Clannad VN:SEEN0428
![]() |
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang cần được chỉnh sửa văn phong. Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này. Xin xem Template:Clannad VN:Chỉnh trang để biết thêm thông tin. |
![]() |
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang cần được chỉnh sửa mã. Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này. Xin xem Template:Clannad VN:Chỉnh mã để biết thêm thông tin. |
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN0428.TXT #character 'Kyou' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Tomoyo' #character 'Misae' #character 'Fuuko' #character '*B & Sunohara' #character 'Giọng Nói' //'Voice' #character 'Yoshino' <0000> April 28 (Monday) //April 28 (Monday) <0001> \{Kyou} "Well, Cái gì đây ?" //\{Kyou} "Well? What is it?" <0002> Giọng nói tức tối của Kyou . //Kyou's irritated voice said. <0003> \{\m{B}} "Well, đợi 1 chút . những người khác sẽ đến . Tôi sẽ nói cho bạn câu chuyện này sau ." //\{\m{B}} "Well, wait for a bit, another one will come. I'll tell you the story after that." <0004> \{Kyou} "Đây cũng là chủ đề vô nghĩa phải không ?" //\{Kyou} "This is yet another meaningless topic, right?" <0005> \{Sunohara} "Heh... Cô không hiểu hoàn cảnh của cô lúc này phải không ?" //\{Sunohara} "Heh... You don't understand your situation do you?" <0006> \{Sunohara} "Cô không biết rằng cô ở cùng với 2 cháng trai trong 1 căn phòng trống phải không?" //\{Sunohara} "Don't you know that you're together with two guys in an empty room?" <0007> \{Sunohara} "Nếu cô không im đi thì cô sẽ hối tiếc đấy ." //\{Sunohara} "If you don't keep silent, you'll definitely regret it." <0008> Plak!\shake{2} //Plak!\shake{2} <0009> Cô ấy đập Sunohara với toàn bộ khả năng của mình . //She slaps Sunohara with her almighty palm. <0010> \{Sunohara} "Chết tiệt , cô thật sự ...." //\{Sunohara} "Damn you, you seriously..." <0011> Thwap!\shake{4} //Thwap!\shake{4} <0012> Lúc này thì nắm đấm của cô ấy bay qua mặt hắn và trúng ngay mũi . //This time, her fist smacks through his face and into his nose. <0013> \{Sunohara} "Well... cô không thể ở yên 1 chỗ à ?" //\{Sunohara} "Well... won't you please stay quiet?" <0014> \{Kyou} "Sẽ nhanh thôi mà phải không ?" //\{Kyou} "This will be quick, right?" <0015> Kyou ... cô ấy thật sự là 1 sự hộ trợ lớn . //Kyou... she'll definitely be a really big help. <0016> Cánh cửa tạo ra âm thanh khi được mở . //The door made a sliding sound as it opens. <0017> \{Tomoyo} "........." //\{Tomoyo} "........." <0018> Và người đang đứng đó là Tomoyo. //And standing there is Tomoyo. <0019> \{Tomoyo} "Anh có quyền gì mà gọi tôi đến nơi này ?" //\{Tomoyo} "What business do you have calling me to this place?" <0020> \{\m{B}} "Ah... Sunohara đang lên kế hoạch để trói cả 2 tay cô lại và anh ấy có thể làm cái gì đó ecchi với cô ." //\{\m{B}} "Ah... Sunohara is planning to tie both your hands so he'll be able to do something naughty to you." <0021> Và ngay tức khắc , cô ấy ĐÁ Sunohara ra đằng kia . //In almost an instant, she kicked Sunohara right there. <0022> \{\m{B}} "Chẳng phải mày muốn đo sức lực của cô ấy à ?" //\{\m{B}} "Did you manage to measure her full potential?" <0023> \{Sunohara} "Thế ra tao là thước đo sức mạnh của cô ta à ,huh?!" //\{Sunohara} "So I'm her potential measurement, huh?!" <0024> \{Kyou} "Well ? Buổi gặp mặt này ruốt cuộc để làm gì ?" //\{Kyou} "Well? What's this meeting all about?" <0025> \{\m{B}} "Tôi đang lựa chọn thành viên cho 1 đội bóng chày ." //\{\m{B}} "I'm selecting members for a baseball team." <0026> \{\m{B}} "Người mạnh nhất trong thị trấn này ." //\{\m{B}} "The strongest in this town." <0027> \{Kyou} "Tôi về nhà đây ." //\{Kyou} "I'm going home." <0028> \{\m{B}} "Đợi đã ." //\{\m{B}} "Wait." <0029> \{Kyou} "Cái gì ?" //\{Kyou} "What?" <0030> \{\m{B}} "Chúng ta cần có người cho đội của chúng ta ." //\{\m{B}} "We're going to have that man in our team." <0031> \{Kyou} "Ai ?" //\{Kyou} "Who?" <0032> \{\m{B}} "Người chiến thắng Zillion game vào ngày kia ." //\{\m{B}} "The winner of the Zillion game the other day." <0033> \{\m{B}} "Dù tôi có thể thoát khỏi cái vụ này ..." //\{\m{B}} "Though I managed to take him down with a tie..." <0034> \{\m{B}} "Ông ấy cần 12 người ." //\{\m{B}} "He managed to take down twenty people." <0035> \{\m{B}} "Từ lúc ông ấy đã đánh bại nhiều người hơn tôi , ông ấy là người thắng cuộc ." //\{\m{B}} "Since he defeated more people than me, he's the winner." <0036> \{Kyou} "... Vậy sao ?" //\{Kyou} "...So what?" <0037> \{\m{B}} "Nếu chúng ta rừ chối lời mời của ông ấy , chúng ta sẽ bị trừng phạt bởi vì trò chơi ." //\{\m{B}} "If we refuse his offer, we're going to be punished because of the game." <0038> \{Kyou} "Chúng ta sẽ bị trừng phạt à ...? Cũng phải ... ông ấy cũng đã nói về nó ..." //\{Kyou} "We'll be punished...? That's true... he said something about that..." <0039> \{Sunohara} "Cái gì chứ ? Tôi còn chưa hề nghe về nó đấy !" //\{Sunohara} "What's that? I didn't hear about that!" <0040> \{\m{B}} "Và hơn nữa ..." //\{\m{B}} "And also..." <0041> \{\m{B}} "Ông ấy đã nói như thế này." //\{\m{B}} "He said this." <0042> \{\m{B}} "Mày không cần làm họ tiến bộ , tao sẽ lo điều đó ." //\{\m{B}} "You just don't make them advance, I'll take care of the rest." <0043> \{Sunohara} "Mọi người đã nói điều đó , đồ ngốc ." //\{Sunohara} "Idiot, everyone says that." <0044> \{Sunohara} "Chú ý .... tao bắt đầu nổi giận đây ..." //\{Sunohara} "Interesting... I'm getting fired up..." <0045> \{Sunohara} "Tao có thể đáng sợ đấy , biết chưa ?" //\{Sunohara} "I might get serious about this, you know?" <0046> Hắn quá đơn giản cũng vì thế mà quá thú vị . //You're so simple, it's so nice. <0047> \{Kyou} "Bóng chày .... nó chỉ là 1 trò chơi thôi nhỉ ?" //\{Kyou} "Baseball... it's just a single game, right?" <0048> \{\m{B}} "Phải , và bắt đầu vào ngày mai." //\{\m{B}} "Yeah, and it's tomorrow." <0049> \{Kyou} "Well, nếu tôi nghĩ nếu là 1 trò chơi trừng phạt , tôi sẽ giải quyết nó trong 1 ngày ..." //\{Kyou} "Well, if I think of it as the punishment game, I'll deal with it for a day..." <0050> Kyou cũng miển cưỡng mà đồng ý . //Kyou also reluctantly accepts. <0051> \{Tomoyo} "Đợi đã ... Anh không biết là tôi chưa hề chơi bóng chày trước đó mà ? //\{Tomoyo} "Wait... don't you know that I haven't played baseball before?" <0052> \{\m{B}} "Tôi biết chắc rằng cô có thể làm được ." //\{\m{B}} "I'm really sure you can do it." <0053> \{Tomoyo} "Có thật sự dễ không ....?" //\{Tomoyo} "Is it really that easy...?" <0054> \{\m{B}} "Sẽ ổn thôi , tôi sẽ dạy cho cô." //\{\m{B}} "It's all right, I'll teach you." <0055> \{Tomoyo} "Anh sẽ dạy ?" //\{Tomoyo} "You will?" <0056> \{\m{B}} "Phải." //\{\m{B}} "Yeah." <0057> \{Tomoyo} "Được rồi ..." //\{Tomoyo} "I see..." <0058> \{Tomoyo} "Well, nếu nó kết thúc vào ngày mai trong 1 ngày thì sẽ được thôi ..." //\{Tomoyo} "Well, if it ends tomorrow in one day, that's also okay..." <0059> Tomoyo gật đầu . //Tomoyo nods. <0060> Tôi bây giờ đã có 2 cô gái mạnh nhất trước trong đội. //I now have the two strongest girls in school on board. <0061> \{\m{B}} "Bây giờ ai kế tiếp ?" //\{\m{B}} "Now... who's next?" <0062> \{Sunohara} "Well, tao không ở trong đội , thì còn ai khác là thành viên nữa ? //\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?" <0063> Thái độ tử tế của hắn làm tôi nhớ đến vài thứ . //I remembered something as he showed me that kind of behaviour. <0064> \{\m{B}} "Misae-san." //\{\m{B}} "Misae-san." <0065> \{Sunohara} "Eh? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày như thế nào ..." //\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..." <0066> \{\m{B}} "Cô ấy là người có phản xạ tốt , không cần phải nghi ngờ." //\{\m{B}} "She has good reflexes. Without a doubt." <0067> \{\m{B}} "Misae-san." //\{\m{B}} "Misae-san." <0068> \{Sunohara} "Eh? Thiệt hả? Tao không thể tưởng tượng rằng bà cô ấy chơi bóng chày như thế nào ..." //\{Sunohara} "Eh? Seriously? I can't imagine her playing baseball though..." <0069> \{\m{B}} Tao chắc rằng cô ấy mạnh đấy . sao khi xem sự đối đãi của cô ấy với ký túc xá này ." //\{\m{B}} "I'm sure she's strong, after watching her handle that dormitory." <0070> \{Sunohara} "Phải , và chúng ta phải thừa nhận rằng vú cô ta rất lớn ." //\{Sunohara} "Yeah, and we have to admit that her boobs are big." <0071> \{\m{B}} "Tao không không nói gì về thứ đó cả ." //\{\m{B}} "I didn't say anything about that though." <0072> \{Tomoyo} "Misae-san ? Anh đang nói về người quản lý ký túc xá ?" //\{Tomoyo} "Misae-san? Are you talking about the manager of the dorm?" <0073> \{\m{B}} "Phải." //\{\m{B}} "Yeah." <0074> \{Tomoyo} "Tôi sẽ đi và thuyết phục cô ấy với anh." //\{Tomoyo} "I'll go and convince her with you." <0075> Knock knock. //Knock knock. <0076> Có ai đó nói 'Vào đi !' khi tôi rõ cửa phòng cô ấy . //Someone said 'Coming!' as I knocked at her door. <0077> \{Misae} "Cái gì thế?" //\{Misae} "What is it?" <0078> Misar-san chậm rãi ló đầu ra khỏi cửa . //Misae-san slowly showed her face by the door. <0079> \{Misae} "Well, không phải là \m{A} và Sunohara sao ... và ...." //\{Misae} "Well, if it isn't \m{A}, and Sunohara... and..." <0080> \{Misae} "Ah ... em là Sakagami-san?" //\{Misae} "Ah... you're Sakagami-san, right?" <0081> \{Misae} "Em là bạn với bọn họ à ?" //\{Misae} "You were friends with them?" <0082> Cô ấy thực sự ngạc nhiên khi biết rằng chúng tôi quen với Tomoyo. //She was quite surprised to know that we're an acquaintance with Tomoyo. <0083> \{Tomoyo} "Well, Thật ra là thế ..." //\{Tomoyo} "Well, there's a meaning to this..." <0084> \{Misae} "Thật à? Well ? Thế em muốn gì ?" //\{Misae} "Really? Well? What do you want?" <0085> \{Sunohara} "Hãy chơi bóng chày với chúng tôi !" //\{Sunohara} "Let's play baseball!" <0086> \{Misae} "Tôi không chơi , gặp lại sau ."\r... slam. //\{Misae} "I won't, later."\r... slam. <0087> \{Sunohara} "........." //\{Sunohara} "........." <0088> \{\m{B}} "Sẽ tốt hơn là mày nên giữ im lặng đấy ." //\{\m{B}} "It would be better if you just keep silent." <0089> \{Sunohara} "Ngay cả cho tao là người thân với cô ấy nhất!?" //\{Sunohara} "Even though I'm the closest to her!?" <0090> Clatter. //Clatter. <0091> \{Misae} "Don't nói gì để người khác phải hiểu lầm ." //\{Misae} "Don't say something that'll make people misunderstand." <0092> \{Sunohara} "Uh,well, thế nghĩa là sao khi tao quen mỗi người ở đây 1 thời gian dài ." //\{Sunohara} "Uh, well, what I mean is that we've known each other here for a long time." <0093> \{Sunohara} "Nó không có nghĩa là 1 mối quan hệ rằng tôi có thể làm gì đó lạ cả ." //\{Sunohara} "It doesn't mean having a relationship that I can do weird things or something." <0094> \{Misae} "...Cho dù nếu cậu từ chối nó , thì cũng đừng nói cái gì đó rỗng tuếc cho mọi người cả được chứ ?" //\{Misae} "...Even if you deny it, don't say something that gives people goosebumps, will you?" <0095> Tôi gọi lại cô ấy khi cô ấy đóng cửa lần nữa . //I called her as she was about to close the door again. <0096> \{Misae} "Cái gì thế ? Cậu muốn cái gì nữa ?" //\{Misae} "What is it? You still need something?" <0097> \{Sunohara} "Hãy chơi bóng chày với chúng tôi!" //\{Sunohara} "Let's play baseball!" <0098> Rầm. //Slam. <0099> \{\m{B}} "Tao đã bảo rằng đừng nói !" //\{\m{B}} "I said don't speak!" <0100> \{Sunohara} "Cái gì chứ , mày làm như tao không phải là chỉ huy ở đây à!" //\{Sunohara} "What's that, you're making it sound as though I'm not the leader here!" <0101> \{\m{B}} "Thì , bởi gì mày không phải ." //\{\m{B}} "Well, that's because you aren't." <0102> \{Sunohara} "Eh----!" //\{Sunohara} "Eh----!" <0103> \{Sunohara} "Tao đã không biết ...." //\{Sunohara} "I didn't know..." <0104> Tôi mặc kệ cho anh ấy thất vọng và rõ cửa lần nữa . //I ignore him as he becomes depressed and knock on the door again. <0105> \{\m{B}} "Misae-san , làm ơn nghe chúng tôi 1 lần nữa ." //\{\m{B}} "Misae-san, please listen to us one more time." <0106> ......... //......... <0107> Cô ấy vẫn không mở cửa . //She doesn't open the door. <0108> \{\m{B}} "Tất cả là lội chết tiệt của mày đấy ..." //\{\m{B}} "This is all your damn fault..." <0109> \{Sunohara} "Tại sao là lỗi của tao ...?" //\{Sunohara} "Why is it my fault...?" <0110> \{Tomoyo} "Tôi nghĩ tôi khó có thể mời cô ấy ...." //\{Tomoyo} "I guess it can't be helped..." <0111> \{Tomoyo} "Bây giờ đến lượt tôi ..." //\{Tomoyo} "It's my turn now..." <0112> Tomoyo thay tôi gõ cửa . //Tomoyo replaces me as she knocks on the door. <0113> \{Tomoyo} "Misae-san." //\{Tomoyo} "Misae-san." <0114> Cô ấy gọi như cô ấy đã từng làm đều này . //She calls her as if she's used to doing this. * <0115> \{Tomoyo} "Làm ơn nghe chúng tôi ." //\{Tomoyo} "Please listen to us." <0116> \{Misae} "Well? Chuyện gì ?" //\{Misae} "Well? What's wrong?" <0117> Cánh cửa lập tức mở ra và cô ấy liếc ra ngoài . //The door immediately opens and she peeks outside. <0118> \{Sunohara} "Hãy chơi bóng chày nào!" //\{Sunohara} "Let's play baseball!" <0119> Swish!\shake{3} //Swish!\shake{3} <0120> Sunohara ngã xuống lầu khi nhận lấy cú bổ của Tomoyo . //Sunohara drops on the floor as he receives Tomoyo's chop. <0121> \{Misae} "Sao thế ? Là chuyện về hội đồng học sinh nữa à?" //\{Misae} "What's wrong? Is it about the student council again?" <0122> \{Tomoyo} "Không , lần này khác ." //\{Tomoyo} "No, this time, it's different." <0123> \{Tomoyo} "Well..." //\{Tomoyo} "Well..." <0124> \{Tomoyo} "Em nghĩ rằng em có thể chơi bóng chày cùng với chị." //\{Tomoyo} "I was thinking that I want to play baseball with you." <0125> \{Misae} "Eh?Bóng chày ?" //\{Misae} "Eh? Baseball?" <0126> Cô ấy nói như lần đầu tiên nghe thấy nó. //She said it as though it's her first time hearing it. <0127> \{Tomoyo} "Vâng , từ khi chị là ...umm ... 1 người mà em muốn trở thành ." //\{Tomoyo} "Yes, since you're...umm...a person who I aim to become." <0128> \{Tomoyo} "Và hơn nữa , em cũng muốn là đối thủ của chị." //\{Tomoyo} "And also, I want to be your rival." <0129> \{Tomoyo} "Đó là tại sao em nghĩ sẽ thật là tuyệt vời nếu tôi có thể cạnh tranh với chị bằng thể thao ." //\{Tomoyo} "That's why I think it would be wonderful if I can compete with you through sports." <0130> \{Tomoyo} "Cơ hội này có thể không đến lần nữa ..." //\{Tomoyo} "This opportunity might not come again..." <0131> Tôi thậ dự không hiểu quan hệ của họ ... //I don't quite understand their relationship... <0132> Hội đồng học sinh ... đối thủ ... //Student council... rival... <0133> \{Misae} "Như tôi đã nói , em đánh giá quá cao tôi rồi ." //\{Misae} "Like I said, you're overestimating me." <0134> \{Misae} Và hơn nữa , tôi cũng đã không đủ tuổi nữa ." //\{Misae} "And also, I'm not at the right age anymore." <0135> \{Misae} "Tôi không chắc rằng tôi sẽ tốt ở thể thao ..." //\{Misae} "I can't guarantee I'll be good at sports..." <0136> \{\m{B}} "Tôi chắc rằng chị có thể làm điều đó , Misae-san." //\{\m{B}} "I'm sure you can do it, Misae-san." <0137> \{Misae} "Ý cậu là gì hả ,\m{A}..." //\{Misae} "What do you mean by that, \m{A}..." <0138> \{\m{B}} "Chị đi xung quanh đây mỗi ngày và có phản xạ tốt , đó là tất cả ." //\{\m{B}} "You move around every day, and you have good reflexes, so it's all right." <0139> \{Misae} "Sigh... tôi đoán '\byou're still young\u' wouldn't come out of your mouth, huh..." //\{Misae} "Sigh... I guess '\byou're still young\u' wouldn't come out of your mouth, huh..." <0140> \{Tomoyo} "Well..." //\{Tomoyo} "Well..." <0141> \{Tomoyo} "Không thể ư ...?" //\{Tomoyo} "Is it not possible...?" <0142> \{Misae} "Ahhh ... đừng nói như thể mất hy vọng ..." //\{Misae} "Ahhh... don't say it like you have lost hope..." <0143> \{Misae} "Tôi không thể từ chối nếu em nói thế được ..." //\{Misae} "I wouldn't be able to refuse if you say so in that manner..." <0144> \{\m{B}} "Well? Được chứ ạ?" //\{\m{B}} "Well? Is it OK?" <0145> \{Misae} "Sigh..." //\{Misae} "Sigh..." <0146> \{Misae} "Cuộc sống của tôi có vẻ nặng nề với những thứ này ...? //\{Misae} "Is my life burdened with being dragged around to everything...?" <0147> \{Tomoyo} "Umm...nếu đó là 1 vấn đền , thì sẽ ổn thôi ." //\{Tomoyo} "Umm... if it's a problem, then it's fine." <0148> \{Misae} "Ah , không , được chứ , haha , tôi đang mọng đợi nó đấy chứ ." //\{Misae} "Ah, no, it's all right, haha, I'm looking forward to it~" <0149> \{Misae} "Có phải tôi là pitcher và em là batter không ?" //\{Misae} "Am I the pitcher and you're the batter?" <0150> \{\m{B}} "Không , chúng ta ở chung đội ." //\{\m{B}} "No, we're on the same team." <0151> \{Misae} "Eh?" //\{Misae} "Eh?" <0152> \{\m{B}} "Chúng ta đấu với 1 đội khác , bọn họ là cựu bịnh ." //\{\m{B}} "We're against a different team, and they're veterans." <0153> \{Tomoyo} "Well, chúng ta ở chung đội nhưng..." //\{Tomoyo} "Well, we're in the same team but..." <0154> \{Tomoyo} "Em vẫn nghĩ đó là 1 sự cạnh tranh ." //\{Tomoyo} "I still think of it as rivalry." <0155> \{Misae} "Sigh... Tôi không không thật sự hiểu nhưng tôi hiểu rồi." //\{Misae} "Sigh... I don't really understand but, I understand." <0156> \{\m{B}} "Hẹn gặp chị ngày mai." //\{\m{B}} "See you tomorrow then." <0157> \{Misae} "Ngày mai ?!" //\{Misae} "Tomorrow?!" <0158> \{Tomoyo} "Chị có gì phải làm ngày mai à ?" //\{Tomoyo} "You have something to do tomorrow?" <0159> \{Misae} "Well , không có gì cả , chỉ là quá độ ngột thế này ..." //\{Misae} "Well, nothing really, it's just that it's too sudden..." <0160> \{Misae} "Sigh ... Tôi không quan tâm nữa ..." //\{Misae} "Sigh... I don't care anymore..." <0161> Misae-san đã gia nhập đội của chúng tôi . //Misae-san joined our team. <0162> \{\m{B}} "Tôi ngạc nhiên là ai sẽ là người kế tiếp ..." //\{\m{B}} "I wonder who's going to be next..." <0163> \{Sunohara} "Well, Tao không ở trong đội thì còn ai có thể chứ ?" //\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?" <0164> \{\m{B}} "Đừn nói những thứ lặp đi lặp lại như thế ." //\{\m{B}} "Don't say the same line over and over again." <0165> Tôi nghĩ về 1 vài người tôi biết . //I think of the few people I know. <0166> Người trong phòng giới thiệu... Cô ấy hoàn toàn hết lòng giúp sức .... //The person in the reference room...she's completely devoted to literature though... <0167> Nếu trong trường hợp này , có thể là cô ấy ... //If that's the case, how about her... <0168> Cô gái chạm khắc ... Fuuko //The carving girl... Fuuko. <0169> Cô ấy là 1 cô gái nhanh nhẹn nhưng ... //She's an agile girl but... <0170> Mời cô ấy //Invite her <0171> Thôi quên đi . //Forget it <0172> Có lẽ tôi nên ... \pđi?? //Should I... \pgo?? <0173> Well, Dù gì , tốt là hơn là 1 cô gái khác . //Well, whatever. Though I'd prefer a different girl... <0174> \{\m{B}} "Đi thôi ." //\{\m{B}} "Let's go." <0175> \{Sunohara} "Hmm? Đi đâu ?" //\{Sunohara} "Hmm? To where?" <0176> \{\m{B}} "Đây ." //\{\m{B}} "Here." <0177> \{Sunohara} "Chỉ là 1 căn phòng trống thôi . Có ai trong này không?" //\{Sunohara} "It's just an empty room. Is someone inside?" <0178> \{\m{B}} "Sao mày không nhìn vào trong đi ?" //\{\m{B}} "Why don't you peek inside?" <0179> \{Sunohara} "Hmm?" //\{Sunohara} "Hmm?" <0180> \{Sunohara} "Ah... có cô gái nhỏ nào đó đang tập trung làm gì đó ở đây à ." //\{Sunohara} "Ah... someone small is so focused on doing something here." <0181> \{Sunohara} "Geh! Cô ấy à ?!" //\{Sunohara} "Geh! Her?!" <0182> \{\m{B}} "Phải." //\{\m{B}} "Yeah." <0183> \{Sunohara} "Cô ta có dùng được không thế ...?" //\{Sunohara} "Will she really be of any use...?" <0184> \{\m{B}} "Tao nghĩ cô ấy là 1 cô bé nhanh nhẹn ..." //\{\m{B}} "I think she's a quick girl..." <0185> \{Sunohara} "Tao hiểu... tốc độ là chủ yếu trong bóng chày , và cô ấy giống một Super Cart." //\{Sunohara} "I see... speed is essential in baseball, and she's like a Super Cart." <0186> \{\m{B}} "Mày cũng thật sự nhanh mà ." //\{\m{B}} "You're really fast too." <0187> \{Sunohara} "Được rồi , hỏi cô ấy giúp đỡ đi." //\{Sunohara} "All right, let's ask her for a favor." <0188> \{\m{B}} "Vậy lúc đó , ở yên ở đây và chắn đường cô ấy đấy." //\{\m{B}} "Well then, stay at the exit and block her path." <0189> \{Sunohara} "Eh?" //\{Sunohara} "Eh?" <0190> \{\m{B}} "Không phải tao nói với mày là cô ấy rất nhanh à ? Cô bé ấy sẽ chạy nếu chúng ta không làm." //\{\m{B}} "Didn't I tell you she's quick? She'll just escape if you don't." <0191> \{Sunohara} "Heh ... thật là ngạc nhiên đấy ." //\{Sunohara} "Heh... this is quite amazing." <0192> \{Sunohara} "Được rồi , để đó cho tao ." //\{Sunohara} "All right, leave the back exit to me." <0193> Sunohara vào vị trí ở ngay lối thoát căn phòng trống đó . //Sunohara takes position at the back exit of the empty room. <0194> \{\m{B}} "Vậy bắt đầu thôi ." //\{\m{B}} "Let's go then." <0195> \{Sunohara} "OK!" //\{Sunohara} "OK!" <0196> Như thường lệ , cô bé ấy ở một mình khắc 1 khúc gỗ . //As usual, she's alone carving a wooden block. <0197> \{\m{B}} "Yo!" //\{\m{B}} "Yo!" <0198> Cô ấy vẫn tập trung làm việc mà không nhận ra tôi . //She was so deeply indulged in her work that she didn't notice me. <0199> \{\m{B}} "Này , cô bé !" //\{\m{B}} "Hey, you!" <0200> Tôi để tay lên đầu cô ấy nên cô ấy nhận ra . //I put my hand on her head so she'll notice. <0201> \{Fuuko} "Eh...?" //\{Fuuko} "Eh...?" <0202> \{Fuuko} "Wah!" //\{Fuuko} "Wah!" <0203> \{Fuuko} 'Fuuko không hể làm gì sai !" //\{Fuuko} "Fuuko hasn't done anything wrong!" <0204> Cô ấy hạ thấp đầu xuống và tránh xa ra khỏi tay tôi , và sao đó bỏ chạy khỏi chỗ ngồi . //She lowers her head in order to get away from my hands, and then leaves her seat as she runs away. <0205> Điểm đến của cô ấy là lối thoát đằng sau. //Her destination is the back exit. <0206> Cánh cửa lập tức mở ra . //That door suddenly opened. <0207> \{Sunohara} "Hehe ... cô nghĩ cô sẽ đi đâu đây , cô gái nhỏ ?" //\{Sunohara} "Hehe...where do you think you're going, little miss?" <0208> Sunohara chắn đường trong khi 1 lời lẽ côn đồ được phát ra . //Sunohara blocks the way while uttering a line a villain would say. <0209> \{Sunohara} "Chỉ cần ở yên và không có gì sẽ ..." //\{Sunohara} "Just stay quiet and nothing will..." <0210> Swish! //Swish! <0211> \{Sunohara} "Woah!?" //\{Sunohara} "Woah!?" <0212> Cô ấy tông Sunohara vào tường và chạy thoát . //She slips away as she managed to break through Sunohara's wall. <0213> \{\m{B}} "Mày đang làm cái quái gì thế Sunohara?!" //\{\m{B}} "What the hell are you doing, Sunohara?!" <0214> \{Sunohara} "Cô ta thật sự tốt đấy ...!" //\{Sunohara} "She's quite good...!" <0215> \{\m{B}} "Đuổi theo cô ấy !" //\{\m{B}} "Chase her!" <0216> \{Sunohara} "Yeah!" //\{Sunohara} "Yeah!" <0217> Chúng tôi ra khỏi hành lang . //We went out to the corridor. <0218> \{Sunohara} "Huh? Cô ấy đâu rồi ?!" //\{Sunohara} "Huh? Where is she?!" <0219> \{\m{B}} "Kia kìa." //\{\m{B}} "There." <0220> Và ngay đó , phía bên phải bức tường là Fuuko . //And just ahead, attached right beside the wall is Fuuko. <0221> \{Fuuko} "........." //\{Fuuko} "........." <0222> Mắt cô ấy hoàn toàn đóng lại . //Her eyes are perfectly closed. <0223> \{\m{B}} "Cô ấy đang cố giấu cái gì thế ..." //\{\m{B}} "She's trying to hide like this..." <0224> \{Sunohara} Giấu ? Cô ấy chỉ giấu đằng sau thôi ..." //\{Sunohara} "Hide? Only her back is hidden though..." <0225> \{\m{B}} "Uri..." //\{\m{B}} "Uri..." <0226> Tôi chọc vào má cô ấy . //I poke her cheek. <0227> \{Fuuko} "Uhhh..." //\{Fuuko} "Uhhh..." <0228> Cô ấy yên lặng chống cự lại . //She quietly resists it. <0229> \{\m{B}} "Thấy không ?" //\{\m{B}} "See?" <0230> \{Sunohara} "Để tao thử và hôn cô bé ấy xem ." //\{Sunohara} "Let me try and kiss her." <0231> Sunohara đến gần miệng cô ấy . //Sunohara closes in his mouth to her. <0232> \{Fuuko} "Wah..." //\{Fuuko} "Wah..." <0233> Fuuko giơ tay cô ấy lên khi đang giữ khúc gỗ đang khắc ... //Fuuko raise her hand that is holding the wood carving... <0234> Tonk---------! \shake{3} và ngay lập tức đập nó vào mặt của Sunohara . //Tonk---------! \shake{3}And suddenly hits Sunohara's face with it. <0235> \{\m{B}} "Sao thế Fuuko! Cô nên đung đưa qua lại và có thể thoát mà !" //\{\m{B}} "That's wrong Fuuko! You should swing horizontally so you can escape!" <0236> Tôi chộp lấy đằng sau đầu của Sunohara và đến gần Fuuko 1 lần nữa . //I grab the back of Sunohara's head and close in to Fuuko one more time. <0237> Tôi cân bằng đầu hắn để cản hắn ... //I level his head this time as I drag him... <0238> Tonk! \shake{4} Cô ấy đánh hắn với sự đung đưa của tay cô ấy ở cùng thời điểm . //Tonk! \shake{4}She hits him with a swing of her hand at the same moment. <0239> \{\m{B}} Đó là tại sao cô ấy tốt ở điểm này ..." //\{\m{B}} "That's what she's good at..." <0240> \{\m{B}} "Nếu cô ấy giữ 1 cái gậy ở đây và mày là 1 trái banh , thì có lẽ mày đang bay tuốt trên cao rồi ." //\{\m{B}} "If she was holding a bat there and you were the ball, you'd definitely be flying high in the sky right now." <0241> \{Sunohara} "Thật à...? Đó thật sự là 1 cuộc kiểm tra độc ác !" //\{Sunohara} "Seriously...? Actually, that's a really cruel test!" <0242> \{\m{B}} "Chơi bóng chày với chúng tôi đí Fuuko>' //\{\m{B}} "Let's play baseball, Fuuko." <0243> \{Fuuko} "Fuuko không có thời gian để tiêu tốn ." //\{Fuuko} "Fuuko has no time to waste." <0244> \{Fuuko} "Fuuko có thể không để ý nó , nhưng sự bận rộn của Fuuko đủ để kéo lại tóc của cô ấy ." //\{Fuuko} "Fuuko may not look it, but Fuuko's busy enough to furl her brow." <0245> \{\m{B}} "Cô chỉ khắc gỗ thôi à ? Tại sao không để dành thời gian 1 chút ? Sẽ ổn thôi ." //\{\m{B}} "You're just going to carve wood, right? Why not take a little rest? It'll be all right." <0246> \{Fuuko} "Fuuko không hể có thời gian đó ." //\{Fuuko} "Fuuko doesn't have such time." <0247> \{\m{B}} "Chúng tôi sẽ làm lễ kỳ niệm cho cô ." //\{\m{B}} "We'll celebrate for you." <0248> \{Fuuko} "Tôi muốn nhiều người làm lễ ." //\{Fuuko} "I want many people to celebrate." <0249> \{Fuuko} "Đó là những gì Fuuko quan tâm." //\{Fuuko} "That's what Fuuko had in mind." <0250> \{Sunohara} "Cô là 1 đứa trẻ bướng bỉnh . Sẽ tốt hơn nếu cô gật đầu đấy ." //\{Sunohara} "You're such a stubborn kid. It would be better if you just nod though." <0251> \{Fuuko} "Không có chuyện gì quan trọng xảy ra ... tâm trí của Fuuko sẽ không thay đổi ." //\{Fuuko} "No matter what happens... Fuuko's mind won't change." <0252> \{Sunohara} "Được rồi ... chúng tôi đã nói rồi đấy ..." //\{Sunohara} "All right... well said..." <0253> Sunohara bắt đầu cuốn tay áo lên . //Sunohara starts to roll his sleeves up. <0254> Dừng anh ấy lại . //Stop him <0255> Mặc kệ anh ấy . //Ignore him <0256> \{\m{B}} "Đi thôi ." //\{\m{B}} "Let's go." <0257> Tôi giữ cổ áo hắn lại . //I hold him by the collar. <0258> \{Sunohara} "Eh?" //\{Sunohara} "Eh?" <0259> \{\m{B}} "Chúng ta không giải quyết chuyện này bằng sức mạnh , đồ ngốc ." //\{\m{B}} "Idiot, we can't settle this with force." <0260> \{Sunohara} "Mày quá dễ dãi với cô ấy . Cô ấy chỉ sẽ hạ thấp mày thôi ." //\{Sunohara} "You're too easy on her. She's just going to look down on you." <0261> \{\m{B}} "Mày thật sự mạnh khi nó yếu thôi ." //\{\m{B}} "You really are strong when it comes to weak." <0262> \{Sunohara} "Ugh..." //\{Sunohara} "Ugh..." <0263> \{Sunohara} "Well... Tốt thôi ..." //\{Sunohara} "Well... fine..." <0264> \{Sunohara} "Tao sẽ không sự dụng nếu chúng ta tin tưởng cô ấy ." //\{Sunohara} "I'll be of no use if we rely on her." <0265> \{Sunohara} "Đi thôi \m{A}." //\{Sunohara} "Let's go, \m{A}." <0266> Hắn ta rời khỏi trông rất nhanh lẹ . //He leaves the place trying to look smart. <0267> \{\m{B}} "Vậy đến lúc đó , cho đến khi chúng ta gặp lại nhau ,Fuuko." //\{\m{B}} "Well then, till we meet again, Fuuko." <0268> \{Fuuko} "........." //\{Fuuko} "........." <0269> Tôi để cô ấy lại và đi theo Sunohara . //I leave her behind and follow Sunohara as she spaces out. <0270> \{Sunohara} "Tao ngạc nhiên là cô có thể giữ nó lâu đến thế với sự can đảm của cô đấy~ ." //\{Sunohara} "I wonder how long you can hold up with that courage of yours~" <0271> Sunohara chộp lấy tay cô ấy và kéo cô ấy lại vị trí của hắn . //Sunohara grabs her hand and pulled her to his position. <0272> Tonk! \shake{4} Cô ấy đánh Sunohara cùng với khúc gỗ của cô ấy 1 lần nữa . //Tonk! \shake{4}She hits Sunohara with her wood carving again. <0273> \{Sunohara} "Guah..." //\{Sunohara} "Guah..." <0274> \{Sunohara} "Sao cô dám ..." //\{Sunohara} "Why you..." <0275> \{Sunohara} "Uh ... cô ấy chạy mất rồi ..." //\{Sunohara} "Uh... she's gone..." <0276> Cô ấy chạy nhanh như ánh sáng trước khi Sunohara có thể nhìn . //She dashed and ran away like lightning before Sunohara could look around. <0277> \{Sunohara} "Cô hãy coi chừng đấy !" //\{Sunohara} "You should watch more carefully!" <0278> \{\m{B}} "Và tại sao tao phải tham gia chung với sự bắt nạt yếu ớt của mày chứ ?" //\{\m{B}} "And why must I participate in your bullying the weak?" <0279> \{Sunohara} "Bởi vì đó là vinh dự của chúng ta ?" //\{Sunohara} "Because that's our honor, right?" <0280> \{\m{B}} "Nghĩa là vô nghĩa nếu chúng ta tập hợp họ bằng cách dùng sức mạnh ." //\{\m{B}} "It's meaningless if we gather them using force." <0281> \{Sunohara} "Well, Sẽ vô nghĩa nếu chúng ta không làm gì đó nghiêm chỉnh ..." //\{Sunohara} "Well, it'd be meaningless if we don't act seriously though..." <0282> \{\m{B}} "Đúng thế ." //\{\m{B}} "Exactly." <0283> Chúng tôi quay lại ngôi nhà chính . //We head back to the main building. <0284> Quên đi , tôi phải tìm 1 người tốt hơn . //Forget it. I must search for a better person. <0285> \{\m{B}} "Dù sao đi nữa ... tao thật sự lo lằng vì chúng ta chỉ có 2 cô gái trong đội ..." //\{\m{B}} "Anyway... I'm quite worried because we only have girls in our team..." <0286> \{\m{B}} "Chúng ta nên tìm 1 chàng trai đáng tin cậy..." //\{\m{B}} "We should find one dependable guy..." <0287> \{Sunohara} "Tao cũng đáng tin cậy mà ? Dù sao phải chắc rằng thật sự là 1 vấn đề ..." //\{Sunohara} "I'm dependable myself, right? But that sure is a quite a problem..." <0288> \{Sunohara} "Ah phải rồi , có 1 người ...." //\{Sunohara} "Ah... that's right, there's one..." <0289> \{Sunohara} "Mặc dù tao cảm thấy không hợp với người đó ..." //\{Sunohara} "Even I feel I'm no match for that person..." <0290> \{\m{B}} "Ai thế ...?" //\{\m{B}} "Who is it?" <0291> \{Sunohara} "Anh ấy không hể thua ai trước đó ... đó những gì tao đã nghĩ ..." //\{Sunohara} "He won't lose to anyone else either... that's what I think..." <0292> \{\m{B}} "Chỉ cần nói thôi ." //\{\m{B}} "Just say it." <0293> \{Sunohara} "Là Yoshino Yuusuke." //\{Sunohara} "It's Yoshino Yuusuke." <0294> \{\m{B}} "Tao hiểu rồi ... anh ấy chắc chắn sẽ giúp đỡ ." //\{\m{B}} "I see... he'll surely be of help." <0295> \{Sunohara} "Anh ấy có thể chơi ghita , vì thế tao chắc rằng anh ấy có thể chơi bóng chày ." //\{Sunohara} "He can play the guitar, so I'm sure he can play baseball." <0296> \{\m{B}} "Chơi ghita không có dính dáng gì đến cả . Khả năng di chuyển của anh ta mới là vấn đề ." //\{\m{B}} "Playing guitar has nothing to do with it. His movement is what matters." <0297> \{Sunohara} "Và mặc dù nếu Yoshino-san gia nhập , người đàn ông trong tao sẽ nổ tung ." //\{Sunohara} "And also, if Yoshino-san joins us, the man in me will burst." <0298> \{Sunohara} "Anh ấy không thể thực hiện giấc mơ của anh ấy bằng âm nhạc , vì thế hy vọng anh ấy có thể thực hiện nó bằng thể thao ?" //\{Sunohara} "He couldn't fulfill his dreams through music, so perhaps he might fulfill it through sports?" <0299> \{\m{B}} "Tao đoán thế ..." //\{\m{B}} "I guess so..." <0300> Và hơn nữa , sư dụng tất cả các thứ đó để làm việc khó khăn nghĩa là anh ấy rất mạnh . //And also, handling all that hard work easily means he should be strong. <0301> \{\m{B}} "Được rồi , Đi tìm anh ấy thôi ." //\{\m{B}} "All right, let's go search for him." <0302> Chúng tôi lén lúc ra khỏi trường mà không hề bị sức ngăn cản nào . //We sneak out of the school without delay. <0303> \{Sunohara} "Chúng ta sẽ có 1 khoản thời gian tìm kiếm anh ta cực kỳ khó khăn đây?" //\{Sunohara} "We had a hard time searching for him around this time as well, right?" <0304> \{Sunohara} "Nhưng sẽ tốt nếu chúng ta tìm ra anh ấy trước khi hết buổi học ." //\{Sunohara} "But it'd be great if we find him before school ends." <0305> \{Sunohara} "Từ lúc chúng ta phải trốn 1 lần ra khỏi trường ." //\{Sunohara} "Since we have to practice once school ends." <0306> \{Sunohara} "\m{A}, mày sẽ dạy Tomoyo-chan rất chu đáo phải không ?" //\{Sunohara} "\m{A}, you'll be teaching Tomoyo-chan very attentively, right?" <0307> \{\m{B}} "Phải ... Tao chắc thế . \bvery attentively\u though..." //\{\m{B}} "Yeah... I guess so. Not \bvery attentively\u though..." <0308> \{Sunohara} "Cô ta gật đầu khi mày nói là mày sẽ dạy cô ấy . Liệu rằng mày có nghĩ là cô ấy thích mày không ?" //\{Sunohara} "She nodded when you told her you're going to teach her. Do you think she's interested in you?" <0309> \{\m{B}} "Như thế đấy thằng ngốc ." //\{\m{B}} "As if, you idiot." <0310> \{Sunohara} "Well , cô ta thật sự đang giấu cái gì đó ." //\{Sunohara} "Well, she's definitely hiding something." <0311> \{Sunohara} "Chắc chắn sẽ lòi ra thôi ..." //\{Sunohara} "It sure is spring..." <0312> \{\m{B}} "Anh ấy không ở đây..." //\{\m{B}} "He's nowhere..." <0313> \{Sunohara} "Anh ta nói rằng công việc của anh ấy sẽ làm xong trước trạm xe lửa ..." //\{Sunohara} "Though he said that his work was going to be done in front of the train station..." <0314> \{\m{B}} "Mày phải nói sớm hơn chứ ..." //\{\m{B}} "You should have said that earlier..." <0315> ......... //......... <0316> Chúng tôi tiếo tục đi lang thang khắp nơi nhưng vẫn không tìm thấy anh ấy . //We continued to wander around, but we couldn't find him. <0317> Mặt trời bắt đầu lặn . //The sun was beginning to set. <0318> \{Sunohara} "Tan học rồi đấy ..." //\{Sunohara} "It's after school..." <0319> \{Sunohara} "Tomoyo-chan đáng thương đang đợi đấy ." //\{Sunohara} "Tomoyo-chan is waiting, poor her." <0320> \{\m{B}} "Ai quan tâm chứ ..." //\{\m{B}} "Who cares..." <0321> \{Sunohara} "Tốt hơn là chúng ta nên tìm thành viên khác đi ?" //\{Sunohara} "Should we search for other members?" <0322> \{\m{B}} "Dù mày có nói thế nhưng không có nhiều người mà tao biết đâu ." //\{\m{B}} "Though you say so, I don't have many people I know." <0323> \{Sunohara} "Mày đúng đấy ..." //\{Sunohara} "You're right..." <0324> \{\m{B}} "Hãy tìm anh ta thêm 1 chút nữa đi ." //\{\m{B}} "Let's search for him just a little bit." <0325> \{Sunohara} "Sigh... tao bắt đầu mệt rồi đấy ..." //\{Sunohara} "Sigh... I'm already tired of walking..." <0326> \{\m{B}} "Chỉ 1 chút nữa thôi ..." //\{\m{B}} "Just a little bit more..." <0327> \{\m{B}} "Chết tiệc ..." //\{\m{B}} "Damn..." <0328> \{\m{B}} "Anh đang ở chỗ quỷ nào thế Yoshino Yuusuke..." //\{\m{B}} "Where the hell are you, Yoshino Yuusuke..." <0329> \{Sunohara} "Này thế chúng ta nên làm gì đây ?" //\{Sunohara} "Hey, how about we do this?" <0330> \{Sunohara} "Hãy gọi anh ấy khi chúng ta đi bộ nhá ?" //\{Sunohara} "Let's call him with 'YO-SHI-NO!' while we walk?" <0331> \{Sunohara} "Vỗ tay luôn cho chắc ." //\{Sunohara} "Let's clap our hands too as we do that." <0332> \{\m{B}} "Gọi Yoshino , huh ..." //\{\m{B}} "A Yoshino Call, huh..." <0333> \{Sunohara} "Nếu chúng ta làm thế anh ấy có thể nhớ ra quá khứ của mình và sẽ xuất hiện trong khi hát ." //\{Sunohara} "If we do that, he might remember his past, then he'll appear while singing." <0334> \{\m{B}} "Tao đoán thế ... well , tao không quan tâm nữa thử đi ." //\{\m{B}} "I guess so... well, I don't care anymore, so let's try it." <0335>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" //\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" <0336>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" //\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" <0337>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" //\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" <0338> Cả 2 chúng tôi cùng la lớn tên của Yoshino khi đi . //Both of us shout Yoshino's name as we walk. <0339> Chúng tôi bị mọi người xung quanh chú ý , nhưng tôi cũng quá mệt nên cũng chẳng cần quan tâm thêm . //We're attracting the eyes of some bystanders, but I'm so tired that I don't care anymore. <0340>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" //\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" <0341>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" //\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" <0342>\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" //\{\m{B} & Sunohara} "YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" <0343> \{Sunohara} "Hmm...?" //\{Sunohara} "Hmm...?" <0344> \{Sunohara} "À.. kia ..." //\{Sunohara} "Hey... there..." <0345> Sunohara dừng gọi anh ấy và chỉ về phía trước." //Sunohara stops his calling and points ahead. <0346> Phía có ánh sáng mặt trời lặng chói mắt ... //Towards the dazzling sunset... <0347> Và ở đó có hình dáng của 1 người đang ông cao . //And just ahead is a figure of a tall man. <0348> \{Giọng Nói} "Cám ơn về bài hát ..." //\{Voice} "Thanks for the encore..." <0349> Đó là những gì chúng tôi nghe . //That's what we heard. <0350> Chúng tôi nhìn nhau khi chúng tôi nghe cùng 1 thứ . //We look at each other as if we heard the same thing. <0351>\{\m{B} & Sunohara} ""YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" //\{\m{B} & Sunohara} ""YO\wait{300}SHI\wait{300}NO! \wait{500}YO\wait{300}SHI\wait{300}NO!" <0352> Chúng tôi đang trong trạng thái tinh thần cực cao thế nên chúng tôi tiếp tục gọi tên ấy . //We're in high spirit so we continue to repeat our calling. <0353> Nhân vật đó đến gần chúng tôi và sau đó .... //The figure slowly approaches us and then... <0354>\{Yoshino} "Sự quấy rối gì thế này hả ----?!?!" //\{Yoshino} "What kind of a harassment is that----?!?!" <0355> Tonk! \shake{3}\r Anh ấy đánh chúng tôi bằng mũ của anh ấy . //Tonk! \shake{3}\rHe hits us with his helmet. <0356> \{Sunohara} "Eh , anh không định hát cho chung tôi nghe à ...?" //\{Sunohara} "Eh, you're not going to sing for us...?" <0357> \{Sunohara} "Nhưng anh đã nói là ' Cám ơn về bài hát ...'" //\{Sunohara} "But you said 'Thanks for the encore...'" <0358>\{Yoshino} "Tôi đã nói là 'Vấn đề gì thế này ! Chết tiệc !',đồ ngốc !" //\{Yoshino} "I said 'What's your problem! Damn you!', you idiot!" <0359> \{Sunohara} "Uhiii! Chỉ là nghe lầm thôi !" //\{Sunohara} "Uhiii! That's an awful mishearing!" <0360>\{Yoshino} "Và ai có thể hát giữa đường ở thị trấn này hả mấy thằng ngốc ." //\{Yoshino} "And who would sing in the middle of the town, you idiot." <0361> \{\m{B}} "Này Yoshino Yuusuke, anh có muốn chơi bóng chày không ?" //\{\m{B}} "Hey, Yoshino Yuusuke, do you want to play baseball?" <0362>\{Yoshino} "Cậu vừa nói cái gì ...?" //\{Yoshino} "What are you suddenly saying...?" <0363> \{\m{B}} "Bóng chày , chúng tôi đang tìm kiếm anh để chúng tôi có thể mời anh ." //\{\m{B}} "Baseball, we've been searching for you so we could invite you." <0364>\{Yoshino} "........." //\{Yoshino} "........." <0365> \{\m{B}} "Xin lỗi vì đã gọi anh như thế , tôi xin nhận lỗi về điều đó , nhưng thật sự là chúng tôi rất cần để tìm anh ,Đó là tại sao ." //\{\m{B}} "Sorry for the Yoshino Call, I apologize for that, but we really need to find you. That's why." <0366>\{Yoshino} "... Mấy người thật khó hiểu ..." //\{Yoshino} "... You guys sure are hard to understand..." <0367> \{\m{B}} "Well , được chứ ạ ?" //\{\m{B}} "Well, is it OK?" <0368>\{Yoshino} "Tất nhiên là tôi sẽ không ...." //\{Yoshino} "Of course I won't..." <0369> \{Sunohara} "Eh...?" //\{Sunohara} "Eh...?" <0370>\{Yoshino} "Bóng chày không phải là sở thích của tôi ." //\{Yoshino} "Baseball isn't my hobby." <0371>\{Yoshino} "Gặp lại sau " //\{Yoshino} "Later then." <0372> Anh ấy quay lại để rồi khỏi . //He turns around to leave. <0373> Giật anh ấy . //Strike him with drama <0374> Xem anh ấy rồi khởi //Watch him leave <0375> \{\m{B}} "Làm ơn dừng lại !" //\{\m{B}} "Please wait!" <0376> Tôi bảo anh ấy dừng lại . //I call to stop him. <0377>\{Yoshino} "Cái gì thế ..." //\{Yoshino} "What is it..." <0378> \{\m{B}} "Chàng trai Sunohara ở đây ..." //\{\m{B}} "This guy Sunohara here..." <0379> \{\m{B}} "Anh ta thật sự khâm phục anh ..." //\{\m{B}} "He really admires you..." <0380> \{\m{B}} "Và anh ấy muốn có kỷ niệm cuối cùng ở đây..." //\{\m{B}} "And he wanted to have his last memory here..." <0381> \{\m{B}} "Anh ấy muốn chơi bóng chày ... cùng anh ...." //\{\m{B}} "He wanted to play baseball... with you..." <0382> \{\m{B}} "Đó là tất cả ..." //\{\m{B}} "That's all..." <0383> \{\m{B}} "Nhà anh ấy rất xa , anh thấy đấy ..." //\{\m{B}} "His home is really far, you see..." <0384> \{\m{B}} "Một khi tốt nghiệp , anh ấy có thể không quay trở lại đây nữa ..." //\{\m{B}} "Once graduation comes, he might not be able to come here again..." <0385> \{\m{B}} "Đó là tại sao tôi tham gia như 1 người bạn ..." //\{\m{B}} "That's why I participated too as a friend..." <0386> \{\m{B}} "Và sau đó , dù là có nửa đùa đi nữa ... thì chúng tôi nghĩ là gọi Yoshino-san kính miến ..." //\{\m{B}} "And then, though it was a half-joke... we thought of calling the adored Yoshino-san..." <0387> \{\m{B}} Nhưng khi anh xuất hiện , chúng tôi đã thật sự rất hạnh phúc mà ng tôi không thể dừng lại ." //\{\m{B}} "But when you appeared, we were super happy that we couldn't stop." <0388> \{Sunohara} "Uhh ...\m{A}... chỉ là chơi bóng chày ... nói như thế thì ..." //\{Sunohara} "Uuu... \m{A}... this baseball game... saying it like that is..." <0389> Không hể thoát khỏi sự đóng kịch của tôi. //Don't get carried away with my acting. <0390>\{Yoshino} "........." //\{Yoshino} "........." <0391>\{Yoshino} "Tôi hiểu rồi..." //\{Yoshino} "I see..." <0392>\{Yoshino} "Có những kỷ niệm ..." //\{Yoshino} "To make memories..." <0393>\{Yoshino} "Tôi xin lỗi vì đã quá tàn nhẫn ..." //\{Yoshino} "I'm sorry for being cruel..." <0394> Xem ra kế hoạch của tôi đã xuất hiện trong lòng anh ấy thành công lớn . Thái độ của anh ấy hoàn toàn thay đổi . //It seems my plan to appeal to his feelings was a huge success. His attitude has completely changed. <0395>\{Yoshino} "Nhưng..." //\{Yoshino} "But..." <0396>\{Yoshino} "Sẽ ổn chứ cho 1 chàng trai buồn tẻ như tôi được ở trong tâm trí quý báu của cậu ...?" //\{Yoshino} "Is it all right for a boring guy like me to be in that precious memory of yours...?" <0397> \{Sunohara} "Làm ơn gia nhập với chúng tôi , chúng tôi thật sự rất vui !" //\{Sunohara} "Please join us, I'd be really glad!" <0398> \{Sunohara} "Đó sẽ là kỷ niệm suốt cả cuộc đời tôi !" //\{Sunohara} "This would be a lifetime memory for me!" <0399>\{Yoshino} "Tôi hiểu..." //\{Yoshino} "I see..." <0400>\{Yoshino} "Vậy khi nào ? Tôi phải đi mua vài thứ ." //\{Yoshino} "When is it? I'll try to buy some time." <0401> \{\m{B}} "Ngày mai." //\{\m{B}} "Tomorrow." <0402>\{Yoshino} "Ngày mai?" //\{Yoshino} "Tomorrow?!" <0403>\{Yoshino} "........." //\{Yoshino} "........." <0404> \{Sunohara} "Không thể được ạ ?" //\{Sunohara} "Is it impossible?" <0405>\{Yoshino} "Ngày mai thì..." //\{Yoshino} "Tomorrow is..." <0406> \{\m{B}} "Là 1 kỷ niệm cho suốt cả cuộc đời !" //\{\m{B}} "A memory for a lifetime!" <0407>\{Yoshino} "Uh..." //\{Yoshino} "Uh..." <0408>\{Yoshino} "Well, tôi phải làm vài thứ vì điều đó ..." //\{Yoshino} "Well... I'll do something about it..." <0409> \{Sunohara} "Cám ơn rất nhiều !" //\{Sunohara} "Thanks a lot!" <0410>\{Yoshino} "Sigh ... Tôi chắc tôi sẽ làm việc quá giờ ngày hôm nay ..." //\{Yoshino} "Sigh... I guess I'll be working overtime today..." <0411> Yoshino Yuusuke đã gia nhập đội của chúng tôi . //Yoshino Yuusuke joined our team. <0412> \{Sunohara} "Well, không thể nào cứu chữa ..." //\{Sunohara} "Well, it can't be helped..." <0413> \{Sunohara} "Tao chắc Yoshino-san sẽ vẫn nhìn tốt hơn với 1 cây đàn ghita hơn là 1 cây gậy ." //\{Sunohara} "I guess Yoshino-san still looks better with a guitar rather than with a bat." <0414> Đó là vài thứ mà tôi đồng ý . //That's something I agree with. <0415> \{Sunohara} "Tao là 1 người thích thể thao ... Tao sẽ vẫn ngạc nhiên khi sử dụng 1 cậy tao sẽ như thế nào ...?" //\{Sunohara} "I'm a sportsman... I'm still wondering which to use though...a bat I guess...?" <0416> \{\m{B}} "Well, nếu chúng ta nói về mày , tao sẽ luôn luôn \bthat\u suits you..." //\{\m{B}} "Well, if we're going to talk about you, I've always thought \bthat\u suits you..." <0417> \{Sunohara} "Eh ? What's \bthat\u?" //\{Sunohara} "Eh? What's \bthat\u?" <0418> \{\m{B}} "Tao có thể tưởng tượng rằng thật sự tốt là mày giữ nó ..huh ? Cái gì nữa ...?" //\{\m{B}} "I can imagine it really looking good on you as you hold it... huh? What was it again...?" <0419> \{Sunohara} "Cái gì thế ? Tao thật sự thấy thích đấy , làm ơn nhớ ra nào !" //\{Sunohara} "What is it? I'm quite interested, please remember it!" <0420> \{\m{B}} "Oh phải , đó là 'plunk, plunk'. . Mày sự dụng nó khi có vài thứ chọc vào cái toilet của mày ." //\{\m{B}} "Oh yeah, that, the one that goes 'plunk, plunk'. You use it when there's something stuck in your toilet." <0421> \{Sunohara} "Quên điều đó đi ." //\{Sunohara} "Forget about it." <0422> Buổi chiều đến ... //Evening comes... <0423> \{\m{B}} "Chúng ta vẫn thiếu vài thành viên ..." //\{\m{B}} "We still lack some members..." <0424> \{\m{B}} "Ahhh, tao muốn biết có gì sai không nữa ..." //\{\m{B}} "Ahhh, I wonder what's gone wrong..." <0425> \{Sunohara} "Well , tao ở trong đội , vậy còn ai có thể trở thành viên đúng không ?" //\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?" <0426> \{\m{B}} "Tao sẽ đánh mày nếu mày còn nói 1 lần nữa ." //\{\m{B}} "I'll hit you if you say that one more time." <0427> \{Sunohara} "Tại sao ?!" //\{Sunohara} "Why?!" <0428> \{Sunohara} "Dù sao đi nữa ...\m{A}, mày có lo lắng không ?" //\{Sunohara} "Anyway... \m{A}, are you worried?" <0429> \{\m{B}} "Cũng lo cho mày đấy ." //\{\m{B}} "This also concerns you." <0430> \{Sunohara} "1 Ý kiến tốt vừa loé sáng trong đầu tao . Muốn tao chỉ cho không ?" //\{Sunohara} "A good idea just flashed in my head. Want me to fill you in?"* <0431> \{\m{B}} "Cái gì thế ? Tao sẽ đánh mày nếu đó là vài thứ không có giá trị." //\{\m{B}} "What is it? I'll hit you if it's something worthless." <0432> \{Sunohara} "Well, ngồi xuống đi ." //\{Sunohara} "Well, sit down." <0433> \{\m{B}} "Tao đang ngồi đây ." //\{\m{B}} "I'm sitting." <0434> \{Sunohara} "Nghe này , \m{A}." //\{Sunohara} "Listen, \m{A}." <0435> \{Sunohara} "Phản xạ của tao , nếu tao có thể nói bản thân tao , thì ở ngoài mức bình thường." //\{Sunohara} "My reflexes, if I may say so myself, is out of the ordinary." <0436> \{\m{B}} "Có thế ... vài lúc , trí óc của mày luôn đi xung quanh làm tao ngạc nhiên đủ để tao nói ' Mày là người à ?!'" //\{\m{B}} "Maybe...sometimes, your brain circuit surprises me enough to make me say 'Are you human?!'" <0437> \{Sunohara} "Không! Tao đang nói về phản xạ ! Không có gì nói về trí óc cả !" //\{Sunohara} "No! I'm talking about reflexes! This has nothing to do with brain circuits!" <0438> \{Sunohara} "Thôi nào , cố nhớ đi , mày đôi khi nghĩ 'Chàng trai này đáng sợ ', phải không ?" //\{Sunohara} "Come on, try to remember. You sometimes think 'This guy is dangerous', don't you?" <0439> \{\m{B}} "Tao cũng đã từng nghĩ thế." //\{\m{B}} "I'm already used to that." <0440> \{Sunohara} "Mày có thể có ý nghĩ khác rồi !" //\{Sunohara} "You probably have a different meaning to that though!" <0441> \{Sunohara} "Tao nghĩ nhìn vào phản xạ phi thường của tao sẽ làm mày tin tao có thể là 1 chàng trai nguy hiểm!" //\{Sunohara} "I mean that seeing my inhuman reflexes makes you believe I would be a dangerous enemy!" <0442> \{\m{B}} "Well, tao không ." //\{\m{B}} "Well, I don't." <0443> \{Sunohara} "Nói thế đi ! Câu truyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ thế đấy !" //\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!" <0444> \{\m{B}} "Đừng có lố bịch thế ..." //\{\m{B}} "Don't be ridiculous..." <0445> \{Sunohara} "Thôi nào , nhớ nó giùm tao đi ... dù chỉ 1 lần thôi được không ?" //\{Sunohara} "Come on, remember it for me... it's happened at least once, right?" <0446> \{\m{B}} "Phải , tao hiểu , tao biết rồi . Tao nên bắt đầu 'Mày có phải là người không?!' khi mà mày sử dụng đúng sự phản xạ của mày ." //\{\m{B}} "Yeah, I understand, I get it. I sometimes go 'Are you human?!' whenever you use your true reflexes." <0447> \{Sunohara} "Thấy không?" //\{Sunohara} "See?" <0448> \{Sunohara} "Và tiếp đó..." //\{Sunohara} "And then..." <0449> \{Sunohara} "Mày không cảm thấy trả lời 1 thiên tài như tao với 1 sự phản xạ như thế à?" //\{Sunohara} "Don't you feel like relying on a genius like me with such reflexes?" <0450> \{\m{B}} "Tao không." //\{\m{B}} "I don't." <0451> \{Sunohara} "Nói thế đi ! Câu truyện của tao sẽ không tiếp tục nếu mày không nghĩ thế!" //\{Sunohara} "Say you do! My story won't continue if you don't!" <0452> \{\m{B}} "Được rồi , tao biết rồi ... tất cả tao làm bây giờ là trả lời sau cùng~" //\{\m{B}} "All right, I get it... all I can do now is rely on my last straw~" <0453> \{Sunohara} "Tao biết... tao hiểu ..." //\{Sunohara} "I see... I understand..." <0454> \{Sunohara} "Vậy giờ , tao sẽ gọi nhan vật mà tao đoán ...." //\{Sunohara} "Well then, I'll call that person I guess..." <0455> \{\m{B}} "Đợi đã ... mày đang định đi rời bỏ cái hiệp ước ấy à...?" //\{\m{B}} "Wait... are you going to remove its seal...?" <0456> \{Sunohara} "Phải..." //\{Sunohara} "Yeah..." <0457> \{Sunohara} "Ê này,đợi đã ! Hiệp ước gì chứ ?!" //\{Sunohara} "Wait! What do mean by seal?!" <0458> \{Sunohara} "Mày có biết rằng mày đang nói gì không?!" //\{Sunohara} "Do you know what you're talking about?!" <0459> \{\m{B}} "Đó là người quen của mày à?" //\{\m{B}} "It's a relative of yours, right?" <0460> \{Sunohara} "Cái quái gì là cái hiệp ước khi mày đã biết hả !" //\{Sunohara} "What the hell is with the seal when you already knew!" <0461> \{\m{B}} "Well, người quen của mày xem ra giống như là loại sẽ bị chỉ định. " //\{\m{B}} "Well, your relatives seem like the kind that would be sealed away." <0462> \{\m{B}} "Từ khi họ gây nên vấn đề với dân làng." //\{\m{B}} "Since they cause trouble for the villagers." <0463> \{Sunohara} "Chết tiệc ... đừng có quá yếu ớt vào tao khi mày gặp nó..." //\{Sunohara} "Damn you... don't go all mushy on me if you meet her..." <0464> \{Sunohara} "Em gái tao thật sự rất dễ thương ." //\{Sunohara} "My little sister is quite cute." <0465> \{\m{B}} "Tất cả ổn thôi , sẽ tốt nếu cô bé ấy có thể giúp đỡ chúng ta , vì thế gọi cô ấy đi ." //\{\m{B}} "All right already, it's fine as long as she can be of help, so call her now." <0466> \{Sunohara} "Mày tốt hơn nên hỏi tao như mày muốn nó đó là lần đầu tiên đi!!" //\{Sunohara} "You should ask me like you really mean it first!!" <0467> \{\m{B}} "Thật sự ổn rồi ... Tao sẽ sử dụng sự nhỏ nhặt cuối cùng của tao , Sunohara-chi , làm ơn~" //\{\m{B}} "All right already... I'm going to use my last straw now. Sunohara-chi, please~" <0468> \{Sunohara} "Tch... không thể ngăn dc //\{Sunohara} "Tch... can't be helped!" <0469> \{\m{B}} "Đợi 1 chút ... em gái của mày vẫn còn nhỏ phải không ? Và 1 cô gái .... sẽ không thể sử dụng cô ấy được đâu ?" //\{\m{B}} "Wait a minute though... it's your little sister so essentially she's younger, right? And a girl... will she really be of any use?" <0470> \{Sunohara} "Phải , nó sẽ ổn thôi." //\{Sunohara} "Yeah, she'll be alright." <0471> \{Sunohara} "Nó tốt khi sử dụng bất kỳ hoạt động giả vờ nào ." //\{Sunohara} "She's good at handling any fake performance." <0472> \{Sunohara} "Nó sẽ đối địch bất kỳ ai, dù vì lý do gì dù là thể thao đi chăng nữa ." //\{Sunohara} "She'll rival anyone, no matter what kind of sport it is." <0473> \{\m{B}} "Heh , tao hy vọng là thế đấy ." //\{\m{B}} "Heh, I'm hoping for that." <0474> \{\m{B}} "Nhắn với vô ấy với tốc độ nhanh nhất để cô ấy có thể đến ngày mai." //\{\m{B}} "Send her your super fast wave signal so she'll come tomorrow." <0475> \{Sunohara} "Như thế tao có thể gửi hoặc nhận tin nhắn bằng bản thân tao !" //\{Sunohara} "As if I can send or receive signals on my own!" <0476> \{Sunohara} "Tao sẽ đi gọi cho nó ." //\{Sunohara} "I'll give her a call." <0477> \{\m{B}} "Hành động đó trông giống người hơn đấy ." //\{\m{B}} "That's almost like being a human then." <0478> Hắn ấy đứng dậy và rời khỏi phòng . //He stands up and leaves the room. <0479> Hắn rời khỏi mà trông thật thất vọng . //He returned looking all depressed. <0480> \{Sunohara} "Tch ... cái gì với nó thế..." //\{Sunohara} "Tch... What's with her..." <0481> \{\m{B}} "Cái gì , mày làm tao hy vọng và nó sẽ không đến à ?" //\{\m{B}} "What, you got my hopes up and she couldn't come?" <0482> \{Sunohara} "Phải , nó nói sẽ khó mà đi vào 1 ngày . Mặc dù nó có quyết tâm ,geez." //\{Sunohara} "Yeah. She said it'd be tough going on a day trip. Thought she'd have guts, geez." <0483> \{\m{B}} "Chúng ta sẽ không có thành viên nào khác ..." //\{\m{B}} "We have no other members then..." <0484> \{Sunohara} "Well , Tao ở trong đội thì còn ai có thể là thành viên phải không ?" //\{Sunohara} "Well, I'm on the team, so anyone can be a member, right?" <0485> Tonk!\shake{3} //Tonk!\shake{3} <0486> Tôi đánh hắn . //I hit him. <0487> Hắn nhanh chóng trở lại. //He quickly returned. <0488> \{\m{B}} "Thế nào ?" //\{\m{B}} "How was it?" <0489> \{Sunohara} "Nó sẽ đến đây thật sớm bằng xe lửa đêm nay." //\{Sunohara} "She'll be arriving here pretty soon by night train." <0490> \{\m{B}} "Nó thật sự muốn giúp ." //\{\m{B}} "She really is willing to help." <0491> \{Sunohara} "Well , từ khi tao cũng có 1 con bài để dụ nó tới đây." //\{Sunohara} "Well, since I also have a trump card to lure her here." <0492> \{\m{B}} "Ah ... thế à ..." //\{\m{B}} "Ah... is that so..." <0493> Tôi vừa nhớ ra vài thứ . Tôi chắc rằng hắn nói em gái hắn là 1 fan lớn của ai đó... //I just remembered something. I'm pretty sure he said his sister is a big fan of someone... <0494> \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke." //\{\m{B}} "Yoshino Yuusuke." <0495> \{Sunohara} "Chính xác!" //\{Sunohara} "Exactly!" <0496> \{Sunohara} "Nhưng mày thấy đấy..." //\{Sunohara} "But you see..." <0497> \{Sunohara} "Ngày mai , nó sẽ có được 1 quan điểm tốt về anh trai của nó." //\{Sunohara} "Tomorrow, she'll get a better opinion of her older brother." <0498> \{Sunohara} "Mặc dù nếu chúng ta có Yoshino-san , nếu đó là thể thao , tao sẽ phải nói xin lỗi anh ấy từ sự đặc ân của tao." //\{Sunohara} "Even if we have Yoshino-san, if it's sport, I have to say sorry for him since it will be in my favor." * <0499> \{\m{B}} "Tao đoán ngày mai thật sự sẽ vui đây ." //\{\m{B}} "I guess tomorrow's gonna be a really fun day." <0500> \{Sunohara} "Mày phải đấy !" //\{Sunohara} "You're right!"
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.