Clannad VN:SEEN1422
![]() |
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang cần được chỉnh sửa văn phong. Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này. Xin xem Template:Clannad VN:Chỉnh trang để biết thêm thông tin. |
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN1422.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Fuuko' <0000> \{\m{B}}" Bạn về trước đi " // \{\m{B}} "You can go on ahead of me." <0001> \{Furukawa} "Ơ? Bạn không về cùng mình sao?" // \{Furukawa} "Eh? We're not going home together?" <0002> \{\m{B}} "Ừ. Mình còn chút chuyện phải làm nữa." // \{\m{B}} "Yeah. I remembered something I need to do." <0003> Bỏ Furukawa lại, tôi vội đuổi theo con bé. // Leaving Furukawa behind, I rush over towards her back. <0004> Đến hành lang... tôi thấy con bé đang đúng dựa vào cánh cửa cùa phòng học lớp kế bên. // When I come out into the hallway... I find her small back leaning against the door to the next classroom. <0005> \{\m{B}} (Con bé này...) // \{\m{B}} (She's...) <0006> Mặc kệ Sunohara đang thong dong ngay phía trước, tôi lẻn đến đằng sau con bé. // I ignore Sunohara who went off ahead and approach her from behind. <0007> \{\m{B}} "Này, nhóc đang làm cái gì vậy hả?" // \{\m{B}} "Hey, what are you doing?" <0008> \{Fuuko} "Oa!" // \{Fuuko} "Wah!" <0009> Con bé hoảng hồn nhảy lùi lại. // She jumps back in confusion. <0010> \{Fuuko} "Á... quái nhân xuất hiện." // \{Fuuko} "Ah...a strange person." <0011> \{\m{B}} "Ừ, đây là quái nhân. Thế nhóc thì không chắc?" // \{\m{B}} "Yeah, I'm a strange person. Speaking of which, aren't you strange yourself?" <0012> \{Fuuko} "Làm gì có, Fuuko không phải quái nhân. Fuuko là một cô gái đoan trang, hiền thục như bao nhiêu cô gái khác." // \{Fuuko} "No, Fuuko isn't strange, no matter how you see it. Fuuko's a discreet, normal girl." <0013> \{\m{B}} "Lấy cắp đồ của người ta mà bảo là đoan trang hiền thục hả?" // \{\m{B}} "Is a person who takes people's belongings discreet?" <0014> \{\m{B}} "Thế lần này nhóc định giở trò gì đây?" // \{\m{B}} "So, what kind of mischief are you up to this time?" <0015> \{Fuuko} " Fuuko không làm gì cả." // \{Fuuko} "Fuuko's not up to anything." <0016> \{Fuuko} "Fuuko chỉ cố gắng làm vài thứ để mọi người vui vẻ với nó." // \{Fuuko} "Fuuko is only trying to do something that people will be happy with." <0017> \{\m{B}} "Hả? Vậy là sao?" // \{\m{B}} "Huh? What exactly are you up to?" <0018> \{Fuuko} "À, nhìn nè... dễ thương chưa..." // \{Fuuko} "Um, let's see... something, really cute..." <0019> Con bé lấy ra một mẫu khắc gỗ rồi ôm chầm lấy nó. // She takes the wooden carving and embraces it. <0020> \{Fuuko} "........." // \{Fuuko} "........." <0021> Lại bay lên cung trăng nữa rồi. // She's off in her own dreamland again. <0022> \{Fuuko} "........." // \{Fuuko} "........." <0023> \{\m{B}} (Thật kỳ lạ ...) // \{\m{B}} (I wonder why...) <0024> \{Fuuko} "Fuuko không có mơ mộng giữa ban ngày." // \{Fuuko} "Fuuko isn't daydreaming." <0025> \{Fuuko} "Coi vậy chứ Fukko luôn luôn tỉnh táo." // \{Fuuko} "No matter how it looks, Fuuko's always in good shape." <0026> \{\m{B}} "Thế nhóc có biết tỉnh táo nghĩa là gì không...?" // \{\m{B}} "What's good shape to you...?" <0027> \{\m{B}} "Dù sao đi nữa, hãy biết ơn vì kẻ đang nói chuyện với nhóc là tôi. Gặp mấy thằng tâm thần mà làm như vậy coi chừng bị bắt đi luôn đấy." // \{\m{B}} "Anyway, be thankful it was me. If you act all defenseless in front of some crazy guy, he'll take you away." <0028> Con bé chỉ thẳng mặt tôi. // She points at me. <0029> \{\m{B}} "Thì... tôi không phủ nhận việc đó, nhưng không phải những kẻ như tôi đang ngày một đông ư?" // \{\m{B}} "Well...I won't deny it, but don't you know that guys like me are increasing?" <0030> \{\m{B}} "Sao hả? Nhóc đâu có muốn bị như thế, đúng không?" // \{\m{B}} "How about that? You hate it, right?" <0031> \{Fuuko} "........." // \{Fuuko} "........." <0032> Bảo đảm là con bé đang tưởng tượng mình bị một bầy Tomozaki vác trên vai, vừa vác vừa la"Hò dô ta! Hò dô ta!" // I'm sure she's imagining a lot of my clones carrying her on their shoulders, taking her away and going "Washoi! Washoi!" <0033> \{\m{B}} (Thật khủng khiếp...) // \{\m{B}} (It's a very disturbing image...) <0034> \{Fuuko} "Ghê quá." // \{Fuuko} "That's the worst." <0035> \{\m{B}} "Ừ ừ, đến tôi còn phải rởn óc khi nghĩ đến chuyện đó nữa là..." // \{\m{B}} "Yeah, that's what I feel too as I imagine it myself..." <0036> \{\m{B}} "Cho nên tôi nói rằng nếu cô không muốn như thế, hành động bình thường một chút đi." // \{\m{B}} "That's why I'm saying that if you don't want to be like that, act like a normal person." <0037> \{Fuuko} "Fuuko rất chú ý nên sẽ không sao cả." // \{Fuuko} "Fuuko pays attention really well, so it will be all right." <0038> Đã vậy, tôi sẽ làm những chuyện còn khủng khiếp hơn để cho cô thấy mình đần độn đến cỡ nào. // If so, I'll do something much more extreme to prove how thickheaded you are. <0039> Rồi, tôi sẽ làm một chuyện gì đó kinh thiên động địa để chứng minh rằng cô đần độn. // Well then, I'll do something extreme to prove how thickheaded you are. <0040> Nghĩ vậy, tôi rồi khỏi nơi đó. // Keeping that in mind, I leave the place. <0041> ......... // ......... <0042> \{\m{B}} (Nếu đuổi theo ngay bây giờ, tôi sẽ bắt kịp Furukawa...) // \{\m{B}} (If I go now, I'll be able to catch up with Furukawa...) <0043> \{\m{B}} (Nhưng tôi phải chạy mới kịp mà tôi chả muốn thế... khéo người ta nghĩ tôi giống mấy thằng hay đi tán gái thì đúng là ê mặt...) // \{\m{B}} (But, I'll have to run to catch up and I don't want that... since it will make me look like I'm running around chasing girls...) <0044> \{\m{B}} (Sunohara cũng đi mất tiêu rồi...) // \{\m{B}} (Sunohara isn't around anymore...) <0045> \{\m{B}} (Tôi sẽ phải chạy để bắt kịp nó mà tôi cũng không muốn thế... gái mà còn không đuổi theo thì việc gì phải đuổi theo tên biến thái đó chứ...) // \{\m{B}} (I'll have to run to catch up, and I don't want that...he's a perverted creep after all...)* <0046> Tôi vừa đi vừa nghĩ. // I think about that as I walk. <0047> Slam. // Slam. <0048> \{\m{B}} "Á..." // \{\m{B}} "Guaah..." <0049> Có thứ gì đó đâm sầm vào lưng tôi . // Something is thrust into my back. <0050> ...một thứ khá lớn. // ...It's also quite big. <0051> Làm những việc như vậy, chỉ có thể là con nhóc đó. // Doing something like this, it's got to be her. <0052> \{\m{B}} "Làm cái trò gì..." // \{\m{B}} "Why you..." <0053> Quả nhiên là nó, tôi quay lại thì thấy con nhóc đang cắm đầu chạy thục mạng. // I turn around and there she is, fleeing off at full speed. <0054> Đuổi theo con nhóc đúng là chuyện không tưởng. // Chasing after her would be absurd. <0055> Tôi lấy ra thứ gì đó kẹp đằng sau đồng phục của tôi. // I take out whatever's jammed into the back of my uniform. <0056> \{\m{B}} (Cái gì đây...) // \{\m{B}} (What is this...) <0057> Đó là một mảnh gỗ được khắc giống như... một ngôi sao nào đó, có vẻ là vậy. // It's a wooden carving of...of that infamous star, so it seems. <0058> Nó rộng bằng lòng bàn tay tôi, công nhận bự thật. // Stretching it out on my palm as much as I can, it is quite big. <0059> \{\m{B}} (Đây là 1 ngồi sao phải không nhỉ ...dù bạn có nhìn thế nào đi nữa ...) // \{\m{B}} (This is a star, isn't it...no matter how you see it...) <0060> Cô ấy luôn luôn khắc cái này phải không nhỉ? // She's always been carving this, hasn't she? <0061> Và sau đó , làm ra 700 cái ? // And even then, making seven hundred of them? <0062> Vì lý do gì chứ ? // For what reason? <0063> Là sở thích ? \Nghệ thuật \pCho Chúa ? // Is it a hobby? \pArts? \pFor the Messiah? <0064> \{\m{B}} (Man, tôi không thể hiểu cô ấy nữa ...) // \{\m{B}} (Man, I don't get her...) <0065> Mảnh khắc cũng không được bằng phẳng và có vài mảnh vụn . // The carving's not even balanced, and there's some splinters too. <0066> Nhưng tôi có thể thấy sẽ tốn cả 1 tối để khắc được cái ngôi sao này . // But I can see that this took a night to carve. <0067> \{\m{B}} (Nhưng , Tôi phải làm cái quái gì với cái này ?) // \{\m{B}} (But, what the hell am I supposed to do with this?) <0068> Thật là nhức đầu . // Truth is, this is a pain. <0069> Bỏ nó lại . // Leave it behind <0070> Giữ nó và đi ra . // Keep it and head back <0071> Tôi nghĩ .. tôi sẽ để nó lại. // I guess...I'll just leave it behind. <0072> Tôi không muốn để thứ này trong cặp .Bên cạnh đó tôi phải chạy ra khỏi đây ... // I don't want to put this in my bag. Besides, I'll run out of room anyway... <0073> Giữ nó và đi ra. // Keep it and head back... <0074> Tôi không thế để nó vào trong ngăn để đồ dành cho học sinh của tôi được . // I can't stick it in this flat schoolbag of mine here. <0075> Chẳng thể khác được . Tôi nghĩ rằng mình nên nhét nó vào 1 cái túi khác.... // Can't be helped. I wonder if I should just put it in another bag...
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.