Clannad VN:SEEN6427

From Baka-Tsuki
Revision as of 06:32, 31 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (→‎Text)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN6427.TXT

#character '*B'
#character 'Nagisa'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Akio'
#character 'Sanae'
#character 'Khách'
// 'Customer'

<0000>
// April 27th (Sunday)

<0001>
// The next day.

<0002>
// As decided yesterday, I went over to Furukawa Bakery.

<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."

<0004>
// Nagisa was alone in the shop.

<0005>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Welcome, \m{B}-kun."

<0006> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha... you look just like a shopkeeper."

<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That aside, it's good to have a fresh new image."

<0008>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Erm, I don't just look like a shopkeeper, do I...?"

<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, this looks tasty. If you were the shopkeeper, I'd surely buy one."

<0010>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun!"

<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah?"

<0012>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I have something to tell you, so please don't get angry."

<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it?"

<0014>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yeah... umm..."

<0015>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I am indeed the shopkeeper for today."

<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh..."

<0017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hold on a sec, that means..."

<0018>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, I can't go anywhere today..."

<0019> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No way...?"

<0020>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm really sorry..."

<0021> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where's pops?"

<0022>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well... dad usually wants a day off every once in a while, it seems..."

<0023>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "When he's not resting, he'd be always working, so that's why..."

<0024>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "So I accidentally said I'd stand in for him..."

<0025> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0026>
// I buried my face in my hands.

<0027>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Umm, I'm really very sorry."

<0028> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, it's okay..."

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, I understand you're unable ignore your dad's words."

<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is why I like you, after all..."

<0031> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Huh?! You bastard, how dare you fall in love with my daughter?!"

<0032>
// ... That was pops.

<0033>
// He was standing right behind me without me noticing.

<0034>
// I froze.

<0035>\{Akio} ""
// \{Akio} "Was that a confession?"

<0036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-No..."

<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, it's the kind of friendship love..."

<0038>\{Akio} ""
// \{Akio} "I see... you've just saved your balls."

<0039>
// So I didn't escape death, but my balls did escape from getting crushed...

<0040>\{Akio} ""
// \{Akio} "Then are you a customer today?"

<0041>
// Yep, a customer. 

<0042>
// I'm here to help out. 

<0043> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yep, I'm a customer." 

<0044>\{Akio} ""
// \{Akio} "Is that so? Then make your purchases quickly and scram."

<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you don't say that, I will."

<0046>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."

<0047>
// As I shopped for my bread, Nagisa's lonely gaze turned towards me.

<0048> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How much is it?"

<0049>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, yes."

<0050>
// Nagisa got panicky at the counter.

<0051>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Umm... that would be 300 yen."

<0052>\{Akio} ""
// \{Akio} "Nagisa, don't lose to such a guy."

<0053>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah... I got found out..."

<0054> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay, lose or not. How much is it?"

<0055>\{Akio} ""
// \{Akio} "10,000."

<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's no way that's possible!"

<0057>\{Akio} ""
// \{Akio} "Damn, I got found out..."

<0058>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's 380 yen."

<0059>
// I took a 500 yen coin out of my wallet and handed it to Nagisa.

<0060>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This is 120 yen in change."

<0061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thank you."

<0062>
// I received the plain looking bag and turned my back towards her.

<0063>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Thank you very much."

<0064>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'd be very happy if you'd come again."

<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0066>
// I then left the shop.

<0067>
// I turned my head around once more upon exiting.

<0068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She did say she was going to help out with the shop, so I guess there's no choice...)

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Have to hang in there.)

<0070>
// Just as I turned towards Sunohara's place, I remembered. 

<0071> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Oh yeah, Mei-chan's staying with him right now...)

<0072>
// How screwed up this is...

<0073>
// I decided to go waste my time at the shopping district before gong home. 

<0074>
// I headed towards Sunohara's place. 

<0075> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm here to help out." 

<0076>\{Akio} ""
// \{Akio} "That's great. You go pick up the bowls."

<0077> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of help request is that?"

<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm only going to help Nagisa out."

<0079>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh..."

<0080>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Is that so, \m{B}-kun?"

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, let's look after the shop together."

<0082>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That would be great."

<0083>\{Akio} ""
// \{Akio} "There's no need. With such an unsociable asshole like you looking after my shop, I'm going to have less customers."

<0084>
// If there weren't any fewer with you, the same goes for me.

<0085>\{Akio} ""
// \{Akio} "What's more, Sanae's around."

<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then Sanae-san can have a day off too, isn't it?"

<0087>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, that's a very good idea."

<0088>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This way, mom could take a rest too."

<0089>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hey you two, you're going to look after the shop?"

<0090>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes."

<0091>\{Akio} ""
// \{Akio} "... It won't be as easy as you think, you know?"

<0092>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I understand."

<0093>\{Akio} ""
// \{Akio} "If you make even one false move, you'd be as good as dead..."

<0094>
// Liar.

<0095>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's okay, I'm used to it."

<0096>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Furthermore, \m{B}-kun is here to give me support."

<0097>\{Akio} ""
// \{Akio} "Pfft... you're being rather stubborn, aren't you?"

<0098>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, I'm stubborn."

<0099>\{Akio} ""
// \{Akio} "I get it, carry on!"

<0100>\{Akio} ""
// \{Akio} "Sell it anyway you like!"

<0101>\{Akio} ""
// \{Akio} "And this bakery could take a break."

<0102>\{Akio} ""
// \{Akio} "We're going to churn out a million buns!"

<0103>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I don't really understand, but I'll try my best!"

<0104>\{Akio} ""
// \{Akio} "No, you don't have to work hard."

<0105>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh?"

<0106>\{Akio} ""
// \{Akio} "The one who's supposed to work his ass off is you!"

<0107> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Me?"

<0108>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah. Nagisa, work him real hard." 

<0109>\{Akio} ""
// \{Akio} "Give him orders via chin gestures while sipping on tropical juice."

<0110>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I won't do that!"

<0111>\{Akio} ""
// \{Akio} "Since you're born cute, you're supposed to be using all the guys around."

<0112>\{Akio} ""
// \{Akio} "Go ahead and sip on tropical juice!" 

<0113>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I don't want to."

<0114>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "We're going to work hard together!" 

<0115>\{Akio} ""
// \{Akio} "Pfft..."

<0116>\{Akio} ""
// \{Akio} "You're such an irritating asshole."

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why me?!"

<0118>\{Akio} ""
// \{Akio} "Ah, whatever. Do as you please."

<0119>\{Akio} ""
// \{Akio} "I leave this place to you."

<0120>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Right."

<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then what are you going to do?"

<0122>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hmm... this is significant spare time my daughter created for me..."

<0123>\{Akio} ""
// \{Akio} "I'll go have fun!"

<0124>
// As he said that, he grabbed a metal bat from under the counter.

<0125> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you planning to do?"

<0126>\{Akio} ""
// \{Akio} "What do you mean 'what'? Isn't it obvious that I'm off for baseball?"

<0127>\{Akio} ""
// \{Akio} "Do you bring a bat to the bath with you?"

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No..."

<0129>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah? When we talk about bats, we think baseball. Vice versa."

<0130>
// Where's the glove and ball then?

<0131>\{Akio} ""
// \{Akio} "Bye! I'll leave this place in your care."

<0132>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yahoooooooo!"

<0133>
// As I stared at him in disbelief, he let off a weird childish sound and left the shop.

<0134>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's dad's hobby."

<0135> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What?"

<0136>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "To play baseball with the kids nearby."

<0137> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kids as opponents...?"

<0138>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yeah, dad's pretty popular among the kids."

<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, is that so...?"

<0140>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This is really wonderful. He seems so happy about it."

<0141>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "He usually only gets to play in the evening, but today he can play throughout the entire day."

<0142> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He does it all the time? ... He might as well skip his job for it..."

<0143>
// I feel rather shitty to have to help out such a guy.

<0144>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Sorry to have kept you waiting."

<0145>
// Sanae-san appeared from the kitchen. 

<0146>
// She was carrying a pile of freshly baked buns.

<0147>
// Probably Sanae-san's original recipe.

<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."

<0149>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good afternoon."

<0150>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I was wondering what all the commotion was about. So it's just \m{A}-san, isn't it?"

<0151>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes. Anyway, mom?"

<0152>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes?"

<0153>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You can rest for today!"

<0154>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh?"

<0155>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun is helping out, so I'll be fine."

<0156>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh, is that so?"

<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, do let me help out."

<0158>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But... that wouldn't be very nice."

<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, I think this is a good experience."

<0160>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so?"

<0161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yep, that's the way it is."

<0162>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see..."

<0163>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... All right then."

<0164>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, I'll be in my room. Call me if you need anything."

<0165>
// She arranged her original-recipe buns at the usual spot.

<0166>
// She turned around once more to face us...

<0167>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, work hard okay?"

<0168>
// She went back inside after giving us some encouragement.

<0169>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Even though I said all that, I'm still nervous without mom and dad around..."

<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But they aren't really many customers, right?"

<0171>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes. As the busiest hours are in the morning, I don't think the afternoon hours would be too much of a problem."

<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, take it easy then."

<0173>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Right."

<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0175>
// ... I have nothing to do.

<0176>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Erm..."

<0177>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'll check out the prices."

<0178>
// As she said that, she started looking at the price tags lined along the trays.

<0179>
// Her bottom was facing me.

<0180>
// ... I can't seem to move my eyes away.

<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (If I were to bend lower... I might just get to catch a glimpse...)

<0182> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "AH! I'm her boyfriend dammit, what am I thinking?!"

<0183>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Huh?"

<0184>
// Nagisa turned around.

<0185>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You surprised me..."

<0186>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What's wrong?"

<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "N-nothing..."

<0188>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Are you bored?"

<0189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'm tending to the store right now, so I can't really say that."

<0190>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I guess so."

<0191>
// Cling, clang, the door-hanging bells clattered together.

<0192>
// I turned around to see a housewife holding a shopping bag opening the door.

<0193>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Welcome!"

<0194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Welcome."

<0195>
// I greeted the customer in the same manner as Nagisa.

<0196>\{Khách} ""
// \{Customer} "Good afternoon. Oh, we have young storekeepers today."

<0197>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, we're helping out."

<0198>\{Khách} ""
// \{Customer} "That's wonderful of you."

<0199>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well, we're high schoolers, it's not really that of an accomplishment."

<0200>\{Khách} ""
// \{Customer} "Not true, this job isn't that easy you know. My kids probably can't handle this..."

<0201>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Thank you for your compliments."

<0202>\{Khách} ""
// \{Customer} "I'll be sure to come again."

<0203>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, thank you very much."

<0204>
// The customer finally left from the end of the store.

<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're impressive."

<0206>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What is?"

<0207> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't you handle the counter really well?"

<0208>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's easy, as long as the prices are memorized well, anyone can do it."

<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't think it's easy to get used to things like counting change and all."

<0210>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, finding change probably needs some getting used to."

<0211>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Before, I used to pick up the coins one by one."

<0212>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Now that I've gotten used to it, I can just snap them up easily, just like this."

<0213> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ooooh..."

<0214>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, do you want to try tending the counter?"

<0215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? Me?"

<0216>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes."

<0217> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I haven't done it before though..."

<0218>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's okay, I can teach you."

<0219> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0220>
// ... Well, it's true that if I can't do such a simple task, there's probably nothing else I can do.

<0221> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh well, then I'll be counting on you."

<0222>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay, well then, please come over here."

<0223>
// She ushered me behind the register.

<0224>
// Nagisa grabbed my arm and huddled beside me.

<0225>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's easy. To key in the price, just press this button here."

<0226>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Press this button to calculate the total."

<0227>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Lastly, to key in the amount of money the customer pays, this button."

<0228>
// Nagisa's body warmth traveled through my arm.

<0229>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "After that, the change value will appear. Find the correct amount of change from the tray that flies out from the bottom before handing it over to the customer."

<0230>
// Even though Nagisa was trying her best to explain, I wasn't really paying attention.

<0231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I see... I'm, her boyfriend after all...)

<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This is a perfectly fine thing to do...)

<0233>
// Put my arms around Nagisa 

<0234>
// Restrain myself 

<0235>
// I stretched out my arm and put it around Nagisa's back. 

<0236>
// And grabbed her shoulder...

<0237>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah... \m{B}-kun..."

<0238>
// Her face almost touching mine as she looked at me.

<0239> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa..."

<0240> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Good afternoon!"

<0241>
// ... Right at the same moment the voice at the entrance spoke again.

<0242> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Oh, sorry to have disturbed!"

<0243>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah..."

<0244>
// By the time we turned to look at the entrance, there was already no one there.

<0245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0246>
// We stood there dumbfounded.

<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The customer... left..."

<0248>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Right... she was about to buy bread..."

<0249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry..."

<0250>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, Me too, I let my body move on its own..."

<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0252>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Erm..."

<0253>
// She raised her voice all of a sudden.

<0254>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm going to look for that customer now, I'll leave this place in your care."

<0255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? Do you even know who it was?"

<0256>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I don't, but I'll go ask around from different people."

<0257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That'll take some time..."

<0258>
// Before I even had the time to stop her, she had already stepped out.

<0259>
// ... I'm left alone.

<0260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Argh, the deed was just about to be done...)

<0261>
// Alone, I feel discouraged.

<0262> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "What's wrong?"

<0263>
// This time the voice came from within the store itself.

<0264>
// It was where Sanae-san had retired back into.

<0265> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nothing... I mean..."

<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It was my fault... I caused the customer to leave..."

<0267>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because of that, Nagisa went to look for him?"

<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right..."

<0269>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hmm, I'm worried. I'll help out too."

<0270>
// Because of my failure, the store probably got itself a bad image. Sanae-san smiled without realizing that.

<0271>
// That said, I better be more careful about such stupid possibilities next time.

<0272>
// The sense of guilt never filled me any more than this.

<0273>
// Cling, clang, the bells clattered as another customer entered.

<0274>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Welcome!"

<0275>
// Sanae-san responded immediately.

<0276>
// I could only gape.

<0277>
// ... It seems I'm rather useless after all.

<0278>
// I felt that deeply.

<0279>
// I couldn't even understand what I was supposed to do. I could only stand there doing nothing.

<0280>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Are you worried about Nagisa?"

<0281> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it's not about that..."

<0282> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though she's working hard to undo my mistake, all I can do is stand here."

<0283>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Right now it's a bit of a break, so it should be fine."

<0284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... is it okay if I tend to the counter?"

<0285>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Of course, then shall I leave it in your hands."

<0286> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa had taught me just now."

<0287>
// I didn't really hear anything though.

<0288>
// Cling, clang.

<0289>\{Khách} ""
// \{Customer} "Hello."

<0290>
// A new customer.

<0291>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hello, and welcome!"

<0292>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, \m{A}-san, I'll leave it to you."

<0293> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, okay!"

<0294>
// I hurriedly stood up behind the register.

<0295>
// Sanae-san followed the customer around, explaining about the different kinds of bread.

<0296>
// Why am I so nervous in just a small shop...?

<0297>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Will that be all?"

<0298>\{Khách} ""
// \{Customer} "Yes."

<0299>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ok then, please pay at the counter."

<0300>
// Sanae-san carried the tray of bread and placed it down on the counter table.

<0301>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "This is 160 yen. That is 120 yen..."

<0302> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, okay."

<0303>
// While I pressed the register buttons, Sanae-san reads out the prices as she packs the bread into a bag.

<0304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That would be 400 yen in all."

<0305>\{Khách} ""
// \{Customer} "Here's 500 yen."

<0306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is your 100 yen change."

<0307>\{Khách} ""
// \{Customer} "Right, thank you."

<0308>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much!"

<0309>
// Sanae-san saw the customer out from the end of the store.

<0310>
// It seems I've pulled it off somehow.

<0311>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're pretty good at it!"

<0312> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not really, it was because Sanae-san was reading out the prices for me."

<0313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have to memorize the prices as soon as possible..."

<0314>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's true..."

<0315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Also, I don't really get how to pick up small change."

<0316> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa seems to be able to snap up the change quickly."

<0317>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's easy. Shall I teach you?"

<0318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yes, that would be great."

<0319>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, excuse me."

<0320>
// Sanae-san stepped beside me.

<0321>
// It was so close our shoulders would meet anytime.

<0322>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Firstly, do pay attention here okay?"

<0323> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yes."

<0324>
// .........

<0325>
// How should I say this... I'm really nervous.

<0326>
// Come to think of it, this is the first time Sanae-san and I are alone together.

<0327>
// Not to mention at such a close distance.

<0328>
// And because Sanae-san looks really young, my heart started thumping excessively.

<0329> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So this is how I do it..."

<0330>
// As my mind grasped the concept, I moved my hands in imitation of hers.

<0331>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, you're really good at it."

<0332>
// Cling, clang.

<0333>
// Nagisa opened the door and was standing there.

<0334>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm back."

<0335>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Welcome back."

<0336>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."

<0337> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How was it? Did you find her?"

<0338>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Oh, umm, no... I couldn't find her."

<0339> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0340>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well if she can't be found after searching so hard, there's nothing we can do about it."

<0341>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You must be tired from all that walking around, right? Do take a rest."

<0342>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No... I'm perfectly fine. Mom, you should be resting."

<0343>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm okay."

<0344>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I want you to rest, though!"

<0345> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you getting angry about?"

<0346>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh? No... I'm not angry at all."

<0347>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah I get it. Mom is in the way, I guess."

<0348>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah... I don't mean it that way. I just want you to rest..."

<0349>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay then, I'll take a rest as you say."

<0350>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes... please do so."

<0351>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, I shall leave the rest to you two."

<0352> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right."

<0353>
// Sanae-san went back into her house.

<0354> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong with you?"

<0355>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "There's nothing wrong with me..." 

<0356> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is it because you couldn't find the customer?"

<0357> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But that was my fault... don't put the blame on yourself, okay?"

<0358>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay..."

<0359> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, thanks to Sanae-san, I can snap up the small change easily!"

<0360>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."

<0361>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... But I already taught you."

<0362> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<0363>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, it's nothing!"

<0364> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "......?"

<0365>
// Cling, clang, another customer came in.

<0366>
// Though it wasn't really busy, there was a steady stream of customers all the way till evening.

<0367>
// I keyed in the prices as Nagisa read them out, before handing back the change.

<0368>
// The process carried on endlessly.

<0369>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oh..."

<0370>
// Pops was back in the shop to check us out.

<0371>\{Akio} ""
// \{Akio} "You can handle it rather well, can't you?"

<0372>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Really?"

<0373>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah, to be able to sell this many, you're really fantastic."

<0374>\{Akio} ""
// \{Akio} "As expected of my daughter."

<0375>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's because \m{B}-kun worked hard too..."

<0376>\{Akio} ""
// \{Akio} "As expected of my daughter."

<0377>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Not really, I merely gestured my chin about to give orders."

<0378>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "And I even left halfway..."

<0379>\{Akio} ""
// \{Akio} "Huh? Why is that so?"

<0380>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I screwed up a little and went to search for the customer..."

<0381> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like I've said, that was my fault."

<0382>\{Akio} ""
// \{Akio} "Of course it is."

<0383>
// Why are you commenting when you didn't see anything?

<0384>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, that's not true..."

<0385>\{Akio} ""
// \{Akio} "No, you were perfectly right."

<0386>
// Seriously, people who don't know shouldn't butt in.

<0387>\{Akio} ""
// \{Akio} "But you've managed to sell this much after all, isn't that good?"

<0388>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "If that's the case, it's fine I guess."

<0389>\{Akio} ""
// \{Akio} "However, there's a punishment game for you----!"

<0390>
// ... And the reason being?

<0391>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "If \m{B}-kun is to have a punishment game, then I'll have one as well."

<0392>\{Akio} ""
// \{Akio} "Alright, I get it. If you put it that way, I shall punish the both of you..."

<0393>\{Akio} ""
// \{Akio} "Nagisa, you are to eat as many 'Chou a la Creme' as possible as a punishment."

<0394>\{Akio} ""
// \{Akio} "And you, go put soy sauce in your eyes as punishment."

<0395>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's totally different!"

<0396>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What's more, putting soy sauce in the eyes is dangerous."

<0397>\{Akio} ""
// \{Akio} "Pfft... just joking."

<0398>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, I should reward you for your hard work I guess."

<0399>\{Akio} ""
// \{Akio} "Here, take this. It's part-time job pay."

<0400>
// As if fully prepared beforehand, he took out a notes from his pocket.

<0401>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, it wasn't a part-time job. I was merely helping out, pay is not needed."

<0402>\{Akio} ""
// \{Akio} "Then, this is pocket money."

<0403>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You already gave me my allowance."

<0404>\{Akio} ""
// \{Akio} "This allowance is different from that one, so take it. It's fine, right?"

<0405>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's not fine at all. We agreed on only one allowance per month."

<0406>\{Akio} ""
// \{Akio} "If you don't take it now, I'll wipe my ass with it."

<0407>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's a bad thing to do."

<0408>\{Akio} ""
// \{Akio} "Isn't it? Then take it."

<0409>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No..."

<0410>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I already have enough..."

<0411>\{Akio} ""
// \{Akio} "Pfft... what a stubborn girl."

<0412>\{Akio} ""
// \{Akio} "I'm pretty sure \byou'll\u take it."

<0413>
// He turned his gaze towards me.

<0414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No I won't... I caused quite a bit of problems after all..."

<0415>\{Akio} ""
// \{Akio} "Duh, you really thought I'd give it to you? STUUUPIIID!"

<0416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm just very pissed though."

<0417>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, mom."

<0418>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san, welcome back."

<0419>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oh, I'm back!"

<0420>\{Akio} ""
// \{Akio} "Look at them, they sure can work well."

<0421>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, they did work hard after all."

<0422>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thanks to you two, I really had a nice rest."

<0423>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much."

<0424>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, I gave mom nothing but problems..."

<0425>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all!"

<0426>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Dinner has been prepared. \m{A}-san, do join us, okay?"

<0427>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh? When did you prepare dinner, mom?"

<0428>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Since noon. I really took my time to cook, and it was really fun."

<0429>\{Akio} ""
// \{Akio} "Having said that, if Sanae doesn't try any new ideas, her cooking is certainly the best!"

<0430>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You speak as if the ideas I try don't work at all, do you?"

<0431>\{Akio} ""
// \{Akio} "Sanae, I love you."

<0432>
// This guy is really mushy!

<0433>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I love you too."

<0434>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, everyone please tuck in."

<0435>
// Sanae-san's cream stew was, just like what Pops said, absolutely delicious. 

<0436>
// I shall hold back. We're in the midst of working after all. 

<0437>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, try picking up some change."

<0438>
// Cha-ching, the register opened up.

<0439> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? Me?"

<0440>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes."

<0441> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I wonder if it's like this..."

<0442>
// I tried snapping up my fingers like how Nagisa did.

<0443>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's a little wrong."

<0444>
// Nagisa clasps her hands around mine.

<0445>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "The middle finger goes like this."

<0446>
// Nagisa moved her finger together with mine.

<0447> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Like this?"

<0448>
// As the sliding sounds of the coins continued, the coins slid onto my palm one by one.

<0449>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, this time you did it very well."

<0450> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha..."

<0451>
// I'm rather happy to be praised by Nagisa.

<0452>
// We continued with it, nestled close together with her teaching me.

<0453>\{Khách} ""
// \{Customer} "Good afternoon!"

<0454>
// But a heartless customer had to appear.

<0455>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well then, \m{B}-kun, I shall leave the register in your care."

<0456> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0457>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Welcome!"

<0458>
// Nagisa went around with the customer, explaining about the various bread.

<0459>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Would this be all?"

<0460>\{Khách} ""
// \{Customer} "Yes."

<0461>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay then, please pay at the counter."

<0462>
// Nagisa carried the tray of bread and put it out the counter.

<0463>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This is 160 yen, and that is 120 yen."

<0464> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "O-ok."

<0465>
// While I pressed the register buttons, Nagisa reads out the prices as she packs the bread into a bag.

<0466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That would be 400 yen in all."

<0467>\{Khách} ""
// \{Customer} "Here's 500 yen."

<0468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This is your 100 yen change."

<0469>\{Khách} ""
// \{Customer} "Right, thank you."

<0470>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Thank you very much!"

<0471>
// Nagisa saw the customer out from the end of the store.

<0472>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun."

<0473>
// Nagisa turned around.

<0474>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You really looked like a shopkeeper."

<0475> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really?"

<0476>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, apart from not smoking a cigarette, you were a shopkeeper, just like my dad."

<0477> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, to be compared with him..."

<0478> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I had to rely on you reading out the prices."

<0479> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have to quickly memorize them somehow..."

<0480>
// Cling, clang, the door bells clatter, as the next customer entered.

<0481>
// Though it wasn't really busy, there was a steady stream of customers all the way till evening.

<0482>
// I keyed in the prices as Nagisa read them out, before handing back the change.

<0483>
// The process carried on endlessly.

<0484>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oh..."

<0485>
// Pops was back in the shop to check us out.

<0486>\{Akio} ""
// \{Akio} "You can handle it rather well, can't you?"

<0487>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Really?"

<0488>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah, to be able to sell this many, you're really fantastic."

<0489>\{Akio} ""
// \{Akio} "As expected of my daughter."

<0490>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's because \m{B}-kun worked hard too..."

<0491>\{Akio} ""
// \{Akio} "As expected of my daughter."

<0492>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Not really, I merely gestured my chin about to give orders."

<0493>\{Akio} ""
// \{Akio} "Go away!"

<0494>
// ... Don't give me that.

<0495>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "We worked hard together."

<0496>\{Akio} ""
// \{Akio} "Pfft..."

<0497>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, I should reward you for your hard work I guess."

<0498>\{Akio} ""
// \{Akio} "Here, take this. It's part-time job pay."

<0499>
// As if fully prepared beforehand, he took out a note from his pocket.

<0500>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No, it wasn't a part-time job. I was merely helping out, pay is not needed."

<0501>\{Akio} ""
// \{Akio} "Then, this is pocket money."

<0502>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You already gave me my allowance."

<0503>\{Akio} ""
// \{Akio} "This allowance is different from that one, so take it. It's fine, right?"

<0504>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's not fine at all. We agreed on only one allowance per month."

<0505>\{Akio} ""
// \{Akio} "If you don't take it now, I'll wipe my ass with it."

<0506>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's a bad thing to do."

<0507>\{Akio} ""
// \{Akio} "Isn't it? Then take it."

<0508>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No..."

<0509>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I already have enough..."

<0510>\{Akio} ""
// \{Akio} "Pfft... What a stubborn fellow."

<0511>\{Akio} ""
// \{Akio} "I'm pretty sure \byou'll\u take it."

<0512>
// He turned his gaze towards me.

<0513> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, if you want to give me some, I wouldn't mind."

<0514>\{Akio} ""
// \{Akio} "Then stretch out your hands."

<0515>
// I stretch out my hands as instructed.

<0516>\{Akio} ""
// \{Akio} "Two hands. I'm giving you something."

<0517> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"

<0518>
// Pops reached his hand into his pocket once again.

<0519>
// Then he opened his hands above mine.

<0520>
// 'Cha-la-cha-la-cha-la-cha-la~...'

<0521>
// Everything was in small change!

<0522>\{Akio} ""
// \{Akio} "How's that, happy over getting so much?"

<0523> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm just very pissed, though."

<0524>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, mom."

<0525>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san, welcome back."

<0526>\{Akio} ""
// \{Akio} "Oh, I'm back!"

<0527>\{Akio} ""
// \{Akio} "Look at them, they sure can work well."

<0528>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, they did work hard after all."

<0529>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thanks to you two, I really had a nice rest."

<0530>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much."

<0531>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's really good to hear."

<0532>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Dinner has been prepared. \m{A}-san, do join us, okay?"

<0533>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh? When did you prepare dinner, mom?"

<0534>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Since noon. I could really take my time to cook, it was really fun."

<0535>\{Akio} ""
// \{Akio} "Having said that, if Sanae doesn't try any new ideas, her cooking is certainly the best!"

<0536>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You speak as if the ideas I try don't work at all, do you?"

<0537>\{Akio} ""
// \{Akio} "Sanae, I love you."

<0538>
// This guy is really mushy!

<0539>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I love you too."

<0540>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, everyone, please enjoy."

<0541>
// Sanae-san's cream stew was, just like what Pops said, absolutely delicious. 

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074