B}} "Yeah, seriously."


<0092> \{Sunohara} 『Hãy cùng lột da ngón tay bằng mấy trò đánh nhau nào !』
<0092> \{Sunohara} 『Tụi mình sẽ bấm game xuyên đêm, chơi tới khi nát hết mấy ngón tay mới thôi!』
// \{Sunohara} "Let's play fighting games 'til the skin on our fingers peels off!"
// \{Sunohara} "Let's play fighting games 'til the skin on our fingers peels off!"


<0093> \{\m{B}} 『Hahaha! Nếu bong ra thật thì đau lắm và chúng ta sẽ không chơi được trò nữa !
<0093> \{\m{B}} 『Hahaha! Nếu mà nát thật thì tụi mình biết vui vẻ bên nhau kiểu ?
// \{\m{B}} "Hahaha! If it peeled off it would hurt and we wouldn't be able to play any more!"
// \{\m{B}} "Hahaha! If it peeled off it would hurt and we wouldn't be able to play any more!"


<0094> \{Sunohara} 『Được rồi ! Tôi sẽ kết nối được.
<0094> \{Sunohara} 『Được rồi, đến giờ kết nối!
// \{Sunohara} "All right! I'm gonna connect it."
// \{Sunohara} "All right! I'm gonna connect it."


<0095> Sau đó chúng tôi vào phòng , Sunohara nhanh chóng kết nối hệ thống với cái TV.
<0095> Vừa vào phòng nó đã tiến hành lắp máy game vào TV.
// As soon as we enter the room, Sunohara promptly begins to connect the system to the TV.
// As soon as we enter the room, Sunohara promptly begins to connect the system to the TV.


<0096> \{Sunohara} 『Hey, cắm nó vào chỗ kia.』
<0096> \{Sunohara} 『Cắm dây này vào kia.』
// \{Sunohara} "Hey, go plug it in there."
// \{Sunohara} "Hey, go plug it in there."


<0097> Cậu ta đưa tôi bên kia của dây cáp
<0097> đưa tôi đầu cắm.
// He hands me one side of the cable.
// He hands me one side of the cable.


<0098> Busu*
<0098> Tịttt.
// Busu*
// Busu*


<0099> \{Sunohara} 『Gyaaaaa-!』
<0099> \{Sunohara} 『Gyaaaaaaaa-----!』
// \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"
// \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"


<0100> Thấy cậu ta chổng mông lên, tôi cắm ... vô.
<0100> Bị mông nó chỉa vào mặt, tôi tiện đà cắm vào đó luôn.
// Since his butt was pointed towards me, I plugged it in there.
// Since his butt was pointed towards me, I plugged it in there.


<0101> \{Sunohara} 『Ông cắm cái quái gì thế ?!』
<0101> \{Sunohara} 『Mày làm thế thì chơi game được chắc?!』
// \{Sunohara} "Like that would work!"
// \{Sunohara} "Like that would work!"


<0102> \{Sunohara} 『Cắm vào cái máy cơ mà !』
<0102> \{Sunohara} 『Cắm đúng chỗ vào!』
// \{Sunohara} "Plug it into the console!"
// \{Sunohara} "Plug it into the console!"


<0103> \{\m{B}} 『Bé cái nhầm ,định nghịch tý .』
<0103> \{\m{B}} 『Mày nhiều sơ hở thế kia, người ta biết bỏ qua thế nào được.』
// \{\m{B}} "Sorry, I just thought I had to exploit you."
// \{\m{B}} "Sorry, I just thought I had to exploit you."


<0104> \{Sunohara} 『Eeeek!!!』
<0104> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"


<0105> \{Sunohara} 『OK rồi , lắp đặt xong.』
<0105> \{Sunohara} 『Rồi, cài xong xuôi.』
// \{Sunohara} "All right, setup complete."
// \{Sunohara} "All right, setup complete."


<0106> \{Sunohara} 『Giờ thì cầy game thôi.』
<0106> \{Sunohara} 『Giờ chỉ việc lựa game thôi.』
// \{Sunohara} "Now all that's left is sticking in a game."
// \{Sunohara} "Now all that's left is sticking in a game."


<0107> \{Sunohara} 『Chọn một trò ông thích đi.』
<0107> \{Sunohara} 『Chọn trò mày thích đi.』
// \{Sunohara} "Choose one you like."
// \{Sunohara} "Choose one you like."


<0108> Tôi lấy 1 trò từ cái túi và đặt nó vào hệ thống.
<0108> Tôi lấy đại một game trong túi rồi bỏ vào máy.
// I pick out a game from the bag and insert it into the system.
// I pick out a game from the bag and insert it into the system.


<0109> \{Sunohara} 『Bật lên !』
<0109> \{Sunohara} 『Lên nào!』
// \{Sunohara} "Switch on!"
// \{Sunohara} "Switch on!"


<0110> Sunohara ấn nút bật.
<0110> Nó nhấn nút bật.
// Sunohara pushes the switch.
// Sunohara pushes the switch.


<0111> Một thanh màu nâu nổi lên và hiện ra cái tiêu đề.
<0111> Màn hình CRT từ từ hiện nhan đề.
// A brown bar floats up and becomes the title screen.
// A brown bar floats up and becomes the title screen.


Line 350: Line 350:
// \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."


<0113> \{Sunohara} ...Vui cùng Arithmetic?』
<0113> \{Sunohara} 『Vui cùng Số học...?』
// \{Sunohara} "...Fun with Arithmetic?"
// \{Sunohara} "...Fun with Arithmetic?"


<0114> \{\m{B}} 『Hắn biến ông thành tên ngốc rồi … Không có gì khác ngoài mấy trò giáo dục…』
<0114> \{\m{B}} 『Xui cho mày rồi... trong này toàn game giáo dục...』
// \{\m{B}} "He's making a fool out of you...There's nothing but educational games..."
// \{\m{B}} "He's making a fool out of you...There's nothing but educational games..."


<0115> \{Sunohara} 『Nghiêm trọng không … ?』
<0115> \{Sunohara} 『Thật luôn hả...?』
// \{Sunohara} "Seriously...?"
// \{Sunohara} "Seriously...?"


<0116> \{\m{B}} 『Có, ông đang bị đối xử như thằng em giai đấy …』
<0116> \{\m{B}} 『Ờ, thảo nào mà nó nói mấy game này của thằng em...』
// \{\m{B}} "Yeah, it means you're being treated like a little brother..."
// \{\m{B}} "Yeah, it means you're being treated like a little brother..."


<0117> "\{\m{B}} "Shit,Sunohara, chúng ta nên làm gì đây…"
<0117> \{\m{B}} 『Có chết không cơ chứ. Tính sao đây, Sunohara...?』
// \{\m{B}} "Shit, Sunohara, what should we do..."
// \{\m{B}} "Shit, Sunohara, what should we do..."


<0118> \{Sunohara} 『Tôi ước tôi kiểm tra đống trò chơi này trước khi mượn nó về…』
<0118> \{Sunohara} 『Giá mà tao nghía qua trước khi mang đống của nợ này về...』
// \{Sunohara} "I wish I had checked the games before borrowing them..."
// \{Sunohara} "I wish I had checked the games before borrowing them..."


<0119> \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ tẩn hắn chứ ?』
<0119> \{\m{B}} 『Đột kích nhà nó nhé?』
// \{\m{B}} "Shall I go raid him?"
// \{\m{B}} "Shall I go raid him?"


<0120> \{Sunohara} 『...Huh?』
<0120> \{Sunohara} 『...Hở?』
// \{Sunohara} "...Huh?"
// \{Sunohara} "...Huh?"


<0121> \{\m{B}} 『Tôi không thể quên tên nào dám biến Sunohara thành tên ngốc.』
<0121> \{\m{B}} 『Tao không thể tha thứ cho những kẻ mang Sunohara ra làm trò hề.』
// \{\m{B}} "I can't forgive someone who makes a fool out of Sunohara."
// \{\m{B}} "I can't forgive someone who makes a fool out of Sunohara."


Line 380: Line 380:
// \{\m{B}} "Unforgivable..."
// \{\m{B}} "Unforgivable..."


<0123> Tôi siết chặt nắm đấm
<0123> Tôi siết chặt nắm đấm trong cơn thịnh nộ.
// I shake my clenched fist.
// I shake my clenched fist.


<0124> \{Sunohara} 『Đợi đã !Bình tĩnh nào!』
<0124> \{Sunohara} 『Đ-đợi đã! Bình tĩnh nào!』
// \{Sunohara} "W-wait! Calm down!"
// \{Sunohara} "W-wait! Calm down!"


<0125> \{\m{B}} 『Cái gì ? Ông không thấy ức chế ư? Nó làm tôi sôi máu lên rồi đấy.』
<0125> \{\m{B}} 『Cái ? Mày không thấy ức sao, Sunohara? Nó làm tôi sôi máu lên đây này.』
// \{\m{B}} "What? This doesn't piss you off? I'm really angry about this."
// \{\m{B}} "What? This doesn't piss you off? I'm really angry about this."


<0126> 『Bình tĩnh ,sắp tốt nghiệp rồi,bây giờ mà làm một vụ om sòm lên là đúng ý bọn nó đấy.』
<0126> \{Sunohara} 『Thì, sắp tốt nghiệp rồi, bây giờ mà đại náo thì không hay đâu.』
// \{Sunohara} "Well, there's just a little bit of time before graduation, and causing a fuss over this would be just what they'd expect."
// \{Sunohara} "Well, there's just a little bit of time before graduation, and causing a fuss over this would be just what they'd expect."


<0127> \{\m{B}} 『À ừ … thế mà tôi không nhận ra.』
<0127> \{\m{B}} 『À, ờ... thế mà tao không để ý.』
// \{\m{B}} "I see... I didn't realize."
// \{\m{B}} "I see... I didn't realize."


<0128> \{\m{B}} 『Sunohara, ông thật thông minh. Ông thật vĩ đại !』
<0128> \{\m{B}} 『Sunohara thông minh quá cơ. Mày là số dzách!』
// \{\m{B}} "Sunohara, you really are smart. You're the greatest!"
// \{\m{B}} "Sunohara, you really are smart. You're the greatest!"


<0129> \{Sunohara} 『Ừ,nó cũng khiến ông khó chịu…』
<0129> \{Sunohara} 『Do mày nóng tính quá thôi...』
// \{Sunohara} "Well, it's just that you're too nasty..."
// \{Sunohara} "Well, it's just that you're too nasty..."


<0130> \{\m{B}} 『Hey...』
<0130> \{\m{B}} 『Mà này...』
// \{\m{B}} "Hey..."
// \{\m{B}} "Hey..."


<0131> \{Sunohara} 『Hm?』
<0131> \{Sunohara} 『Hửm?』
// \{Sunohara} "Hm?"
// \{Sunohara} "Hm?"


<0132> \{\m{B}} 『Hôm nay,tôi sẽ chuyển đến sống ở đây.』
<0132> \{\m{B}} 『Từ hôm nay, tao sẽ chuyển đến sống ở phòng mày.』
// \{\m{B}} "From today on, I'm going to live in this room too."
// \{\m{B}} "From today on, I'm going to live in this room too."


<0133> \{Sunohara} 『Eeeek!!!』
<0133> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"


<0134> \{\m{B}} 『 Yahoo! Trông cái mặt yêu thế!』
<0134> \{\m{B}} 『Da hô! Trông cái mặt yêu thế!』
// \{\m{B}} "Yahoo! I love that face!"
// \{\m{B}} "Yahoo! I love that face!"


<0135> Trước khi màn đêm buông xuống,tôi về nhà 1 lúc để chuẩn bị hành lý và quay về ký túc xá
<0135> Trước khi trời tối tôi về nhà chuẩn bị hành lý, sau đó khăn gói trở lại phòng Sunohara.
// Before night falls, I go home for a bit and put my luggage in order and return to the dormitory.
// Before night falls, I go home for a bit and put my luggage in order and return to the dormitory.


<0136> hành lang, Sunohara đang nghe điện thoại.
<0136> Trên hành lang, Sunohara đang nghe điện thoại.
// Inside the corridor, Sunohara was on the phone.
// Inside the corridor, Sunohara was on the phone.


<0137> \{Sunohara} 『Ồ,bây giờ ư?Cứ làm những em muốn đi.』
<0137> \{Sunohara} 『Mặc kệ em đó, muốn làm gì thì làm.』
// \{Sunohara} "Oh, really now? Do what you want."
// \{Sunohara} "Oh, really now? Do what you want."


<0138> Gachan! Cậu ấy đóng sầm điện thoại xuống.
<0138> Sầm! Nó giập máy đầy bực tức.
// Gachan! He slams the phone violently against the receiver.
// Gachan! He slams the phone violently against the receiver.


<0139> \{\m{B}} 『Gì thế ?』
<0139> \{\m{B}} 『Sao thế?』
// \{\m{B}} "What's wrong?"
// \{\m{B}} "What's wrong?"


<0140> \{Sunohara} 『Em gái tôi nói nó sẽ đến, nó không thèm nghe…』
<0140> \{Sunohara} 『Em gái tao cứ nằng nặc đòi tới đây, tao nói cũng không nghe...』
// \{Sunohara} "My little sister said she's coming over, she doesn't listen..."
// \{Sunohara} "My little sister said she's coming over, she doesn't listen..."


<0141> \{\m{B}} 『Em gái ?!』
<0141> \{\m{B}} 『Em gái?!』
// \{\m{B}} "Little sister?!"
// \{\m{B}} "Little sister?!"


<0142> \{\m{B}} 『Ông … ông có em gái ư ?』
<0142> \{\m{B}} 『Mày... mày có em gái ư...?』
// \{\m{B}} "You... You have a sister?"
// \{\m{B}} "You... You have a sister?"


<0143> …Tôi không bao giờ biết.
<0143> Thế mà tôi không biết...
// ...I never knew.
// ...I never knew.


<0144> \{Sunohara} 『Hey,cái quái gì trong cái hành lý to vật này thế…Hình như ông chạy đến đây thì phải.』
<0144> \{Sunohara} 『Mà này... đống hành lý lỉnh kỉnh kia là sao? Cứ như mày đang bỏ nhà ra đi ấy...』
// \{Sunohara} "Hey, what's with that big luggage... It looks like you ran away."
// \{Sunohara} "Hey, what's with that big luggage... It looks like you ran away."


<0145> \{\m{B} 『Phải, tôi không có ý định về nhà nữa.』
<0145> \{\m{B} 『Phải, tao sẽ không quay về ngôi nhà đó nữa.』
// \{\m{B} "Yeah, and I don't plan on going back."
// \{\m{B} "Yeah, and I don't plan on going back."


<0146> \{Sunohara} 『Eeeeek!!!』
<0146> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"


<0147> \{\m{B}} 『Tôi thử với ? Eeeek!!』
<0147> \{\m{B}} 『Cho tao thử nữa. Í-iiii!!』
// \{\m{B}} "Can I try too? Eeeek!!"
// \{\m{B}} "Can I try too? Eeeek!!"


<0148> \{\m{B}} 『Vậy, em gái ông thích gì?』
<0148> \{\m{B}} 『Vậy, em gái mày trông ra sao?』
// \{\m{B}} "So, what's your sister like?"
// \{\m{B}} "So, what's your sister like?"


<0149> Tôi ngồi xuống và bắt đầu nói chuyện.
<0149> Tôi ngồi xuống và mở lời hỏi chuyện.
// I sit back and start up a conversation.
// I sit back and start up a conversation.


<0150> \{Sunohara} 『Nó chỉ là một đứa con gái bình thường thôi.
<0150> \{Sunohara} 『Nó chỉ là đứa nhóc bình thường thôi!
// \{Sunohara} "She's just a normal girl."
// \{Sunohara} "She's just a normal girl."


<0151> \{\m{B}} 『Phải,tôi cũng cảm giác như thế.』
<0151> \{\m{B}} 『Phải nhỉ, tao cũng cảm thấy thế.』
// \{\m{B}} "Yeah, I had a feeling she was like that."
// \{\m{B}} "Yeah, I had a feeling she was like that."


<0152> \{Sunohara} 『Ừ.Chỉ bình thường thôi.Một đứa em gái ám ảnh, dù…』
<0152> \{Sunohara} 『Ờ, nhưng lo nghĩ cho anh trai vô cùng...』
// \{Sunohara} "Yeah. Just a normal girl. A bit brother-obsessive, though..."
// \{Sunohara} "Yeah. Just a normal girl. A bit brother-obsessive, though..."


<0153> \{\m{B}} 『Một đứa em gái ám ảnh…Cái từ này to đấy, đặc biệt khi ông nói nó.』
<0153> \{\m{B}} 『Lo nghĩ cho anh trai...? Nghe tinh tế ghê, khi người anh đó mày.』
// \{\m{B}} "Brother-obsessive... That's a great word, especially when you say it."
// \{\m{B}} "Brother-obsessive... That's a great word, especially when you say it."


<0154> \{\m{B}} 『Nhưng, khi em gái ông đến,cái đó không tốt à ?』
<0154> \{\m{B}} 『Thế? Bộ em mày đến đây thì chuyện hả?』
// \{\m{B}} "But, since your sister's coming, is something bad going on?"
// \{\m{B}} "But, since your sister's coming, is something bad going on?"


<0155> \{Sunohara} 『Động cơ của con bé mới không tốt.』
<0155> \{Sunohara} 『Động cơ của con bé khi đến đây là...』
// \{Sunohara} "Her motive is what's bad."
// \{Sunohara} "Her motive is what's bad."


Line 482: Line 482:
// \{\m{B}} "Motive? She has some motive for coming?"
// \{\m{B}} "Motive? She has some motive for coming?"


<0157> \{Sunohara} 『Phải…』
<0157> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."
// \{Sunohara} "Yeah..."


<0158> \{Sunohara} 『Con bé … đến để kiểm tra xem tôi ổn hay không』
<0158> \{Sunohara} 『Nó đến đây... để xem tao có ổn không.』
// \{Sunohara} "She's... coming to check on whether I'm okay or not."
// \{Sunohara} "She's... coming to check on whether I'm okay or not."


<0159> \{\m{B}} 『Ông ổn đúng không ?』
<0159> \{\m{B}} 『Nhưng mày vẫn ổn ?』
// \{\m{B}} "You're fine, aren't you?"
// \{\m{B}} "You're fine, aren't you?"


<0160> \{Sunohara} 『Phải,như trâu…』
<0160> \{Sunohara} 『Phải, tao khỏe như trâu...』
// \{Sunohara} "Yeah, healthwise..."
// \{Sunohara} "Yeah, healthwise..."


<0161> \{\m{B}} 『Ừ,nếu không phải sức khỏe, thế thì ?』
<0161> \{\m{B}} 『Nếu không phải sức khỏe của mày, thì chỉ có vụ đó thôi nhỉ?』
// \{\m{B}} "Well, if it's not health, then...?"
// \{\m{B}} "Well, if it's not health, then...?"


<0162> \{Sunohara} 『Phải…』
<0162> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."
// \{Sunohara} "Yeah..."


<0163> \{\m{B}} 『Về tinh thần ,hử…』
<0163> \{\m{B}} 『Về tinh thần của mày...』
// \{\m{B}} "Mental health, huh..."
// \{\m{B}} "Mental health, huh..."


<0164> \{Sunohara} 『Phải…』
<0164> \{Sunohara} 『Ờ…』
// \{Sunohara} "Yeah..."
// \{Sunohara} "Yeah..."


<0165> \{Sunohara} 『Con bé luôn cổ vũ tôi khi đá bóng…』
<0165> \{Sunohara} 『Con bé luôn ủng hộ tao chơi bóng đá...』
// \{Sunohara} "She always cheered me on in soccer..."
// \{Sunohara} "She always cheered me on in soccer..."


<0166> \{Sunohara} 『Tôi đã được nhận vào 1 trường tốt vì khả năng đá bóng của tôi và cảm thấy tự hào mặc dù tôi là thằng ngốc…』
<0166> \{Sunohara} 『Tao hay trấn an rằng đến những thằng ngốc còn đậu đại học nhờ đá banh giỏi.』
// \{Sunohara} "And she was feeling proud that despite me being an idiot, I was able to get into a good school because of my soccer skills..."
// \{Sunohara} "And she was feeling proud that despite me being an idiot, I was able to get into a good school because of my soccer skills..."


<0167> \{\m{B}} 『Ông không phải thằng ngốc!』
<0167> \{\m{B}} 『Mày nào phải thằng ngốc!』
// \{\m{B}} "You're not an idiot!"
// \{\m{B}} "You're not an idiot!"


<0168> \{Sunohara} 『Ừ…Vì thế mà con bé thực sự lo lắng cho tôi…』
<0168> \{Sunohara} 『Thế đó... thấy tình trạng tao thế này, nó sẽ lo lắm...』
// \{Sunohara} "Yeah... that's why she's really worried about me..."
// \{Sunohara} "Yeah... that's why she's really worried about me..."


<0169> \{Sunohara} 『Vì thế mà con bé muốn tận mắt chứng kiến tôi làm gì ,như thế nào,có lẽ…』
<0169> \{Sunohara} 『Con bé muốn tận mắt thấy bình thường tao sống như thế nào...』
// \{Sunohara} "So she wants to see with her own eyes how I'm doing, probably..."
// \{Sunohara} "So she wants to see with her own eyes how I'm doing, probably..."


<0170> \{\m{B}} 『Nhưng em gái ông là học sinh đúng không? Vậy nó đào đâu ra thời gian để đến đây ?』
<0170> \{\m{B}} 『Nó đang đi học ? Sao lại đến lúc này?』
// \{\m{B}} "But your little sister's a student, right? Does she have the time to kill to come here?"
// \{\m{B}} "But your little sister's a student, right? Does she have the time to kill to come here?"


<0171> \{Sunohara} 『Tsk…Có lẽ nó dang kiếm thời gian đấy…』
<0171> \{Sunohara} 『Chậc... chắc lại trốn học rồi...』
// \{Sunohara} "Tsk... She's probably ditching..."
// \{Sunohara} "Tsk... She's probably ditching..."


<0172> \{\m{B}} 『Cả 2 tính toán hết với nhau rồi nhỉ』
<0172> \{\m{B}} 『Khoản này coi bộ giống y xì anh nó đấy.』
// \{\m{B}} "That's something you two share, huh."
// \{\m{B}} "That's something you two share, huh."


<0173> \{Sunohara} 『Ông nói trúng tim đen tôi rồi.』
<0173> \{Sunohara} 『Nếu ý mày là anh em tao giống viên đạn bạc: nhanh, mạnh và chuẩn xác, thì đúng rồi đấy.』
// \{Sunohara} "You hit the bull's-eye."
// \{Sunohara} "You hit the bull's-eye."


<0174> \{\m{B}} 『Nhưng ông lại như một viên kim cương sáng chóe』
<0174> \{\m{B}} 『Mày mạnh mẽ và uy lực như đạn súng trường, bắt mắt và sáng chói như đạn pháo...』
// \{\m{B}} "But you're like a shining bright diamond."
// \{\m{B}} "But you're like a shining bright diamond."


<0175> \{Sunohara} 『Tôi phải làm gì đây…』
<0175> \{Sunohara} 『Tao biết phải làm sao đây...』
// \{Sunohara} "What should I do..."
// \{Sunohara} "What should I do..."


<0176> \{\m{B}} 『Sao ông không tự chứng minh cho con bé rằng ông ổn?』
<0176> \{\m{B}} 『Cứ chứng minh cho con bé thấy mày vẫn sống rất lành mạnh là xong mà?』
// \{\m{B}} "Why don't you just show her you're healthy?"
// \{\m{B}} "Why don't you just show her you're healthy?"


<0177> \{Sunohara} 『Như thế nào?』
<0177> \{Sunohara} 『Chứng minh kiểu gì?』
// \{Sunohara} "How?"
// \{Sunohara} "How?"


<0178> \{\m{B}} 『Sao không vừa khỏa thân vừa chơi bóng đá rồi cười với nhau nhỉ?』
<0178> \{\m{B}} 『Chúng mình vừa cởi truồng vừa nô đùa bên trái bóng nhé?』
// \{\m{B}} "How does playing soccer naked together and laughing with each other sound?"
// \{\m{B}} "How does playing soccer naked together and laughing with each other sound?"


<0179> \{Sunohara} 『Thật ghê tởm.
<0179> \{Sunohara} 『Tởm bỏ bu!
// \{Sunohara} "That's sick."
// \{Sunohara} "That's sick."


<0180> \{\m{B}} 『Phải…』
<0180> \{\m{B}} 『Cũng phải...』
// \{\m{B}} "Yeah..."
// \{\m{B}} "Yeah..."


<0181> \{\m{B}} 『Thế …khỏa thân đứng trước cổng trường lúc rảnh nhé? 』
<0181> \{\m{B}} 『Thế thì, cùng cởi trường và chìm đắm trong hạnh phúc lứa đôi trước cổng trường nhé?』
// \{\m{B}} "Then... how about we get naked and stand on top of the school gate meaninglessly in our free time?"
// \{\m{B}} "Then... how about we get naked and stand on top of the school gate meaninglessly in our free time?"


<0182> \{Sunohara} 『Sao kế hoạch nào cũng có khỏa thân thế?!』
<0182> \{Sunohara} 『Sao kế nào của mày cũng chỉ cởi truồng không vậy?!』
// \{Sunohara} "Why are we naked in all your plans?!"
// \{Sunohara} "Why are we naked in all your plans?!"


<0183> \{\m{B}} 『không bảo thì ông cũng làm thế thôi…』
<0183> \{\m{B}} 『Đòi hỏi nhiều quá...』
// \{\m{B}} "You just have to have it your way..."
// \{\m{B}} "You just have to have it your way..."


<0184> \{Sunohara} 『Tôi đã bảo tui không 』sống『 được với cái kiểu đấy mà.
<0184> \{Sunohara} 『Ý tao cách đó không ổn!
// \{Sunohara} "I'm just saying I'm not `lively' in that sort of way."
// \{Sunohara} "I'm just saying I'm not `lively' in that sort of way."


<0185> \{Sunohara} 『Tóm lại…』
<0185> \{Sunohara} 『Tóm lại là...』
// \{Sunohara} "To be brief..."
// \{Sunohara} "To be brief..."


<0186> \{Sunohara} 『Những gì chúng ta phải làm bây giờ là cho con bé biết tôi là người từng đánh mất giấc mơ, giờ đã tìm được niềm hạnh phúc.』
<0186> \{Sunohara} 『Con bé sẽ đến đây và tao phải tìm ra một thú vui khác thay cho giấc mơ đã tan vỡ...』
// \{Sunohara} "What we have to show is that I, who have lost my dream, have found another happiness."
// \{Sunohara} "What we have to show is that I, who have lost my dream, have found another happiness."


<0187> \{\m{B}} 『Hạnh phúc khác huh...』
<0187> \{\m{B}} 『Thú vui khác hả...』
// \{\m{B}} "Another happiness, huh..."
// \{\m{B}} "Another happiness, huh..."


<0188> Tôi chăm chú ngắm khuôn mặt của Sunohara.
<0188> Tôi nhìn chằm chằm vào mặt .
// I stare intently at Sunohara's face.
// I stare intently at Sunohara's face.


<0189> Niềm hạnh phúc nào có thể đến với cậu ấy chứ??
<0189> Còn thứ gì trên thế gian này có thể mang lại hạnh phúc cho nó đây?
// What `happiness' could have possibly appeared to him?
// What `happiness' could have possibly appeared to him?


<0190> \{\m{B}} 『Tôi…』
<0190> \{\m{B}} 『Tao thì sao...?』
// \{\m{B}} "Me..."
// \{\m{B}} "Me..."


<0191> \{Sunohara} 『Sao ?』
<0191> \{Sunohara} 『Mày?』
// \{Sunohara} "What?"
// \{Sunohara} "What?"


<0192> \{\m{B}} 『Không, tôi chỉ nhận ra,hạnh phúc đang đến với ông,thực sự tôi đã là người yêu của ông.』  
<0192> \{\m{B}} 『Chẳng phải hạnh phúc và niềm vui trong mày hiện hữu dưới hình hài của tao sao?』  
// \{\m{B}} "No, I just realized, the happiness that's come to you, it's the fact that I exist as your lover."
// \{\m{B}} "No, I just realized, the happiness that's come to you, it's the fact that I exist as your lover."


<0193> \{Sunohara} 『Eeeeeek!!!』
<0193> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"
// \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"


<0194> \{\m{B}} 『Lần sau ông còn làm cái mặt đấy là tôi hôn ông đấy.』
<0194> \{\m{B}} 『Lần sau mày còn làm cái mặt đấy là tao hôn mày đấy nhé.』
// \{\m{B}} "Next time you make that face I'll kiss you."
// \{\m{B}} "Next time you make that face I'll kiss you."


<0195> \{Sunohara} 『Eeeeek!!!』
<0195> \{Sunohara} 『Í-iiiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"


<0196> \{\m{B}} 『À, Này thì hạnh phúc 』Chụt『』
<0196> \{\m{B}} 『A, lại nữa...! Chụt!』
// \{\m{B}} "Ah, there you go. *smooch*"
// \{\m{B}} "Ah, there you go. *smooch*"


<0197> Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........
<0197> Í-iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.........
// Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........
// Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........
</pre>  
</pre>  

Revision as of 10:52, 20 July 2021

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

 
// Resources for SEEN0666.TXT

#character '*B'
#character 'Sunohara'

<0000> \{\m{B}} 『Ờ.』
// \{\m{B}} "Yeah." 

<0001> \{Sunohara} 『Mày phải tán đồng chứ!』
//  \{Sunohara} "You have to nod to that "

<0002> \ ...Khoan, mày tán đồng thật hả?!』
// ... Wait, you're actually agreeing?!"

<0003> // \{\m{B}} 『Mày ikemen cực.』
// \{\m{B}} "You're wonderful."

<0004> \{Sunohara} 『Nói thẳng mặt thế làm tao mắc cỡ đấy...』
// \{Sunohara} "Being told that to my face is pretty embarrassing..."

<0005> \{Sunohara} 『Vậy nên, tao định chọn nghề nào tôn vinh gương mặt mình.』
// \{Sunohara} "Anyway, I'll earn money by using my looks at my new job."

<0006> \{Sunohara} 『Người mẫu là hợp nhất, mày có nghĩ thế không?』
// \{Sunohara} "It looks like I'm headed towards being a model, huh?"

<0007> \{Sunohara} 『Có khi tao còn được tạp chí thời trang mời về làm mẫu ảnh ấy chứ.』
//  \{Sunohara} "I might be used in a fashion magazine or something."

<0008> \{Sunohara} 『Rồi còn được debut trên TV nữa.』
// \{Sunohara} "It's also possible that I'll have a debut in show business from being a model..."

<0009> \{\m{B}} 『Đừng mà...』
//  \{\m{B}} "Please stop..."

<0010> \{Sunohara} 『...Ớ?』
// \{Sunohara} "...Huh?"

<0011> \{\m{B}} 『Đừng chọn nghề đó... Sunohara...』
// \{\m{B}} "Please stop doing this... Sunohara..."

<0012> \{Sunohara} 『Tại sao không?』
//  \{Sunohara} "Why?"

<0013> \{\m{B}} 『Vì mày sẽ nổi tiếng...』
// \{\m{B}} "You'll get all popular..."

<0014> \{Sunohara} 『Ờ, tao sẽ thành siêu sao mà.』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, 'cause I'll be a star."

<0015> \{\m{B}} 『Nếu mày thành sao, thời gian chúng ta bên nhau sẽ không còn...』
// \{\m{B}} "If you become a star, the time we spend together will disappear..."

<0016> \{Sunohara} 『Cũng phải...』
// \{Sunohara} "Well, that is..."

<0017> \{\m{B}} 『Tao không chịu đâu...』
// \{\m{B}} "I don't want that..."

<0018> \{Sunohara} 『Hahaha, sợ cô đơn hả. Được, tao sẽ cho mời mày gia nhập Quân đoàn Sunohara.』
//  \{Sunohara} "Hahaha, you don't want to be lonely, huh. It's all right, I'll put you in the Sunohara Army too.

<0019> \{Sunohara} 『Gần giống kiểu \g{Quân đoàn Ishihara}={tên chính thức là Ishihara Promotion, một xưởng phim do tài tử Ishihara Yujiro thành lập vào năm 1963.} ấy...』
// \{Sunohara} "Well, it's kinda like the Ishihara Army, but..."

<0020> \{\m{B}} 『Không...』
//  \{\m{B}} "No way..."

<0021> \{Sunohara} 『Hở...?』
// \{Sunohara} "Huh...?"

<0022> \{\m{B}} 『Đừng có lập cái quân đoàn khỉ gió đó.』
// \{\m{B}} "Don't make an army like that"

<0023> \{\m{B}} 『Nếu làm vậy, sẽ có khối thằng khác gần gũi mày mất!』
//  \{\m{B}} "Don't you realize that there are other people close to you already?"

<0024> \{Sunohara} 『Cũng có lý...』
//  \{Sunohara} "Well, yeah, but..."

<0025> \{\m{B}} 『Nghe nhé, Sunohara... tao...』
// \{\m{B}} "You know... Sunohara... I...."

<0026> \{Sunohara} 『Hửm?』
//  \{Sunohara} "Hm?"

<0027> \{\m{B}} 『Dạo này tao gặp biết bao nhiêu cô gái...』
// \{\m{B}} "Lately, I've been meeting up with all kinds of different girls..."

<0028> \{\m{B}} 『Nhưng ở họ đều thiếu thốn thứ gì đó...』
//  \{\m{B}} "All of them were different..."

<0029> \{\m{B}} 『Và rồi tao tìm ra được lời giải đáp...』
//  \{\m{B}} "But, from them, I got an answer..."

<0030> \{\m{B}} 『... rằng những thứ họ thiếu đều hiện hữu trong con người mày...』
//  \{\m{B}} "It was you..."

<0031> \{Sunohara} 『Tao chẳng hiểu nổi mày đang nói cái gì nữa...』
//  \{Sunohara}\{\m{B}} "What are you talking about? I don't really get it..."

<0032> \{\m{B}} 『Nói chung là... tao muốn ở bên mày.』
// \{\m{B}} "To be brief... I mean I want to be with you."

<0033> \{Sunohara} 『....Hả?』
//  \{Sunohara} "....Huh?"

<0034> \{\m{B}} 『Tao muốn ở bên mày trọn kiếp.』
// \{\m{B}} "I want to be together with you forever."

<0035> \{\m{B}} 『...Có được không?』
//  \{\m{B}} "...Am I not good enough for you?"

<0036> \{Sunohara} 『Không, nhưng... dù gì tao cũng phải tìm bạn gái... mà nếu thế...』
// \{Sunohara} "No, but, I want a girlfriend too, and if that happens..."

<0037> \{\m{B}} 『Vậy là tao vẫn chưa đủ tốt với mày sao?!』
//  \{\m{B}} "So I'm not good enough, huh?!"

<0038> \{Sunohara} 『Gượm đã,\ \
// \{Sunohara} "Wait, \m{A}..."

<0039> ...』

<0040> \{Sunohara} 『Ý mày là... mày muốn tao chọn mày... thay vì bạn gái...?』
//  \{Sunohara} "You mean... you want me to choose you... for a girlfriend...?"

<0041> \{\m{B}} 『Ờ.』
//  \{\m{B}} "Yeah."

<0042> \{Sunohara} 『Tao không muốn lang chạ lung tung như thế...』
// \{Sunohara}  "I don't really swing like that..."

<0043> \{\m{B}} 『Nhưng tao muốn!』
//  \{\m{B}} "Well I do!"

<0044> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0045> \{Sunohara} 『Tao... không hề biết đấy...』
// \{Sunohara} "I... I didn't know..."

<0046> \{\m{B}} 『Ờ... tao cũng vừa tự mình chiêm nghiệm ra gần đây thôi...』
// \{\m{B}} "Yeah... well, I just realized it now..."

<0047> \{\m{B}} 『Từ trước đến giờ, tao đã gặp rất nhiều cô gái, nhưng không ai khiến tao thấy hứng thú cả...』
// \{\m{B}} "Up until today, I've been meeting various girls, but none of them got me excited at all..."

<0048> \{\m{B}} 『Thế nên, Sunohara...』
//  \{\m{B}} "So, Sunohara..."

<0049> \{\m{B}} 『Anh em mình mãi thuộc về nhau nhé.』
// \{\m{B}} "Be only my Sunohara forever."

<0050> \{Sunohara} 『T-tao cũng... không biết nữa...』
// \{Sunohara} "I... I wonder about that~"

<0051> \{\m{B}} 『Đi mà! Chúng ta không phải bạn tri kỷ sao?!』
// \{\m{B}} "Please! Aren't we best friends?!"

<0052> \{Sunohara} 『Thế thì cứ dừng lại ở mức bạn tri kỷ thôi.』
// \{Sunohara} "Let's put an end to our being best friends then."

<0053> \{\m{B}} 『Không, hãy vượt qua lằn ranh bạn bè!』
//  \{\m{B}} "Let's go beyond being best friends!"

<0054> \{Sunohara} 『K-không, cảm ơn, nhưng cho tao xin đi...』
//  \{Sunohara} "Um, no thanks, I'll pass..."

<0055> \{\m{B}} 『Tại sao chứ, khỉ thật...』
// \{\m{B}} "Why's that, damn it..."

<0056> \{\m{B}} 『Thôi được, tao sẽ kiếm thằng khác.』
//  \{\m{B}} "Fine, I get it. I'll look for someone else."

<0057> \{\m{B}} 『Từ nay chúng ta đường ai nấy đi.』
// \{\m{B}} "I'm cutting it off with you."

<0058> \{Sunohara} 『Ớ?!』
// \{Sunohara} "Eh?!"

<0059> \{Sunohara} 『Đợi chút đã!』
// \{Sunohara} "Wait a second!"

<0060> \{\m{B}} 『Muốn gì? Gã đểu cáng như mày không còn dính líu gì tới tao nữa.』
// \{\m{B}} "What do you want? You're a complete stranger to me now."

<0061> \{Sunohara} 『À thì... chúng ta làm tri kỷ cũng được một thời gian dài rồi... khó mà giữ mãi mối quan hệ bạn bè...』
// \{Sunohara} "Well... We've already been friends for so long... You don't need to say you'll cut me off..."

<0062> \{\m{B}} 『Tức là mày sẽ hẹn hò với tao hả?』
// \{\m{B}} "Then you'll go out with me?"

<0063> \{Sunohara} 『Đằng nào cũng bắt tao phải chọn cái đó sao?!』
// \{Sunohara} "Both choices are too extreme!"

<0064> \{\m{B}} 『Aa, tao chết mê khuôn mặt mày lúc này đó.』
// \{\m{B}} "Ah, I love that face."

<0065> \{Sunohara} 『Í-iiii!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!"

<0066> \{\m{B}} 『Vậy, sao đây? Mày định chọn cái gì?』
// \{\m{B}} "So, how about it? What's your choice?"

<0067> \{\m{B}} 『Tuyệt giao, hay hẹn hò?』
// \{\m{B}} "Cutting off our friendship or going out."

<0068> \{Sunohara} 『Nghe giống tối hậu thư quá...』
// \{Sunohara} "This is the ultimate decision, huh..."

<0069> \{\m{B}} 『Nhanh lên nào, mày mà còn lần lữa là tao bỏ đi luôn đấy.』
// \{\m{B}} "Come on, if you don't answer already I'm leaving."

<0070> \{Sunohara} 『Ưưư...』
// \{Sunohara} "Uu..."

<0071> \{Sunohara} 『Thôi được, tạm thời... tao sẽ hẹn hò với mày...』
// \{Sunohara} "Fine... I'll go out with you...for now..."

<0072> \{\m{B}} 『Có thế chứ, từ giờ đó sẽ là quan hệ giữa hai chúng ta.』
// \{\m{B}} "All right then, from now on that's the kind of relationship we'll have."

<0073> \{Sunohara} 『Ờ... tao chỉ mong một ngày nào đó mày tỉnh ngộ và 「thẳng」 lại giùm cái.』
// \{Sunohara} "Yeah... Someday please go back to how you used to be."

<0074> Sau tiết sáu đến lượt giờ sinh hoạt chủ nhiệm, và thế là tan trường.
// Sixth period continues, homeroom ends, then after school.

<0075> \{Sunohara} 『Tan học rồi!』
// \{Sunohara} "Finally, classes have ended."

<0076> Sunohara hớn hở đứng dậy, giơ nắm tay lên trời.
// Sunohara stands up and makes a triumphant pose.

<0077> \{\m{B}} 『Hôm nay mày có gì vui à?』
// \{\m{B}} "Is there something going to happen today too?"

<0078> \{Sunohara} 『Ờ. Phòng tao sẽ càng cyper hơn nữa.』
// Phải khớp với line 0068 của SEEN0422.
// \{Sunohara} "Yeah. My room's getting more cyber."

<0079> \{\m{B}} 『Bằng cách nào?』
// \{\m{B}} "How?"

<0080> \{Sunohara} 『Tao sẽ nối máy chơi game cầm tay vào cái TV mới mượn hôm qua.』
// \{Sunohara} "I'm gonna hook up a game console on that TV I borrowed yesterday."

<0081> \{\m{B}} 『Úi chà, Sunohara, thế mới gọi là cyper chứ!』
// \{\m{B}} "Sunohara, that's really cyber!"

<0082> \{Sunohara} 『Thấy chưa?』
// \{Sunohara} "Isn't it?"

<0083> \{Sunohara} 『Để TV trong phòng mà không xài thì quá lãng phí.』
// \{Sunohara} "It's wasteful to have a TV and not do anything with it."

<0084> \{\m{B}} 『Mày thông minh ghê cơ, Sunohara.』
// \{\m{B}} "You're so smart."

<0085> \{Sunohara} 『Vậy thì tụi mình phải đi mượn máy đã.』
// \{Sunohara} "Well then, for now I'm off to get the stuffs."

<0086> \{\m{B}} 『OK!』
// \{\m{B}} "OK!"

<0087> \{Sunohara} 『Hề hề, quá dễ.』
// \{Sunohara} "Hehe, this is too easy."

<0088> Sunohara đi cạnh tôi, tay ôm máy trò chơi điện tử.
// Sunohara beside me holds a game console to his chest

<0089> Tôi thì xách túi giấy đựng tay cầm và đĩa game. Nó lại trấn lột từ một đứa năm dưới khác.
// He let me carry the controllers and games in a paper bag. They were also borrowed from underclassmen.

<0090> \{Sunohara} 『Lần này đích thị là game. Không lẫn vào đâu được.』
// \{Sunohara} "Next is playing the games. No way I'm disconnecting this.

<0091> \{\m{B}} 『Phải thế chứ lị.』
// \{\m{B}} "Yeah, seriously."

<0092> \{Sunohara} 『Tụi mình sẽ bấm game xuyên đêm, chơi tới khi nát hết mấy ngón tay mới thôi!』
// \{Sunohara} "Let's play fighting games 'til the skin on our fingers peels off!"

<0093> \{\m{B}} 『Hahaha! Nếu mà nát thật thì tụi mình biết vui vẻ bên nhau kiểu gì?』
// \{\m{B}} "Hahaha! If it peeled off it would hurt and we wouldn't be able to play any more!"

<0094> \{Sunohara} 『Được rồi, đến giờ kết nối!』
// \{Sunohara} "All right! I'm gonna connect it."

<0095> Vừa vào phòng nó đã tiến hành lắp máy game vào TV.
// As soon as we enter the room, Sunohara promptly begins to connect the system to the TV.

<0096> \{Sunohara} 『Cắm dây này vào kia.』
// \{Sunohara} "Hey, go plug it in there."

<0097> Nó đưa tôi đầu cắm.
// He hands me one side of the cable.

<0098> Tịttt.
// Busu*

<0099> \{Sunohara} 『Gyaaaaaaaa-----!』
// \{Sunohara} "Gyaaaaa-!"

<0100> Bị mông nó chỉa vào mặt, tôi tiện đà cắm vào đó luôn.
// Since his butt was pointed towards me, I plugged it in there.

<0101> \{Sunohara} 『Mày làm thế thì chơi game được chắc?!』
// \{Sunohara} "Like that would work!"

<0102> \{Sunohara} 『Cắm đúng chỗ vào!』
// \{Sunohara} "Plug it into the console!"

<0103> \{\m{B}} 『Mày nhiều sơ hở thế kia, người ta biết bỏ qua thế nào được.』
// \{\m{B}} "Sorry, I just thought I had to exploit you."

<0104> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"

<0105> \{Sunohara} 『Rồi, cài xong xuôi.』
// \{Sunohara} "All right, setup complete."

<0106> \{Sunohara} 『Giờ chỉ việc lựa game thôi.』
// \{Sunohara} "Now all that's left is sticking in a game."

<0107> \{Sunohara} 『Chọn trò mày thích đi.』
// \{Sunohara} "Choose one you like."

<0108> Tôi lấy đại một game trong túi rồi bỏ vào máy.
// I pick out a game from the bag and insert it into the system.

<0109> \{Sunohara} 『Lên nào!』
// \{Sunohara} "Switch on!"

<0110> Nó nhấn nút bật.
// Sunohara pushes the switch.

<0111> Màn hình CRT từ từ hiện nhan đề.
// A brown bar floats up and becomes the title screen.

<0112> \{Sunohara} 『.........』
// \{Sunohara} "........."

<0113> \{Sunohara} 『Vui cùng Số học...?』
// \{Sunohara} "...Fun with Arithmetic?"

<0114> \{\m{B}} 『Xui cho mày rồi... trong này toàn game giáo dục...』
// \{\m{B}} "He's making a fool out of you...There's nothing but educational games..."

<0115> \{Sunohara} 『Thật luôn hả...?』
// \{Sunohara} "Seriously...?"

<0116> \{\m{B}} 『Ờ, thảo nào mà nó nói mấy game này của thằng em...』
// \{\m{B}} "Yeah, it means you're being treated like a little brother..."

<0117> \{\m{B}} 『Có chết không cơ chứ. Tính sao đây, Sunohara...?』
// \{\m{B}} "Shit, Sunohara, what should we do..."

<0118> \{Sunohara} 『Giá mà tao nghía qua trước khi mang đống của nợ này về...』
// \{Sunohara} "I wish I had checked the games before borrowing them..."

<0119> \{\m{B}} 『Đột kích nhà nó nhé?』
// \{\m{B}} "Shall I go raid him?"

<0120> \{Sunohara} 『...Hở?』
// \{Sunohara} "...Huh?"

<0121> \{\m{B}} 『Tao không thể tha thứ cho những kẻ mang Sunohara ra làm trò hề.』
// \{\m{B}} "I can't forgive someone who makes a fool out of Sunohara."

<0122> \{\m{B}} 『Không thể tha thứ được...』
// \{\m{B}} "Unforgivable..."

<0123> Tôi siết chặt nắm đấm trong cơn thịnh nộ.
// I shake my clenched fist.

<0124> \{Sunohara} 『Đ-đợi đã! Bình tĩnh nào!』
// \{Sunohara} "W-wait! Calm down!"

<0125> \{\m{B}} 『Cái gì? Mày không thấy ức sao, Sunohara? Nó làm tôi sôi máu lên đây này.』
// \{\m{B}} "What? This doesn't piss you off? I'm really angry about this."

<0126> \{Sunohara} 『Thì, sắp tốt nghiệp rồi, bây giờ mà đại náo thì không hay đâu.』
// \{Sunohara} "Well, there's just a little bit of time before graduation, and causing a fuss over this would be just what they'd expect."

<0127> \{\m{B}} 『À, ờ... thế mà tao không để ý.』
// \{\m{B}} "I see... I didn't realize."

<0128> \{\m{B}} 『Sunohara thông minh quá cơ. Mày là số dzách!』
// \{\m{B}} "Sunohara, you really are smart. You're the greatest!"

<0129> \{Sunohara} 『Do mày nóng tính quá thôi...』
// \{Sunohara} "Well, it's just that you're too nasty..."

<0130> \{\m{B}} 『Mà này...』
// \{\m{B}} "Hey..."

<0131> \{Sunohara} 『Hửm?』
// \{Sunohara} "Hm?"

<0132> \{\m{B}} 『Từ hôm nay, tao sẽ chuyển đến sống ở phòng mày.』
// \{\m{B}} "From today on, I'm going to live in this room too."

<0133> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeek!!!"

<0134> \{\m{B}} 『Da hô! Trông cái mặt yêu thế!』
// \{\m{B}} "Yahoo! I love that face!"

<0135> Trước khi trời tối tôi về nhà chuẩn bị hành lý, sau đó khăn gói trở lại phòng Sunohara.
// Before night falls, I go home for a bit and put my luggage in order and return to the dormitory.

<0136> Trên hành lang, Sunohara đang nghe điện thoại.
// Inside the corridor, Sunohara was on the phone.

<0137> \{Sunohara} 『Mặc kệ em đó, muốn làm gì thì làm.』
// \{Sunohara} "Oh, really now? Do what you want."

<0138> Sầm! Nó giập máy đầy bực tức.
// Gachan! He slams the phone violently against the receiver.

<0139> \{\m{B}} 『Sao thế?』
// \{\m{B}} "What's wrong?"

<0140> \{Sunohara} 『Em gái tao cứ nằng nặc đòi tới đây, tao nói gì nó cũng không nghe...』
// \{Sunohara} "My little sister said she's coming over, she doesn't listen..."

<0141> \{\m{B}} 『Em gái?!』
// \{\m{B}} "Little sister?!"

<0142> \{\m{B}} 『Mày... mày có em gái ư...?』
// \{\m{B}} "You... You have a sister?"

<0143> Thế mà tôi không biết...
// ...I never knew.

<0144> \{Sunohara} 『Mà này... đống hành lý lỉnh kỉnh kia là sao? Cứ như mày đang bỏ nhà ra đi ấy...』
// \{Sunohara} "Hey, what's with that big luggage... It looks like you ran away."

<0145> \{\m{B} 『Phải, tao sẽ không quay về ngôi nhà đó nữa.』
// \{\m{B} "Yeah, and I don't plan on going back."

<0146> \{Sunohara} 『Í-iiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"

<0147> \{\m{B}} 『Cho tao thử nữa. Í-iiii!!』
// \{\m{B}} "Can I try too? Eeeek!!"

<0148> \{\m{B}} 『Vậy, em gái mày trông ra sao?』
// \{\m{B}} "So, what's your sister like?"

<0149> Tôi ngồi xuống và mở lời hỏi chuyện.
// I sit back and start up a conversation.

<0150> \{Sunohara} 『Nó chỉ là đứa nhóc bình thường thôi!』
// \{Sunohara} "She's just a normal girl."

<0151> \{\m{B}} 『Phải nhỉ, tao cũng cảm thấy thế.』
// \{\m{B}} "Yeah, I had a feeling she was like that."

<0152> \{Sunohara} 『Ờ, nhưng lo nghĩ cho anh trai vô cùng...』
// \{Sunohara} "Yeah. Just a normal girl. A bit brother-obsessive, though..."

<0153> \{\m{B}} 『Lo nghĩ cho anh trai...? Nghe tinh tế ghê, khi người anh đó là mày.』
// \{\m{B}} "Brother-obsessive... That's a great word, especially when you say it."

<0154> \{\m{B}} 『Thế? Bộ em mày đến đây thì có chuyện gì hả?』
// \{\m{B}} "But, since your sister's coming, is something bad going on?"

<0155> \{Sunohara} 『Động cơ của con bé khi đến đây là...』
// \{Sunohara} "Her motive is what's bad."

<0156> \{\m{B}} 『Động cơ? Con bé có vài động cơ để đến đây à ?』
// \{\m{B}} "Motive? She has some motive for coming?"

<0157> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0158> \{Sunohara} 『Nó đến đây... để xem tao có ổn không.』
// \{Sunohara} "She's... coming to check on whether I'm okay or not."

<0159> \{\m{B}} 『Nhưng mày vẫn ổn mà?』
// \{\m{B}} "You're fine, aren't you?"

<0160> \{Sunohara} 『Phải, tao khỏe như trâu...』
// \{Sunohara} "Yeah, healthwise..."

<0161> \{\m{B}} 『Nếu không phải sức khỏe của mày, thì chỉ có vụ đó thôi nhỉ?』
// \{\m{B}} "Well, if it's not health, then...?"

<0162> \{Sunohara} 『Ờ...』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0163> \{\m{B}} 『Về tinh thần của mày...』
// \{\m{B}} "Mental health, huh..."

<0164> \{Sunohara} 『Ờ…』
// \{Sunohara} "Yeah..."

<0165> \{Sunohara} 『Con bé luôn ủng hộ tao chơi bóng đá...』
// \{Sunohara} "She always cheered me on in soccer..."

<0166> \{Sunohara} 『Tao hay trấn an nó rằng đến những thằng ngốc còn đậu đại học nhờ đá banh giỏi.』
// \{Sunohara} "And she was feeling proud that despite me being an idiot, I was able to get into a good school because of my soccer skills..."

<0167> \{\m{B}} 『Mày nào phải thằng ngốc!』
// \{\m{B}} "You're not an idiot!"

<0168> \{Sunohara} 『Thế đó... thấy tình trạng tao thế này, nó sẽ lo lắm...』
// \{Sunohara} "Yeah... that's why she's really worried about me..."

<0169> \{Sunohara} 『Con bé muốn tận mắt thấy bình thường tao sống như thế nào...』
// \{Sunohara} "So she wants to see with her own eyes how I'm doing, probably..."

<0170> \{\m{B}} 『Nó đang đi học mà? Sao lại đến lúc này?』
// \{\m{B}} "But your little sister's a student, right? Does she have the time to kill to come here?"

<0171> \{Sunohara} 『Chậc... chắc lại trốn học rồi...』
// \{Sunohara} "Tsk... She's probably ditching..."

<0172> \{\m{B}} 『Khoản này coi bộ giống y xì anh nó đấy.』
// \{\m{B}} "That's something you two share, huh."

<0173> \{Sunohara} 『Nếu ý mày là anh em tao giống viên đạn bạc: nhanh, mạnh và chuẩn xác, thì đúng rồi đấy.』
// \{Sunohara} "You hit the bull's-eye."

<0174> \{\m{B}} 『Mày mạnh mẽ và uy lực như đạn súng trường, bắt mắt và sáng chói như đạn pháo...』
// \{\m{B}} "But you're like a shining bright diamond."

<0175> \{Sunohara} 『Tao biết phải làm sao đây...』
// \{Sunohara} "What should I do..."

<0176> \{\m{B}} 『Cứ chứng minh cho con bé thấy mày vẫn sống rất lành mạnh là xong mà?』
// \{\m{B}} "Why don't you just show her you're healthy?"

<0177> \{Sunohara} 『Chứng minh kiểu gì?』
// \{Sunohara} "How?"

<0178> \{\m{B}} 『Chúng mình vừa cởi truồng vừa nô đùa bên trái bóng nhé?』
// \{\m{B}} "How does playing soccer naked together and laughing with each other sound?"

<0179> \{Sunohara} 『Tởm bỏ bu!』
// \{Sunohara} "That's sick."

<0180> \{\m{B}} 『Cũng phải...』
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0181> \{\m{B}} 『Thế thì, cùng cởi trường và chìm đắm trong hạnh phúc lứa đôi trước cổng trường nhé?』
// \{\m{B}} "Then... how about we get naked and stand on top of the school gate meaninglessly in our free time?"

<0182> \{Sunohara} 『Sao kế nào của mày cũng chỉ có cởi truồng không vậy?!』
// \{Sunohara} "Why are we naked in all your plans?!"

<0183> \{\m{B}} 『Đòi hỏi nhiều quá...』
// \{\m{B}} "You just have to have it your way..."

<0184> \{Sunohara} 『Ý tao là cách đó không ổn!』
// \{Sunohara} "I'm just saying I'm not `lively' in that sort of way."

<0185> \{Sunohara} 『Tóm lại là...』
// \{Sunohara} "To be brief..."

<0186> \{Sunohara} 『Con bé sẽ đến đây và tao phải tìm ra một thú vui khác thay cho giấc mơ đã tan vỡ...』
// \{Sunohara} "What we have to show is that I, who have lost my dream, have found another happiness."

<0187> \{\m{B}} 『Thú vui khác hả...』
// \{\m{B}} "Another happiness, huh..."

<0188> Tôi nhìn chằm chằm vào mặt nó.
// I stare intently at Sunohara's face.

<0189> Còn thứ gì trên thế gian này có thể mang lại hạnh phúc cho nó đây?
// What `happiness' could have possibly appeared to him?

<0190> \{\m{B}} 『Tao thì sao...?』
// \{\m{B}} "Me..."

<0191> \{Sunohara} 『Mày?』
// \{Sunohara} "What?"

<0192> \{\m{B}} 『Chẳng phải hạnh phúc và niềm vui trong mày hiện hữu dưới hình hài của tao sao?』 
// \{\m{B}} "No, I just realized, the happiness that's come to you, it's the fact that I exist as your lover."

<0193> \{Sunohara} 『Í-iiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeeek!!!"

<0194> \{\m{B}} 『Lần sau mày còn làm cái mặt đấy là tao hôn mày đấy nhé.』
// \{\m{B}} "Next time you make that face I'll kiss you."

<0195> \{Sunohara} 『Í-iiiiii!!!』
// \{Sunohara} "Eeeeek!!!"

<0196> \{\m{B}} 『A, lại nữa...! Chụt!』
// \{\m{B}} "Ah, there you go. *smooch*"

<0197> Í-iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.........
// Eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeekkkkkkkkkkk.........

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074