Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN2510"
Jump to navigation
Jump to search
(→Text) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | == |
+ | == Đội ngũ dịch == |
+ | ''Người dịch'' |
||
+ | ::*[[User:tiger_puma1993|tiger_puma1993]] |
||
+ | |||
+ | == Bản thảo == |
||
<div class="clannadbox"> |
<div class="clannadbox"> |
||
<pre> |
<pre> |
Revision as of 08:51, 23 July 2010
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN2510.TXT #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character '*B' #character 'Tomoyo' #character 'Sunohara' <0000> // May 10 (Saturday) <0001> \{Giọng Nói} "\m{B}..." // \{Voice} "\m{B}..." <0002> \{Giọng Nói} "Dậy đi nào..." // \{Voice} "\m{B}, wake up..." <0003> Tôi nghe một giọng nói. // I hear a voice. <0004> Nhưng...không có cảm giác là trời đã sáng. // But... I don't feel any light shining on my eyes. <0005> Tôi mở mắt ra. // I open my eyes. <0006> ... Tomoyo ở đó. // ... Tomoyo's there. <0007> \{\m{B}} "Chuyện gì vậy..." // \{\m{B}} "What is it..." <0008> \{Tomoyo} "Xin lỗi... đánh thức anh sớm thế này..." // \{Tomoyo} "Sorry... for waking you up so early in the morning like this..." <0009> \{\m{B}} "chúng ta sẽ chạy trốn sao? Được thôi." // \{\m{B}} "We're eloping eh... alright, let's do it." <0010> \{Tomoyo} "Không, không phải. Nhưng điều đó thú vị đấy. " // \{Tomoyo} "No, we're not. Though that seems quite fun." <0011> \{Tomoyo} "Hội học sinh bắt đầu chuẩn bị cho ngày hội từ hôm qua." // \{Tomoyo} "We've started preparations for School Foundation Day yesterday." <0012> \{Tomoyo} "Em phải đến sớm để giúp trước giờ học." // \{Tomoyo} "I have to hurry today and help out before classes start." <0013> \{\m{B}} "Làm hội trưởng hội học sinh là phải như thế này sao..." // \{\m{B}} "Is this what you have to do as the council president..." <0014> \{Tomoyo} "Đương nhiên rồi..." // \{Tomoyo} "Of course..." <0015> \{Tomoyo} "Hơn nữa, ngày hội thành lập trường là ngày duy nhất mà hội học sinh mới cùng làm việc với các thành viên trong hội học sinh cũ." // \{Tomoyo} "To begin with, School Foundation Day is where the old and new councils work together for the first and last time." <0016> \{Tomoyo} "Đây là dịp quan trọng để bọn em học hỏi kinh nghiệm." // \{Tomoyo} "It's a major occasion for them to pass their experience to us." <0017> \{Tomoyo} "Cho nên thời kỳ này là rất quan trọng." // \{Tomoyo} "It's an important period." <0018> \{\m{B}} "Anh hiểu rồi..." // \{\m{B}} "I see..." <0019> \{Tomoyo} "Vì vậy, sáng này em không đến trường với anh được." // \{Tomoyo} "That's why I won't be able to go to school with you this morning." <0020> \{Tomoyo} "Nhưng nếu anh muốn, anh có thể đến với em bây giờ." // \{Tomoyo} "But if you want, you could just come at this time, \m{B}..." <0021> \{\m{B}} "Bây giờ là mấy giờ?" // \{\m{B}} "What time is it?" <0022> \{Tomoyo} "Chưa đến sáu giờ. " // \{Tomoyo} "It's not six o'clock yet." <0023> \{\m{B}} "Mới 5 giờ? Anh cần phải ngủ thêm..." // \{\m{B}} "Five o'clock? I'm supposed to be sleeping right now..." <0024> \{Tomoyo} "Ừ...ngủ ngon." // \{Tomoyo} "Yeah... sleep well." <0025> \{\m{B}} "Bây giờ dậy cũng được... anh ngủ trong lớp cũng chẳng sao..." // \{\m{B}} "Well... I don't mind sleeping in class anyway..." <0026> \{Tomoyo} "Không được... Em không đồng ý." // \{Tomoyo} "You can't... I won't forgive that." <0027> \{Tomoyo} "Anh ngủ đi." // \{Tomoyo} "Sleep now." <0028> \{\m{B}} "Nếu em đã nói thế... đành vậy..." // \{\m{B}} "Well... if you say so, I guess I will..." <0029> \{Tomoyo} "Thế thì, gặp lại anh sau nhé..." // \{Tomoyo} "Then, I'll see you later..." <0030> \{\m{B}} "Khoan đã." // \{\m{B}} "Wait a second." <0031> \{Tomoyo} "........." // \{Tomoyo} "........." <0032> Tomoyo vừa mới đứng dậy, nhưng tôi giữ em lại. // Tomoyo just stood up from my lap, but I pulled her back. <0033> Tôi quàng tay lên cổ em và kéo em lại gần. // I put my hand around her neck and pull her in. <0034> Khẽ chạm môi. // Our lips meet. <0035> \{Tomoyo} "Mmm..." // \{Tomoyo} "Mmm..." <0036> Nụ hôn qua nhanh. // It was short. <0037> \{Tomoyo} "Được chưa nào, ngủ ngon nhé." // \{Tomoyo} "Okay then, sleep well." <0038> \{\m{B}} "Ừ, em cố gắng nhé." // \{\m{B}} "Yeah, hang in there." <0039> \{Tomoyo} "Vâng." // \{Tomoyo} "Yup." <0040> Tomoyo rời khỏi phòng. // Tomoyo leaves. <0041>......... // ......... <0042>...... // ...... <0043>... // ... <0044> Khi tôi thức dậy thì chỉ còn một mình. // When I wake up, I'm alone. <0045> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0046> \{\m{B}} (Cô đơn thật...) // \{\m{B}} (How lonely...) <0047> Tôi ghét bị thiếu ngủ. // I hate lacking sleep. <0048> Nhưng bỗng dưng tôi không thấy buồn ngủ nữa. // But, somehow, I don't feel like sleeping anymore. <0049> \{\m{B}} "Đến trường vậy..." // \{\m{B}} "Guess I'll go..." <0050> Tôi quyết định không ngủ nữa. // I get out of the bed. <0051> \{\m{B}} (Chắc là đi đánh thức no luôn thể...) // \{\m{B}} (Guess I'll go and wake him up too...) <0052> \{\m{B}} (Thật là bực bội nếu phải đến trường đúng giờ một mình...) // \{\m{B}} (It'd piss me off if I were the only one who's not late...) <0053>......... // ......... <0054> \{\m{B}} "Sáng rồi, dậy đi." // \{\m{B}} "Hey, wake up, it's morning." <0055> \{Sunohara} "Ah...!" // \{Sunohara} "Ah...!" <0056> Sunohara nhỏm dậy ngay khi vừa mở mắt. // Sunohara moves the moment he opens his eyes. <0057> \{Sunohara} "Chào buổi sáng!" // \{Sunohara} "Good morning!" <0058> \{Sunohara} "Tôi rất vinh hạnh vì luôn được cô giúp đỡ!" // \{Sunohara} "I'm pleased to be encouraged by you all day today!" <0059> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0060> \{Sunohara} "Hả, không phải Tomoyo-chan à..." // \{Sunohara} "Eh, you're not Tomoyo-chan..." <0061> \{\m{B}} "Tao đây mà." // \{\m{B}} "Yeah, it's me." <0062> Vây tức là, thằng này luôn chào Tomoyo như thế sao...? // Which means, if it were Tomoyo, that's how this guy would greet her...? <0063> \{Sunohara} "Cô ta đâu rồi?" // \{Sunohara} "Where is she?" <0064> \{\m{B}} "Đến trường sớm để chuẩn bị cho ngày mai." // \{\m{B}} "She went this morning to prepare for tomorrow." <0065> \{Sunohara} "Ôi trời... Thế thì đi trể cũng có sao đâu?" // \{Sunohara} "Kaahh... then ain't it okay to be late?" <0066> \{\m{B}} "Mày ngủ tiếp?" // \{\m{B}} "You sleeping?" <0067> \{Sunohara} "Ờ, ngủ tiếp." // \{Sunohara} "Yeah, I am." <0068> \{\m{B}} "Ngủ ngon vậy." // \{\m{B}} "Good night, then." <0069> \{Sunohara} "Ngủ ngon." // \{Sunohara} "Good night." <0070> Sunohara lại nằm vật ra giường. // Sunohara lies down in bed again. <0071> Thấy vậy, tôi định rời phòng. // Seeing that, I try to leave the room. <0072> \{Sunohara} "Chờ đã..." // \{Sunohara} "Wait..." <0073> Sunohara từ từ ngồi dậy. // He slowly gets up. <0074> \{\m{B}} "Cái gì?" // \{\m{B}} "What is it?" <0075> \{Sunohara} "Tự nhiên chẳng còn buồn ngủ nữa." // \{Sunohara} "I don't really feel sleepy at all." <0076> \{\m{B}} "Đến trường luôn không?" // \{\m{B}} "I see... then, wanna come?" <0077> \{Sunohara} "Đành vậy... Đằng nào cũng tỉnh hẳn rồi..." // \{Sunohara} "I guess so... I'm quite awake right now after all..." <0078> \{\m{B}} "Chuẩn bị nhanh đi." // \{\m{B}} "Hurry and prepare." <0079> \{Sunohara} "Ok..." // \{Sunohara} "Okay..." <0080> \{Sunohara} "Tự nhiên cô đơn quá... chỉ còn lại hai thẳng đàn ông..." // \{Sunohara} "Somehow it's kind of lonely, returning to just us two guys..." <0081> \{Sunohara} " Khi cô ta ở bên cạnh, tao muốn cô ta làm bạn gái mình..." // \{Sunohara} "When she was around, I felt more of an interest in her as a girl..." <0082> \{Sunohara} "Một phát hiện bất ngờ." // \{Sunohara} "What an unexpected discovery." <0083> \{\m{B}} "Mày đang nói một điều khá nguy hiểm trước mặt bạn gái cô ta đấy." // \{\m{B}} "You know, you're saying something quite dangerous in front of that girl's boyfriend." <0084> \{Sunohara} "Ah, xin lỗi, xin lỗi. Nhưng mà, Tomoyo-chan dễ thương thật." // \{Sunohara} "Ah, sorry, sorry. But, Tomoyo-chan's a cute one, yeah." <0085> \{Sunohara} "Làm cơm trưa cho tao này, có ngực to nữa." // \{Sunohara} "Making lunch for me, and having a big chest." <0086> ... Có ngực to thì dễ thương à? // ... so having a big chest makes her cute? <0087> \{Sunohara} "Mày hên thật đấy, \m{A}, được chạm vào mà không bị đá bay đi." // \{Sunohara} "You're so lucky, \m{A}, getting to touch it and not get kicked." <0088> \{\m{B}} "... urgh, tao chưa chạm vào." // \{\m{B}} "... uh, I haven't touched it yet." <0089> \{Sunohara} "Không đùa đấy chứ?!" // \{Sunohara} "Serious?!" <0090> \{\m{B}} "... Sao? Tao cũng không hẳn là muốn làm thế." // \{\m{B}} "... what? Not like I want to do that."ろ」 <0091> \{Sunohara} "Ra là vậy, mày không nhanh trí chút nào~" // \{Sunohara} "I see, man, you're quite slow~" <0092> \{Sunohara} "Thế đã hôn chưa?" // \{Sunohara} "Then, what about kissing?" <0093> \{Sunohara} "Tao không tưởng tượng được cảnh mày hôn đâu!" // \{Sunohara} "Truth is, I really can't imagine you doing something like that!" <0094> \{Sunohara} "Thay vì im lặng mà hôn nhau, thì chúng mày chỉ cười với nhau thôi, chắc chắn là vậy!" // \{Sunohara} "Instead of you two keeping silent and kissing each other, you'd be smiling, definitely!" <0095> ... Tao mới hôn Tomoyo sáng nay. // ... I kissed her this morning too. <0096> \{Sunohara} "Khi tụi bay chia tay nhau, mày sẽ kêu lên... “Khoan đã!”, chặn cô ta lại và hôn, đó sẽ là khoảnh khắc lý tưởng!" // \{Sunohara} "When you guys break up, you'll be like... 'Wait!' and stop her and kiss, that'd be the moment!" <0097> Bốp! // Slam!\shake{1} <0098> Tôi phang cặp vào gáy Sunohara. // I hit Sunohara in the back of the head with my bag. <0099> \{Sunohara} "Sao lại đánh tao?!" // \{Sunohara} "What?!" <0100> \{Sunohara} "Không lẽ mày đã…?!" // \{Sunohara} "Wait, you have?!" <0101> \{\m{B}} "Tao chỉ đuổi con bọ trên đầu mày thôi." // \{\m{B}} "I was stopping a horned beetle." <0102> \{Sunohara} "Đâu cần phải nghiền nát nó như thế!" // \{Sunohara} "You don't have to crush it so hard!" <0103> \{Sunohara} "Khỉ gió, tao sẽ chọc mày và Tomoyo-chan tức đến phát khóc cho xem!" // \{Sunohara} "Damn it, I'll make fun of you and Tomoyo-chan so that you guys cry!" <0104> \{\m{B}} "Mày sẽ chết mất." // \{\m{B}} "You'll be killed by us, you know." <0105> \{Sunohara} "Tại sao?!" // \{Sunohara} "Why?!" <0106> \{Sunohara} "Tch, cuối cùng... chúng bay lại trở thành một cặp..." // \{Sunohara} "Tch, so in the end... you guys are lovebirds..." <0107> \{\m{B}} "Tao đoán là vậy." // \{\m{B}} "I suppose so." <0108> \{Sunohara} "Ôi, tao cũng muốn có bạn gái." // \{Sunohara} "Oh man, I want a girlfriend too." <0109> \{\m{B}} "Không thể." // \{\m{B}} "That's impossible." <0110> \{Sunohara} "Đừng nói là không thể!" // \{Sunohara} "Don't say it's impossible!" <0111> Đến trưa, tan học. // Classes come to an end by noon. <0112> Học sinh năm ba đi thẳng về nhà như thể không liên quan gì tới lể hội. // The third year students head home as if they have nothing to do with the festival. <0113> Trong khi học sinh năm nhất và năm hai đang rất bận rộn. // The first and second years are busy. <0114> Trong đó có hội học sinh, với vai trò là ban tổ chức. // And then there's the student council, the organizers of all this. <0115> \{\m{B}} "Đói bụng..." // \{\m{B}} "I'm hungry..." <0116> \{Sunohara} "Về nhà ăn thôi." // \{Sunohara} "Seems like we should head home and eat." <0117> \{\m{B}} "Ờ." // \{\m{B}} "Yeah." <0118> Ngày thành lập trường có thể được gọi là một ngày hội lớn. // School Foundation Day could be called a school festival. <0119> Chúng tôi băng qua hành lang, liếc nhìn về phía các lớp học đang chuẩn bị cho buổi trình diễn ngày mai. // We walk down the hallway, glancing at each of the classrooms as they prepare their performance for tomorrow. <0120> \{Sunohara} "Mai có đi không?" // \{Sunohara} "Should we go tomorrow?" <0121> \{\m{B}} "Cứ đi điểm danh vào buổi sáng đã." // \{\m{B}} "I like to be around in the morning for my attendance to be taken." <0122> \{\m{B}} "Chỉ riêng ngày mai là tao muốn có mặt." // \{\m{B}} "I want to be present just for that one day." <0123> \{Sunohara} "Uhm... Đằng nào thì cũng đã quen dậy sớm rồi..." // \{Sunohara} "I guess so... we've already gotten used to waking up early in the morning..." <0124> \{\m{B}} "Có vẻ như tao với mày đã quen việc đến trường đúng giờ." // \{\m{B}} "But, even if we do that, it feels as though we'll just return to our usual ways." <0125> Chúng tôi ăn trưa tại một cửa tiệm gần trường, rồi về phòng Sunohara, giết thời giờ như mọi khi. // We eat lunch at a shop not too far away, and afterward we stop by Sunohara's room, and waste time as always. <0126> \{Giọng Nói} "Tôi vào nhé." // \{Voice} "I'm coming in." <0127> Soạt. // Clatter. <0128> Tomoyo xuất hiện đằng sau cánh cửa. // The door opens, and Tomoyo appears. <0129> \{Sunohara} "Gaah…" // \{Sunohara} "Gaah..." <0130> Sunohara đang nằm ườn ra sàn, lập tức bật dậy. // Sunohara moves his body as it's sprawled around. <0131> \{\m{B}} "Đã xong chưa?" // \{\m{B}} "Is it over?" <0132> \{Tomoyo} "Chưa, vẫn còn việc. Đang giờ nghỉ trưa nên em trốn được ra đây." // \{Tomoyo} "Nope, there's still more. It's lunch break, so I was able to sneak out a bit." <0133> \{Tomoyo} "Em sẽ ăn trưa ở đây nhé." // \{Tomoyo} "I'll be eating here then." <0134> Tomoyo đặt hộp cơm lên bàn. // She puts a lunch bag on top of the kotatsu. <0135> \{\m{B}} "Khó khăn nhỉ..." // \{\m{B}} "Quite tough..." <0136> \{Tomoyo} "Đương nhiên rồi. Nhưng anh biết không..." // \{Tomoyo} "Of course it is. But you know..." <0137> Tomoyo ngồi xuống và mở hộp cơm ra. // Seating herself, she pulls some bentos out of the bag. <0138> \{Tomoyo} "Chỉ với vài người mà chúng em có thể tổ chức lễ hội để mọi người cùng vui." // \{Tomoyo} "With just the power of a few people, we can arrange things so many others can enjoy themselves." <0139> \{Tomoyo} "Rất đáng để làm." // \{Tomoyo} "It's something well worth doing." <0140> \{Tomoyo} "Và vui nữa." // \{Tomoyo} "Definitely sounds fun." <0141> \{\m{B}} "Như thế thì tốt rồi..." // \{\m{B}} "I see. Sounds great..." <0142> Tomoyo bắt đầu ăn trưa... // Tomoyo begins eating her lunch... <0143> \{Tomoyo} "Vâng..." // \{Tomoyo} "Yeah..." <0144> \{\m{B}} "Sunohara." // \{\m{B}} "Sunohara." <0145> \{Sunohara} "Huh?" // \{Sunohara} "Huh?" <0146> \{\m{B}} "Làm phiền mày, nhưng đi pha trà đi." // \{\m{B}} "Sorry, but go and get some tea." <0147> \{Sunohara} "Tại sao lại là tao?!" // \{Sunohara} "Why do I have to?!" <0148> \{\m{B}} "Tomoyo đã làm cơm cho mày ăn rồi." // \{\m{B}} "You ate Tomoyo's lunch, didn't you?" <0149> \{Sunohara} "À... Điều đó thì đúng..." // \{Sunohara} "Well... I guess I did do something like that..." <0150> \{Tomoyo} "Xin lỗi đã làm phiền anh, Sunohara." // \{Tomoyo} "Sorry to bother you, Sunohara." <0151> \{Sunohara} "Tôi chưa nói là tôi sẽ đi mà..." // \{Sunohara} "Although I'm not saying I'll go..." <0152> \{Sunohara} "Thôi được rồi. Có vẻ là hai người muốn nói chuyện riêng." // \{Sunohara} "Well, fine. Somehow though, it's like saying you want me to leave." <0153> \{\m{B}} "Mày thông minh đấy." // \{\m{B}} "You know pretty well." <0154> Sunohara miễn cưỡng đứng dậy. // Sunohara reluctantly gets up and leaves. <0155> Chỉ còn tôi và Tomoyo. // Soon it's only the two of us. <0156> Tomoyo ngừng đũa. // Tomoyo stops moving her chopsticks. <0157> \{Tomoyo} "Thật ra..." // \{Tomoyo} "But you see..." <0158> \{Tomoyo} "Vì bận nên em không thể tham gia lễ hội, em buồn quá." // \{Tomoyo} "I can't really enjoy the festivities, which is too bad." <0159> \{Tomoyo} "Nhất là vì... anh là bạn trai của em, \m{B}. " // \{Tomoyo} "Especially since... you're my boyfriend right now, \m{B}." <0160> \{Tomoyo} "Thế mà chúng mình không thể cùng thưởng thức lễ hội. Thật tệ quá." // \{Tomoyo} "The two of us can't enjoy the festivities together. It's really a shame." <0161> \{\m{B}} "Đành vậy thôi... Đâu còn cách nào khác." // \{\m{B}} "But, well... it can't be helped." <0162> \{Tomoyo} "Vâng..." // \{Tomoyo} "Yeah..." <0163> \{Tomoyo} "Nhưng mà... em sẽ cố làm một điều gì đó." // \{Tomoyo} "But... I'll try to do something." <0164> \{Tomoyo} "Dù chỉ mười phút thôi cũng được." // \{Tomoyo} "Even if it's a small period of time... even ten minutes is fine." <0165> \{Tomoyo} "Em muốn ở bên cạnh anh," // \{Tomoyo} "I want to spend time with you." <0166> \{Tomoyo} " Cùng nhau xem các màn trình diễn, đi ăn ở các hàng quán..." // \{Tomoyo} "I wanna go watch the programs and run around the snack bars together." <0167> \{\m{B}} "Em đừng cố quá sức." // \{\m{B}} "Don't push yourself." <0168> \{Tomoyo} "Em nghĩ là sẽ ổn thôi. Đâu phải ngày nào cũng được như ngày mai." // \{Tomoyo} "I think it'll be fine. It's not like every day's like tomorrow." <0169> \{\m{B}} "Anh hiểu..." // \{\m{B}} "I see..." <0170> \{\m{B}} "Vậy thì, anh cũng muốn thế." // \{\m{B}} "Then, I'd like to as well." <0171> \{\m{B}} "Anh muốn cùng em tham gia lễ hội." // \{\m{B}} "I'd like you to participate in the festivities too." <0172> \{Tomoyo} "Em sẽ cố gắng." // \{Tomoyo} "Yeah... I'll do what I can." <0173> \{\m{B}} "Ừ, anh đang mong tới lúc đó." // \{\m{B}} "Yup, I look forward to it." <0174> Soat. // Clatter. <0175> Sunohara đã quay trở lại. // Sunohara returns. <0176> \{Sunohara} "Trà xanh thượng hạng đây." // \{Sunohara} "Pristine, deluxe green tea, coming right up." <0177> \{Tomoyo} "À, cám ơn nhé." // \{Tomoyo} "Ah, thank you." <0178> \{\m{B}} "Cám ơn, Sunohara, tao cũng ưống nữa." // \{\m{B}} "Thanks, Sunohara, I'll take some too." <0179> \{Sunohara} "Đừng có hùa theo!" // \{Sunohara} "Don't say that together!" <0180> \{Tomoyo} "Anh uống của em cũng được, \m{B}." // \{Tomoyo} "You can drink half of mine, \m{B}." <0181> \{\m{B}} "À không, anh chỉ muốn chọc tức Sunohara thôi." // \{\m{B}} "Nah, it's not that I want to drink tea, I just wanted to piss off Sunohara, so it's fine." <0182> \{Sunohara} "Mày vô tư quá đấy!" // \{Sunohara} "You're damn relaxed!" <0183> \{Tomoyo} "À, chúng tôi nói chuyện xong rồi, nên anh có thể ở lại đây nếu anh thích." // \{Tomoyo} "Well, I'm finished talking here, so you can stay if you like." <0184> \{Sunohara} "Căn phòng của mình dần dần không còn là phòng của minh nữa..." // \{Sunohara} "It feels like my room's slowly becoming \bnot\u my room anymore..." <0185> \{\m{B}} "Bây giờ một nửa căn phòng là của tao và Tomoyo." // \{\m{B}} "Well, half of it is ours now." <0186> \{Sunohara} "Tất cả là của tao!" // \{Sunohara} "All of it is mine!"
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.