Clannad VN:SEEN2505
Jump to navigation
Jump to search
Translation
Translator
Text
// Resources for SEEN2505.TXT #character 'Tomoyo' #character '*B' <0000> Thứ hai , Ngày 5 Tháng 5 // May 5 (Monday) <0001> Chúng tôi đang mua sắm vui vẻ trong ngày cuối cùng của kì nghỉ . // We are having fun in the shopping district on the last day of holidays. <0002> Mua bánh ngọt , và cùng dạo quanh khu vui chơi… // Buying sweets, and hanging out at the game center... <0003> Trò chơi Tomoyo đang chơi làm cô ấy trông giống một cô gái thật sự. // The game Tomoyo plays really did make her look like a girl. <0004> Cô ấy vào vai chính , chơi không chắc chắn và bị tấn công bởi kẻ thù . // She plays a protagonist, moving unreliably, and gets hit by the enemy. <0005> \{Tomoyo} "Em thật không thể hiểu nổi nó." // \{Tomoyo} "I don't really understand this at all." <0006> Chúng tôi không thể làm được gì nhiểu như thật vui vẻ // We can't help but have fun. <0007> Vâng // Yeah. <0008> Tôi cảm thấy đời thật đẹp nếu mỗi ngày tôi sống đều như vậy . // I feel it'd be nice to live every day like this. <0009> Tôi thật hạnh phúc vì mình đã gặp Tomoyo. // I'm so glad I met Tomoyo. <0010> Tôi thật sự nghĩ thế… // I really think that... <0011> Đó là lý dó tôi … // That's why, I... <0012> nghĩ rằng mọi thứ sẽ ổn như thế này mãi // think things will remain fine like this <0013> nghĩ rằng mọi thứ không thể tiếp tục mãi thế này // think that this can't continue as it is <0014> \{\m{B}} "Có điều này anh muốn hỏi em." // \{\m{B}} "There's something I'd like to ask you." <0015> \{Tomoyo} "Về việc gì ?" // \{Tomoyo} "About?" <0016> \{\m{B}} "Lý do mà em muốn vào hội đồng học sinh." // \{\m{B}} "Your reason for entering the student council." <0017> \{\m{B}} "Không có lý do gì mà em lại giấu anh phải không?" // \{\m{B}} "There's no reason for you to keep it a secret, right?" <0018> \{\m{B}} "Anh là bạn trai em phải không?" // \{\m{B}} "I'm your boyfriend, right?" <0019> \{Tomoyo} "Anh thật sự muốn nghe nó sao?" // \{Tomoyo} "Do you really want to hear it?" <0020> \{\m{B}} "Vâng, đúng vậy" // \{\m{B}} "Yes, please." <0021> \{Tomoyo} "Nó thật sự không hay ho vậy đâu …" // \{Tomoyo} "It's not really anything interesting..." <0022> \{\m{B}} "Anh không mong chờ bất cứ điều gì hay ." // \{\m{B}} "I'm not expecting anything interesting." <0023> \{\m{B}} "Anh chỉ muốn nghe em nói , vậy thôi." // \{\m{B}} "I just want to hear it from you, that's all." <0024> \{Tomoyo} "Thật vậy sao…" // \{Tomoyo} "Is that so..." <0025> \{Tomoyo} "Vậy em nghĩ em sẽ." // \{Tomoyo} "Then, I guess I will." <0026> \{Tomoyo} "Em sẽ nói cho anh." // \{Tomoyo} "I'll tell you." <0027> Tomoyo cười trong buổi hoàng hôn. // Tomoyo smiles in the setting sun. <0028> \{Tomoyo} "Đối với nhiều người , họ không thật sự có điều gì thúc ép." // \{Tomoyo} "For many people, they don't really have any pressing reasons." <0029> \{Tomoyo} "Anh hiểu nó có nghĩ là gì không?" // \{Tomoyo} "Do you know what these might be?" <0030> \{\m{B}} "Hmm, Anh không biết …" // \{\m{B}} "Hmm, I dunno..." <0031> \{\m{B}} "Tài năng , có thể?" // \{\m{B}} "Talent, maybe?" <0032> \{\m{B}} "Nếu nó là tài năng , vậy những gì anh phải làm đã rõ ràng . Còn nếu nó là ước mơ , nó cũng rất tốt ." // \{\m{B}} "If it's talent, then what you have to do becomes clear. If it's your dream, that's good too." <0033> \{Tomoyo} "Anh là người tốt." // \{Tomoyo} "You're a good person." <0034> \{\m{B}} "Anh không đúng phải không…?" // \{\m{B}} "I'm not right, am I...?" <0035> \{Tomoyo} "Nhưng nếu một người không có tài năng , họ làm gì ?" // \{Tomoyo} "But, if one doesn't have talent, what do they do?" <0036> \{Tomoyo} "Chỉ có những người không phải bình thường và có tài năng thì mới đựơc chú ý." // \{Tomoyo} "Only people who aren't normal and have talent will be popular." <0037> \{Tomoyo} "Vậy những người bình thường nên làm gì?" // \{Tomoyo} "What should normal people do?" <0038> \{\m{B}} "Yêu thương.Tình yêu là đủ." // \{\m{B}} "Love. Love's good enough." <0039> \{Tomoyo} "Đừng nói về việc đó như thể anh đang chán phải nghe việc này." // \{Tomoyo} "Don't talk about it like you're tired of someone bragging." <0040> …Nó là thứ chúng ta làm phải không? // ... that's what we're doing, aren't we? <0041> \{Tomoyo} "Nếu như tình cảm của anh không được đáp lại , anh chả có gì cả…" // \{Tomoyo} "Besides, if your love was unrequited, you'd have nothing..." <0042> \{\m{B}} "Anh đoán vậy …" // \{\m{B}} "I guess..." <0043> \{Tomoyo} "Vậy anh không biết sao ?" // \{Tomoyo} "So you don't know?" <0044> \{Tomoyo} "Câu trả lời đã gần rồi đó." // \{Tomoyo} "The answer's close by." <0045> \{Tomoyo} "Không , ngay cả khi nó đến gần , nhiều người vẫn sẽ không nhận ra nó ." // \{Tomoyo} "No, even if someone was close, they wouldn't realize it." <0046> Có vẻ như tôi biết . // It feel like I know. <0047> Nhưng tôi thật sự miễn cưỡng trả lời . // But, I'm really reluctant to answer. <0048> Tôi // I am. <0049> \{Tomoyo} "Câu trả lời là gia đình ." // \{Tomoyo} "The answer is family." <0050> đã hiểu ra. // On the spot. <0051> \{\m{B}} "Nhưng nhiều gia đình có vấn đề ." // \{\m{B}} "But, there are families where they've got issues." <0052> \{\m{B}} "Ví dụ , như anh…" // \{\m{B}} "For example, like me..." <0053> \{Tomoyo} "Anh đang lạc đề phải không?" // \{Tomoyo} "You're not astray, are you?" <0054> \{Tomoyo} "Nhiều lúc , sống trên đời giống như bước đi trên nước." // \{Tomoyo} "Sometimes, living one's life is not unlike treading water." <0055> \{\m{B}} "Anh nghĩ thế ." // \{\m{B}} "I suppose." <0056> \{\m{B}} "Nhưng chẳng phải cũng có những gia đình mà thành viên phải kìm nén sao ?" // \{\m{B}} "But aren't there also families where people are depressed or having problems?" <0057> \{Tomoyo} "Vâng, đúng vậy." // \{Tomoyo} "Yeah, there are." <0058> \{Tomoyo} "Họ chỉ quá xấu hổ về điều đó." // \{Tomoyo} "They're just too shy about it." <0059> \{Tomoyo} "Em biết tất cả quá rõ." // \{Tomoyo} "I know all too well." <0060> \{\m{B}} "Nghiêm túc …" // \{\m{B}} "Serious..." <0061> \{Tomoyo} "Có họ hàng không không thành vấn đề . Bạn bè cũng đủ rồi." // \{Tomoyo} "Doesn't matter if you're really related or not. Even friends are fine." <0062> \{Tomoyo} "Đó là cái cách gia đình tồn tại." // \{Tomoyo} "That's how families are." <0063> \{\m{B}} "Nếu là vậy anh đoán là anh đã hiểu một chút rồi , nhưng …" // \{\m{B}} "If that's so, then I guess I understand it a bit but..." <0064> \{\m{B}} "Nên … mặc dù em nói thế…" // \{\m{B}} "So... even though you've said that..." <0065> \{Tomoyo} "Sao?" // \{Tomoyo} "What?" <0066> \{\m{B}} "Em không có gia đình sao?" // \{\m{B}} "You don't have a family?" <0067> \{Tomoyo} "Em có . Họ rất tốt." // \{Tomoyo} "I do. They're okay." <0068> \{\m{B}} "Vậy chính xác em muốn nói gì …?" // \{\m{B}} "So what do you want to say, exactly...?" <0069> \{Tomoyo} "Cái đối lập." // \{Tomoyo} "The exact opposite." <0070> \{Tomoyo} "Nói cho dễ hiểu , vì một số người có gia đình , nên một số người không có." // \{Tomoyo} "In other words, just like how there are families, there are cases with no families." <0071> \{Tomoyo} "Tất cả những gì họ có là căn nhà." // \{Tomoyo} "All that there is, is the house." <0072> \{Tomoyo} "Từ khi em còn nhỏ , ba mẹ luôn luôn trong tâm trạng không tốt." // \{Tomoyo} "Ever since I was young, my parents were always on bad terms." <0073> \{\m{B}} "Vậy họ cãi nhau suốt?" // \{\m{B}} "So, they argued all the time?" <0074> \{Tomoyo} "Họ không thật sự sống như thế …" // \{Tomoyo} "They didn't really live like that..." <0075> \{Tomoyo} "Họ không cãi nhau." // \{Tomoyo} "They didn't argue." <0076> \{\m{B}} "Anh thật sự không hiểu…" // \{\m{B}} "I don't really know what that means..." <0077> \{Tomoyo} "Một gia đình không có hơi ấm." // \{Tomoyo} "A family with no warmth." <0078> \{Tomoyo} "Dù sao đi nữa , nó luôn luôn lạnh ." // \{Tomoyo} "No matter what, it was always cold." <0079> \{Tomoyo} "Ngay cả khi em vào trường cấp một , vào đội điền kinh , đạt điểm cao , nhận giải thưởng vẽ trong kì nghỉ hè…" // \{Tomoyo} "Even when I entered primary school, joined the athletic club, got good grades, got an award for a picture I drew during summer break..." <0080> \{Tomoyo} "Không có gì cả." // \{Tomoyo} "There's nothing." <0081> \{\m{B}} "……….." // \{\m{B}} "........." <0082> \{Tomoyo} "Anh hiểu chứ,Tomoya?" // \{Tomoyo} "Do you get it now, \m{B}?" <0083> \{\m{B}} "Yeah , một chút." // \{\m{B}} "Yeah, a little bit." <0084> \{Tomoyo} "Em được nuôi lớn mà không có tình yêu." // \{Tomoyo} "I was brought up with no love." <0085> \{Tomoyo} "Từ lúc khởi đầu , em đã không hiểu tình yêu là gì." // \{Tomoyo} "To begin with, I never knew what it was." <0086> \{\m{B}} "Umm, Tomoyo." // \{\m{B}} "Umm, Tomoyo," <0087> \{Tomoyo} "Sao , em đang nói giữa chừng." // \{Tomoyo} "What, I'm in the middle of my talk." <0088> \{\m{B}} "Um…em xoay lại được không?" // \{\m{B}} "Um... could you turn around?" <0089> \{Tomoyo} "Quay?" // \{Tomoyo} "Around?" <0090> Tomoyo làm như vậy . Chẳng có thứ gì ở đây. // Tomoyo does so. There shouldn't be anything there. <0091> Trong khi cô ấy đang mải mê nói , cô ấy không hiểu tôi muốn nói gì. // Just that, while she was engrossed in her talk, she didn't catch on to what I meant. <0092> Đó là tại sao , tôi không tìm kíêm câu trả lời. // That's why, I didn't ask for an answer. <0093> Tôi tiên tới và ôm cô ấy. // I go around to her back and embrace her. <0094> Tomoyo thở mạnh , như thể cô ấy đang thoải mái. // Tomoyo takes a deep breath, as if she were relieved. <0095> \{Tomoyo} "Có những người không thật sự đạt được hạnh phúc và phản bội người khác." // \{Tomoyo} "There are people who don't really obtain happiness and betray each other." <0096> \{Tomoyo} "Đó không phải là hạnh phúc…" // \{Tomoyo} "That's not happiness at all..." <0097> \{\m{B}} "Yeah…I biết." // \{\m{B}} "Yeah... I know." <0098> \{Tomoyo} "Em luôn luôn không ổn định." // \{Tomoyo} "I've... always been so unstable." <0099> \{Tomoyo} "Em định sẽ không tha cho anh , vậy mà chỉ lát sau em lại có thể tha thứ cho anh tất cả." // \{Tomoyo} "I'd feel like I wouldn't forgive anything. But then a few seconds later, I'd forgive those same things." <0100> \{Tomoyo} "Và sau đó nữa , em có thể ghét mọi thứ." // \{Tomoyo} "And then a few seconds later, I would hate everything." <0101> \{Tomoyo} "Và điều đó cứ diễn ra." // \{Tomoyo} "And this kept on going." <0102> \{Tomoyo} "Em chắc rằng chẳng có ai khác thực sự cảm thấy như thế này cả." // \{Tomoyo} "I'm sure no one else has really felt this way at all." <0103> \{\m{B}} "Nhưng mọi người nhờ đó mà tìm được chính mình." // \{\m{B}} "But, everyone's picked up on that." <0104> \{Tomoyo} "Yeah.Mọi người ủng hộ em." // \{Tomoyo} "Yeah. People supported me." <0105> \{Tomoyo} "Đối với em , điều đó không tồn tại." // \{Tomoyo} "For me, something like that didn't exist." <0106> \{Tomoyo} "Đó là tại sao em rất dữ dội." // \{Tomoyo} "That's why, I was wild." <0107> \{Tomoyo} "Dĩ nhiên , ngay cả họ cũng không thể nhận thấy em mỏng manh thế nào." // \{Tomoyo} "Of course, even people themselves would recognize how delicate it was." <0108> \{Tomoyo} "Vì thế không ai làm gì cả." // \{Tomoyo} "Because of that, they didn't do anything." <0109> \{Tomoyo} "Nhưng , em đã có sự ủng hộ từ ai đó." // \{Tomoyo} "But, after that, I gained support from someone." <0110> \{Tomoyo} "Đó là lý do em nhận ra nhiều điều." // \{Tomoyo} "That's why I realized a lot of things." <0111> \{\m{B}} "Nếu như đó là một gã , anh sẽ rất ghen đấy." // \{\m{B}} "If it's a guy, I'd be jealous." <0112> \{Tomoyo} "Đùng thế." // \{Tomoyo} "It is." <0113> \{\m{B}} "Em nghiêm túc à…?" // \{\m{B}} "You serious...?" <0114> \{Tomoyo} "Yup.Em trai của em." // \{Tomoyo} "Yup. My younger brother." <0115> \{\m{B}} "Anh không biết là em có.." // \{\m{B}} "I didn't know you had one..." <0116> \{Tomoyo} "Có , nó được nuôi lớn như em." // \{Tomoyo} "I do. Back then, he was raised like me." <0117> \{Tomoyo} "Nó cũng cay đắng khi thú nhận với em." // \{Tomoyo} "Even my brother was bitter when he confessed up front." <0118> \{Tomoyo} "Mặc dù em ghét mọi thứ , em trai là thứ duy nhất em thương…" // \{Tomoyo} "Even when I hated everything, only my brother would be left..." <0119> \{\m{B}} "Yeah…" // \{\m{B}} "Yeah..." <0120> \{Tomoyo} "Nó luôn sợ hãi…" // \{Tomoyo} "My brother was always scared..." <0121> \{Tomoyo} "Đó khí ức duy nhất và đau đớn mà em nhớ về gương mặt nó." // \{Tomoyo} "That's the only, painful, memory that I have of his face..." <0122> \{Tomoyo} "Em chưa bao giờ thấy nó cười…" // \{Tomoyo} "I've never known his smile..." <0123> \{Tomoyo} "Em không phải là người chị tốt…" // \{Tomoyo} "I'm really not a good sister at all..." <0124> \{\m{B}} "Không phải lỗi của em." // \{\m{B}} "It's not your fault." <0125> \{Tomoyo} "Em sẽ nhận lời an ủi của anh." // \{Tomoyo} "I'll accept your comforting words, then." <0126> \{\m{B}} "Anh thật sự là thằng bạn trai tồi tệ." // \{\m{B}} "Truth is, I'm really a terrible boyfriend." <0127> \{Tomoyo} "Vấn đề còn nặng hơn thế . Em sẽ tha cho anh mấy thứ đơn giản như vậy." // \{Tomoyo} "The problem's even deeper than that. I'll forgive you for something simple as that." <0128> \{\m{B}} "Yeah… tiếp đi." // \{\m{B}} "Yeah... please continue." <0129> \{Tomoyo} "Em nghĩ em buồn như vậy tại vì em trai nó giận em." // \{Tomoyo} "I think I was like that earlier because my brother was upset with me." <0130> \{Tomoyo} "Em đã bỏ đi." // \{Tomoyo} "I ran away." <0131> \{Tomoyo} "Để lại nó phía sau." // \{Tomoyo} "Leaving my brother behind." <0132> \{Tomoyo} "Đó là tại sao nó trở nên cô đơn trong gia đình.." // \{Tomoyo} "That's why, he became alone in the family..." <0133> \{Tomoyo} "Như thể muốn giữ chặt gia đình lại." // \{Tomoyo} "... as if to keep the family tied together." <0134> \{Tomoyo} "Muốn bụôc chặt một gia đình đã không còn là gia đình…" // \{Tomoyo} "To tie a real family together that had stopped being a family..." <0135> \{Tomoyo} "Anh biết nó khó và vô lý thế nào , đúng không?" // \{Tomoyo} "You know how difficult and unreasonable that is, right?" <0136> \{\m{B}} "Yeah…" // \{\m{B}} "Yeah..." <0137> \{Tomoyo} "2năm trước , vào mùa thu." // \{Tomoyo} "Two years ago, in the spring," <0138> \{Tomoyo} "Cha mẹ em ly dị." // \{Tomoyo} "Both my parents, well, finally, well... divorced." <0139> \{Tomoyo} "Cả hai chắc hẳn đã nghĩ rằng cuộc sống có ý nghĩa , rằng có cơ hội hàn gắn , nên họ tiếp tục." // \{Tomoyo} "Both of them probably thought that there was meaning, that they thought there might be hope, continuing on." <0140> \{Tomoyo} "Nhưng cuối cùng , họ cũng đã kết thúc như vậy." // \{Tomoyo} "But, in the end, they ended up at that point." <0141> \{Tomoyo} "Nó đã làm cho em hiểu , họ đã có người tình mới rồi." // \{Tomoyo} "It figures. They had lovers already." <0142> \{Tomoyo} "Gia đình không còn là gia đình . Mặc dù nó không bao giờ là gia đình , nó vẫn ở đó…" // \{Tomoyo} "The family was no longer a family. Even though there would never be family, it would still be there..." <0143> \{Tomoyo} "Nó thật sự là một sự phí phạm." // \{Tomoyo} "It really was a waste." <0144> \{Tomoyo} "Em của em đã sợ hãi." // \{Tomoyo} "My brother was scared." <0145> \{Tomoyo} "Đó là tại sao nó dùng cách cuối cùng." // \{Tomoyo} "That's why, he used a last means of resort." <0146> \{Tomoyo} "Đó là thứ … mà không bao giờ nên dùng … cái cách cuối cùng." // \{Tomoyo} "That is... something that should never be used... the last means of resort." <0147> \{Tomoyo} "Anh đoán được chứ…?" // \{Tomoyo} "Can you imagine what it is...?" <0148> \{\m{B}} "Không.." // \{\m{B}} "No..." <0149> \{Tomoyo} "Em trai em , đã nhảy ra giữa đường." // \{Tomoyo} "My brother, jumped onto a road." <0150> \{Tomoyo} "Cho xe đụng." // \{Tomoyo} "So that a car would hit him." <0151> \{\m{B}} "…………" // \{\m{B}} "........." <0152> \{Tomoyo} "Cuối cùng nó được đưa vào một bệnh viện nhỏ…" // \{Tomoyo} "He ended up in a small hospital..." <0153> \{Tomoyo} "Trong một căn phòng nhỏ." // \{Tomoyo} "In a small hospital room..." <0154> \{Tomoyo} "Ở đó , một người tụ tập lại với nhau." // \{Tomoyo} "There, the family all gathered together." <0155> \{Tomoyo} "Mọi người có chung một bộ mặt." // \{Tomoyo} "Everyone had the face of a person." <0156> \{Tomoyo} "Họ nhìn giống người." // \{Tomoyo} "They looked like people." <0157> \{Tomoyo} "Họ tái xanh." // \{Tomoyo} "They were pale..." <0158> \{Tomoyo} "Em trai em không chết." // \{Tomoyo} "My brother escaped death." <0159> \{Tomoyo} "Nó là một phép lạ" // \{Tomoyo} "It was a miracle..." <0160> \{Tomoyo} "Nó đã dùng chính bản thân nó để giữ gia đình lại với nhau." // \{Tomoyo} "My brother used his own body to keep the family together." <0161> \{Tomoyo} "Không có gì cả…" // \{Tomoyo} "There's nothing..." <0162> \{Tomoyo} "Không có tình yêu hay lòng vị tha…." // \{Tomoyo} "No love or kindness..." <0163> \{Tomoyo} "…Chỉ là ra cái vẻ gia đình thôi." // \{Tomoyo} "... we were only family in name." <0164> \{Tomoyo} "………." // \{Tomoyo} "........." <0165> \{Tomoyo} "Nó đã có thể chết…." // \{Tomoyo} "He might have died..." <0166> \{Tomoyo} "Nhưng tác dụng là ngay lập tức…." // \{Tomoyo} "But, the effects were immediate..." <0167> \{Tomoyo} "Vì em nhận ra ngay khi nó xảy ra…" // \{Tomoyo} "Because I realized full well when it happened..." <0168> \{Tomoyo} "Em trai em…" // \{Tomoyo} "My brother..." <0169> \{Tomoyo} "Nó đã đối mặt với cả gia đình bằng cái chết…" // \{Tomoyo} "My brother faced our family alone using death..." <0170> \{Tomoyo} "Mọi người coi nó như vật thế mạng vậy…" // \{Tomoyo} "Everyone took him for granted..." <0171> \{Tomoyo} "Thật là ngu ngốc !" // \{Tomoyo} "How stupid can that be?" <0172> \{Tomoyo} "Em trai em nhận ra điều đó…." // \{Tomoyo} "My brother realized that..." <0173> \{Tomoyo} "Cô đơn giữa gia đình…" // \{Tomoyo} "Alone in that family..." <0174> Tôi xiết chặt Tomoyo. Vai cô ấy run rẩy. // I tighten my embrace around Tomoyo. I can feel her shoulders shivering. <0175> \{Tomoyo} "Em trai em bị tàn tật…" // \{Tomoyo} "My brother became torn apart..." <0176> \{Tomoyo} "Mặc dù với , với thân thể đó , nó vẫn mỉm cười … từ tận đấy lòng…" // \{Tomoyo} "Even then, with that body, he still smiled from the bottom of his heart..." <0177> \{Tomoyo} "Xuất viện , trên con đường đấy hoa anh đào…" // \{Tomoyo} "Close by the hospital, on the road lined with sakura trees..." <0178> Nó ngồi trên xe lăn… // My brother in the wheelchair... <0179> Em đẩy… // I push it... <0180> Nó cười như một đứa trẻ… // Like a kid, he smiles... <0181> Nếu nó có thể tự đi được… // If only he could walk by himself... <0182> Như thể nó có thể ngắm hoa anh dào trên vai em… // Just so he could watch the the sakura at my shoulders... <0183>Mặc dù như thế , nó vẫn cười vô tư… // Even then, he still smiles innocently... <0184> Nụ cười em chưa bao giờ nhìn thấy… // A smile I have never seen before... <0185> Em khóc… // I cry... <0186> Chị ơi , tại sao chị lại cuối đầu xuống? // "Onee-chan, why are you lowering your face?" <0187> Cố lên nào , nếu chị không nhìn lên , chị sẽ không thấy những đóa hoa anh đào. // "Come on, if you don't look up, you won't see the sakura." <0188> ……… // "........." <0189> Chị…. // "Onee-chan..." <0190> Hoa anh đào thật sự rất đẹp… // "The sakura look really nice..." <0191> …………. // ......... <0192> \{Tomoyo} "Đứa em tốt nhất mà em có thể có." // \{Tomoyo} "The greatest little brother I could ask for." ss accurate. -Amoirsp <0193> \{Tomoyo} "Em tự hào về nó, từ tận đáy lòng." // \{Tomoyo} "I'm proud of him, from the bottom of my heart." <0194> \{\m{B}} "Yeah." // \{\m{B}} "Yeah." <0195> \{Tomoyo} "Ngay cả bây giờ , em vẫn còn tự hào về nó." // \{Tomoyo} "Even now, I'm still proud of him." <0196> \{Tomoyo} "Mặc dù em nói vậy , em vẫn không nói với bất cứ ai khác." // \{Tomoyo} "Well, even though I talk now, I wouldn't tell this to anyone else." <0197> \{Tomoyo} "Từ ngày đó , em trai em làm điều tốt nhất để buột chặt gia đình này lại với nhau." // \{Tomoyo} "Since that day, my brother and I did our best to tie the family together." <0198> \{Tomoyo} "Chúng em làm rất nhiều." // \{Tomoyo} "We worked a lot." <0199> \{Tomoyo} "Và sau một năm , em nhập học trường này." // \{Tomoyo} "And after one year, I entered this school." <0200> \{Tomoyo} "Vào lúc đó , cha mẹ em đã cười." // \{Tomoyo} "At that time, our parents smiled." <0201> \{Tomoyo} "Anh có thể nói là họ im lặng." // \{Tomoyo} "You could say they were speechless." <0202> \{Tomoyo} "Nó rất vui , làm điều tốt nhất chúng em có thể , và thấy họ cười như vậy." // \{Tomoyo} "It was fun, doing our best so we could see their faces like that." <0203> \{\m{B}} "Anh hiểu , anh chắc rằng nó rất ổn." // \{\m{B}} "I see. Well, I'm sure it's fine." <0204> \{Tomoyo} "Yeah , anh không cần phải lo lằng về nó." // \{Tomoyo} "Yeah, you don't need to worry about it." <0205> \{\m{B}} "Mặc dù anh chen ngang , anh nghĩ anh chỉ đi lạc đề thêm với em thôi." // \{\m{B}} "Although I'm getting in the way of your talk, I think I'm just running off with you." <0206> \{Tomoyo} "Nếu là vậy , những gì anh nó đáng ngạc nhiên đó." // \{Tomoyo} "If that were true, what you said would be shocking." <0207> \{\m{B}} "Nó nửa đùa nửa thật." // \{\m{B}} "I was half-joking and half-serious." <0208> \{Tomoyo} "Vậy em nửa vui nửa giận." // \{Tomoyo} "Then I'm half-irritated and half-happy." <0209> \{Tomoyo} "Em không ghét gia đình em lúc này , không thể nào." // \{Tomoyo} "But, I wouldn't hate my home right now. No way I could." <0210> \{\m{B}} "Điều đó là không may" // \{\m{B}} "That's unfortunate." <0211> \{\m{B}} "Cho nên…" // \{\m{B}} "So then..." <0212> Tôi buông Tomoyo ra. // I let go of Tomoyo. <0213> \{\m{B}} "Lý do em muốn vào hội sinh viên là để ngạc nhiên ba mẹ." // \{\m{B}} "The reason why you're entering the student council is to surprise your parents?" <0214> \{Tomoyo} "Không đơn giản thế." // \{Tomoyo} "It's not as simple as that." <0215> \{\m{B}} "Vậy thì để làm gì?" // \{\m{B}} "Then, what is it?" <0216> \{Tomoyo} "Anh biết trên cây anh đào có gì không?" // \{Tomoyo} "Do you know about what's ahead of the sakura trees?" <0217> \{\m{B}} "Huh?" // \{\m{B}} "Huh?" <0218> Tôi không hiểu 2 việc này có liên quan gì , nên tôi quay lại nhìn cây anh đào. // I don't know how this was related to that, as I turn around to face the trees. <0219> // What's ahead is a light brown ground. <0220> // It indicates residential land development. <0221> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Now that you mention it, there was that..." <0222> \{Tomoyo} "Thành phố thay đổi , rất rõ ràng" // \{Tomoyo} "The city changes. That's obvious." <0223> \{Tomoyo} "Nơi này có kí ức." // \{Tomoyo} "This place has memories." <0224> \{Tomoyo} "Đằng kia là cái bệnh viện." // \{Tomoyo} "Ahead of here is the small hospital." <0225> \{\m{B}} "Ahh … Anh hiểu." // \{\m{B}} "Ahh... I see." <0226> Tôi đồng ý. // I agree. <0227> \{\m{B}} "Đây là con đường mà em đã từng đẩy đứa em trai." // \{\m{B}} "This was the road you pushed your brother on." <0228> \{Tomoyo} "Đúng vậy" // \{Tomoyo} "That's right." <0229> \{Tomoyo} "Em muốn đi trên nó một lần nữa." // \{Tomoyo} "I wanted to walk on here again." <0230> \{Tomoyo} "Với em của em , khi hoa anh đào rụng." // \{Tomoyo} "With my brother, when the sakura falls." <0231> \{Tomoyo} "Khi điều đó xảy ra , chúng em sẽ nói chuỵên chứ không khóc." // \{Tomoyo} "When that happens, we'd hold a conversation, not crying." <0232> \{Tomoyo} "Nó sẽ nói hoa rất đẹp .. và mọi thứ khác nữa.." // \{Tomoyo} "He'd say it'd be pretty and everything." <0233> \{Tomoyo} "Đó là ước mơ của em…" // \{Tomoyo} "That's what I wish for..." <0234> \{Tomoyo} "Thành phố đã đổi thay .. không thể thay đổi được." // \{Tomoyo} "The city changes. That can't be helped." <0235> \{Tomoyo} "Nhưng nếu có thể đấu tranh , thì phải làm." // \{Tomoyo} "But, if you can fight it, you will." <0236> \{Tomoyo} "Để cứu lấy những kí ức này , để nó không bị mất đi." // \{Tomoyo} "To save these memories, and not have them left behind." <0237> \{Tomoyo} "Đó là tại sao … cứ đi trên con đường tới trường , em lại muốn cứu những cây anh đào ở đây." // \{Tomoyo} "That's why... continuing on that path to school, I want to save the sakura trees there." <0238> \{\m{B}} "Thật vậy sao…" // \{\m{B}} "Is that so..." <0239> \{Tomoyo} "Em sẽ cứu những cái cây này , em thề." // \{Tomoyo} "I will save those trees. That's what I vowed." <0240> \{Tomoyo} "Không phải cho chúng ta." // \{Tomoyo} "It's not just for us." <0241> \{Tomoyo} "Mà là cho mọi học sinh của trừng , cho mọi người." // \{Tomoyo} "It's for the students who attend this school, for people who will enter this school, for everyone."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.