Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN2507"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(No difference)

Revision as of 18:15, 28 July 2010

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

// Resources for SEEN2507.TXT

#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Sunohara'
#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'

<0000> Ngày 7 tháng 5 (Thứ tư)
// May 7 (Wednesday)

<0001> \{Nam Sinh} "Họ là những người đã đánh gục đội bóng chày kìa…"
// \{Male Student} "Those guys are the ones who fought the baseball team..."

<0002> \{Nam Sinh} "Ngay cả khi có đội trưởng. Thế mà đội bóng chày liên tục đánh trượt bóng"
// \{Male Student} "Even the captain was there. Still, they got beat in three strikes."

<0003> \{Nam Sinh} "Ai là người ném bóng?"
// \{Male Student} "Who was the pitcher?"

<0004> \{Nam Sinh} "Là cô gái đó"
// \{Male Student} "It was a girl."

<0005> \{Nam Sinh} "Không đùa đấy chứ…"
// \{Male Student} "Serious..."

<0006> Vừa đi tôi vừa nghe những tiếng xì xầm.
// Just walking, I can hear the rumors.

<0007> \{Sunohara} "Whew… mình thật đáng tự hào."
// \{Sunohara} "Whew... again that's something to be proud of."

<0008> \{Nam Sinh} "Tuy nhiên người bắt bóng bất tỉnh ngay trong khi thi đấu."
// \{Male Student} "The catcher fainted during the play though."

<0009> \{Sunohara} "Có vấn đề gì à!"
// \{Sunohara} "Well, sorry about that!"

<0010> \{Tomoyo} "Anh ồn ào quá, Sunohara."
// \{Tomoyo} "You're annoying, Sunohara."

<0011> \{Sunohara} "Khỉ thật, lần sau mình phải là vai chính!"
// \{Sunohara} "Damn it, I'll be more active next time!"

<0012> \{Tomoyo} "Hôm nay cũng thế àh?"
// \{Tomoyo} "Today too, \m{B}?"

<0013> \{\m{B}} "Sao lại không?"
// \{\m{B}} "Why not?"

<0014> \{Sunohara} "Này, tao chơi bóng đá rất giỏi đấy."
// \{Sunohara} "I'm good at soccer, so."

<0015> \{\m{B}} "Chúng ta chả có chút kinh nghiệm nào, quên bóng đá đi."
// \{\m{B}} "We don't have any experience in soccer, so forget that for a while."

<0016> \{\m{B}} "Kế đến là đội bóng mềm."
// \{\m{B}} "Next one's the softball team."

<0017> \{Sunohara} "Tao lại phải là người chụp sao…"
// \{Sunohara} "Am I gonna be the catcher again..."

<0018> \{\m{B}} "Cú ném sẽ nhẹ hơn, đừng lo."
// \{\m{B}} "The throws are light, so don't worry."

<0019> \{Nam Sinh} "Họ vừa mới hạ gục đội bóng mềm kìa…"
// \{Male Student} "Those guys are gonna crush the softball team now..."

<0020> \{Nam Sinh} "Đội bóng mềm mạnh lắm mà?"
// \{Male Student} "Is our softball team even strong at all?"

<0021> \{Nam Sinh} "Bởi vậy mới đáng nói…"
// \{Male Student} "That's why I'm telling you..."

<0022> \{Nam Sinh} "Nhưng người chụp bóng thì quả là tai hại."
// \{Male Student} "Just the catcher is gonna pull them by their legs."

<0023> \{Sunohara} "Mày thích gây sự ạ?!"
// \{Sunohara} "You wanna start something?!"

<0024> \{Giọng Nói} "Eeek, kẻ thất bại kìa!"
// \{Voice} "Eeek, the loser's here!"

<0025> \{Sunohara} "Đừng gọi tao là kẻ thất bại!"
// \{Sunohara} "Don't call me a loser--!"

<0026> \{Tomoyo} "Sunohara, anh ồn ào quá."
// \{Tomoyo} "Sunohara, you're annoying."

<0027> \{Sunohara} "Nhưng, nhưng nó gọi tôi là kẻ thất bại--!"
// \{Sunohara} "But, but, he called me a loser--!"

<0028> \{\m{B}} "Im đi, đồ thất bại."
// \{\m{B}} "Shut up, loser."

<0029> \{Sunohara} "Uwaaahhhh"
// \{Sunohara} "Uwaaahhhh!!"

<0030> \{Tomoyo} "Em thực sự không thích tình cảnh này…"
// \{Tomoyo} "I don't really like this situation..."

<0031> \{\m{B}} "Vì sao vậy?"
// \{\m{B}} "Why's that?"

<0032> \{Tomoyo} "Em quá chán những lời đồn đại rồi…"
// \{Tomoyo} "I'm fed up with rumors..."

<0033> \{\m{B}} "Chuyện đó đành chịu thôi, ắt phải xảy ra khi ta cố gắng có được sự ủng hộ mọi người."
// \{\m{B}} "That can't be helped. That's what happens when you try to get everyone's support."

<0034> \{\m{B}} "Bây giờ, chúng ta phải quét bay họ cùng với những tin đồn xấu. Vì vậy, em cố gắng thêm một chút nữa."
// \{\m{B}} "Right now, we'll have to sweep them away with these bad rumors, so hang in there. That's all."

<0035> \{Tomoyo} "Có vẻ như chúng ta đang dằn mặt mọi người…"
// \{Tomoyo} "It feels like we're threatening them..."

<0036> \{\m{B}} "Làm gì có."
// \{\m{B}} "Not at all."

<0037> \{\m{B}} " Anh cũng sẽ bầu cho em, ngay cả khi không bị đe doạ."
// \{\m{B}} "Even I'm voting for you, without being extorted once or anything."

<0038> \{\m{B}} "Chỉ là mọi người bị choáng ngợp bởi tài năng của em"
// \{\m{B}} "It's just that everyone'll be captivated by your merits."

<0039> \{\m{B}} "Nếu bị một đứa con trai đánh bại, ai cũng sẽ tức tối, nhưng em là con gái. "
// \{\m{B}} "If it were a guy, everyone would be jealous, but you're a girl."

<0040> \{Tomoyo} "Em thực sự chẳng thích thế."
// \{Tomoyo} "I really don't like that."

<0041> \{Tomoyo} "Cứ như chúng ta chiến thắng hoàn toàn nhờ vũ lực vậy."
// \{Tomoyo} "It's like we're winning through sheer force."

<0042> \{\m{B}} "Đừng nghĩ sai. Đây đâu phải là vũ lực, đây là thể thao."
// \{\m{B}} "Don't get the wrong idea. This isn't violence, it's sports."

<0043> \{\m{B}} "Đâu có gì là không đúng đắn."
// \{\m{B}} "There's nothing more sound than this anyway."

<0044> \{\m{B}} "Em cứ lo nghĩ quá nhiều về quá khứ của em."
// \{\m{B}} "You worry too much about your past."

<0045> \{Tomoyo} "Chắc là như vậy…"
// \{Tomoyo} "I guess so..."

<0046> \{\m{B}} "Cố gắng thêm một chút nữa."
// \{\m{B}} "Just hang in there for now."

<0047> \{Tomoyo} "Nếu anh đã nói vậy… Em sẽ cố gắng"
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}... I'll give it a shot."

<0048> \{\m{B}} "Sai rồi"
// \{\m{B}} "That's not it."

<0049> \{\m{B}} "Em là người muốn vào hội học sinh, không phải anh."
// \{\m{B}} "To begin with, you're the one who's been aiming at the student council, right?"

<0050> \{Tomoyo} "Ah…"
// \{Tomoyo} "Ah..."

<0051> \{Tomoyo} "Đúng rồi, em xin lỗi…"
// \{Tomoyo} "That's right, sorry..."

<0052> \{\m{B}} "Không sao."
// \{\m{B}} "Not at all."

<0053> \{Tomoyo} "Thế, hôm nay ta sẽ làm gì?"
// \{Tomoyo} "So, what'll we do today?"

<0054> \{\m{B}} "Hmm…"
// \{\m{B}} "Hmm..."

<0055> \{\m{B}} "Em có giỏi kiếm đạo không?"
// \{\m{B}} "Are you strong with kendo?"

<0056> \{Tomoyo} "Em không giỏi lắm đâu."
// \{Tomoyo} "I'm not strong in that at all."

<0057> Thật ra... Em giỏi kinh khủng.
// You'd be ridiculously strong.

<0058> Thành viên đội kiếm đạo, không thể chạm kiếm vào em dù chỉ một lần.
// The regular class members, with their weapons, wouldn't even be able to hit you.

<0059> Em chỉ việc đánh nhẹ vào mặt họ, dễ như đang đùa vậy, thế là trận đấu kết thúc.
// You'd just have to hit them lightly in the face like a joke, and the match would be over.

<0060> \{Tomoyo} "Sunohara… Anh vẫn còn hăng hái lắm, hãy đấu với tôi."
// \{Tomoyo} "Sunohara... you haven't sweat at all. Be my opponent."

<0061> \{Sunohara} "Này… Nếu cô nghĩ rằng tôi là đồ thất bại như đám ở đây, thì cô sẽ thua đau đớn đấy…"
// \{Sunohara} "You know... thinking of me as a loser like the members here is going to get you hurt..."

<0062> Nhưng, chúng tôi không có đủ thời gian.
// But, we don't have any time.

<0063> Nếu chúng tôi có thể hạ gục hết tất cả các câu lạc bộ thì tốt quá…
// It'd be nice if we could take on all the clubs...

<0064> Nhưng ngày bầu cử đã gần kề, chúng tôi chỉ mới đánh bại được gần một nửa.
// We're not even halfway through, and the voting day is upon us.

<0065> Hai ngày qua, bất cứ nơi nàu Tomoyo đi qua. Mọi người đều trầm trồ ngưỡng mộ.
// During the past two days, wherever Tomoyo went, people would be captivated by her.

<0066> Cuộc bầu cử bắt đầu vào giờ sinh hoạt.
// The voting starts in homeroom.

<0067> Tấm phiếu bầu được chuyền đến tay tôi.
// The ballot with the names goes around.

<0068> Tôi ghi vào đó tên của em.
// I put Tomoyo's name on it.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074