Clannad VN:SEEN4507
Revision as of 18:23, 28 July 2010 by Midishero (talk | contribs) (Clannad viet:SEEN4507 moved to Clannad VN:SEEN4507)
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN4507.TXT #character '*B' #character '?' #character 'Kotomi' #character 'Kyou' #character 'Furukawa' #character 'Student 1' #character 'Student 2' #character 'Ryou' <0000> // May 7 (Wednesday) <0001> // The weather is very nice this morning. <0002> // Even this cursed long slope felt a little more lenient today than usual. <0003> // Following yesterday's routine, I arrive before class begins. <0004> // It feels like I've became the school's number one student. <0005> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Huaaahhhh..." <0006> // I stretch just my left arm up and let out a big yawn. <0007> // How nice it would be if class was sleeping time. <0008> // Grip! \shake{0} <0009> // Something covered my eyes from behind me. <0010> // ... fluff. <0011> // I feel something soft against my back. <0012> \{?} "" // \{?} "Guess who?" <0013> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "............" <0014> // There is a surprisingly continuous pushing of softness against my back. <0015> \{?} "" // \{?} "\m{B}-kun, guess who?" <0016> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... your chest's on me. Your chest." <0017> \{?} "" // \{?} "?" <0018> \{?} "" // \{?} "... Yorchestzonme=Yorchest-san?" <0019> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't say it as though it sounds like some Russian athlete!" <0020> \{?} "" // \{?} "??" <0021> // Even while blinded, I can see the number of question marks over her head. <0022> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You see..." <0023> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You are Ichinose Kotomi, your chest is intensely attached to my back, and I'm very, very embarrassed right now." <0024> \{?} "" // \{?} "???" <0025> \{?} "" // \{?} "..............." <0026> \{?} "" // \{?} "!\shake{0}?!\shake{0}?!"\shake{0} <0027> // My vision returns. <0028> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "........." <0029> // She was trying to hide her red face. <0030> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "In order to successfully cover your eyes with both of my hands, it was necessary that my chest become glued to your back." <0031> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "It was really exciting." <0032> // ... I was the one who was excited. <0033> // Oh well, I was able to have a delicious memory so early in the morning, so no harm done. <0034> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Good morning, Kotomi." <0035> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "\m{B}-kun, good morning." <0036> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "So, that embarrassing moment just now. Whose suggestion was it?" <0037> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Kyou-chan taught me." <0038> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "She said that \m{B}-kun would be happy." <0039> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Phew phew! Such a romantic encounter so early!" <0040> // If you gossip, it becomes a shadow. <0041> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Here, Kotomi's bag." <0042> // Naturally, she hands it to me. <0043> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "So why were you holding it?" <0044> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I couldn't cover your eyes when I had the bag, so I had Kyou-chan hold it for me." <0045> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Exactly~" <0046> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Exactly, it is." <0047> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0048> // She has become Kyou's plaything, and she isn't even aware of it. <0049> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Kyou, please stop inspiring Kotomi to doing odd things." <0050> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Come on, it's no big deal, it's not like it's shrinking~" <0051> // Kyou replied in a strange way while grinning mischievously. <0052> \{Kyou} "" // \{Kyou} "So, how was it? It felt good, didn't it?" <0053> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ugh........." <0054> // I was in an unfavorable position, so I changed the subject. <0055> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "By the way, where's Fujibayashi?" <0056> \{Kyou} "" // \{Kyou} "She's riding the bus today." <0057> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Shouldn't she be here soon? If the bus isn't late, that is..." <0058> // Hearing that, I look down at the base of the slope. <0059> // I saw a female student running up the hill, her skirt fluttering. <0060> // She wasn't Fujibayashi. <0061> \{Kyou} "" // \{Kyou} "... huh? Isn't that Miss President?" <0062> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "She's running up here with quite a determined look." <0063> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What the heck is she doing?" <0064> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Looks like her speed is dropping." <0065> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "She's resting in the middle." <0066> \{Kyou} "" // \{Kyou} "She really has no stamina~" <0067> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Oh, she's running again." <0068> // Anyway, the three of us cheer her on and wave. <0069> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Miss President, over here!" <0070> // When she notices us, she pushes herself all the way up, wobbling. <0071> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Furukawa, doing a marathon in the morning?" <0072> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Nagisa-chan, good morning." <0073> // Completely ignoring us, she immediately steps up to Kyou. <0074> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Is Ryou-chan here yet?!" <0075> \{Kyou} "" // \{Kyou} "She isn't here yet, but she should be here pretty soon, I think." <0076> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Is Ryou-chan... bus?!" <0077> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "???" <0078> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "... is Ryou-chan really a bus (basu)?" <0079> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If Fujibayashi's a bus, then her sister's a tank." <0080> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "You can't rule out the possibility that she is a \g{fish, foreign bath, or an opera singer}={Nagisa says 'basu' which means bass (fish), bath, or bass (voice) in which all can be pronounced as 'basu'.}, either." <0081> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Wait, isn't a girl's pitch too high to be a bass singer?" <0082> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Then we can eliminate the opera singer theory..." <0083> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You two be quiet for a minute!" <0084> // We turn and face Furukawa, who was sweating. <0085> \{Kyou} "" // \{Kyou} "She rode the bus today. I rode... well, it's a secret." <0086> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What are you panicking for this early..." <0087> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ah..." <0088> // Furukawa's eyes greatly widened. <0089> // I've never seen such an expression before. <0090> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "At the intersection around the corner... there was a traffic accident with a bus... and there's a crowd of people there!" <0091> \{Kyou} "" // \{Kyou} "... huh?" <0092> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It looks like a pretty bad wreck. There's shattered glass all the way to the sidewalks, and an ambulance is there..." <0093> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ryou-chan isn't riding on it, right? That bus..." <0094> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ryou-chan... isn't riding that bus, right?" <0095> // Nobody could answer her. <0096> // There was no way anyone could. <0097> // Nobody wanted to comprehend what Furukawa just said to us. <0098> // Even Furukawa, who saw it with her own eyes, probably doesn't... <0099> // Other students pass us from our left and right. <0100> // Amongst them were two male students. <0101> \{Học Sinh 1} "" // \{Student 1} "It looks really bad. What a terrible thing to happen so early in the day." <0102> \{Học Sinh 2} "" // \{Student 2} "I've never seen a bus fall on it's side before..." <0103> \{Học Sinh 1} "" // \{Student 1} "That bus brings students to our school, doesn't it?" <0104> \{Học Sinh 2} "" // \{Student 2} "Casualties could come up in a wreck like that..." <0105> // Thud. <0106> // There was a dull, heavy sound. <0107> // It was the sound of Kyou's bag dropping from her hand. <0108> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Is that true?!" <0109> // Leaving us, Kyou grasps one of the student's uniforms. <0110> \{Học Sinh 1} "" // \{Student 1} "W-we only glanced at it so we're not really too sure..." <0111> \{Học Sinh 2} "" // \{Student 2} "But it's true that there's a bus lying on its side in the middle of the road." <0112> // The strength escapes from Kyou's fingers and the two students walk off. <0113> // Kyou was standing still. <0114> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's a lie..." <0115> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's a lie! It can't be!" <0116> \{Kyou} "" // \{Kyou} "If something happened to Ryou, there is no way I wouldn't know!" <0117> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Calm down, Kyou, calm down!" <0118> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We still don't know if she got on the bus, do we? We can somehow try to contact..." <0119> \{Ryou} "" // \{Ryou} "U-umm... excuse me... I'm, I'm right here." <0120> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ryou-chan!!" <0121> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Ryou!" <0122> // The victim who we thought was in the wreck was somehow standing here. <0123> \{Kyou} "" // \{Kyou} "How come you... didn't you ride the bus here!?" <0124> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Y-yes. I rode the bus here..." <0125> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Wait a minute, then what about the bus that was in a wreck?" <0126> \{Ryou} "" // \{Ryou} "We just passed it. There was a traffic delay, so... I was a little late..." <0127> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Wait, wait, wait, let me get this straight." <0128> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The bus you rode here, and the bus that was in a wreck are two different buses?" <0129> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Yes. It was an out-of-service bus so nobody was on it." <0130> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Also, the driver seems to be fine. I saw him arguing with the other car's driver from the window..." <0131> // The never changing, calm way of talking from Fujibayashi. <0132> // As the confusion and stimulation settled down, relaxation starts to kick in. <0133> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Sigh.................." <0134> // Putting her hands on her sister's shoulders, Kyou released a deep, deep sigh. <0135> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'm glad..." <0136> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'm sorry. It was my fault for getting so worked up..." <0137> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, at least nothing happened. It's fine." <0138> // The ring of relief spreads. <0139> // The moment of nightmare has ended, and the calm, gentle day slowly returns. <0140> // Or it should have. <0141> // Kotomi's knees drop. <0142> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Ah........." <0143> // She mysteriously stares at her legs that have become unable to stand. <0144> // It seems Kotomi didn't know what was happening to herself. <0145> // From her wide eyes, tears started pouring down. <0146> // They immediately became a stream of tears and flow down to her chin. <0147> // At first, I thought she was crying out of relief. <0148> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey, why are you the one crying?..." <0149> // Even Kyou, who jokingly asks, immediately notices. <0150> // And then, it started. <0151> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "UWAAAAAA... AA... GH... AAAAAAAAAAAA... AAAA..." <0152> // As if her body is bursting open, she lets out a tremendous wail. <0153> // It wasn't tender enough to be called sobbing. <0154> // She twists her upper body, straining her voice over and over. <0155> // Her face covered in tears, her entire body shaking vigorously, Kotomi was wailing. <0156> // As if just being here was torturous. <0157> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "HIAA... GH... AAAAAAA... UAAAAAAAA..." <0158> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Kotomi, what's wrong!? Kotomi!!" <0159> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Get a hold of yourself! Kotomi-chan, Kotomi-chan!?..." <0160> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ko-Kotomi-chan, get a hold of yourself!... she's... she's shaking so much..." <0161> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Somebody call a doctor! Or an ambulance! Or rather, the school nurse!" <0162> \{Kyou} "" // \{Kyou} "... man, what's going on?!" <0163> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "What should we do, \m{A}-san? What should we do?" <0164> // Furukawa is calling me. <0165> // My consciousness couldn't keep up with the reality. <0166> // Just hold on a minute! <0167> // The one that was nearly in a wreck was Fujibayashi, not Kotomi. <0168> // Kyou panicked, but it was misinformation, and Fujibayashi was fine from the beginning. <0169> // Kotomi was playfully attached to me until just now... <0170> // From behind, she playfully asked, "\m{B}-kun, guess who?" and covered my eyes... <0171> \{Kyou} "" // \{Kyou} "... get a hold of yourself!!" <0172> // Kyou's shout brought me back. <0173> // Kotomi was lying on the ground. <0174> // As if she was an embryo before birth, she was holding her knees and crossing her arms. <0175> // Her forelocks were stuck to her forehead with sweat. <0176> // In between her cries, I can hear her windpipe whistling. <0177> // It's probably painful to even breathe. <0178> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm taking her to the infirmary." <0179> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'll come too." <0180> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Please... let me help too." <0181> // The two of them go to Kotomi's sides. <0182> \{Kyou} "" // \{Kyou} "This isn't a show! Move it! Now!" <0183> // Kyou chases off the gathering crowd of people. <0184> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "... U......... A......... A........." <0185> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't talk, I'm going to take you to the infirmary..." <0186> // Her eyes, drowning in tears, stared at me. <0187> // Although they stared, there wasn't the usual light there. <0188> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "...... I'll be a good girl so..." <0189> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Huh!?" <0190> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "...... I'll be a good girl, so............ I... will...be a good girl so......" <0191> // From then on, she no longer makes words and is erased by a sob that could explode again. <0192> // She's desperately struggling without having any strength. <0193> // I put my arm under her shoulder and knees and lift her. <0194> // Unlike the time I jokingly lifted her before, she was much heavier. <0195> // It feels as if my arm is constantly being pulled away. <0196> // As if a snake is wrapping around it, my left arm felt hot. <0197> // It was because of Kotomi's tears, streaming down her neck. <0198> // The next time I came to, it was after school. <0199> // I don't remember most of what I did. <0200> // I visited the infirmary during lunch break but was chased out, saying "She's sleeping right now." <0201> // And then, more spacing out during class. <0202> // That just repeated. <0203> // I stare at the wooden texture of the desk. <0204> // I could not get Kotomi's tears and her cries off my mind. <0205> // Even then, my sense of reality won't return. <0206> // Everything is so sudden, it feels like I'm in an absurd dream. <0207> // I sensed that someone was standing in front of my desk. <0208> // I raise my head to see Fujibayashi. <0209> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Um..." <0210> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Should we go check on Kotomi-chan's condition?" <0211> // Fujibayashi was on the verge of tears. <0212> // I finally remembered that I wasn't the only one worrying about her. <0213> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah. I'll come with you." <0214> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And also, Fujibayashi." <0215> \{Ryou} "" // \{Ryou} "... yes?" <0216> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't take it too personally. It's definitely not your fault." <0217> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Okay... I'm sorry." <0218> // As we went out into the corridor, someone we know walked shoulder to shoulder with us. <0219> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Even if you go to the infirmary, it's no use. Miss President went there just now." <0220> // Kyou with a sullen expression. <0221> // Next to her is Furukawa, looking down, depressed. <0222> // Why do Fujibayashi and Furukawa want to feel like they're responsible for it...? <0223> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How's Kotomi? Did she go to the hospital?" <0224> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Apparently, she left early." <0225> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Alone?! Is she okay?" <0226> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Umm..." <0227> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Kotomi-chan already went home, is all that the teacher there told me." <0228> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Any more details would go against Kotomi-chan's privacy, she said, so she wouldn't tell me any more." <0229> // \{\m{B}}"Privacy?! ... do you think it's the time to worry about that?!" <0230> // She was suffering so much. There is no way that sleeping in the nurse's office would be enough for her to recover. <0231> // I couldn't understand why she was released early, when we could've gone home together with her after school. <0232> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then let's try the staff room." <0233> // If the infirmary doesn't work, we can only ask the teacher of class A. <0234> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I just went there." <0235> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What did they say?" <0236> \{Kyou} "" // \{Kyou} "The reason Kotomi went home was because she said she wanted to." <0237> // As if she wasn't satisfied with her own words, she answered straight-forwardly. <0238> \{Kyou} "" // \{Kyou} "'If you want to know the reason why, then wait for Ichinose-san to tell you herself.', she said." <0239> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What the hell is that!?" <0240> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I don't know either!" <0241> // Then, everyone sinks into silence. <0242> // All we know now are two things. <0243> // Kotomi left early, because she desired it. <0244> // The teachers know the situation, but believe it shouldn't be revealed to anyone else. <0245> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey, perhaps we..." <0246> // Kyou started to speak. <0247> \{Kyou} "" // \{Kyou} "In reality, maybe we weren't her friends yet." <0248> // Those words stung me. <0249> // Unable to deal with the pain, I turn my back on Kyou and the rest. <0250> // I thrust my hands into my pockets and start walking the other way. <0251> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Where do you think you're going?" <0252> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Home." <0253> \{Kyou} "" // \{Kyou} "To Kotomi's house? You should leave her alone for today..." <0254> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't even know where she lives!" <0255> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Calm down, what's going to change if you get distressed?!" <0256> // Without answering, I head for the shoe rack. <0257> // It was just as Kyou said. <0258> // I still don't know anything about Kotomi. <0259> // The reality that was covered by the fun we had every day. <0260> // That was unbelievably mortifying.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.