Clannad VN:SEEN6418
Text
// Resources for SEEN6418.TXT #character 'Furukawa' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Voice' <0000> // It's noon. We're at the usual place eating our bread. <0001> // \{Furukawa} "Will anybody come after two weeks..." <0002> // In two weeks... the drama club will have a presentation. <0003> // \{\m{B}} (But it's a Big Dango Family poster...) <0004> // I'm at a loss for words. <0005> // \{Furukawa} "\m{A}-san...?" <0006> // \{\m{B}} "Well... it'll be alright..." <0007> // \{\m{B}} "I believe that every single one of the dango you released is sticking on every bulletin board and doing their best." <0008> // \{Furukawa} "I guess so, and there's a hundred of them." <0009> // \{\m{B}} (Well, I'd think that would be holding them down...) <0010> // Furukawa says that full of confidence, as I fall silent. <0011> // But, why did that became popular? I keep thinking about it, but it's still a mystery. <0012> // It really puzzles me why she liked it up till now. <0013> // \{Furukawa} "By the way, \m{A}-san..." <0014> // \{\m{B}} "What is it?" <0015> // \{Furukawa} "For the meeting... what should I say?" <0016> // \{\m{B}} "........." <0017> // \{Furukawa} "\m{A}-san?" <0018> // ... I forgot. <0019> // She's not the kind of person who can handle such things with ease... <0020> // \{\m{B}} "Furukawa..." <0021> // \{Furukawa} "Yes?" <0022> // \{\m{B}} "Let's practice it now." <0023> // \{\m{B}} "Say whatever comes to mind." <0024> // I sit on the ground waiting for Furukawa, who's standing in front of the blackboard, to say something. <0025> // She stands there as if she's conscious that she's the club president. <0026> // If we'd done this earlier, she might've asked me to do it instead. <0027> // She seems to be looking straight ahead and doing her best now. <0028> // That's the spirit. <0029> // \{\m{B}} (Hang in there, Furukawa.) <0030> // I'll be cheering for you. <0031> // But... <0032> // \{Furukawa} "Ah, umm... well..." <0033> // With her hands moving all around, and her eyes looking everywhere, she couldn't even start talking. <0034> // And then, the bell rang. <0035> // \{Furukawa} "Ah..." <0036> // \{Furukawa} "........." <0037> // \{\m{B}} "Hey, Furukawa..." <0038> // \{Furukawa} "Yes?" <0039> // \{\m{B}} "Why are you reforming the drama club...?" <0040> // She kept her mouth closed after giving in to only this amount of pressure. <0041> // If they found out that the club president is like this, the students who'll visit would definitely leave. <0042> // We're still searching for interested students... and there're two obstacles in our way. <0043> // First... The Big Dango Family... <0044> // Second... a club president who's afraid to speak... <0045> // \{\m{B}} "Sigh..." <0046> // No one would be able to overcome such a barrier... <0047> // \{\m{B}} (Rather, I don't want overcome it...) <0048> // \{Furukawa} "Well... \m{A}-san?" <0049> // \{\m{B}} "I'll be honest, Furukawa." <0050> // \{Furukawa} "Okay..." <0051> // \{\m{B}} "You don't seem to have a knack for speeches." <0052> // \{Furukawa} "Huh..." <0053> // \{\m{B}} "That's why you have to try very hard." <0054> // \{Furukawa} "O-okay..." <0055> // \{\m{B}} "You'll have to practice how to make a speech for a while..." <0056> // \{Furukawa} "Alright, I'll do my best!" <0057> // If you only have the will to try, you can easily do it. <0058> // I quickly make my way to the drama club room. <0059> // Furukawa is already waiting there. <0060> // She smiles as she sees me. <0061> // \{Furukawa} "We'll practice it now, okay?" <0062> // \{\m{B}} "We're not going to practice acting, alright? We're practicing for your speech at the meeting." <0063> // \{Furukawa} "I know." <0064> // \{Furukawa} "But still, even if we only brought in a single student, it'd make me nervous." <0065> // \{Furukawa} "Don't you think so?" <0066> // \{\m{B}} "Not really... I don't know what you're talking about..." <0067> // Furukawa catches up with me on the way, and before I know it, we're walking side by side down the hallway. <0068> // \{Furukawa} "Ehehe...." <0069> // Furukawa takes some eager, yet amusing footsteps with me. <0070> // \{Furukawa} "We're going to practice now, okay?" <0071> // \{\m{B}} "We're not going to practice acting, all right? We're going to practice your speech for the meeting." <0072> // \{Furukawa} "Okay." <0073> // \{Furukawa} "But still, even if we only brought in a single student, it'd make me nervous." <0074> // \{Furukawa} "Don't you think so?" <0075> // \{\m{B}} "Not really... I don't know what you're talking about..." <0076> // \{\m{B}} "Hey..." <0077> // \{\m{B}} "Wouldn't it be great if you could really get your speech down?" <0078> // \{Furukawa} "Yes, I'm good at memorizing things, so I think I'll be able to do it." <0079> // \{\m{B}} "But, I won't be able to help you out with what you would be saying." <0080> // \{\m{B}} "I don't know what drama is all about, so I'm here to find out." <0081> // \{Furukawa} "Me too." <0082> // \{Furukawa} "I just want to do a drama play, but actually I don't know anything about it." <0083> // The drama club president's bombshell announcement. <0084> // \{\m{B}} "........." <0085> // \{\m{B}} "Hey, Furukawa..." <0086> // \{Furukawa} "Yes?" <0087> // \{\m{B}} "Why do you want to be in a drama play?" <0088> // \{Furukawa} "Because I like it." <0089> // \{\m{B}} "Which part of it?" <0090> // \{Furukawa} "I think it's fun seeing everyone's performances." <0091> // \{Furukawa} "I was always absent during school arts festivals when I was little..." <0092> // \{Furukawa} "That's why I thought to myself... I'll definitely join the drama club." <0093> // \{Furukawa} "And I'll do my best until my third year..." <0094> // \{Furukawa} "But there wasn't any drama club during my first and second year..." <0095> // \{Furukawa} "And I took a long break from school during my third year..." <0096> // \{\m{B}} "Alright. That's enough." <0097> // In short... <0098> // Her passion towards drama is because she admires people who do it. <0099> // Putting everyone's strength together in order to achieve one goal. <0100> // And even now, she still wants to fulfill that unfulfilled dream. <0101> // That's all. <0102> // \{Furukawa} "It's just that I like it." <0103> // She let out a small sigh, bringing both hands to her chest. <0104> // Just because of her speech, she seemed tired. <0105> // Being so frail, and fleeting... <0106> // Even still, she was able to do her best. <0107> // I wonder if I could walk away, after seeing her like that. <0108> // If it were me... \pI couldn't. <0109> // \{\m{B}} "... You pass." <0110> // And that's why I told her that. <0111> // \{Furukawa} "Huh?" <0112> // \{\m{B}} "Your speech just now was good." <0113> // \{\m{B}} "Even though it's short... well, you still managed to say the things you wanted to say the most." <0114> // \{Furukawa} "Are you... trying to cheer me up?" <0115> // \{\m{B}} "Not at all. I'm telling you the truth." <0116> // \{\m{B}} "I'm just saying what's on my mind." <0117> // \{Furukawa} "I guess so... I sometimes get immersed in what I say." <0118> // \{\m{B}} "Yeah. That's why you should believe in your own words." <0119> // \{\m{B}} "There's just one small problem though..." <0120> // \{Furukawa} "Yes?" <0121> // \{\m{B}} "That is, will you be able to say what you just said in the real speech?" <0122> // \{Furukawa} "Yes, you're right." <0123> // \{\m{B}} "You're not used to being put under pressure, are you?" <0124> // \{Furukawa} "No, I'm not." <0125> // My mind went into a loop again as I saw another problem. <0126> // \{\m{B}} "Why do you like drama?" <0127> // She did her best going over her speech after that. <0128> // \{Furukawa} "My answer is because everyone is doing their best..." <0129> // \{Furukawa} "... And also, I think it's great..." <0130> // \{Furukawa} "Won't you work hard with us?" <0131> // That sums it all up. <0132> // Though her words are a little childish, her eager speech is impressive. <0133> // \{\m{B}} "Question!" <0134> // I raised my hand, wearing my first year outfit. <0135> // \{Furukawa} "Yes, go ahead." <0136> // What sort of drama play are you planning? <0137> // What is that thing in your poster? <0138> // What type of guy do you like? <0139> // \{\m{B}} "What sort of drama play are you planning?" <0140> // There are all sorts if you say drama play (though I don't really know any). <0141> // I wonder if that's the first thing they'd normally ask. <0142> // \{Furukawa} "What sort of drama play...?" <0143> // She ponders for a while. <0144> // \{\m{B}} "Like a fairy tale, or a musical, or something for adults. There are all kinds, aren't there?" <0145> // \{Furukawa} "Really?" <0146> // \{\m{B}} "I'm going home." <0147> // \{Furukawa} "Ah! Please wait!" <0148> // \{\m{B}} "Then, just give me an answer, okay?" <0149> // \{Furukawa} "Sure... well..." <0150> // \{Furukawa} "Something that everybody would enjoy." <0151> // That's about it. <0152> // \{\m{B}} "So do you mean comedy?" <0153> // \{Furukawa} "It's not that we want to make you laugh..." <0154> // \{Furukawa} "But, it's not like we won't make you laugh..." <0155> // \{\m{B}} "Maybe something that will make us cry then?" <0156> // \{Furukawa} "It's okay to cry, but I guess it's fine if you don't." <0157> // \{\m{B}} "Which is it then? Will it make us laugh or cry?" <0158> // \{Furukawa} "S, somewhere in between!" <0159> // \{Furukawa} "Ehehe..." <0160> // Is she trying to cover herself by smiling...? <0161> // \{\m{B}} "Ah... fine then..." <0162> // \{Furukawa} "Huh? Was that okay?" <0163> // \{\m{B}} "Yeah, since you answered." <0164> // \{\m{B}} "I'd get worried if you didn't say anything though." <0165> // \{\m{B}} "If you're eager to answer, won't it go well?" <0166> // \{Furukawa} "Yes, it would make me happy if everything went well." <0167> // \{\m{B}} "Well, that's what you should be doing anyway right now..." <0168> // \{Furukawa} "......?" <0169> // \{\m{B}} "What are those pictures on your poster?" <0170> // Someone will definitely ask that, so I can't ignore it. <0171> // \{Furukawa} "It's the Big Dango Family." <0172> // She clearly answered at once. <0173> // \{\m{B}} "Do you mean... that thing that was popular a long time ago?" <0174> // \{Furukawa} "Yes, everyone in Japan would know how popular the Big Dango Family was." <0175> // \{Furukawa} "There's at least a hundred of them and they're always having fun so I'm a little envious." <0176> // \{Furukawa} "Though I think they're always in a lot of trouble whenever they go to the park." <0177> // \{Furukawa} "But the Big Dango Family..." <0178> // \{\m{B}} "STOP!" <0179> // \{Furukawa} "Yes...?" <0180> // \{\m{B}} "You suddenly became talkative..." <0181> // \{Furukawa} "Well... is that bad?" <0182> // \{\m{B}} "You have too many different kinds of tension." <0183> // \{Furukawa} "Sorry..." <0184> // \{\m{B}} "That's good though..." <0185> // \{Furukawa} "Good?" <0186> // \{\m{B}} "No, not really..." <0187> // \{Furukawa} "Not really?" <0188> // \{\m{B}} "I'm not saying the Big Dango Family isn't good, but that's not the point, right?" <0189> // \{\m{B}} "Though you're the drama club president, I'll be lost to what you're trying to explain, right?" <0190> // \{Furukawa} "You're right... my speech became all about the Big Dango Family..." <0191> // \{\m{B}} "See what I mean?" <0192> // There might also be someone who will derail the topic... I wonder how will she respond to it... <0193> // \{\m{B}} "What kind of guy do you like?" <0194> // \{Furukawa} "Huh?" <0195> // \{\m{B}} "I said, what kind of guy do you like?" <0196> // \{Furukawa} "Huh? My type...?" <0197> // \{\m{B}} "Yep." <0198> // \{Furukawa} "Ah... well..." <0199> // She's giving it some thought... <0200> // \{Furukawa} "I like a guy who'll walk along side me..." <0201> // \{Furukawa} "Who will hold my hand..." <0202> // \{Furukawa} "Who doesn't mind that it's me..." <0203> // \{Furukawa} "Ah... I think I've said too much... that's it for now." <0204> // She's pretty simple... <0205> // Anyway... if that's all that she wants, then anyone would be acceptable. <0206> // \{\m{B}} "If that's all you want then pick me! Please go out with me!" <0207> // It's bound to turn out this way. <0208> // \{Furukawa} "Huh..." <0209> // \{Furukawa} "Really...? \m{A}-san?" <0210> // \{\m{B}} "No way. My role right now is some freshman that you don't know." <0211> // \{Furukawa} "Oh yeah, you're right... ehehe..." <0212> // She turns bright red and hides her face. <0213> // \{\m{B}} "You're definitely making a fool out of yourself..." <0214> // After all that, our practice continued for an hour. <0215> // Furukawa's voice is beginning to wear out, so we ended the practice. <0216> // After that, I walked with her to the school gate. <0217> // And then I remembered something. <0218> // \{\m{B}} "Hey, Furukawa." <0219> // \{Furukawa} "Huh?" <0220> // \{\m{B}} "I'll be eating with someone starting next week." <0221> // \{Furukawa} "Huh... you won't eat with me anymore?" <0222> // \{\m{B}} "Yeah." <0223> // \{\m{B}} "You have to do your best to get your own food." <0224> // \{\m{B}} "Anyway, your house is a bakery so it'd be a good idea to just bring your own food." <0225> // \{Furukawa} "Yeah... you're right, but still..." <0226> // \{\m{B}} "But still...?" <0227> // \{Furukawa} "I was thinking of buying some food during my school days..." <0228> // \{Furukawa} "Going to buy food with friends and eating it while we chat." <0229> // \{Furukawa} "And sometimes, I'd like to eat at the cafeteria." <0230> // \{Furukawa} "But I'm really confused right now..." <0231> // \{\m{B}} "Are you...?" <0232> // \{\m{B}} "You should find people who'll eat with you." <0233> // \{\m{B}} "Friends." <0234> // \{Furukawa} "Okay." <0235> // \{\m{B}} "See you then." <0236> // I said goodbye to her as I went down the slope. <0237> // And we walked home together. <0238> // And just ahead on the road, I noticed a familiar guy. <0239> // Sunohara. <0240> // \{\m{B}} (What's he doing here now...) <0241> // Beside me is Furukawa. <0242> // He's the only person I don't want to see while I'm with Furukawa. <0243> // Walk away from Furukawa for a while. <0244> // Grab Furukawa's hand and run away. <0245> // \{\m{B}} "You go on ahead for a bit." <0246> // \{Furukawa} "Huh?" <0247> // \{\m{B}} "I'm sorry, but I want you to act like we're strangers, otherwise one of my friends will see us." <0248> // \{Furukawa} "Who is it? He's your friend, right?" <0249> // \{Furukawa} "I want to say hi to him too if he's your friend." <0250> // \{\m{B}} "That's okay." <0251> // I slowly pulled her away as I refuse. <0252> // \{Furukawa} "...?" <0253> // She has a question mark above her head as she distanced herself. <0254> // And Sunohara took her place once he noticed me. <0255> // \{Sunohara} "Yo!" <0256> // \{\m{B}} "You survived." <0257> // \{Sunohara} "Ahaha, what are you talking about?" <0258> // \{\m{B}} "Didn't some rugby player beat you up?" <0259> // \{Sunohara} "Ah... that...?" <0260> // \{Sunohara} "I managed to talk him out of it after you were out of sight." <0261> // \{\m{B}} "Liar..." <0262> // I bet he ran as far as he could and has hid until now. <0263> // \{Sunohara} "It's no lie. I totally talked him out of it." <0264> // You don't just talk your way out of a beating. <0265> // \{Sunohara} "Yo!" <0266> // \{\m{B}} "You know... instead of me, I thought you got towed away or something." <0267> // \{Sunohara} "Huh? I don't know what you're talking about." <0268> // \{\m{B}} "You're going to be a dropout if you keep this up." <0269> // \{Sunohara} "Who cares?" <0270> // \{\m{B}} "........." <0271> // I glanced behind Sunohara. <0272> // And there was Furukawa, waiting silently . <0273> // I gave her a sign that she could go on ahead, but she definitely didn't understand, and instead, tilted her head to show her confusion. <0274> // \{Sunohara} "Hey, aren't you hungry?" <0275> // \{\m{B}} "Kind of." <0276> // \{Sunohara} "Buy someting for me, okay?" <0277> // \{\m{B}} "I got no money." <0278> // \{Sunohara} "Hey, didn't we agree that you'd return the favor in times like these?" <0279> // \{Sunohara} "And I'm letting you use my room." <0280> // \{\m{B}} "... So, what exactly do you want?" <0281> // I looked around and found nothing. <0282> // \{\m{B}} "There's nothing here, right?" <0283> // \{Sunohara} "That vending machine over there is fine. That caramel juice that looks like it's going to fill your stomach." <0284> // Is he kidding? I can't believe that he wants to drink that sweet looking juice. <0285> // Gah... <0286> // Furukawa headed to the vending machine after she heard Sunohara's story. <0287> // And then... <0288> // Beep. Clatter! <0289> // \{Sunohara} "Huh?" <0290> // Sunohara turns around as he hears the sound of the vending machine in action. <0291> // And just in front of him is Furukawa who's holding a can of juice as if it was something important. <0292> // \{Furukawa} "Here, have this." <0293> // She gives the juice to Sunohara. <0294> // I put my hand over my face at the same time. <0295> // \{Sunohara} "Huh?" <0296> // \{Furukawa} "It's my treat." <0297> // \{Sunohara} "And who're you?" <0298> // \{Furukawa} "I'm Furukawa Nagisa. \m{A}-san's been helping me for awhile." <0299> // \{Sunohara} "Really?" <0300> // He looks over at me. <0301> // \{\m{B}} "Yeah, I suppose..." <0302> // I answered him, keeping my hand over my face. <0303> // \{Sunohara} "She's not your little sister, is she?" <0304> // \{\m{B}} "No, she's not." <0305> // \{Sunohara} "What kind of relationship do you two have?" <0306> // \{\m{B}} "Who knows...?" <0307> // \{Furukawa} "He helped me with the drama club when I was starting it up again..." <0308> // \{Furukawa} "He's not a member though, I'm the only one." <0309> // \{Furukawa} "And I'm the club president." <0310> // \{\m{B}} (Woah...) <0311> // She's actually telling him that. <0312> // \{Sunohara} "Really...?" <0313> // \{\m{B}} "Yep, that's right..." <0314> // I became serious about it too. <0315> // \{Sunohara} "You told me recently that you've been in bad shape, so this is what you meant..." <0316> // \{Sunohara} "I didn't see you yesterday after class, so this is what that means..." <0317> // I really hate that chuckle of his. <0318> // \{Sunohara} "And... the drama club, huh..." <0319> // \{Sunohara} "I'm amazed that you have interest in club activities even though you hate them." <0320> // \{Sunohara} "I thought you couldn't stand club activities." <0321> // \{Furukawa} "Huh...?" <0322> // Furukawa looked over at me. <0323> // I'd really like to smack Sunohara right now. <0324> // But I couldn't do it. <0325> // \{Sunohara} "First of all, we get along with everyone." <0326> // \{\m{B}} "Have whatever you want!" <0327> // I took out my wallet, pulled out a thousand yen bill and shoved it towards Sunohara. <0328> // \{Sunohara} "Oh, thanks!" <0329> // \{Sunohara} "You can't take it back, okay?" <0330> // \{Sunohara} "Later then." <0331> // He leaves, completely satisfied. <0332> // \{\m{B}} "Sigh..." <0333> // \{Furukawa} "\m{A}-san, about what your friend said..." <0334> // Oh, she's worried about that. <0335> // \{Furukawa} "About that hedge's..."* <0336> // \{\m{B}} "Let's go, Furukawa." <0337> // I grabbed ahold of her hand and pulled her along. <0338> // \{Furukawa} "Huh..." <0339> // As I look behind me, I notice that something's wrong with Furukawa. <0340> // She's on her knees. <0341> // To put it another way, she's really tired. <0342> // \{\m{B}} (... This is the worst case scenario.) <0343> // Students, on their way home, were watching us. <0344> // It really makes me want to run ahead by myself. <0345> // \{\m{B}} "I'm sorry... are you okay?" <0346> // I'd never do that though, so I gave her my hand as I ask if she's alright. <0347> // \{Furukawa} "Yeah... it's nothing... I just got taken by surprise..." <0348> // \{Furukawa} "Sorry about that..." <0349> // She held onto my hand as I helped her up. <0350> // \{\m{B}} "Is your knee okay?" <0351> // \{Furukawa} "It's a little red, but it's not bleeding so it's alright." <0352> // \{\m{B}} "Good..." <0353> // \{Voice} "Helping people? How kind of you." <0354> // An annoying voice. <0355> // Sunohara was standing right behind her. <0356> // \{Sunohara} "Let her treat us to something in return." <0357> // He came over next to me. <0358> // \{\m{B}} "Shut up, you go that way." <0359> // \{Sunohara} "Why? This is a chance, weren't you going to do that anyway?" <0360> // \{Furukawa} "Well, it's alright if it's just juice." <0361> // She said that as she watched us whispering to one another. <0362> // \{Sunohara} "Lucky!" <0363> // \{Furukawa} "What would you like? Is tea okay?" <0364> // \{Sunohara} "How about some clear soda? It looks good." <0365> // Are you a kid or something? <0366> // \{Furukawa} "Okay, sure." <0367> // She seems happy to be able to treat others to drinks. <0368> // \{Furukawa} "Well... what about you \m{A}-san?" <0369> // \{\m{B}} "I'm fine." <0370> // \{Furukawa} "Okay." <0371> // After I replied, Furukawa headed over to the vending machine. <0372> // \{Sunohara} "... \m{A}-san?" <0373> // \{Sunohara} "Why does she know your name?" <0374> // \{\m{B}} "Who knows?" <0375> // \{Sunohara} "Hmm..." <0376> // Beep. Clatter! <0377> // She picks up the juice and runs back to us. <0378> // \{Furukawa} "Here it is." <0379> // \{Sunohara} "Great, thanks." <0380> // He takes it and opens it immediately. <0381> // \{\m{B}} (Would you please just go away already...) <0382> // He started to drink. <0383> // \{Furukawa} "Well... I'm Furukawa Nagisa." <0384> // \{Furukawa} "\m{A}-san's always helping me out." <0385> // \{\m{B}} (Woah...) <0386> // Furukawa started her one-sided greeting. <0387> // \{Furukawa} "You're \m{A}-san's friend, right?" <0388> // \{Furukawa} "Well, when... I was going to reform the drama club and he helped me with it." <0389> // \{Furukawa} "He's not a member though, since I'm the only member." <0390> // \{Furukawa} "And I'm the club president, too." <0391> // ... She's actually telling him all that. <0392> // \{Sunohara} "Really...?" <0393> // \{\m{B}} "Yup, that's right..." <0394> // I became serious too. <0395> // \{Sunohara} "You told me lately that you're in bad shape, so this is what it means..." <0396> // \{Sunohara} "I didn't see you yesterday after class, so this is what it meant..." <0397> // I hate that chuckle of his. <0398> // \{Sunohara} "And... the drama club, huh..." <0399> // \{Sunohara} "I'm surprised to know that you have any interest in club activities even though you hate them." <0400> // \{Sunohara} "I thought you couldn't stomach club activities." <0401> // \{Furukawa} "Eh...?" <0402> // Furukawa looked at me. <0403> // I have a serious urge to hit Sunohara here. <0404> // But I couldn't touch him. <0405> // \{Sunohara} "First of all, we get along with everyone." <0406> // \{\m{B}} "........." <0407> // \{Sunohara} "Don't make such a scary face." <0408> // \{Sunohara} "Anyways, I'm full from the soda, so maybe I should be going." <0409> // Throwing away the empty soda can, he walks away, satisfied. <0410> // \{\m{B}} "Sigh..." <0411> // \{Furukawa} "\m{A}-san, about what that friend of yours said..." <0412> // She's worried about that, is she? <0413> // \{\m{B}} "Well, I was in the basketball club in middle school." <0414> // \{\m{B}} "I was a regular but I got into a big fight with my old man just before the match in my third year." <0415> // \{\m{B}} "Since I was injured, I wasn't able to play in matches." <0416> // \{\m{B}} "So I ended up quitting after that." <0417> // ......... <0418> // Why the hell am I telling her about my past? <0419> // Did I want to confess my unhappiness to Furukawa? <0420> // Was I looking for pity? <0421> // \{Furukawa} "Then I'd like to help." <0422> // Those were the words I was looking for. <0423> // \{Furukawa} "Let's get you on track to being popular again." <0424> // \{Furukawa} "Just like me." <0425> // She covered her face to hide her embarrassment. <0426> // ... Is she trying to say it's all thanks to me? <0427> // It seemed that my own good deed's come back to haunt me. <0428> // Though I really didn't want to open up that old scar again. <0429> // My face is getting hot. <0430> // \{\m{B}} "I see." <0431> // \{\m{B}} "That would be cool..." <0432> // That's why I gaze up at the sky. <0433> // I was watching the silver shining sky, just above the roof. <0434> // And I waited for the wind to cool me down. <0435> // ... Three years ago. <0436> // My school life was going smoothly as the captain of the basketball team. <0437> // I even got a sports recommendation, and I was about to continue playing at high school. <0438> // But that avenue was suddenly closed off. <0439> // And it was all because of that fight with my old man. <0440> // It began with a stupid quarrel about arranging my shoes as I entered the house... <0441> // Our quarrel took a turn for the worse... and we got into a rumble... <0442> // My right shoulder hit the wall really hard... <0443> // Although it really hurt, I managed to gather my strength and head to my room, closing the door behind me... <0444> // But it was already too late when I finally saw the doctor... <0445> // I was no longer able to raise my right arm. Never again.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.