Clannad VN:SEEN2430

From Baka-Tsuki
Revision as of 17:25, 29 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (→‎Text)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN2430.TXT

#character 'Sunohara'
#character '*B'
#character 'Voice'
#character 'Tomoyo'

<0000>
// April 30 (Wednesday)

<0001>
// I got into trouble in the staff room the day after the break.

<0002>
// For doing ill in the classroom, and threatening the teacher.

<0003>
// As a result... I was suspended for three days as punishment. 

<0004> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "For now, I'd like to ask you a lot of things."

<0005> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Be a man and don't ask."

<0006> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm a friend, so please tell me, my friend."

<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Seriously, don't ask. It's annoying."

<0008> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Not at all, especially when it might be interesting."

<0009> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So, what were you doing in the classroom after school?" 

<0010> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I assaulted her."

<0012> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh?"

<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I assaulted Tomoyo."

<0014> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What I heard was different."

<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What you heard ain't right..."

<0016> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, knowing the truth isn't bad at all."

<0017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why I'm saying it's the truth right now. I attacked her on my own accord."

<0018> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So, that was your excuse to the officials?"

<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You didn't understand me..."

<0020> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, you guys are quite popular for making out. It's kind of late to make any excuses."

<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, it would have been better if she said the same thing I did."

<0022> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You know... if she did, it wouldn't be just a suspension, it'd be expulsion."

<0023> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Plus, she doesn't want to tell any lies, you know."

<0024> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say that as if you know her a hundred times better than me...!"

<0025> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She's your girlfriend."

<0026> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just how much do you know?!"

<0027> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Isn't that interesting?!"

<0028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go away man..."

<0029> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is my room, you know."

<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're really annoying..."

<0031> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Now, now."

<0032> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But it's not like I don't know how you feel."

<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What do you mean?"

<0034> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not harboring any ill will at all, I'm just worried man."

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, and you thought you could help a bit?"

<0036> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Yeah."

<0037> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, being able to do that to the legend... you've really made use of your life, haven't you?"

<0038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It feels like you're still putting me down."

<0039> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm joking, I'm joking. No matter who you go out with, we're still friends right?!"

<0040> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It feels like you're taking your revenge out on me..."

<0041> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, it's convenient just picking on you, isn't it?"

<0042> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You never had any place in the election to begin with. You were only trying to take down her candidacy, weren't you?"

<0043> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... I wasn't thinking of doing anything bad like that to her..."

<0044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm her partner after all..."

<0045> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I guess so."

<0046> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But, even though it's become like this, you can still have fun like old times, right?"

<0047> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm just a problem."

<0048> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Probably..."

<0049> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "There, \m{A}!"

<0050> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"

<0051> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "When that time comes, you'll have to exercise your power as her boyfriend."

<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh huh."

<0053> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Say something like, 'Take care of Sunohara. He's my best friend, after all.'"

<0054> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you do that, it could end up being the three of us again."

<0055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess... \pliving like that would be nice..."

<0056>
// Not having anything to do with the student council...

<0057>
// Just me and Tomoyo...

<0058>
// And kicking Sunohara once in a while and laugh at him...

<0059>
// Just having a great laugh...

<0060>
// That'd be fun.

<0061> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "You here, \m{B}?"

<0062>
// A voice from beyond the door.

<0063> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I'm coming in.

<0064>
// Clatter.

<0065> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're here..."

<0066>
// She comes sitting beside me, saying that.

<0067>
// And then, gives an apologetic glance to Sunohara.

<0068> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm sorry, Sunohara... could you leave?"

<0069> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is my room, you know!"

<0070> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why I said I'm sorry."

<0071> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You can at least guess how it is, right?"

<0072> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, go and take a bath."

<0073> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Or rather you go back to your parents and be a loving kid."

<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And never come back here."

<0075> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You guys really are a good match!!"

<0076> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're not awkward about this, are you..."

<0077> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're quite the optimist!"

<0078> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Right now the real problem is the two of you going out, isn't it..."

<0079> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch... I'll leave for a bit."

<0080> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "In return, tell me everything that happened!"

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. I'll just leave your room peacefully..."

<0082> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What the hell are you doing, man?!"

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm joking, I'm joking."

<0084> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Tch..."

<0085>
// Sunohara stands up and leaves the room promptly.

<0086>
// Clatter... the sound of the door closing, and his footsteps going far away.

<0087> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0088> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Forgive me, \m{B}..."

<0089>
// Tomoyo mutters that, breathing a heavy sigh.

<0090> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If only I were more careful..."

<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it was my fault for doing whatever I wanted..."

<0092> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But you... threatened the teacher for me, didn't you?"

<0093> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "As a result... you were the only one who was punished..."

<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, this is how I am so it's my fault... it's been all building up."

<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Being really late and all... up until I met you."

<0096> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, if I had only been more careful... you wouldn't have had to suffer this much, \m{B}."

<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm a bit tired, so this is a bit of a good break."

<0098> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that so...?"

<0099> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0100> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's..."

<0101> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Not because of me, is it...?"

<0102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"

<0103> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You're not tired because of me, are you...?"

<0104> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you don't go to school, you won't get to see me. That's why I'm not too keen about this..."

<0105> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A lot of things changed when I was with you."

<0107>
// That's honestly how it is.

<0108> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... sorry for bothering you like that."

<0109> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "All I've been doing is apologizing..."

<0110> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's enough now. Let's just let this blow over slowly..."

<0111>
// Biting her lips, she stands up.

<0112>
// She looks like she's about to cry.

<0113>
// Ahh, how could she be so much like a girl... is what I thought.

<0114>
// Being a normal girl all over the place is definitely like a girl.

<0115> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But you know,"

<0116>
// I said.

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To be honest, this feels a bit lonely."

<0118> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0119>
// She stops as she takes the doorknob with her hand.

<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's only going to be three days... then I'll see you at school again."

<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, I'm only really this tired because I feel lonely."

<0122> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is that..."

<0123> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... true?"

<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wouldn't lie to someone like you, would I?"

<0125> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "... but, you're actually tired though, aren't you?"

<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I don't really get used to this that quickly."

<0127> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But sooner or later, you will?"

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somewhat."

<0129> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, it's okay for me to be with you...?"

<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. It's lonely when you're not around."

<0131> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "........."

<0132>
// Holding onto the knob, she turns around.

<0133> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Geez, you're such a helpless guy!"

<0134> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Alright. I'll be with you."

<0135> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Let's spend each and every morning while you're suspended!"

<0136>
// ... maybe I shouldn't have said anything.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074