Clannad VN:SEEN2425
Revision as of 18:09, 28 July 2010 by Midishero (talk | contribs) (Clannad viet:SEEN2425 moved to Clannad VN:SEEN2425)
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN2425.TXT #character 'Tomoyo' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Nữ Sinh' // 'Female Student' <0000> Tháng 4 ngày 25 (Thứ sáu) // April 25 (Friday) <0001> Lạch Cạch! // Clatter! <0002>Có tiếng rèm cửa mở ra, và rồi cả căn phòng tràn ngập ánh nắng chói chang. // The sound of the curtains opening, and the dazzling light. <0003> \{Tomoyo} "Sáng rồi" // \{Tomoyo} "\m{B}, it's morning." <0004> \{\m{B}} "………" // \{\m{B}} "........." <0005> \{\m{B}} "…Huh?" // \{\m{B}} "... huh?" <0006>Tôi uể oải mở mắt, vẫn là hình dáng quen thuộc một cô gái đang đứng trong phòng mình. // I weakly open my eyes, confirming the figure of a female student standing in my room. <0007>À đúng rồi // Oh yeah... <0008>Làm bạn trai cô ấy cũng có nghĩa là cô ấy sẽ tới đây mỗi sáng nhỉ? // Going out with her means that she'll be here every morning, doesn't it...? <0009>Thật ra thì, cũng hơi khó để quen với việc này. // To be honest, it's hard to cope with... <0010> \{\m{B}} "Tomoyo" // \{\m{B}} "Tomoyo." <0011> \{Tomoyo} "Gì vậy?" // \{Tomoyo} "What?" <0012> \{\m{B}} "Mình chia tay đi." // \{\m{B}} "Let's break up." <0013> \{Tomoyo} "Eh?" // \{Tomoyo} "Eh?" <0014> \{\m{B}} "Mặc dù chỉ là một thời gian ngắn, nhưng anh đã rất vui…" // \{\m{B}} "It was just a short time, but I had fun..." <0015>Tôi lại một lần nữa chịu thua cơn buồn ngủ, trở mình, úp mặt vào gối. // My body again succumbs to sleep, turning over in bed. <0016> \{Tomoyo} "….đó là nói đùa phải không?" // \{Tomoyo} "\m{B}... is that a joke?" <0017> \{Tomoyo} "…anh đang đùa mà đúng không?" // \{Tomoyo} "You're joking, right?" <0018> \{Tomoyo} "………" // \{Tomoyo} "........." <0019> \{Tomoyo} "Anh nói đi, hãy nói đó là lời nói đùa đi." // \{Tomoyo} "Hurry and say it's a joke." <0020> \{Tomoyo} "Không thì…" // \{Tomoyo} "Otherwise..." <0021> \{Tomoyo} "…Em sẽ không biết phải làm sao nữa đó." // \{Tomoyo} "... I won't know what to do." <0022> \{Tomoyo} "………." // \{Tomoyo} "........." <0023> Tôi ngồi dậy, tựa mình vào thành giường. // I move, leaning over my body. <0024>Tomoyo ngồi ở góc giường, nhìn xuống đất. // Tomoyo sits on the corner of the bed, looking down on the ground. <0025> \{\m{B}} "Tomoyo, em biết không…" // \{\m{B}} "Tomoyo, you know..." <0026> \{Tomoyo} "…sao?" // \{Tomoyo} "... what?" <0027> \{\m{B}} "Anh không ngờ là em có thể có mặt dễ thương thế này đó." // \{\m{B}} "I didn't expect you to have a cute side."* <0028> \{Tomoyo} "…anh không thể trả lời em một cách tốt hơn sao." // \{Tomoyo} "... you could respond in a simple and better way."* <0029> \{Tomoyo} "Cứ như thể là anh đang muốn cãi nhua vậy." // \{Tomoyo} "It sounds like you're asking for a quarrel." <0030> \{\m{B}} "Em thấy đó… anh đã nói là em dễ thương cơ mà?" // \{\m{B}} "You know... I said '\byou have a cute side',\u didn't I?" <0031> \{Tomoyo} "Nhưng sao anh lại để cụm từ “không ngờ” ở đầu câu vậy." // \{Tomoyo} "But there was '\bI didn't expect'\u attached at the beginning." <0032> \{\m{B}} "A-uh…Anh chỉ lỡ lời thôi mà." // \{\m{B}} "Y-yeah... I kinda added that by accident..." <0033>Cô ấy có vẻ là một cô gái nhạy cảm. // She seems to be quite a sensitive person. <0034>Nhưng tôi biết đó chỉ là để đánh lừa người khác. // But, I know this is a way to deceive people. <0035>Tôi choàng tay qua, khoác vai Tomoyo từ phía sau. // I bring my hand around Tomoyo's neck from behind. <0036>Và rồi… // And then... <0037>Puff! // Puff! <0038>Tomoyo hất tay tôi ra, đứng dậy. // Tomoyo throws off my arm, standing up. <0039> \{\m{B}} "Oh?" // \{\m{B}} "Oh?" <0040> \{Tomoyo} "Anh thật là thiếu chững chạc lúc sáng sớm…" // \{Tomoyo} "You're quite the guy with no dignity in the morning, are you..." <0041> \{Tomoyo} "Hơn nữa anh không nên kéo em như anh đã hôm qua được đâu" // \{Tomoyo} "Besides, you shouldn't pull me in like you did yesterday." <0042> \{Tomoyo} "Trong em không như một cô gái yếu đuối chứ!?" // \{Tomoyo} "I don't look like a weak girl, do I?" <0043> \{\m{B}} "Ah, đúng vậy. Tệ thật." // \{\m{B}} "Ah, true, that. Too bad." <0044> \{Tomoyo} "Nhưng…" // \{Tomoyo} "But..." <0045> \{Tomoyo} "Cũng không phải là em không thích. Em rất vui vì tất cả mọi chuyện. " // \{Tomoyo} "It's not that I don't like it. I'm happy as it is." <0046> \{Tomoyo} "Ngay từ đầu, việc làm em vui là…" // \{Tomoyo} "In the first place, what made me happy was..." <0047> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0048>Tomoyo đột nhiên khựng lại giữa chừng. // Tomoyo cuts off her speech halfway. <0049>Chắc cô ấy cảm thấy ngượng khi nói ra việc đó. // She probably found it embarrassing, saying it to herself. <0050> \{Tomoyo} "Thôi nào, anh hãy nhanh tay lên đi, không thì chúng ta sẽ phải chạy nữa đó" // \{Tomoyo} "Come on, hurry and prepare or we'll have to run again." <0051>Tomoyo nhặt lấy cặp, và đồng phục của tôi đang vương vãi trên sàn. // Tomoyo picks up my school uniform and bag from the floor. <0052> \{\m{B}} "Sơ hở!" // \{\m{B}} "An opening!" <0053>Tôi nhảy lên và ôm chầm lấy lưng cô ấy. // I jump up and hug her back. <0054>Và đẩy cô ấy lên giường. // And then push her onto the bed. <0055>.........\shake{7} // .........\shake{7} <0056>Mặc dù nghĩ như vậy, nhưng người bị đẩy lăn ra lại là tôi. // Though having thought that, the one whose legs and arms are spread out are mine. <0057> \{Tomoyo} "Anh có tin là em có thể đanh anh như đang Sunohara không?" // \{Tomoyo} "You seriously didn't think I couldn't hit you like Sunohara, did you?" <0058> \{\m{B}} "Bây giờ anh chỉ nghĩ anh là đưa con trai được làm bạn rai em thôi… đúng chứ?" // \{\m{B}} "I was just thinking right now that I look like the guy who became your boyfriend... that's true, isn't it?" <0059> \{Tomoyo} "Đúng vậy. Đó là anh, \m{B} " // \{Tomoyo} "That's right. That is you, \m{B}." <0060> \{Tomoyo} "Nó đang phản xạ trong gường đó, anh thấy chứ." // \{Tomoyo} "It's reflecting in the mirror, you see." <0061> \{\m{B}} "Anh chẳng thấy gì cả…" // \{\m{B}} "I don't see it..." <0062> \{Tomoyo} "Thật vậy chứ? Em thì thấy một anh chàng đẹp trai đang đứng trước mặt. Dù hơi bị ‘dâm dê’" // \{Tomoyo} "Is that so? I see a handsome guy in front of me. Perverted though." <0063> \{\m{B}} "Em biết đấy, con trai ở tuổi này thì nó như vậy." // \{\m{B}} "That's how guys my age are like, you know!" <0064>Tôi ngồi hẳn dậy, ngáp dài ngáp ngắn // I get up, making a tottering sound. <0065> \{Tomoyo} "Anh nhanh lên và chuẩn bị đi." // \{Tomoyo} "Hurry and prepare now." <0066>Tiếp tục cố gắng hôn. // Keep trying to kiss <0067>Chuẩn bị đi học. // Get ready for school <0068> \{\m{B}} "Anh nghĩ hôn vào buổi sáng cũng tốt mà." // \{\m{B}} "I think that it's okay to kiss early in the morning." <0069> \{\m{B}} "Hơn nữa, đó là cách người nước ngoài chào buổi sáng mà." // \{\m{B}} "Besides, that's how foreigners greet each other, right?" <0070> \{Tomoyo} "Đây là Nhật Bản." // \{Tomoyo} "This is Japan." <0071>Cô ấy cũng đúng. // You're quite right. <0072> \{Tomoyo} "…….." // \{Tomoyo} "........." <0073> \{Tomoyo} "Anh có… that sự muốn làm… um, chuyện đó?" // \{Tomoyo} "Do you... really want to do... um, that?" <0074> \{\m{B}} "Ừ, Đúng vậy" // \{\m{B}} "Yeah, I do." <0075> \{Tomoyo} "Chuyện như là ngày hôm qua thì cũng… huh, em đang nói cái gì thế này?" // \{Tomoyo} "Something like yesterday maybe... huh, just what am I talking about?!" <0076> \{\m{B}} "Cũng chẳng có gì rắc rối ở đây cả. Chúng mình là người yêu mà." // \{\m{B}} "Not like there's a problem with that at all. We're lovers, see." <0077> \{Tomoyo} "Em lo là em không cảm thất thỏa mãn với nó…" // \{Tomoyo} "I'm worried I won't feel satisfied with that..." <0078> \{\m{B}} "Không thể nào em có thể được, ngốc ạ." // \{\m{B}} "No way you could, silly." <0079> \{Tomoyo} "Nhưng anh biết đó, \m{B}" // \{Tomoyo} "But you know, \m{B}..." <0080>Ngay lúc cô ấy lại định phàn nàn, tôi chớp lấy cơ hội và hôn cô ấy. // Just as she's about to complain, I find a chance and reach for her lips. <0081> \{\m{B}} "Anh có được’nó’ rồi!" // \{\m{B}} "I get it already!" <0082>Tôi trả lời vậy và bắt đầu chuẩn bị // I throw off such an answer and begin preparing. <0083> \{\m{B}} "Hey, anh phải thay đồ, em quay chỗ khác đi." // \{\m{B}} "Hey, I have to change clothes, so look the other way." <0084> \{Tomoyo} "Uhm…" // \{Tomoyo} "Yeah..." <0085>Tôi cởi bộ pajamas ra và mặc đồng phục vào. // I take off my pajamas and get into my uniform. <0086> \{Tomoyo} "Hey, \m{B}." // \{Tomoyo} "Hey, \m{B}..." <0087> \{\m{B}} "Hmm?" // \{\m{B}} "Hmm?" <0088> \{Tomoyo} "Anh không bực mình vì chyện này chứ?" // \{Tomoyo} "You're not feeling bad about this, are you...?" <0089> \{\m{B}} "Chắc chắn là không rồi." // \{\m{B}} "Of course not." <0090> \{Tomoyo} "Uhmm… vậy thì tốt rồi…" // \{Tomoyo} "I see... in that case, I guess that's good..." <0091> \{Tomoyo} "………" // \{Tomoyo} "........." <0092> \{Tomoyo} "\m{B} …" // \{Tomoyo} "\m{B}..." <0093> \{Tomoyo} "Anh có ổn… với một cố gái thiếu nữ tính như em không" // \{Tomoyo} "Are you fine... with a girl like me who doesn't act like a girl...?" <0094> \{\m{B}} "Em vừa nói gì vậy?" // \{\m{B}} "What did you say just now?" <0095>Tôi mặc quần lại và quay lại với Tomoyo. // I put on my pants and turn towards Tomoyo. <0096> \{Tomoyo} "Em chỉ nghĩ là nếu em là một cô gái bình thường, em chắc rằng… anh đã làm ‘chuyện đó’ với em rồi…" // \{Tomoyo} "I was just thinking that if I were a normal girl, I'm sure... you'd have your hand on me already..." <0097> \{\m{B}} "Ah, thật sự thì anh không muốn bỏ lỡ cơ hội đó đâu." // \{\m{B}} "Well, I wouldn't really want to miss out on something like that." <0098> \{Tomoyo} "Uh-uhm" // \{Tomoyo} "... I see." <0099>Tomoyo từ từ nhìn lên tôi. // Tomoyo slowly looks towards me. <0100> \{Tomoyo} "Nếu có gì đó mà anh không hài long về em…um... thì anh cứ nói với em đi." // \{Tomoyo} "If there's something about me you're not satisfied with... um... it's okay if you tell me." <0101> \{\m{B}} "Em chắc chứ?" // \{\m{B}} "Serious?" <0102> \{Tomoyo} "Chết… anh nhanh lên, chúng ta trễ rồi." // \{Tomoyo} "Yeah... come on, we're running out of time..." <0103>Anh không muốn em hối anh như vậy. // I didn't exactly want to be put on the spot there. <0104> \{Tomoyo} "Vậy là sao… nếu anh không muốn làm vậy, anh không cần ép buộc mình đâu." // \{Tomoyo} "What is it... if you don't want to do it, you don't have to force yourself." <0105> \{Tomoyo} "Mặc dù nói vậy nhưng em sẽ rất buồn nếu anh trở lại giường lúc này…" // \{Tomoyo} "Having said that, I'd be shocked if you backed out now..." <0106> \{\m{B}} "Em thật sự rất dễ thương đó em biết không?" // \{\m{B}} "You really are cute, aren't you?" <0107> \{Tomoyo} "Ý anh là sao?" // \{Tomoyo} "What does that mean?" <0108>Tôi bất ngờ hôn lên đôi môi đang mím chặt của cô ấy, và cô ấy đã nhận nó một cách vui vẻ. // By surprise, I take myself to her tightened lips, which she accepts gracefully. <0109> \{Sunohara} "Thật sự mà nói thì, chuyện này thật là phiền phức…" // \{Sunohara} "To be honest, this is quite annoying..." <0110> \{Tomoyo} "Oh? Ý anh là thật phiền phức khi tôi đang mất thời gian làm một việc tốt cho anh à?" // \{Tomoyo} "Oh? Are you saying it's annoying for me to take the time and do you a favor?" <0111> \{Sunohara} "K-Không… Tớ không nói cậu phiền phức, bạn Tomoyo-chan à." // \{Sunohara} "N-no... I'm not saying you're annoying, Tomoyo-chan..." <0112> \{Sunohara} "Chỉ là việc bị gọi dậy quá sớm vào buồi sáng thì…" // \{Sunohara} "It's just the waking me up early in the morning..." <0113> \{Tomoyo} "Quá sớm và buồi sáng… giờ này là giờ dậy bình thường mà, đúng không?" // \{Tomoyo} "Early in the morning... it's normal at this time, isn't it?" <0114> \{Sunohara} "Đó không phải là vần đề…" // \{Sunohara} "T-that's not the point..." <0115> \{Sunohara} "Ahhh, thật ra thì , \m{A}, mày không nên gọi tôi sớm thế này buồi sáng " // \{Sunohara} "Ahh, well rather, \m{A}, damn it, you shouldn't wake me up this early in the morning!" <0116> \{Tomoyo} "Đó là ý kiến của tôi mà, đúng không?" // \{Tomoyo} "It was my suggestion, wasn't it?" <0117> \{Sunohara} "………" // \{Sunohara} "........." <0118> \{Sunohara} "Thôi được rồi. Tôi sẽ chịu đựng vậy." // \{Sunohara} "It's okay now. I'll endure it." <0119> \{Tomoyo} "Ừ, chịu đựng đi. Anh sẽ quen thôi." // \{Tomoyo} "Yeah, endure it. You'll get used to it." <0120>Uh, sự hồi phục cảu Sunohara… // Yeah, Sunohara's rehabilitation... <0121> \{Tomoyo} "Dù gì thì chúng ta cũng phải chạy thôi. Chúng ta không còn nhiều thời gian nữa đâu." // \{Tomoyo} "Anyways, we should run. We don't have that much time now, do we?" <0122> \{Sunohara} "OK" // \{Sunohara} "Roger." <0123>Chúng tôi chạy. // We run. <0124> \{Sunohara} "Kaah, thật bực mình khi phải dậy sớm. " // \{Sunohara} "Kaah, being awake is tough~" <0125> \{Tomoyo} "Đừng cằn nhằn nữa và chạy đi" // \{Tomoyo} "Stop complaining and run." <0126> \{Sunohara} "Oka~y!" // \{Sunohara} "Oka~y!" <0127> \{Sunohara} "………" // \{Sunohara} "........." <0128> \{Sunohara} "Huh?" // \{Sunohara} "Huh?" <0129>Sunohara nhích sát vào tôi. // Sunohara comes close to me. <0130> \{\m{B}} "Cái gì vậy, mày tởm quá à!" // \{\m{B}} "What man, you're disgusting!" <0131> \{Sunohara} "Người mày...tỏa ra cái mùi…" // \{Sunohara} "You... reek." <0132> \{\m{B}} "Mùi gì?" // \{\m{B}} "Of what?" <0133> \{Sunohara} "Mùi của một cô gái." // \{Sunohara} "Of a girl's smell." <0134>Người tôi đông cứng lại // My body stiffens instantly. <0135> \{\m{B}} "Mày chỉ giỏi tưởng tượng!" // \{\m{B}} "It's your imagination!" <0136>Nói vậy, tôi lấy tay chùi miệng mình. // Saying that, I wipe my mouth with the back of my hand. <0137> \{\m{B}} (Mùi của Tomoyo…?) // \{\m{B}} (Is this Tomoyo's smell...?) <0138>Tôi không thể ngửi thấy gì, dù đã ngửi kĩ // I can't smell anything, sniffing closely. <0139> \{Sunohara} "Tao thấy người mày phảng phất mùi hương dầu gội đầu của con gái." // \{Sunohara} "You really reek of a girl's shampoo all over, you know." <0140>Thì ra không phải là miệng tôi, mà là cả than thể tôi // It's not my mouth that smells, it's my body. <0141>Dù chúng tôi đã có “đụng chạm” nhau nhưng tôi không nghĩ mùi hương cũng lây qua thế này. // I'm sure that our bodies did touch, but I didn't think the smell would carry over. <0142> \{Sunohara} "Nói theo cách khác là, mày…" // \{Sunohara} "In other words, you..." <0143> \{\m{B}} "Cái gì?" // \{\m{B}} "What?" <0144> \{Sunohara} "Mày có bồ!" // \{Sunohara} "You got a girl!" <0145> \{\m{B}} "Không không đời nào." // \{\m{B}} "No I didn't!" <0146> \{Sunohara} "Hừm, Mày còn cố giấu nữa à." // \{Sunohara} "Well, you're even hiding it." <0147> \{Sunohara} "Hiểu rồi,, chắc mày không phải là kiểu con trai hay bị ghét như tao nghĩ." // \{Sunohara} "I see. I guess you're not really the guy that's hated much, huh?" <0148> \{Sunohara} "Thôi nào, không sao đâu, đừng lo." // \{Sunohara} "No, well, don't worry." <0149> \{\m{B}} "Tao không thể an tâm chút nào với mày cả" // \{\m{B}} "I don't feel relieved thinking about you." <0150> \{Sunohara} "Tch, mặc dù vậy mày vẫn lo lắng phải không? " // \{Sunohara} "Tch, even then you're still worried, aren't you?"* <0151> \{\m{B}} "Tao chỉ lo lắng cho cái mạng của mày thôi." // \{\m{B}} "I'm worried for your life." <0152> \{Sunohara} "Thôi nào, mày đâu phải cái kiểu giấu diếm bạn bè đâu, khai đi mày cặp với ai thế?" // \{Sunohara} "Now now, but you're not really the type of guy who's cruel, so who's going out with you?" <0153> \{Sunohara} "Cho tao gặp cô ấy đi." // \{Sunohara} "Let me meet her!" <0154>Mày thấy cô ấy hàng ngày. // You see her every day. <0155> \{Sunohara} "Lần sau giới thiệu cô ấy cho tao nhá. Tao có thể cho cô bé lời khuyên về mày đấy." // \{Sunohara} "Well, next time introduce me. If it's about you, I can give her advice." <0156>Mày sẽ bị đá mỗi ngày thì có. // You'll get kicked every day. <0157> \{Sunohara} "Hơn nữa, sẽ là một rắc rối nếu tao cũng yêu cô ấy nữa." // \{Sunohara} "Besides, if I fell in love with her, that'd be a problem!" <0158>Một trăm phần trăm, \bkhông thể nào\u. // One hundred percent, \boff\u. <0159> \{Sunohara} "Chạy bán sống bán chết lên đồi… mệt quá!!" // \{Sunohara} "Dashing up the hill... tough!!" <0160>Sunohara thở hồng hộc, chống tay lên đầu gối trong lúc chúng tôi tiếp tục lên đồi. // Sunohara takes a breath, holding onto his knees with his hands as we go up the hill. <0161> \{Tomoyo} "Được rồi, chúng mình kịp rồi, từ giờ có thể thong thả đi được rồi" // \{Tomoyo} "Yup, we've already made it. We can walk slowly the rest of the way." <0162> \{Nữ Sinh} "Cố gắng nhé, Tomoyo-senpai!" // \{Female Student} "Do your best, Tomoyo-senpai!" <0163>Một giọng nói vang lên // A shrill voice. <0164> \{Tomoyo} "Ừ, cảm ơn" // \{Tomoyo} "Yeah, thank you." <0165> \{Sunohara} "Hm, bạn đang cố làm gì vậy Tomoyo-chan?" // \{Sunohara} "Hmm? What are you doing your best for, Tomoyo-chan?" <0166> \{Sunohara} "Một cuộc đánh lộn nữa à?" // \{Sunohara} "Is it another fight?" <0167> \{Tomoyo} "Không thể nào" // \{Tomoyo} "No." <0168> \{\m{B}} "Ah, phải rồi… cuộc vận động bầu cử đã bắt đầu." // \{\m{B}} "Oh yeah... the electoral activities have begun." <0169>Trong bản tin tức ở hành lang. Tôi dán mắt vào bảng để cử. // The bulletin board in the hallway. My eyes are glued on the name listed there. <0170>…Ứng cử viên Hội trưởng Hội học sinh: Sakagami Tomoyo // ... Student Council Presidential Candidate: Sakagami Tomoyo. <0171> \{\m{B}} "Hội trưởng hội học sinh?!" // \{\m{B}} "Student council president?!" <0172> \{Tomoyo} "Sao anh lại bất ngờ vậy?" // \{Tomoyo} "Why are you so surprised?" <0173> \{Sunohara} "Eh… sao lại có tên của Tomoyo trên đó?" // \{Sunohara} "Eh... why's Tomoyo-chan's name on here?" <0174> \{Tomoyo} "Tôi chưa nói với anh sao?" // \{Tomoyo} "Didn't I tell you?" <0175> \{Tomoyo} "Tôi đang ứng cử cho chức hội trưởng hội học sinh." // \{Tomoyo} "I'm announcing candidacy for the student council president." <0176> \{Sunohara} "Hội trưởng hội học sinh…?" // \{Sunohara} "Student council president...?" <0177> \{Sunohara} "Ahahahahaha!!" // \{Sunohara} "Ahahahahaha!!" <0178> \{Tomoyo} "Tôi không đùa đâu." // \{Tomoyo} "It's not a joke." <0179> \{Sunohara} "\size{30}\bEHHHHHH-------?!?!\size{}"\u // \{Sunohara} "\size{30}\bEHHHHHH-------?!?!\size{}"\u <0180> \{\m{B}} "Đừng có hét lên như vậy chứ." // \{\m{B}} "Don't scream random crap like that." <0181> \{Sunohara} "eh, vậy hóa ra cô gần gũi với hội hoc sinh thế sao?!" // \{Sunohara} "Hey, you, you're this close to the student council?!" <0182> \{Tomoyo} "Ừ, đúng vậy. Có sao không? Anh không thích à?" // \{Tomoyo} "Yeah, that's right. What's wrong? You don't like it?" <0183> \{Sunohara} "Không thích nó hay cái gì cả…\wait{300}... \wait{300}... \wait{300}... Tôi không thích nó một chút nào." // \{Sunohara} "Don't like it or whatever... \wait{300}... \wait{300}... \wait{300}... I don't like it--!!" <0184> \{\m{B}} "Mày hết nói nổi rồi phải không?” // \{\m{B}} "You're speechless, aren't you?" <0185> \{Sunohara} "Dây dưa với chúng tôi như vậy, chỉ là để được vào hội học sinh thôi sao?!" // \{Sunohara} "Sticking with us like this, only to be part of the student council in the end?!" <0186> \{Sunohara} “Đây là sự quấy rối! Hay là cô là người mà thầy cô cài vào để theo dõi chúng tôi." // \{Sunohara} "This is like harassment! Or maybe you were approached by the officials to spy on us?!" <0187> \{Tomoyo} "Không, không phải như thế…" // \{Tomoyo} "No, it's nothing like that..." <0188> \{Sunohara} "Cô chắc chứ… cho đến bây giờ, cô chưa báo cáo lại những gì về chúng tôi chứ?!" // \{Sunohara} "Are you serious... up until now, you haven't been reporting every single thing about us?!" <0189> \{Tomoyo} "Xin hãy tin tôi." // \{Tomoyo} "Please believe me." <0190> \{\m{B}} "Tin cô ấy đi." // \{\m{B}} "Believe her." <0191> \{Sunohara} "Cái gì, mày cũng vậy sao, \m{A}? " // \{Sunohara} "What, you too, \m{A}?!" <0192> \{Tomoyo} "Sunohara, bình tĩnh lại nào." // \{Tomoyo} "Sunohara, calm down." <0193> \{Tomoyo} "Mặt khác, tôi chỉ mới ứng cử chứ chưa là thành viên của hội học sinh mà." // \{Tomoyo} "Besides, I've only announced candidacy, so I'm still not in the council yet." <0194> \{Sunohara} "Nhưng cô không có vẻ bị ép buộc phải làm chuyện này." // \{Sunohara} "But you don't seem reluctant at all about it." <0195> \{Tomoyo} "Ừ" // \{Tomoyo} "Yeah." <0196> \{Sunohara} "Tch..không phải vậy là như nhau sao?" // \{Sunohara} "Tch... then, isn't that the same thing?" <0197> \{Tomoyo} "Anh cũng phản ứng y như \m{B} vậy." // \{Tomoyo} "You have the same reaction as \m{B}." <0198> \{Sunohara} "Cái gì, tôi và \m{A} có chung ý nghĩ á?" // \{Sunohara} "What, \m{A} and I have the same opinion?" <0199> \{\m{B}} "Mặc dù tao không tiêu cực đến thế." // \{\m{B}} "Though I wasn't negative about it." <0200>Ngay lúc đó, chuông reo. // At that moment, the bell rang. <0201>Giờ trưa // Lunch... <0202> \{Tomoyo} "………" // \{Tomoyo} "........." <0203> \{Sunohara} "………" // \{Sunohara} "........." <0204> \{\m{B}} "………" // \{\m{B}} "........." <0205>…bầu không khí thật nặng nề // ... the atmosphere's heavy. <0206>Ngay cả Tomoyo cũng không đùa câu nào và ngồi ăn một cách im lặng // Even Tomoyo finds it useless to tease anyone, and remains quiet while eating her lunch. <0207> \{Sunohara} "Cô chắc chắn sẽ thắng đấy." // \{Sunohara} "You'll definitely win." <0208>Sunohara dũng cảm lên tiếng về vấn đề. // Sunohara boldly talks about the subject. <0209> \{Tomoyo} "Sao anh lại nghĩ vậy?" // \{Tomoyo} "Why do you think that?" <0210> \{Sunohara} "Không gì có thể cản đường cô cả." // \{Sunohara} "There's nothing that stands in your way." <0211> \{Sunohara} "Cô là kiểu người sẽ đứng lến và vượt lên trên mọi người khác." // \{Sunohara} "You're the kind of person that'll stand up and rise above everyone else." <0212> \{Tomoyo} "Một người trong hội học sinh cũng đâu cần phải hoàn hảo." // \{Tomoyo} "A student in the council isn't anyone who's almighty." <0213> \{Sunohara} "Chắc chắn là vậy rồi khi cô nhìn từ phía dưới như thế này." // \{Sunohara} "Of course it'll seem that way when you look from below like that!" <0214> \{Sunohara} "Và trước đó, có một ai đó đang thu thập thông tin…" // \{Sunohara} "And before that, there was someone collecting info..." <0215> \{Sunohara} "Chỉ có một người có thể có ích đến thế thôi." // \{Sunohara} "There's only one person who's that useful." <0216> \{Tomoyo} "Ai vậy?" // \{Tomoyo} "Who?" <0217> \{Sunohara} "Bọn học sinh năm hai hiểu rõ hơn tôi." // \{Sunohara} "The second year guys know better than me." <0218> \{Sunohara} "Bọn nó cũng tự quyết định mọi chuyện như cô vậy." // \{Sunohara} "They just decide stuff like you do." <0219> \{Sunohara} "Tự nhiên xuất hiện vào mùa xuân, trở thành nữ anh hung của trường, chủ đề cuộc thảo luận của cả thị trấn." // \{Sunohara} "They'd suddenly appear during spring, become the school heroine, the talk of the town."* <0220> \{Sunohara} "Sẽ không ai có thể không bầu cho một người như vậy." // \{Sunohara} "No one's going to vote for such a person." <0221> \{Tomoyo} "………" // \{Tomoyo} "........." <0222> \{Sunohara} "Sao vậy, cô không vui à?" // \{Sunohara} "What, you're not happy about it?" <0223> \{Sunohara} "Cô phải nên vui vì điều đó chứ." // \{Sunohara} "You should honestly be happy." <0224> \{Tomoyo} "Việc này thật phức tạp. Tôi không thể nào cảm thấy vui tự tận đáy long được." // \{Tomoyo} "It's complicated. I can't be sincerely happy." <0225> \{Sunohara} "Tại sao?" // \{Sunohara} "Why?" <0226> \{Tomoyo} "Hơn nữa, chuyện gì đã làm co bâu không khí trở nên nặng nề thế này?" // \{Tomoyo} "Besides, what's with this heavy atmosphere?" <0227> \{Sunohara} "Không phải đó là lỗi của cô sao?" // \{Sunohara} "That's your fault, isn't it?" <0228> \{Tomoyo} "Bởi vậy…" // \{Tomoyo} "That's why..." <0229> \{Sunohara} "Huh?" // \{Sunohara} "Huh?" <0230> \{Tomoyo} "Bởi vậy tôi mới nói việc này thật phức tạp." // \{Tomoyo} "That's why I said it's complicated." <0231> \{Tomoyo} "Sẽ thật buồn nếu mọi ngày đều trở nên như thế này." // \{Tomoyo} "It'd be sad if every day became like this." <0232> \{Sunohara} "Huh…?" // \{Sunohara} "Huh...?" <0233>Sunohara nhếch mép cười. // Sunohara angles his mouth. <0234> \{Sunohara} "Tomoyo-chan… không phải là bạn vẫn tới đây mặc dù có dự định vào hội học sinh chứ?" // \{Sunohara} "Tomoyo-chan... it can't be that you came here even though you planned to be on the student council?" <0235> \{Tomoyo} "Sao vậy, tôi không thể à?" // \{Tomoyo} "What, I can't?" <0236> \{Sunohara} "Kaaahh…" // \{Sunohara} "Kaaahh..." <0237>Sunohara úp mặt vào tay, thở dài. // Sunohara puts a hand to his face, sighing. <0238> \{Tomoyo} "Tôi muốn tới đây." // \{Tomoyo} "I wanted to come here." <0239> \{Sunohara} "Tại sao?" // \{Sunohara} "Why?" <0240> \{Tomoyo} "Bởi vì việc này làm tôi vui." // \{Tomoyo} "Because it's fun." <0241> \{Sunohara} "Nó chẳng làm tôi vui chút nào cả." // \{Sunohara} "It's not fun for me at all!" <0242> \{Tomoyo} "Tôi hiểu rồi…" // \{Tomoyo} "I see..." <0243>Tôi ngồi im lặng trong suốt thời gian đó. // I stay silent the entire time. <0244>…sau giờ học. // ... after school. <0245> \{Sunohara} "Tao sẽ về nhà một mình." // \{Sunohara} "I'll be going home alone." <0246> \{\m{B}} "Ừ" // \{\m{B}} "Okay." <0247>Sunohara rời khỏi lớp học, chung1toi6 thậm chí chẳng nhìn nhau nữa. // Sunohara leaves the classroom, our eyes not meeting. <0248>Cứ như là nó đang trách móc tôi vì một cô gái vậy // It's like a friend that's blamed me because of a girl. <0249>Tôi có thể hiểu lý do thằng Sunohara tức giận khi biết Tomoyo muốn vào hội học sinh. // I can understand Sunohara's contempt for Tomoyo wanting to enter the council. <0250>Tôi chỉ ở đây là bởi vị tôi là người yêu của cô ấy. // I only remained here because of my relationship with her as a lover. <0251>Nếu không, tôi đã bỏ Tomoyo như Sunohara đã làm. // If not for that, I would have left Tomoyo just like Sunohara did. <0252> \{Tomoyo} "\m{B}..." // \{Tomoyo} "\m{B}..." <0253> \{Tomoyo} "Em thật sự sốc đó." // \{Tomoyo} "I'm really shocked." <0254> \{Tomoyo} "Em nghĩ Sunohara sẽ mãi giữ cái tính vui vẻ như vậy." // \{Tomoyo} "I thought Sunohara would always be that funny type of character." <0255> \{Tomoyo} "Em không ngờ là anh ấy coi việc đó nghiêm trọng đến thế." // \{Tomoyo} "I never thought that he'd be so serious about that." <0256> \{\m{B}} "Thực sự là vậy…" // \{\m{B}} "Indeed..." <0257>Tôi ôm cô ấy từ phía sau, chúng tôi cùng nhìn ra cửa sổ // I hug Tomoyo from behind, facing the window. <0258> \{\m{B}} "Nhưng đó là việc em phải làm đúng không nào?" // \{\m{B}} "But it's something you have to do, isn't it?" <0259>Đó là lời nói từ tấm lòng của tôi. Tôi biết điều đó. // Words without sentiment. I know that myself. <0260> \{Tomoyo} "Ừ… đúng vậy." // \{Tomoyo} "Yeah... that's right." <0261>Một câu trả lời có thể đoán được. // An expected answer. <0262> \{\m{B}} "Tomoyo…" // \{\m{B}} "Tomoyo..." <0263>Thì thầm vào tai cô ấy, khoảng cách giữa mặt chúng tôi ngắn dần. // Whispering close to her ear, my face comes beside hers. <0264>Đôi môi của chúng tôi gặp nhau. // And then our lips meet. <0265> \{Tomoyo} "Mmm…" // \{Tomoyo} "Mmm..." <0266>Tôi muốn cứ như thế này mãi… được bao quanh bởi mùi hương của Tomoyo // I just want to be like this... being enveloped in Tomoyo's scent. <0267>Buổi tối, Tôi tới phòng Sunohara khi tất cả đã đi ngủ. // At night, I go to Sunohara's room while no one is around. <0268> \{Sunohara} "Mày biêt không… nêu cô ta vào hội học sinh, mày không thể ở bên cô ấy nữa đấy." // \{Sunohara} "You know... if she enters the council, you can't be with her anymore, can you?" <0269> \{\m{B}} "Chắc chắn là vậy rồi" // \{\m{B}} "Of course not." <0270>Đó là một chuyện đã được định sẵn, vì vậy tôi không ngần ngại trả lời câu hỏi này. // It is something that was decided, which is why I didn't hesitate answering that. <0271> \{Sunohara} "Thật là… chuyện này đã quá rõ rồi. Xin lỗi vì đã hỏi ngu ngốc vậy" // \{Sunohara} "Indeed... it's obvious. Sorry for asking you something so stupid." <0272> \{\m{B}} "Ừ" // \{\m{B}} "Yeah." <0273> \{Sunohara} "Hm, sẽ thật rảnh nợ nếu chuyện này tiếp tục và cô ta vào hội học sinh." // \{Sunohara} "Well, it'll be good riddance if this continues and she enters the council." <0274> \{Sunohara} "Vì vậy, hãy kết thúc bữa tiệc sau vậy" // \{Sunohara} "So for now, let's finish it and party later." <0275> \{\m{B}} "Ừ, có lẽ thế." // \{\m{B}} "Yeah, I guess." <0276>Tôi nằm ra sàn, không đồng tinh chút nào với hắn ta. // I lie down on the ground, not sharing his sentiments.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.