Clannad VN:SEEN3417
Translation
Translator
Proof-reader
Text
// Resources for SEEN3417.TXT
#character '*B'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'
#character 'Cậu Học Sinh'
// 'Student'
<0000> Tôi đang bước đi trên con đường quen thuộc.
// I'm walking on the same, familiar road.
<0001> Tôi không thấy ai mặc đồng phục như tôi cả.
// I don't see anyone wearing the same uniform as me.
<0002> Tiết đầu tiên đã bắt đầu nên phải vậy thôi.
// First period has already started so saying that is obvious.
<0003> Tôi nhìn quanh, chỉ có vài học sinh đang chạy trên đường và mặc cùng một lọai đồng phục.
// If I look around, there are only a few students bustling about on this road who are wearing the same school uniform.
<0004> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0005> Chắc tôi không nên đến trường mà nên giết thời gian đâu đó nhỉ...?
// Maybe I shouldn't head to school, and go kill time somewhere else instead...?
<0006> Hay là về nhà ngủ...
// Or maybe just go back to sleep...
<0007> Vrmm...
// \ \size{12}Vrmm... \size{}
<0008> Nói thế nhưng nếu có người thấy tôi mặc đồng phục đi chơi chắc tệ lắm đây...
// Having said that, if others see me when I come in my school uniform as I am, that'd be bad...
<0009> Vrmmmm...
// \ \size{16}Vrmmmm... \size{}
<0010> Giết thời gian ở phòng của Sunohara chắc không đến nổi tệ...
// It might not be a bad idea to waste my time in Sunohara's room...
<0011> /rmmmmmmmm
// \ \size{20}Vrmmmmmmmm... \size{}
<0012> Nhưng nếu mà tôi ngủ ở lớp, xem như tôi vẫn đi học...
// But, if I sleep in the classroom, it could still be counted as attendance...
<0013> VRMMMMMMMMMMMM...
// VRMMMMMMMMMMMM...
<0014> CREECH
// \size{40}SCREECH!\shake{7}\size{}
<0015> \{\m{B}} ""Úi!!!""
// \{\m{B}} "Guaah!!"
<0016> Có gì đó đụng lưng tôi.
// Something suddenly hit my back.
<0017> Cú va chạm không nhẹ.
// It was quite an impact.
<0018> Tôi lăn ra đất ngay lúc đó, thở dồn dập.
// My gaze falls to the ground at that moment, out of breath.
<0019> Ngoài cái đau, tôi cảm nhận được cái gì đó nong nóng trên lưng. Khi tôi quay lại, đó là...
// Rather than pain, I feel something hot pressing on my back. As I turn around, over there was----
<0020> \{Kyou} "À... xin lỗi!"
// \{Kyou} "Ah... sorry!"
<0021> \{\m{B}} ""Nè ... cô đụng Tôi bằng cái đó à...?!""
// \{\m{B}} "Hey you... did you actually hit me with that...?!"
<0022> \{Kyou} "Ahahaha! Thực ra thì Tôi cũng chưa lái ngon lành lắm đâu!"
// \{Kyou} "Ahahaha! Actually, I'm not that good at riding this yet!"
<0023> \{Kyou} "Tôi vừa mới lấy bằng lái tuần trước mà!"
// \{Kyou} "I just got my license last week!"
<0024> \{Kyou} "Dĩ nhiên, Tôi thi đậu ngay lần đầu. Bằng chiếc xe mới, mới tinh này nè~"
// \{Kyou} "Of course, I passed on my first try. With this new thing. New thing~"
<0025> \{Kyou} "Sao? Đẹp không?"
// \{Kyou} "See? Isn't it cool?"
<0026> \{\m{B}} "Cô phải xin lỗi Tôi trước khi nói mấy thứ đó chứ"
// \{\m{B}} "Apologize properly before you start bragging about it!!"
<0027> \{Kyou} "Hả? Tôi xin lỗi rồi mà."
// \{Kyou} "Eh? Didn't I already say I was sorry?"
<0028> \{\m{B}} "Như thế mà gọi là xin lỗi à? Nói như thế nào dễ nghe một tí được không!"
// \{\m{B}} "Is that what sincere means to you? Say it in a way that's easier to understand!"
<0029> \{\m{B}} "Trước giờ có ai xin lỗi kiểu đó không chứ!"
// \{\m{B}} "Why don't you look it up in a dictionary, geez!"
<0030> \{Kyou} "Cậu nói cái gì vậy? Đó là do lỗi của cậu khi đi giữa đường như thế chứ ?"
// \{Kyou} "What are you talking about? It's your fault for spacing out while walking in the middle of the road, isn't it?"
<0031> \{\m{B}} "Đây là đường dành cho người đi bộ. Cô muốn gây tai nạn và bị đuổi học chứ gì?"
// \{\m{B}} "This is a sidewalk. You wanna cause a traffic accident and get suspended, \bHah?!"\u
<0032> \{Kyou} "Cậu nhiều chuyện quá."
// \{Kyou} "You complain too much."
<0033> \{Kyou} "Nếu cậu là người yếu đuối, đi trên đường dành cho kẻ yếu ớt ấy."
// \{Kyou} "If you're weak, walk on the side where weak people walk."
<0034> \{Kyou} "Còn cậu vẫn còn sức để nói lại thì đâu cần chấp nhặt làm gì, đúng không?"
// \{Kyou} "If you have so much energy to argue, wouldn't that make me the victim?"
<0035> \{Kyou} "Người gì đâu mà nhỏ mọn..."
// \{Kyou} "Humans are so small-minded..."
<0036> Đợi đã, tại sao cô ta dám nói vậy chứ...?
// Wait a minute, why must she say things like that...?
<0037> Đầu tiên, tôi không thể cãi nhau với một kẻ lái xe.
// First of all, I'm not going to start arguing with a bike rider.
<0038> Tôi lại là nạn nhân ở đây, do đó tôi phải làm gì đó mới được.
// I'm the one who's the victim here, so I'm gonna do something about it.
<0039> \{\m{B}} "... được rồi!"
// \{\m{B}} "... all right!"
<0040> \{Kyou} "Gì hả?"
// \{Kyou} "What?"
<0041> \{\m{B}} "Tôi sẽ gọi cảnh sát và báo có tai nạn giao thông ở đây."
// \{\m{B}} "I'll call the police and tell them that there's a traffic accident here."
<0042> \{\m{B}} "Nếu vậy, cô chắc ăn sẽ bị đuổi học."
// \{\m{B}} "If that's your reasoning, you'll definitely get suspended."
<0043> \{\m{B}} "Và cô sẽ phải trải qua những ngày buồn chán với việc lái xe chạy quanh."
// \{\m{B}} "Then you'll waste your entire day being bored, taking driving courses."
<0044> \{Kyou} "Nếu cậu dám làm thế thì Tôi sẽ cán cậu tới chết."
// \{Kyou} "If you do that I'll run you over until you die."
<0045> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0046> Không một nụ cười...
// She's not smiling...
<0047> \{\m{B}} "Tôi giỡn mà."
// \{\m{B}} "I'm joking."
<0048> \{Kyou} "Tôi thì không."
// \{Kyou} "I was serious though."
<0049> Tôi biết điều đó mà...
// I thought so as well...
<0050> \{\m{B}} "À mà ... Cậu ... làm cái gì ở đây lúc này?"
// \{\m{B}} "... by the way, you... what are you doing at this time?"
<0051> \{\m{B}} "Hơn nữa, trường không cho phép đi học bằng xe máy cơ mà?"
// \{\m{B}} "Even more, isn't it prohibited to commute with a bike?"
<0052> \{Kyou} "Bây giờ là lúc tốt nhất để lái xe, vì thế tôi mới lái nó."
// \{Kyou} "It's the perfect time right now, that's why I brought it."
<0053> \{Kyou} "Chỉ có vài người, không cần phải vội, vui vẻ một tí."
// \{Kyou} "There are few people, so I don't need to hurry, making it fun."
<0054> \{\m{B}} "Nếu đi học trễ thì chỉ vào trễ thôi, dù cậu có cố đến thế nào đi nữa."
// \{\m{B}} "If you're late, you're late, no matter how much you try."
<0055> \{Kyou} "Đời cậu sẽ lãng phí nếu cứ giữ suy nghĩ lười biếng như thế."
// \{Kyou} "Your life will go to waste if you think so lazily like that."
<0056> \{\m{B}} "Sử dụng xe đến trường thì không phải à?"
// \{\m{B}} "And commuting to school with a bike isn't?"
<0057> \{Kyou} "Phương tiện giao thông là thành quả của trí thông minh con người, là đỉnh cao của nhân loại. Cậu phải biết vậy chứ."
// \{Kyou} "A vehicle is the fruition of the intelligence of mankind. The pinnacle of civilization. You should know the meaning of that, don't you?"
<0058> Suy nghĩ quái dị...
// What an absurd way to reason...
<0059> \{\m{B}} "Hay cậu chở Tôi tới trường luôn đi."
// \{\m{B}} "You can at least give me a ride until we get to school then."
<0060> \{Kyou} "Xe này chỉ chở được một người thôi."
// \{Kyou} "This is for a single passenger only."
<0061> \{\m{B}} "Vậy thì thu xếp để đủ chỗ cho hai người đi."
// \{\m{B}} "We can do something so two people would fit, right?"
<0062> \{Kyou} "Hả? Cậu định... ôm Tôi hả?"
// \{Kyou} "What? Could it be that... you want to hug me?"
<0063> \{\m{B}} "Ôm Cậu thì có sao đâu?"
// \{\m{B}} "Is it fine if I hug you?"
<0064> \{Kyou} "Nếu Cậu không muốn ăn trưa nữa."
// \{Kyou} "That is if you're fine not being able to eat lunch."
<0065> \{\m{B}} "......."
// \{\m{B}} "........."
<0066> \{Kyou} "À, nghĩa là quai hàm của cậu không còn nằm ở vị trí cũ."
// \{Kyou} "Ah, that means breaking your jaw."
<0067> \{\m{B}} "Tôi có thể hiểu điều đó mà không cần cậu giải thích!!"
// \{\m{B}} "I know what that means, even if you don't say it!!"
<0068> \{Kyou} "Vậy thì tốt, tối đi đây."
// \{Kyou} "Well then, I'll be going now."
<0069> \{\m{B}} "Ừ, đi đi."
// \{\m{B}} "Yeah, I guess."
<0070> Tôi lại sau chiếc xe của Kyou và ngồi xuống.
// I head to the back of Kyou's bike and sit on its rear wing.
<0071> \{\m{B}} "Đi nào!"
// \{\m{B}} "Go!"
<0072> Bịch
// Thud!!\shake{1}
<0073> Không do dự, cô ta đấm ngay vào hàm của tôi.
// Without mercy, she smacks my jaw.
<0074> \{\m{B}} "Ui, đau!"
// \{\m{B}} "That hurts!"
<0075> \{Kyou} "cậu nghĩ cậu đang ngồi vào đâu thế? Tôi sẽ bẻ gãy cổ cậu nếu mà cái yên xe bị gãy!"
// \{Kyou} "Where do you think you're sitting?! I'll break your nose if my bike's wing got broken!"
<0076> \{\m{B}} "Vậy thì Tôi ôm cậu nhé?"
// \{\m{B}} "Do you want me to hug you then?"
<0077> \{Kyou} "Vậy sao cậu không ngồi đó và giơ hai tay lên?"
// \{Kyou} "If that's the case, just sit and go 'banzai', okay?"
<0078> \{\m{B}} "Vậy thì tôi té mất!"
// \{\m{B}} "I'll fall then!"
<0079> \{Kyou} "Tôi không chạy nhanh đâu."
// \{Kyou} "I won't go that fast."
<0080> \{\m{B}} "Vậy thì cậu nhít lên một tí để đủ chỗ cho cả hai."
// \{\m{B}} "Well, how about moving up a little so we'll fit?"
<0081> \{Kyou} "Trời ... cậu xuống xe tôi đi."
// \{Kyou} "Geez... just get off my bike, please."
<0082> \{\m{B}} "cậu vô dụng thật ."
// \{\m{B}} "You're no help at all."
<0083> Tôi xuống xe đứng bên cạnh.
// I get off of the rear wing and stand beside the bike.
<0084> \{\m{B}} "Được rồi, cậu xích lên chút để Tôi..."
// \{\m{B}} "All right, hurry and move up a bit so I can--..."
<0085> VRMMMMMMMM...
// VRMMMMMMMM...
<0086> \{\m{B}} "Nè, cậu bỏ Tôi vậy hả?!"
// \{\m{B}} "Hey, are you ditching me?!"
<0087> \{Kyou} "Ahahahahaha! cậu ngây thơ thật! Đồ ngốc!"
// \{Kyou} "Ahahahahaha! You're so naive! You stupid buffoon!"
<0088> Kyou để lại những lời cay đắng khi phóng đi.
// With those rude words, Kyou drives far off.
<0089> \{\m{B}} "Tôi sẽ nhét xi-gum vô ổ khóa nếu tôi thấy chiếc xe đó lần nữa!"
// \{\m{B}} "I'll put some gum in its keyhole if I ever see that bike again!"
<0090> Dù ở đằng xa, Kyou bổng nhiên quay đầu xe lại và nhấn ga.
// Kyou, who's already far away, suddenly glides her bike's rear wheel and steps on the accelerator.
<0091> Cô ta tiến về tôi....
// She then heads this way...
<0092> Rầm
// \size{40}Crash!\shake{7}\size{}
<0093> \{\m{B}} "Oái!"
// \{\m{B}} "Ouch!"
<0094> \{Kyou} "... nếu cậu dám thì tôi sẽ rút từng cái móng tay của cậu ra."
// \{Kyou} "... if you do that, I'm gonna pull out your fingernails."
<0095> \{\m{B}} "Điều đó đáng sợ đấy..."
// \{\m{B}} "That would be impressive..."
<0096> Trong khi tôi vẫn còn nằm trên đất, cô ta nhấn ga và phóng xe đi.
// Saying that to me while I'm on the ground, she steps on the accelerator and drives off.
<0097> Cô ta đúng là người không thể chọc được...
// She's a person who you shouldn't tease...
<0098> Tôi thở dài nhìn theo đuôi chiếc xe đang dần xa...
// I sighed as I look at her bike's tail... she's really far away now...
<0099>......
// .........
<0100> Đúng vậy... đây là lời tiên tri của Fujibayashi's ...
// That's right... this is Fujibayashi's fortune telling...
<0101> Một cuộc gặp gỡ đầy ấn tượng với một cô gái tốt bụng...?
// Meeting a kind girl in a fiery impact...?
<0102> với một tâm hồn và thể xác mới ...?
// Refresh my body and soul...?
<0103>... chết tiệt... tệ hại...
// ... damn it... it's a sham...
<0104> \{Ryou} "À... à "
// \{Ryou} "Ah... well..."
<0105> \{\m{B}} "À!"
// \{\m{B}} "Ah!"
<0106> \{Ryou} "Vâng?"
// \{Ryou} "Y-yes...?"
<0107> \{\m{B}} "À...."
// \{\m{B}} "Ah~..."
<0108> Tôi chậm rãi đứng dậy và quay đầu đối diện Fujibayashi.
// I slowly raised my body and turn to face Fujibayashi.
<0109> \{\m{B}} "Về chị của cậu..."
// \{\m{B}} "It's about your sister..."
<0110> \{Ryou} "Hả? Chị... của mình?"
// \{Ryou} "...Eh? My... sister?"
<0111> \{\m{B}} "Ừ, chị của cậu đi trễ ngày hôm nay nữa, phải không?"
// \{\m{B}} "Yeah, she's late today too, right?"
<0112> \{Ryou} "À... vâng... Chị ấy không thức dậy sớm được..."
// \{Ryou} "Y-yes... she's not good at waking up..."
<0113> \{\m{B}} "Tôi gặp cô ta trên đường đến trường, và cô ta có bai-"
// \{\m{B}} "I met her on the way here, she's got a bi--..."
<0114> Bing
// \size{16}Toink...\shake{8}\size{}
<0115> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "...?"
<0116> \{Ryou} "Có gì không?"
// \{Ryou} "Is something wrong...?"
<0117> \{\m{B}} "À không... chỉ là tôi cảm thấy có gì trúng đầu tôi..."
// \{\m{B}} "Nothing... it's just that I felt something hit my head..."
<0118> \{Ryou} "...?"
// \{Ryou} "...?"
<0119> \{\m{B}} "Chẳng qua, sáng nay tôi thấy Kyou, và cô ta đụng Tôi bằng chiếc bai-"
// \{\m{B}} "Whatever. I saw Kyou this morning, and she hit me with a bi--..."
<0120> Bing
// \size{16}Toink.\shake{8}\size{}
<0121> \{\m{B}} "...?"
// \{\m{B}} "......?"
<0122> \{Ryou} "-kun"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
<0123> \{\m{B}} "À, xin lỗi, lúc nãy tôi nói, chiếc bai-"
// \{\m{B}} "Ah, yeah, sorry. Like I said, a bi--..."
<0124> Bing
// \size{16}Toink.\shake{8}\size{}
<0125> \{\m{B}} "......."
// \{\m{B}} "........."
<0126> \{\m{B}} "Cô ta đụng Tôi bằng chiếc bai-"
// \{\m{B}} "She hit me with a bi--..."
<0127> Bing
// \size{16}Toink.\shake{8}\size{}
<0128> \{\m{B}} "Chiếc bai-"
// \{\m{B}} "A bi--..."
<0129> Bing Bing
// \size{16}Toink...\shake{8}\wait{100}Toink...\shake{8}\size{}
<0130> \{Cậu Học Sinh} "Nè, hình như thằng bị bairashiize tỏ tình kìa."
// \{Student} "Hey, it seems \m{A} was hit by a \bbi-sexual\u syndrome."
<0131> \{Cậu Học Sinh} "Tuyệt vời, hai trong một luôn."
// \{Student} "Amazing, that's like being two in one."
<0132> \{\m{B}} "Tụi mày đang nói về ai đấy?!"
// \{\m{B}} "Who were you talking about?!"
<0133> \{Cậu Học Sinh} "Úi! Nó nhìn tụi mình kìa!"
// \{Student} "Oh crap! He's looking our way!"
<0134> \{Cậu Học Sinh} "Chạy lẹ tụi bây! Coi chừng nó túm được!"
// \{Student} "Let's hide our asses! He's gonna dig them out!"
<0135> \{\m{B}} "Tụi bây liệu hồn! Muốn tao giộng đầu chúng bây vào toilet không?!"
// \{\m{B}} "That's pretty bold of you assholes! Want me to flush your face in the toilet?!"
<0136> \{Cậu Học Sinh} "Nó nói toilet kìa."
// \{Student} "Toilet, he said."
<0137> \{Cậu Học Sinh} "Nè, giỏi thì làm thử đi."
// \{Student} "Hey, man, isn't that the usual."
<0138> \{Ryou} "-kun...?"
// \{Ryou} "\m{A}-kun...?"
<0139> \{\m{B}} "Đợi đã, Fujibayashi. Đừng có hiểu lầm."
// \{\m{B}} "Wait, Fujibayashi. You're dangerously getting the wrong idea."
<0140> \{Ryou} "Mình nghe... có nhiều người như vậy lắm, nên..."
// \{Ryou} "I heard... that there are people like that too, so..."
<0141> \{\m{B}} "Tôi muốn nói là Kyou"
// \{\m{B}} "What I'm trying to say is Kyou has a bi--..."
<0142> BING
// \size{40}\bTONK\u\shake{1}\size{}
<0143> Tôi cảm thấy có gì trúng trán tôi...
// Suddenly a light sound coming from my forehead...
<0144> Có thứ gì đó băn vào tôi....
// Something flew at me...
<0145> Nó không đau, nhưng rõ ràng là trúng tôi.
// It doesn't really hurt, but I get to taste its sharp impact.
<0146> Tôi cúi người và nhìn vào nó.
// I bend my knees and look at the "thing" that fell.
<0147> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0148> Nó là một cục gôm viết chì...
// It's a pencil eraser...
<0149> Hình như ai đó cố tình chọi nó vô trán tôi.
// It looks like someone is trying to hit me in the forehead with this.
<0150> Tôi nhìn kỹ và thấy rằng nó được gọt ra.
// I look closely at it and realized that it was chipped all around it.
<0151> Vậy nó là thủ phạm nãy giờ?
// So... those things I felt a while ago was this?
<0152>...nè...!
// ... hey...!
<0153> \{\m{B}} "Ai đó hả?!"
// \{\m{B}} "Who the hell was that?!"
<0154> Kéo ra...
// Slide...
<0155> Ngay lúc tôi đứng dậy và bước ra, Kyou hối hả vào phòng.
// At the same time I stand and shout, Kyou enters the room in a rude manner.
<0156> Rồi nắm lấy cà vạt tôi, cô ta kéo mạnh tôi ra ngoài.
// Then, grabbing my necktie, she mercilessly pulls me out of the room.
<0157> \{\m{B}} "cậu làm cái quái gì vậy hả?!"
// \{\m{B}} "What the hell do you think you're doing?!"
<0158> \{Kyou} "Tại sao cậu! cậu định nói cái gì hồi nãy đó hả?"
// \{Kyou} "Why you! What are you trying to say in the middle of class?"
<0159> \{\m{B}} "À? Hả? Tôi chỉ định nói là chiếc bai- .... mmph!"
// \{\m{B}} "Ah? What? I'm just saying that your bike has--... mmph!"
<0160> Cô ta bịt miệng tôi để tôi không nói được.
// She covers my mouth so I can't speak.
<0161> \{Kyou} "Sao cậu muốn tôi bị đuổi à?"
// \{Kyou} "Why you~ do you want to get me suspended?"
<0162> \{\m{B}} "Hả? Tại sao tôi lại muốn điều đó?"
// \{\m{B}} "Huh? Why would I?"
<0163> Kyou nhướn mắt, và nắm lấy cà vạt kéo cổ tôi lại gần.
// Kyou raises her eyebrow, and then pulls me to her by the neck with her arm.
<0164> Và cô ta thì thào, để chỉ mình tôi nghe được.
// And then she whispers, so that only I can hear her.
<0165> \{Kyou} (Đi học bằng xe là vi phạm nội qui, do đó tôi bị thầy bắt được là rắc rối to )
// \{Kyou} (\size{20}Going to school by bike is against the rules, so I'll be in trouble if the teachers find out!\size{})
<0166> \{\m{B}} "... vậy thì đừng có đi nữa."
// \{\m{B}} "... then don't bring something so dangerous."
<0167> \{Kyou} (cậu nói gì hả? Tôi làm việc cực khổ lắm mới mua được nó! Vậy Tôi muốn chạy là chuyện bình thường mà!)
// \{Kyou} (\size{20}What are you saying? I worked hard to buy that! Isn't it normal for me to want to ride it?\size{})
<0168> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0169> Cô ta thật là...
// She's saying something really selfish...
<0170> \{Kyou} (Dù sao thì chuyện tôi đi xe là chuyện cực ....kỳ bí mật, được chưa?!)
// \{Kyou} (\size{20}Anyway, the thing about me and the bike is def~~~~~\wait{3500}initely a secret, okay?!\size{})
<0171> \{\m{B}} "...và nếu lỡ Tôi nói ra?"
// \{\m{B}} "... and if I say anything?"
<0172> \{Kyou} "Thì Tôi sẽ móc mắt cậu qua đường lỗ mũi."
// \{Kyou} "I'll pull your eyeball out of your nose."
<0173> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0174> Tôi tự hỏi sao cô ta nói mấy chuyện đó như thật vậy...
// I wonder how she can say such scary things so calmly...
<0175> \{Kyou} "Được rồi, cậu về chỗ, và nói là mấy người đó nghĩ sai rồi đi."
// \{Kyou} "All right, you can go back now, but tell them that they got the wrong idea about me."
<0176> \{\m{B}} "... được rồi."
// \{\m{B}} "... all right, fine."
<0177> Tôi thở dài quay lại lớp học.
// I sighed as I went back to the classroom.
<0178> \{\m{B}} "Nè, thực sự Fujibayashi Kyou ở lớp 3-E là bi "
// \{\m{B}} "Hey, actually, Fujibayashi Kyou of Class 3-E is a \bbi!"\u
<0179> Lạch cạch
// Clatter!\shake{2}
<0180>
// Sliiide!!
<0181> \{Kyou} "cậu dám! cậu dám nói hả?!"
// \{Kyou} "Why you! What was that for?!"
<0182> \{\m{B}} "Tôi chỉ nói để họ nghĩ khác đi thôi."
// \{\m{B}} "I was just telling them that they got the wrong idea."
<0183> \{Kyou} "cậu nói vậy để mấy người đó nghĩ xấu Tôi hả?!"
// \{Kyou} "Why are you saying things that will make me look bad?!"
<0184> \{\m{B}} "Thì lúc nãy họ đã nghĩ thế rồi mà."
// \{\m{B}} "I was in that predicament a while ago as well."
<0185> \{Kyou} "Dù sao thì nó cũng xảy ra rồi."
// \{Kyou} "That's all right. It happens sometimes."
<0186> \{\m{B}} "Mặc kệ nó đi."
// \{\m{B}} "That should apply to you too."
<0187> \{Kyou} "Mà lỡ như họ nghĩ như thế thật sao!"
// \{Kyou} "And what will I do if they take that joke seriously?!"
<0188> \{\m{B}} "... ý cậu là...?"
// \{\m{B}} "... what do you mean...?"
<0189> \{Kyou} "Tôi không muốn nghĩ về chuyện đó nữa."
// \{Kyou} "I-I'm not really thinking that deep about that."
<0190> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0191> \{Kyou} "Dù sao thì nếu cậu dám nói kiểu đó nữa thì Tôi đập cậu chết đó!"
// \{Kyou} "Anyway, if you say something like that again, I'll beat you to death!"
<0192> \{\m{B}} "Được rồi, được rồi."
// \{\m{B}} "All right, all right."
<0193> Tôi tắc lưỡi rồi vào lớp.
// Clicking my tongue, I return to the classroom.
<0194> \{\m{B}} "À, xin lỗi, xin lỗi, hồi nãy là nói chơi thôi. Sự thật là Fujibayashi Kyou ở lớp 3-E thích con gái hơn con trai."
// \{\m{B}} "My bad, my bad, that was a lie just now. The truth is Fujibayashi Kyou of Class 3-E prefers girls over guys."
<0195> Lạch cạch
// Clatter!\shake{2}
<0196>
// Sliiide!!
<0197> \{Kyou} "C~Ậ~U D~Á~M"
// \{Kyou} "W~H~Y Y~O~U~"
<0198> \{Kyou} "cậu muốn chết thật à!? cậu muốn Tôi siết cổ cậu tới chết rồi xé xác ra 20 mãnh không?!"
// \{Kyou} "Do you seriously want to die!? Do you want me to tear you into 20 pieces after I strangle you?! \bHuh?!"\u
<0199> \{\m{B}} "Vậy Tôi phải nói gì đây?"
// \{\m{B}} "Then what the hell am I supposed to say?"
<0200> \{Kyou} "cậu khỏi nói gì hết! Im miệng và về chỗ đi!"
// \{Kyou} "You don't need to say anything! Just quietly go to your seat!"
<0201> \{\m{B}} "Chặc... chán vậy..."
// \{\m{B}} "Tch... that's boring..."
<0202> \{Kyou} "Hả? cậu mới nói gì?"
// \{Kyou} "Huh? Did you say something?"
<0203> \{\m{B}} "Tôi nói một mình mà. Không có gì."
// \{\m{B}} "I'm just talking to myself. Just ignore me."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.