Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN7400P3"
Jump to navigation
Jump to search
m (Clannad viet:SEEN7400P3 moved to Clannad VN:SEEN7400P3) |
Revision as of 18:50, 28 July 2010
Phân đoạn
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
<1189> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Impossible..." <1190> // As always, I attended school late. <1191> // I grumbled to myself alone in the class, remembering yesterday. <1192> // That Sunohara and Furukawa... Sanae-san are going to pretend to be lovers? <1193> // I don't know why myself, but it's a shock. <1194> // I try imagining the two together. <1195>\{Sanae} "" // \{Sanae} "... So you were here after all?" <1196> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sanae-san..." <1197>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I heard that your teacher got angry again." <1198> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Haha... no matter what I do, it's useless." <1199>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Not at all. You're a child that can do something!" <1200> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Please leave me alone." <1201>\{Sanae} "" // \{Sanae} "... Don't take any offense to that." <1202> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'm not." <1203>\{Sanae} "" // \{Sanae} "That's a lie." <1204>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Because you've been quite honest here, haven't you...?" <1205> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sanae-san, that's...!" <1206> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Impossible--!" <1207> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, I'm a bit jealous--!!" <1208> // While in agony, the one happy man came about. <1209> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Good mooorning, \m{A}!" <1210> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's impossible for you." <1211> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ahaha, what joke are you coming up with this morning?" <1212> // A pleasant one. <1213> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well... this is a complete reversal for lost time, isn't it?" <1214> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh crap, tonight's going to be a hero interview?" <1215> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (This guy really is being damn festive...) <1216> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It's like saying the kids have no idea what kind of charm I have!" <1217> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "If I go out with someone, I guess it's with a woman." <1218> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know, in the end it's just all for show, being with a girl." <1219> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hah, time's the problem!" <1220> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Generally speaking, one glance at her gives me the shakes. Maybe it's a fated person?" <1221> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sanae-san probably understood that as well when she took this up." <1222> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know, to begin with, that person is Furukawa's..." <1223> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hmm? Yeah, I know, her sister, right?" <1224> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "She greeted me as such now, hasn't she?" <1225> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (That's right, he's still got that mixed up...) <1226> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What's wrong, \m{A}?" <1227> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ah, nothing." <1228> // I didn't dare answer him. <1229> // Having said that, I couldn't believe yesterday's events after all. <1230> // Besides, is it really fine for him to cuddle up with her... <1231> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sunohara, let's hang out after school." <1232> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sorry, sorry. I made arrangements to meet Sanae-san..." <1233> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I mean with Sanae-san!" <1234> // There was something I should talk about once more. <1235> // After lessons in the morning finished, I went to see Sanae-san. <1236> // To the place we met to see her. <1237> // Sanae-san was at the park. <1238> // That particular housewife was talking to some kids she brought along. Do they know her? <1239> // Noticing us, she finishes up her conversation, and comes walking to us. <1240>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Good afternoon!" <1241> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Y-yeah... good afternoon." <1242> // The person in front of you is a little off. <1243> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Good afternooooon, Sanae-san!" <1244>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Yup. I'm looking forward to it!" <1245> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Looking forward to?" <1246>\{Sanae} "" // \{Sanae} "From today onward, I'm going to be acting as a girlfriend, right?" <1247>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I'm not exactly that young, so it's really exciting!" <1248> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What are you talking about, you're young enough!" <1249>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Thank you so much!" <1250> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, Sunohara... pull back a bit." <1251> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eh, why?" <1252> // Ignoring the blank-faced Sunohara, I step in front of Sanae-san. <1253> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "By the way, Sanae-san," <1254>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Yes?" <1255> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Are you really serious?" <1256>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Serious, you say?" <1257> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "About becoming a fake girlfriend." <1258> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You don't know this guy's true nature." <1259>\{Sanae} "" // \{Sanae} "True nature... is it?" <1260> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <1261> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll be brief, but this guy's an idiot." <1262>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Eh... an idiot?" <1263> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Please don't agree with him!" <1264> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Even more, this guy's a beast." <1265>\{Sanae} "" // \{Sanae} "So a beast that's like an idiot?" <1266> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Don't put those together!" <1267> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And... he's a pervert that likes to run around naked." <1268>\{Sanae} "" // \{Sanae} "So he's a pervert that likes to around naked, and is a beast that's an idiot?" <1269> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Exactly what the \bhell\u am I?!" <1270> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I think you'll know how long it'll be before it becomes dangerous from hearing this." <1271> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm strongly advising you for your own safety, Sanae-san." <1272> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Please forget about this with this talk." <1273>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I suppose..." <1274> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eh... \bEHHHHHHH?!\u" <1275> // She nods with a smile. <1276> // I breathed a sigh of relief with the contrasting shriek from behind. <1277>\{Sanae} "" // \{Sanae} "... But, I'm fine with this." <1278> // But, I doubted that with the next words that reached my ears. <1279> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What'd you say...?" <1280>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I can tell from seeing his eyes." <1281>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Sunohara-kun's not like that." <1282>\{Sanae} "" // \{Sanae} "He's not an idiot, but just clumsy." <1283>\{Sanae} "" // \{Sanae} "He has such a cute face, so he couldn't be a beast at all." <1284>\{Sanae} "" // \{Sanae} "As for what people like... to each their own." <1285> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you serious...? T-then..." <1286>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Yes, I'll be Sunohara-kun's girlfriend from here on out!" <1287> // Which means... <1288>\{Sanae} "" // \{Sanae} "... I guess it's here after all." <1289> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sanae-san..." <1290>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I heard you ran around naked again." <1291> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Haha... I'm an idiot so I'll do anything." <1292>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Not at all. To each their own!" <1293> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Please leave me alone." <1294>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Don't take any offense to that." <1295> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'm not." <1296>\{Sanae} "" // \{Sanae} "You're lying." <1297>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Because, you're no longer such a rare creature..." <1298> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Because I'm clumsy!" <1299> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Impossible--!" <1300> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, I'm a bit envious--!!" <1301> // He patted my shoulders while I was in agony. <1302> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Heh heh heh..." <1303> // Letting his blond hair flutter, he walks in front of me. <1304> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Body!" <1305> // Thud!\shake{4} <1306> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Bifff!" <1307> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hey, why'd you hit me?!" <1308> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, you made me feel really sick." <1309>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Now, now... don't start any fights." <1310> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ugh..." <1311> // She said that gently, mentioning nothing more about it. <1312> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "The \bunpopular\u guy appears to be quite jealous. Let's leave him be, shall we?" <1313> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (I'm so going to hurt you...) <1314>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Well, then, what should we do?" <1315> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That's, I guess... oh man..." <1316> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Umm... a d-d-d-d-d-d-d-ddddate, maybe?" <1317> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're tumbling on your words, you know." <1318>\{Sanae} "" // \{Sanae} "A date's good, isn't it?" <1319>\{Sanae} "" // \{Sanae} "But... doing that all of a sudden is a bit difficult, I think." <1320>\{Sanae} "" // \{Sanae} "If we don't practice a little bit, no one will believe that you have a girlfriend." <1321>\{Sanae} "" // \{Sanae} "How about we have a rehearsal to begin with?" <1322> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ohh, that sounds good!" <1323>\{Sanae} "" // \{Sanae} "What do you think, \m{A}-san?" <1324> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why are you asking me...?" <1325> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just do whatever you want." <1326>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Ah, where are you going?" <1327> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm not needed here anymore, aren't I?" <1328>\{Sanae} "" // \{Sanae} "... You shouldn't." <1329>\{Sanae} "" // \{Sanae} "It's the responsibility of the organizer to see things to the end." <1330> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Responsibility...?" <1331> // The circumstances of the relationship between Sunohara and Sanae-san. <1332> // I try imagining their future. <1333> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Guwaahh--!" <1334> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why are you tugging your neck?!" <1335> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's disgusting..." <1336> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why?!" <1337> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyways, I'm going home today." <1338> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You two try to do something on your own." <1339>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I see..." <1340> // With Sunohara as he is, he's not in the mood to pull anything strange. <1341> // Taking a breath, I turn around. <1342> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You're heading to the dorm?" <1343> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <1344> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Then, deal with my sister when she comes." <1345> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "And be sure to tell her, okay?" <1346> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "About how her older brother's lovey-dovey with a girl and all!" <1347> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Though it'd be nice if I could understand the love in the meaning of those words." <1348> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You can!" <1349> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Anyways, I'll let you deal with it if you're heading back." <1350> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Fine, fine..." <1351> // So annoying... <1352> // I take another deep breath and begin walking. <1353> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well then, shall we get started?" <1354>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Yes. Sunohara-kun, pleased to meet you." <1355> // The voices behind my back gradually faint away. <1356>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Ah... but calling you Sunohara-kun is strange." <1357>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I'm your girlfriend, after all." <1358>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Well then, let's see..." <1359>\{Sanae} "" // \{Sanae} "From now on, I'll call you Youhei-kun." <1360>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Pleased to meet you, Youhei-kun!" <1361> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <1362> // Thud! <1363> // Sunohara ran up to behind me. <1364> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh crap, she called me Youhei-kun!" <1365> // With a blushed face, he headed back. <1366> // It seems that dealing with older women is a mystery zone, even for Sunohara. <1367>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Then, let's walk together, shall we?" <1368>\{Sanae} "" // \{Sanae} "You can walk really close." <1369>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Keeping our shoulders together makes us look like lovers." <1370>\{Sanae} "" // \{Sanae} "That's not it, be more close!" <1371> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <1372> // Thud! <1373> // Sunohara ran up to behind me. <1374> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh crap, this is such a good smell!" <1375> // He turns around with a dazed face. <1376> // It seems for a naive Sunohara, he's very stimulated. <1377>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Hmm, not one of this seems like being lovers." <1378>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I guess just walking together like this isn't good enough." <1379>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Ah, how about we hold hands then?" <1380>\{Sanae} "" // \{Sanae} "But, do so lightly. If you do it too strongly, it'll be a problem." <1381> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <1382> // Thud! <1383> // Sunohara ran up to behind me. <1384> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh crap, she's so soft!" <1385> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Stop reporting each and every single thing to me..." <1386> // I moved to a distant place. <1387> // I guess I'll have to head to the dormitory... <1388> // I feel depressed... <1389> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Did you hear that just now?!" <1390> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't see anything anymore, nor do I hear anything, so quit coming!" <1391> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sigh..." <1392> // Lying down on the ten-thousand-year kotatsu, I sighed. <1393> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why'd it become like this...?" <1394> // I feel like I've been saying that about Sunohara since yesterday. <1395> // While on the other hand, he's got Sanae-san pretending to be his lover. <1396> // And I'm waiting for her sister-- waiting for the ghost, so I would call her. <1397> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ugahhh--! What's with this difference--?!" <1398> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "This sucks... maybe I should go to the arcades every once in a while." <1399> // I think of doing so, but then I remember Sanae-san's words. <1400> // --It's the responsibility of the organizer to see things to the end. <1401> // I thought it stupid, but I couldn't just ignore it. <1402> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... I'll sleep." <1403> // I ended up sleeping out of spite. <1404> // I throw myself into the pile of manga, making them a pillow. <1405> // Deep within the kotatsu, my pupils close, and sleepiness attacks me. <1406> // ......... <1407> // ...... <1408> // ... <1409> // Knock, knock! <1410> // Knock, knock, knock! <1411> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Fuwaah, what is it...?" <1412> // I wake up to that noisy thundering. <1413> // My head was still so out of it. <1414> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Did Sunohara come back...?) <1415> // Knock, knock! <1416> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Shut up, it's empty." <1417> // Knock, knock, knock! <1418> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What...?" <1419> // I squirm around, getting up from the kotatsu. <1420> // While a bit dizzy, I open the door. <1421> // ......... <1422> // ... Slam. <1423> \{Gi?ng Noi} "" // \{Voice} "E-eh...?" <1424> \{Gi?ng Noi} "" // \{Voice} "Strange, did I get it wrong?" <1425> // I didn't just hallucinate, I also heard some sound. <1426> // It seems I'm still quite sleepy. <1427> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... I'll sleep." <1428> // I head back to rest. <1429> // ......... <1430> // ...... <1431> // ... <1432> // Knock, knock! <1433> // Knock, knock, knock! <1434> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Daaaaaahhh, what the hell?!" <1435> // Getting up from the futon, I open the door. <1436> // ......... <1437> // ... Slam. <1438> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm still asleep...?" <1439> // Knock, knock! <1440> \{Gi?ng Noi} "" // \{Voice} "I'm sorry, please open up!" <1441> // I certainly hear words coming from beyond the door. <1442> // It seems like this is reality. <1443> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It couldn't be...?" <1444> // I open the door a second time. <1445> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you Sunohara?!" <1446> \{Co Gai} "" // \{Girl} "E-ehh?" <1447> \{Co Gai} "" // \{Girl} "Well... I guess you could say I'm Sunohara." <1448> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see... so you got mixed up with a girl and fell down the stairs." <1449> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And switched souls with her..." <1450> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And while in disbelief, you returned to your room..." <1451> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And you felt like touching yourself while looking in the mirror!" <1452> \{Co Gai} "" // \{Girl} "... I don't know exactly what it is you're talking about." <1453> // That got easily thrown out. <1454>\{Mei} "" // \{Mei} "Besides that, I thought that this might have been onii-chan's room..." <1455> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Onii-chan?" <1456> \{Co Gai} "" // \{Girl} "Ah, I'm sorry." <1457> \{Co Gai} "" // \{Girl} "Nice to meet you. I'm Sunohara Youhei's younger sister. You can call me Mei." <1458>\{Mei} "" // \{Mei} "Perhaps you're my brother's friend?" <1459> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <1460> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Kehhhh----!" <1461>\{Mei} "" // \{Mei} "Wah... what?" <1462> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh, you didn't understand that?" <1463>\{Mei} "" // \{Mei} "Uh, understanding that or not but..." <1464>\{Mei} "" // \{Mei} "Is my brother inside?" <1465> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Y... your brother, huh?" <1466> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hahaha... actually, \bI'm\u your brother." <1467> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I got mixed up with a guy and fell down the stairs." <1468> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And switched my souls with him..." <1469>\{Mei} "" // \{Mei} "Hmm, and what about that?" <1470> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Isn't that obvious? To head into the room and touch myself while looking in the mirror!" <1471> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, I don't like that at all---!" <1472>\{Mei} "" // \{Mei} "........." <1473> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Huh?" <1474>\{Mei} "" // \{Mei} "You're just as strange as my brother, aren't you?" <1475> // She said I was just like Sunohara... <1476> // Even more than that, from his sister... <1477> // I've been... put together with him... <1478> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!" <1479> // Clatter, I throw open the window. <1480>\{Mei} "" // \{Mei} "W-wah!" <1481> // She pulled me in as I was almost out. <1482>\{Mei} "" // \{Mei} "Geez, what are you doing now...?" <1483>\{Mei} "" // \{Mei} "It's only the first floor so you won't die, and you're in your socks so you'll get dirty." <1484> // She was so up-front saying that. <1485> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Perhaps...) <1486> // Sunohara's younger sister might be normal? <1487> // Speaking of which, she greeted me normally just now. <1488> // Her mindset doesn't seem to be much like her brother's... <1489> // At any rate, her speech and conduct were ordinary. <1490>\{Mei} "" // \{Mei} "Umm, is there anything on my face?" <1491> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh, ahh... no." <1492>\{Mei} "" // \{Mei} "Besides that, what a dirty room this is." <1493>\{Mei} "" // \{Mei} "There's no real place to stand..." <1494>\{Mei} "" // \{Mei} "Eh, ah, laundry? There's so much!" <1495>\{Mei} "" // \{Mei} "The garbage can is so full... wah, this is juice, isn't it?!" <1496>\{Mei} "" // \{Mei} "Sigh, onii-chan..." <1497> // Her small figure runs around the room, seeing the state of things. <1498> // Somehow, whatever I imagined just now doesn't appear to be coming up. <1499> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Umm... uhh, Mei-chan?" <1500>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah, I'm sorry!" <1501>\{Mei} "" // \{Mei} "I'm just really shocked at the moment..." <1502> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, for now, have a seat." <1503> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You came just now, didn't you?" <1504>\{Mei} "" // \{Mei} "I suppose so..." <1505> // The two of us sit down by the kotatsu. <1506>\{Mei} "" // \{Mei} "That's right, there should be tea here, right?" <1507> // Just before I know it, she stands up right away, and goes to the hallway. <1508> // Guess I've ended up working with her. <1509>\{Mei} "" // \{Mei} "Wah, there's so much of a tea stain here!" <1510> // I heard her voice. <1511>\{Mei} "" // \{Mei} "Onii-chan, you should clean it at least..." <1512>\{Mei} "" // \{Mei} "There's no bleaching stuff here, is there...?" <1513>\{Mei} "" // \{Mei} "Oh yeah, let's use some salt." <1514> // Most certainly a well-raised sister. <1515>\{Mei} "" // \{Mei} "Sorry to keep you waiting." <1516> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... thanks." <1517> // I take a sip to quench my thirst. <1518> // Mei-chan also finally breathed at that. <1519>\{Mei} "" // \{Mei} "By the way..." <1520>\{Mei} "" // \{Mei} "I haven't heard your name yet." <1521> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "\m{A} \m{B}." <1522>\{Mei} "" // \{Mei} "\m{A}-san, is it?" <1523>\{Mei} "" // \{Mei} "You're my brother's friend, right?" <1524> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, calling our relationship being friends is..." <1525>\{Mei} "" // \{Mei} "Then, what is your relationship with him?" <1526> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Someone I know, or not...?" <1527> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If I really had to say something, he'd be like a kabuto beetle to me?" <1528>\{Mei} "" // \{Mei} "Umm, I don't understand that at all." <1529>\{Mei} "" // \{Mei} "But... you two get along, right?" <1530> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's like pitiful love, or maybe it's like being forced to be kind..." <1531>\{Mei} "" // \{Mei} "But, you guys are always together, right?" <1532>\{Mei} "" // \{Mei} "Then, you're buddies." <1533> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Buddies...?" <1534> // Flutter... <1535> // I take a quick look at the Japanese dictionary. It's been a while since I used one. <1536> // "buddy: to be on friendly or intimate terms." <1537> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!" <1538>\{Mei} "" // \{Mei} "W-wah...!" <1539> // Just as she notices, she turns off the gas switch. <1540>\{Mei} "" // \{Mei} "That was dangerous..." <1541> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sorry. Just now, I kinda floated there for a second." <1542>\{Mei} "" // \{Mei} "Sigh, why are you so shy about it?" <1543>\{Mei} "" // \{Mei} "I heard from the landlady that you two really get along." <1544> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Oh, I see..." <1545> // I guess she's checked around the dorm already. <1546> // It's as if she's come to know how the place works and all very well. <1547>\{Mei} "" // \{Mei} "........." <1548> // Which isn't to say that she may have heard bad rumors, could she? <1549>\{Mei} "" // \{Mei} "Umm, \m{A}-san," <1550>\{Mei} "" // \{Mei} "Could I ask about my brother?" <1551> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You bring out a pretty good topic there." <1552>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah..." <1553>\{Mei} "" // \{Mei} "I guess it's not really a good one to go with..." <1554> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm joking. So?" <1555>\{Mei} "" // \{Mei} "Y-yes. Well..." <1556>\{Mei} "" // \{Mei} "How is my brother doing right now?" <1557> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Meaning?" <1558>\{Mei} "" // \{Mei} "I'm just wondering what he might have been doing everyday." <1559> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What he might have been doing, huh..." <1560> // I think of suitable, ridiculous words to respond with, keeping it short. <1561> // Because Sanae-san's smile and words came to mind. <1562> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Sigh... be thankful, Sunohara...) <1563> // I think it over for a while, then open my mouth. <1564> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "He's getting it on with a girl." <1565>\{Mei} "" // \{Mei} "Eh...?" <1566> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "He's not here right now, right? You know why?" <1567>\{Mei} "" // \{Mei} "N-no..." <1568> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "A date. D-a-t-e." <1569>\{Mei} "" // \{Mei} "Date...?" <1570>\{Mei} "" // \{Mei} "........." <1571>\{Mei} "" // \{Mei} "E-Eeeeek!" <1572> // At that moment, she stepped back to the wall. <1573> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, why are you scared?" <1574>\{Mei} "" // \{Mei} "B-but, onii-chan on a date...?" <1575>\{Mei} "" // \{Mei} "That's, with a girl, right?!" <1576>\{Mei} "" // \{Mei} "To begin with, that's a \breal\u human being, right?!" <1577>\{Mei} "" // \{Mei} "Something like that couldn't have existed in onii-chan's mind...!" <1578> // She said something quite cruel. <1579> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "She's a beautiful person by the name of Sanae-san." <1580>\{Mei} "" // \{Mei} "........." <1581> // Creak, Mei drops her jaw and puts on a stupid face. <1582> // I have no idea how she's feeling. <1583>\{Mei} "" // \{Mei} "I don't believe it..." <1584> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I suppose." <1585>\{Mei} "" // \{Mei} "Umm, could you tell me in full detail about that?!" <1586>\{Mei} "" // \{Mei} "No... please don't tell me!" <1587> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Which is it?" <1588>\{Mei} "" // \{Mei} "Telling me all of a sudden makes me a bit scared..." <1589>\{Mei} "" // \{Mei} "Let me prepare myself first." <1590> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right..." <1591>\{Mei} "" // \{Mei} "O-okay... I'll cool down." <1592>\{Mei} "" // \{Mei} "Hoo, hah, hoo, hah..." <1593> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, after that, I'll tell you as much as you like." <1594> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyways, right now is... oh yeah, have you eaten?" <1595>\{Mei} "" // \{Mei} "No, not yet." <1596> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see. Then I'll go and buy some bread." <1597>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah, no, I couldn't ask you to." <1598>\{Mei} "" // \{Mei} "I'll make something." <1599> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Serious?" <1600>\{Mei} "" // \{Mei} "It's simple, and shouldn't take much time either." <1601> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then... please do." <1602>\{Mei} "" // \{Mei} "All right, then, I'll just go and buy something real quick." <1603>\{Mei} "" // \{Mei} "Can I use the kitchen as I need to...?" <1604> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, everyone does that anyway." <1605>\{Mei} "" // \{Mei} "Well then, I'm off." <1606> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Somehow... I feel bad having you do so much all of a sudden." <1607>\{Mei} "" // \{Mei} "Really?" <1608>\{Mei} "" // \{Mei} "Then, I'll let you deal with cleaning up the room. Is that fine?" <1609> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh, I'm gonna?" <1610>\{Mei} "" // \{Mei} "It's a bit too dirty here for us to eat anything." <1611>\{Mei} "" // \{Mei} "Please take care of it!" <1612> // Taking out a big sports bag, she leaves the room. <1613> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, you know the stores around here?" <1614>\{Mei} "" // \{Mei} "I saw them as I was coming, so it'll be fine~" <1615>\{Mei} "" // \{Mei} "Besides that, be sure to clean up the room well!" <1616>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah, if you get the rice for me as well, that'll help me with the cooking!" <1617> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (She's really working hard...) <1618> // Mei-chan cooked chicken and eggs on rice. <1619> // A vivid yellow and sprinkled with green leaf pieces, it was actually delicious. <1620>\{Mei} "" // \{Mei} "\m{A}-san, if you eat too fast, it won't properly digest." <1621>\{Mei} "" // \{Mei} "Geez, take some rice." <1622> // But, more and more I discover she's well brought up. <1623> // With the brother and this sister... though I had imagined it as such, talking with her was indeed different. <1624> // At that moment, I remembered a popular manga. <1625> // That cat-shaped robot would excel in everything that her brother could do... <1626>\{Mei} "" // \{Mei} "Who's Do**mi-chan?" <1627> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "She got some oil from a good place." <1628>\{Mei} "" // \{Mei} "So onii-chan got weak oil then...?" <1629>\{Mei} "" // \{Mei} "But, I was told that much long ago." <1630> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "About the Dora*mon siblings?" <1631>\{Mei} "" // \{Mei} "Not that, just about how the brother was in such trouble, doing bad things." <1632> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I suppose..." <1633> // It's possible that might have been a bad example. <1634>\{Mei} "" // \{Mei} "Besides that, umm..." <1635>\{Mei} "" // \{Mei} "How is onii-chan doing with school?" <1636> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... you already heard about him leaving the soccer team, right?" <1637>\{Mei} "" // \{Mei} "I heard before." <1638> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "He had high hopes but, since he stopped it all went downhill." <1639>\{Mei} "" // \{Mei} "I thought it might have been like that..." <1640>\{Mei} "" // \{Mei} "Even though he was good at soccer." <1641>\{Mei} "" // \{Mei} "What's he going to do, stopping like that..." <1642> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Even then, recently it hasn't been like that." <1643> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Which brings us back to the original topic." <1644>\{Mei} "" // \{Mei} "About... him and his lover?" <1645> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, that." <1646>\{Mei} "" // \{Mei} "Is that true?!" <1647> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, wait, wait. Do you doubt me?" <1648>\{Mei} "" // \{Mei} "Not really but, I guess I'm just worried." <1649>\{Mei} "" // \{Mei} "Is it a classmate?" <1650> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No, an older one." <1651>\{Mei} "" // \{Mei} "Older?!" <1652> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess maternal instinct's caught up to him?" <1653>\{Mei} "" // \{Mei} "But, how does he know this person?" <1654> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Umm... her sister's in the same school." <1655> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just something like that." <1656>\{Mei} "" // \{Mei} "T-that's... true?" <1657> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Believe me." <1658> // At the very least, I should give a half-truth. <1659>\{Mei} "" // \{Mei} "Then, are there any pictures?" <1660> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nope, none." <1661>\{Mei} "" // \{Mei} "Isn't that strange?" <1662> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Didn't I mention that they met just recently?" <1663>\{Mei} "" // \{Mei} "........." <1664> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Do you believe me?" <1665>\{Mei} "" // \{Mei} "For now..." <1666> // She nodded but, it doesn't seem like she's following. <1667> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Sunohara... for you to deceive your sister is definitely not normal...) <1668> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh, it's you Mei. You already came?" <1669>\{Mei} "" // \{Mei} "Onii-chan, you're late!" <1670> // The reunion between the siblings was actually pretty simple. <1671> // I tried to think a little more of something else, but that was it. <1672> // An only-child like me wouldn't know so, that's probably how it is. <1673> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh, you cleaned up the room. Lucky!" <1674> // That was me. <1675>\{Mei} "" // \{Mei} "Onii-chan, you were on a date?" <1676> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That... haha, oh man." <1677> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "\m{A}, you told her, didn't you?" <1678> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Geez, that's so annoying." <1679> // Smiling, he gave a thumbs up. <1680> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Finger Submission!" <1681> // Tug! <1682> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Aghh!" <1683> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hey, why are you pulling my finger?!" <1684> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, your face pisses me off." <1685> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} (Come on man, help me out here!) <1686> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (I am.) <1687> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (I already explained to Mei-chan about Sanae-san, didn't I?) <1688> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} (I guess... thanks, \m{A}!) <1689>\{Mei} "" // \{Mei} "What are you guys whispering about?" <1690> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "N-nothing." <1691> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well, whatever... just that I'm really all fired up." <1692>\{Mei} "" // \{Mei} "Hmm..." <1693> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hahaha... I wanted to leave but, I couldn't get away." <1694> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Even though I had come here, I can't really chat with you, sorry!" <1695>\{Mei} "" // \{Mei} "Hey, onii-chan," <1696>\{Mei} "" // \{Mei} "Are you meeting her tomorrow as well?" <1697> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I suppose." <1698>\{Mei} "" // \{Mei} "Then could I meet her too?" <1699> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why do you have to come?" <1700>\{Mei} "" // \{Mei} "I want to see what your girlfriend's like, onii-chan." <1701>\{Mei} "" // \{Mei} "I heard from \m{A}-san that she's beautiful." <1702> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Geez, can't be helped." <1703> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Don't get in the way." <1704>\{Mei} "" // \{Mei} "... Eh?" <1705>\{Mei} "" // \{Mei} "It's really okay to meet her?" <1706> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why do you have to ask that?" <1707>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah... no, never mind!" <1708> // Of course, she's still in doubt. <1709>\{Mei} "" // \{Mei} "Hmm..." <1710> // Taking a great deal of time, the two of us left the dorm. <1711> // Mei-chan was always groaning along the way. <1712>\{Mei} "" // \{Mei} "So strange..." <1713> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What was that just now?" <1714>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah, nothing, nothing." <1715>\{Mei} "" // \{Mei} "I just thought this city was amazing..." <1716>\{Mei} "" // \{Mei} "For someone to be curious about onii-chan, going out with him..." <1717> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "To each their own it seems." <1718> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "After all, this isn't exactly a city." <1719>\{Mei} "" // \{Mei} "No, it's a city for me, alright." <1720>\{Mei} "" // \{Mei} "I've been living in the mountains, after all." <1721> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Speaking of which, your home's..." <1722>\{Mei} "" // \{Mei} "In the Touhoku region." <1723>\{Mei} "" // \{Mei} "Over there, onii-chan could get a girlfriend, but that wouldn't last long..." <1724>\{Mei} "" // \{Mei} "They'd soon break up and he'd be rejected." <1725> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And he still hasn't accepted that, I take it?" <1726>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah... no, no, it's not at all like that." <1727>\{Mei} "" // \{Mei} "Love is so nice, isn't it?" <1728>\{Mei} "" // \{Mei} "I want to get an older boyfriend too..." <1729> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You could just get some attractive guy in your school, right?" <1730>\{Mei} "" // \{Mei} "No way, everyone's too much of a kid." <1731> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You seem to look much like a kid yourself, Mei-chan." <1732>\{Mei} "" // \{Mei} "Ehh?" <1733>\{Mei} "" // \{Mei} "No way, even though I got a lot older..." <1734>\{Mei} "" // \{Mei} "I'm still a kid?" <1735> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You don't have anything that gives any appeal." <1736>\{Mei} "" // \{Mei} "Gaaaannnn... I'm shocked." <1737> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "In a little while, your back'll stretch." <1738> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I think you'll become beautiful because you're cute, Mei-chan." <1739>\{Mei} "" // \{Mei} "Eh, are you serious?" <1740> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "When you get older." <1741>\{Mei} "" // \{Mei} "O-okay, I'll do my best!" <1742> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Also be sincere about it, unlike your brother." <1743>\{Mei} "" // \{Mei} "Hahaha... I'll be careful." <1744>\{Mei} "" // \{Mei} "But I'm glad I came over." <1745>\{Mei} "" // \{Mei} "I know how my brother's living too..." <1746>\{Mei} "" // \{Mei} "Thanks for helping make the room clean, \m{A}-san." <1747> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I just cleaned it like I thought it should be done." <1748>\{Mei} "" // \{Mei} "Not at all. You did a lot of sorting to make it as such." <1749>\{Mei} "" // \{Mei} "But to sleep on the floor? I don't think I could~" <1750> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you going to stay here?" <1751>\{Mei} "" // \{Mei} "I planned to but..." <1752> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sleeping on the kotatsu will have you catch a cold." <1753>\{Mei} "" // \{Mei} "I bet." <1754> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "There's a hotel in front of the train station. Want me to lead you there?" <1755>\{Mei} "" // \{Mei} "Hmm, a hotel, huh..." <1756>\{Mei} "" // \{Mei} "What should I do? I've been trying to save up..." <1757> // She murmurs to herself. <1758> // After a little while, she claps her hands. <1759>\{Mei} "" // \{Mei} "... That's right, \m{A}-san. You have a house, right?" <1760> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I do." <1761>\{Mei} "" // \{Mei} "Then, could I stay over?" <1762> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Huh? What are you feeling like saying all of a sudden...?" <1763> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know, only my old man and I live there." <1764>\{Mei} "" // \{Mei} "That'll be great then!" <1765> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No it's not, you should be more careful." <1766> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If you make a mistake, it'll be too late to regret, you know...?" <1767>\{Mei} "" // \{Mei} "But, you said I had no appeal whatsoever." <1768> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Guahh, crap." <1769> // Looks like I brought this upon myself. <1770>\{Mei} "" // \{Mei} "Ah, that's right, I could make dinner!" <1771>\{Mei} "" // \{Mei} "Hmm, I wonder if that supermarket from before is still open?" <1772>\{Mei} "" // \{Mei} "I'll have to go and hurry!" <1773> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, are you serious?" <1774>\{Mei} "" // \{Mei} "It'll be fine! I'll keep it a secret from onii-chan--!" <1775> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's not the problem! Hey, wait!"
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.