Difference between revisions of "Clannad VN:SEEN7400P11"
Jump to navigation
Jump to search
m (Clannad viet:SEEN7400P11 moved to Clannad VN:SEEN7400P11) |
Revision as of 18:51, 28 July 2010
Phân đoạn
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
<5218> // Sunohara <5219> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hey, \m{A}." <5220> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You awake?" <5221> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hmm...?" <5222> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sorry, fell asleep for a bit." <5223> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Nah, that's fine." <5224> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Just pretend you're listening well." <5225> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What is it...?" <5226> // I squirm around, turning over in the kotatsu. <5227> // And then I slowly move my body. <5228> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well..." <5229> // Looking up at the night sky outside the window, Sunohara began to talk. <5230> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I thought I was going into some stupid school." <5231> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Full of everyone studying too much..." <5232> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Though there are clubs, no one's thinking of everyone else afterward." <5233> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I definitely thought I wouldn't be making friends here." <5234> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Despite that, I wondered about being confident here..." <5235> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "But you see... doing that..." <5236> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I felt like I wasn't too encouraged by that..." <5237> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <5238> // That talk seeps into my ears, as I gaze at the wood on the desk. <5239> // I'm also the same. <5240> // Thinking, and worrying in the same way... <5241> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Everyone I knew from middle school was working hard when they went to high school..." <5242> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "They all ended up feeling they wanted to return to the good old days." <5243> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Being irritated by the soccer club guys... half, just half of my feelings were that..." <5244> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "And then, I started that up." <5245> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "The big fight with the students from another school..." <5246> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "If I retired, I'd have to voluntarily drop out of school, and return to my family." <5247> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Do you remember?" <5248> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "About our first meeting." <5249> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Yeah." <5250> // Something in my memory comes to mind. <5251> // It was a strong, clear, and vivid memory. <5252> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "The time that we met." <5253> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "At that time, you were with that gramps, Koumura." <5254> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "He took over for us and gave us counsel because gramps was our homeroom teacher, huh..." <5255> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess..." <5256> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "And also..." <5257> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "When you saw me with my face swollen and beat up...do you remember what happened?" <5258> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Yeah." <5259> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "... You laughed so hard, man." <5260> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You were laughing while crying." <5261> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It was so damn strange." <5262> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I was thinking, why was this guy making such a weird face and laughing...?" <5263> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Thinking that, I also became amused." <5264> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I thought I could hold it in, but it was useless." <5265> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I also ended up laughing." <5266> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That was the first time I had laughed like that ever since I came to this school." <5267> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It felt so great." <5268> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I... guess it did." <5269> // I could already see it so clearly. <5270> // The scene at that time. <5271> // I let a smile break suddenly, remembering that. <5272> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "After that, you were taken in by gramps, who talked to you over tea..." <5273> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Now I understand why he did that." <5274> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Everything that gramps had planned." <5275> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It was to introduce us to each other..." <5276> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "So that we'd graduate." <5277> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "He definitely noticed that if we were alone, we'd give up." <5278> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why don't we ask him someday," <5279> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why it is that we're still in this school?" <5280> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Indeed..." <5281> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well, we've still got a year ahead of us." <5282> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Let's work hard together." <5283> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <5284> // It was peaceful inside. <5285> // I felt glad and relieved somehow, hearing just our words echo. <5286> // ... Two years ago. <5287> // There was a guy I passed by in the hallway. <5288> // A strange guy with blonde hair. <5289> // Just seeing how strange his face was even more strange, I laughed so hard. <5290> // Coming to school, that was a first. <5291> // Ahh, I felt that I could still laugh. <5292> // That made me so happy. <5293> // I found a little pleasure. <5294> // Guess I'd try being idiots with him. <5295> // And trying that, as I thought, it really was fun. <5296> // Another big laugh came up. <5297> // It was fun and happy... <5298> // And many times, we laughed. <5299> // And even now, we were still... <5300> // Sunohara Epilogue <5301> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "So this is the bakery where Sanae-san works..." <5302> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh crap, I'm really getting fired up!" <5303> // How long has it been since Mei-chan went home? <5304> // It's finally the time where our bruises were going away... <5305> // The two of us looked up at the sign reading, "Furukawa Bakery". <5306> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Should we stop?" <5307> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Nah, let's not!" <5308> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Before, in the end I became hazy about it..." <5309> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "But, Sanae-san is here, the woman I love!" <5310> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see, good luck." <5311> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm sure Sanae-san is also waiting for you!" <5312> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Yeah, I'll get it on!" <5313> // Giving a thumbs up, he went into the store. <5314> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <5315> // ... Or so I thought, he suddenly came out with a pale face. <5316> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "There seems to be some strange pops in here..." <5317> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "Who the hell's pops, huh?" <5318> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eek! He came!!" <5319> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "You enter a bakery and don't buy any bread? What's your problem?" <5320> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "You're buying, right?" <5321> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Yes, I'll go and buy some!" <5322> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "You'll buy with all the money you have on hand?" <5323> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'll buy with everything I have!" <5324> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (This person couldn't be...) <5325> // A threatening man with a neckline. <5326> // This person's probably... <5327>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Oh my, Youhei-kun, \m{A}-san!" <5328> // Sanae-san looked outside of the store to see all the noise in front. <5329> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "Kaah, someone Sanae knows?!" <5330> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Y-yes! We get along well!" <5331> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "If that's the case, hurry up and say it!" <5332> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "Okay, I'll put a 10% discount on everything." <5333> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "So buy everything with all you've got." <5334> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I-I'd be glad to!" <5335>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Akio-san, you shouldn't scare them." <5336> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "Tch... if that's what you think Sanae, it can't be helped." <5337> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "You narrowly escaped death, brat!" <5338> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eeeeeeek!" <5339> // Letting him go, he rudely returns back into the store. <5340> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "P-pant... pant..." <5341>\{Sanae} "" // \{Sanae} "I apologize for letting you become so frightened..." <5342> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "W-who the hell is that guy...?" <5343>\{Sanae} "" // \{Sanae} "He's my husband." <5344> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Heh, is that so?" <5345> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Wha, \size{30}\bEHHHHHHHHHHHH-------?!?!?!\u\size{}" <5346> // ... Pitiful Sunohara. <5347> // Looks like the time where reality kicks in has come. <5348>\{Sanae} "" // \{Sanae} "So, what business might you have?" <5349> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ah, n-nothing..." <5350> // Cat's got Sunohara's tongue there from that shock. <5351> // That's why I brought up my voice instead. <5352> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "He came to say that he likes you, Sanae-san!!!!!" <5353> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Stop it----!!" <5354> // Thud, \shake{1}\pthud, \shake{1}\p thud, thud, thud, thud, thud...!!!\shake{1}\shake{1}\shake{3} <5355> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "H-he's here---!" <5356> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "So you're the asshole that's been laying eyes on my woman---?!?!" <5357> \{\l{B}} "" // \{\l{B}} "Come with me!" <5358> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "\m{A}, save me!" <5359>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Umm... was that true just now?" <5360> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hahaha, that's just a joke for him." <5361> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "So don't worry about it, Sanae-san." <5362>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Okay, I won't!" <5363> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Don't follow up with that----!!" <5364> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "U-uwaah..." <5365> // UWAAAAAAAAAaaaaaaaa---------...! <5366> // The day I first met Sunohara. <5367> // From that day onward, small fun things piled up on and on... <5368> // And even now, we were still... <5369> // Laughing.\wait{5000}
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.