Clannad VN:SEEN2507
Text
// Resources for SEEN2507.TXT
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Sunohara'
#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
<0000> Ngày 7 tháng 5 (Thứ tư)
// May 7 (Wednesday)
<0001> \{Nam Sinh} "Họ là những người đã đánh gục đội bóng chày kìa…"
// \{Male Student} "Those guys are the ones who fought the baseball team..."
<0002> \{Nam Sinh} "Ngay cả khi có đội trưởng. Thế mà đội bóng chày liên tục đánh trượt bóng"
// \{Male Student} "Even the captain was there. Still, they got beat in three strikes."
<0003> \{Nam Sinh} "Ai là người ném bóng?"
// \{Male Student} "Who was the pitcher?"
<0004> \{Nam Sinh} "Là cô gái đó"
// \{Male Student} "It was a girl."
<0005> \{Nam Sinh} "Không đùa đấy chứ…"
// \{Male Student} "Serious..."
<0006> Vừa đi tôi vừa nghe những tiếng xì xầm.
// Just walking, I can hear the rumors.
<0007> \{Sunohara} "Whew… mình thật đáng tự hào."
// \{Sunohara} "Whew... again that's something to be proud of."
<0008> \{Nam Sinh} "Tuy nhiên người bắt bóng bất tỉnh ngay trong khi thi đấu."
// \{Male Student} "The catcher fainted during the play though."
<0009> \{Sunohara} "Có vấn đề gì à!"
// \{Sunohara} "Well, sorry about that!"
<0010> \{Tomoyo} "Anh ồn ào quá, Sunohara."
// \{Tomoyo} "You're annoying, Sunohara."
<0011> \{Sunohara} "Khỉ thật, lần sau mình phải là vai chính!"
// \{Sunohara} "Damn it, I'll be more active next time!"
<0012> \{Tomoyo} "Hôm nay cũng thế àh?"
// \{Tomoyo} "Today too, \m{B}?"
<0013> \{\m{B}} "Sao lại không?"
// \{\m{B}} "Why not?"
<0014> \{Sunohara} "Này, tao chơi bóng đá rất giỏi đấy."
// \{Sunohara} "I'm good at soccer, so."
<0015> \{\m{B}} "Chúng ta chả có chút kinh nghiệm nào, quên bóng đá đi."
// \{\m{B}} "We don't have any experience in soccer, so forget that for a while."
<0016> \{\m{B}} "Kế đến là đội bóng mềm."
// \{\m{B}} "Next one's the softball team."
<0017> \{Sunohara} "Tao lại phải là người chụp sao…"
// \{Sunohara} "Am I gonna be the catcher again..."
<0018> \{\m{B}} "Cú ném sẽ nhẹ hơn, đừng lo."
// \{\m{B}} "The throws are light, so don't worry."
<0019> \{Nam Sinh} "Họ vừa mới hạ gục đội bóng mềm kìa…"
// \{Male Student} "Those guys are gonna crush the softball team now..."
<0020> \{Nam Sinh} "Đội bóng mềm mạnh lắm mà?"
// \{Male Student} "Is our softball team even strong at all?"
<0021> \{Nam Sinh} "Bởi vậy mới đáng nói…"
// \{Male Student} "That's why I'm telling you..."
<0022> \{Nam Sinh} "Nhưng người chụp bóng thì quả là tai hại."
// \{Male Student} "Just the catcher is gonna pull them by their legs."
<0023> \{Sunohara} "Mày thích gây sự ạ?!"
// \{Sunohara} "You wanna start something?!"
<0024> \{Giọng Nói} "Eeek, kẻ thất bại kìa!"
// \{Voice} "Eeek, the loser's here!"
<0025> \{Sunohara} "Đừng gọi tao là kẻ thất bại!"
// \{Sunohara} "Don't call me a loser--!"
<0026> \{Tomoyo} "Sunohara, anh ồn ào quá."
// \{Tomoyo} "Sunohara, you're annoying."
<0027> \{Sunohara} "Nhưng, nhưng nó gọi tôi là kẻ thất bại--!"
// \{Sunohara} "But, but, he called me a loser--!"
<0028> \{\m{B}} "Im đi, đồ thất bại."
// \{\m{B}} "Shut up, loser."
<0029> \{Sunohara} "Uwaaahhhh"
// \{Sunohara} "Uwaaahhhh!!"
<0030> \{Tomoyo} "Em thực sự không thích tình cảnh này…"
// \{Tomoyo} "I don't really like this situation..."
<0031> \{\m{B}} "Vì sao vậy?"
// \{\m{B}} "Why's that?"
<0032> \{Tomoyo} "Em quá chán những lời đồn đại rồi…"
// \{Tomoyo} "I'm fed up with rumors..."
<0033> \{\m{B}} "Chuyện đó đành chịu thôi, ắt phải xảy ra khi ta cố gắng có được sự ủng hộ mọi người."
// \{\m{B}} "That can't be helped. That's what happens when you try to get everyone's support."
<0034> \{\m{B}} "Bây giờ, chúng ta phải quét bay họ cùng với những tin đồn xấu. Vì vậy, em cố gắng thêm một chút nữa."
// \{\m{B}} "Right now, we'll have to sweep them away with these bad rumors, so hang in there. That's all."
<0035> \{Tomoyo} "Có vẻ như chúng ta đang dằn mặt mọi người…"
// \{Tomoyo} "It feels like we're threatening them..."
<0036> \{\m{B}} "Làm gì có."
// \{\m{B}} "Not at all."
<0037> \{\m{B}} " Anh cũng sẽ bầu cho em, ngay cả khi không bị đe doạ."
// \{\m{B}} "Even I'm voting for you, without being extorted once or anything."
<0038> \{\m{B}} "Chỉ là mọi người bị choáng ngợp bởi tài năng của em"
// \{\m{B}} "It's just that everyone'll be captivated by your merits."
<0039> \{\m{B}} "Nếu bị một đứa con trai đánh bại, ai cũng sẽ tức tối, nhưng em là con gái. "
// \{\m{B}} "If it were a guy, everyone would be jealous, but you're a girl."
<0040> \{Tomoyo} "Em thực sự chẳng thích thế."
// \{Tomoyo} "I really don't like that."
<0041> \{Tomoyo} "Cứ như chúng ta chiến thắng hoàn toàn nhờ vũ lực vậy."
// \{Tomoyo} "It's like we're winning through sheer force."
<0042> \{\m{B}} "Đừng nghĩ sai. Đây đâu phải là vũ lực, đây là thể thao."
// \{\m{B}} "Don't get the wrong idea. This isn't violence, it's sports."
<0043> \{\m{B}} "Đâu có gì là không đúng đắn."
// \{\m{B}} "There's nothing more sound than this anyway."
<0044> \{\m{B}} "Em cứ lo nghĩ quá nhiều về quá khứ của em."
// \{\m{B}} "You worry too much about your past."
<0045> \{Tomoyo} "Chắc là như vậy…"
// \{Tomoyo} "I guess so..."
<0046> \{\m{B}} "Cố gắng thêm một chút nữa."
// \{\m{B}} "Just hang in there for now."
<0047> \{Tomoyo} "Nếu anh đã nói vậy… Em sẽ cố gắng"
// \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}... I'll give it a shot."
<0048> \{\m{B}} "Sai rồi"
// \{\m{B}} "That's not it."
<0049> \{\m{B}} "Em là người muốn vào hội học sinh, không phải anh."
// \{\m{B}} "To begin with, you're the one who's been aiming at the student council, right?"
<0050> \{Tomoyo} "Ah…"
// \{Tomoyo} "Ah..."
<0051> \{Tomoyo} "Đúng rồi, em xin lỗi…"
// \{Tomoyo} "That's right, sorry..."
<0052> \{\m{B}} "Không sao."
// \{\m{B}} "Not at all."
<0053> \{Tomoyo} "Thế, hôm nay ta sẽ làm gì?"
// \{Tomoyo} "So, what'll we do today?"
<0054> \{\m{B}} "Hmm…"
// \{\m{B}} "Hmm..."
<0055> \{\m{B}} "Em có giỏi kiếm đạo không?"
// \{\m{B}} "Are you strong with kendo?"
<0056> \{Tomoyo} "Em không giỏi lắm đâu."
// \{Tomoyo} "I'm not strong in that at all."
<0057> Thật ra... Em giỏi kinh khủng.
// You'd be ridiculously strong.
<0058> Thành viên đội kiếm đạo, không thể chạm kiếm vào em dù chỉ một lần.
// The regular class members, with their weapons, wouldn't even be able to hit you.
<0059> Em chỉ việc đánh nhẹ vào mặt họ, dễ như đang đùa vậy, thế là trận đấu kết thúc.
// You'd just have to hit them lightly in the face like a joke, and the match would be over.
<0060> \{Tomoyo} "Sunohara… Anh vẫn còn hăng hái lắm, hãy đấu với tôi."
// \{Tomoyo} "Sunohara... you haven't sweat at all. Be my opponent."
<0061> \{Sunohara} "Này… Nếu cô nghĩ rằng tôi là đồ thất bại như đám ở đây, thì cô sẽ thua đau đớn đấy…"
// \{Sunohara} "You know... thinking of me as a loser like the members here is going to get you hurt..."
<0062> Nhưng, chúng tôi không có đủ thời gian.
// But, we don't have any time.
<0063> Nếu chúng tôi có thể hạ gục hết tất cả các câu lạc bộ thì tốt quá…
// It'd be nice if we could take on all the clubs...
<0064> Nhưng ngày bầu cử đã gần kề, chúng tôi chỉ mới đánh bại được gần một nửa.
// We're not even halfway through, and the voting day is upon us.
<0065> Hai ngày qua, bất cứ nơi nàu Tomoyo đi qua. Mọi người đều trầm trồ ngưỡng mộ.
// During the past two days, wherever Tomoyo went, people would be captivated by her.
<0066> Cuộc bầu cử bắt đầu vào giờ sinh hoạt.
// The voting starts in homeroom.
<0067> Tấm phiếu bầu được chuyền đến tay tôi.
// The ballot with the names goes around.
<0068> Tôi ghi vào đó tên của em.
// I put Tomoyo's name on it.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.