Clannad VN:SEEN6419

From Baka-Tsuki
Revision as of 19:22, 8 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN6419.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Voice' #character 'Tomoyo' #character 'Sunohara' #character '...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN6419.TXT

#character '*B'
#character 'Furukawa'
#character 'Voice'
#character 'Tomoyo'
#character 'Sunohara'
#character 'Akio'
#character 'Sanae'
#character 'Child'
#character 'Botan'
#character 'Female Student'

<0000>
// The cloudy sky...
<0001>
// It makes me feel depressed.
<0002>
// \{\m{B}} (Nope... it's not really because of the weather...)
<0003>
// I hear footsteps slowly approaching.
<0004>
// \{Furukawa} "\m{A}-san!"
<0005>
// \{Furukawa} "Good morning!"
<0006>
// She stands beside me and greets me naturally.
<0007>
// \{\m{B}} "Oh... good morning..."
<0008>
// That's all I said, and then fell into silence.
<0009>
// \{Furukawa} "\m{A}-san... I have an idea..."
<0010>
// She chatters at me as we arrive at the foot of the slope.
<0011>
// \{\m{B}} "What?"
<0012>
// \{Furukawa} "Why don't we play basketball after school?"
<0013>
// \{\m{B}} "Who's playing?"
<0014>
// \{Furukawa} "We are, the two of us."
<0015>
// \{\m{B}} "Huh?"
<0016>
// \{Furukawa} "I'll be waiting at the sports grounds after school."
<0017>
// \{Furukawa} "I'll bring a ball and wait for you."
<0018>
// How could she be so thoughtless...
<0019>
// \{\m{B}} "Are you an idiot?"
<0020>
// \{Furukawa} "I have good reflexes too."
<0021>
// \{\m{B}} "That's not what I meant..."
<0022>
// \{Furukawa} "I can throw a shot..."
<0023>
// \{Furukawa} "I can dribble while standing too."
<0024>
// \{\m{B}} "........."
<0025>
// \{\m{B}} "...You're not doing it right."
<0026>
// \{Furukawa} "Huh? I'm not?"
<0027>
// \{\m{B}} "No..."
<0028>
// \{\m{B}} "No really, you don't need to do this."
<0029>
// \{\m{B}} "Just keep your mind on the drama club."
<0030>
// \{Furukawa} "But I want to know more about Okazaki-san too..."
<0031>
// \{\m{B}} "Like what?"
<0032>
// \{Furukawa} "If you'd only do your best too..."
<0033>
// That makes no sense when applied to me.
<0034>
// I really don't want to have anything to with this right now.
<0035>
// And what will I get out of it?
<0036>
// I'm going to be sick.
<0037>
// \{\m{B}} "You know, if you want to play, go play by yourself."
<0038>
// \{Furukawa} "No, let's do it together."
<0039>
// \{\m{B}} "I'm going home before you, okay?"
<0040>
// That's all I could say before I headed off to the classroom. 
<0041>
// Looking at the cloudy sky through the window.
<0042>
// Is Furukawa out there somewhere waiting for me, holding a basketball?
<0043>
// I can't see her from here.
<0044>
// So I keep staring at the sky.
<0045>
// As if it won't rain.
<0046>
// At least I can hope for that. 
<0047>
// \{Voice} "\m{A}!"
<0048>
// Oh, there's someone calling to me.
<0049>
// Looking back, it's Tomoyo.
<0050>
// \{Tomoyo} "I guess you made him stop."
<0051>
// \{Tomoyo} "Nothing happened all day."
<0052>
// \{\m{B}} "Yeah, you'll be fine now."
<0053>
// \{\m{B}} (Since you've proven that you're the stronger one...)
<0054>
// I wonder what she'd look like if I actually said that.
<0055>
// \{Tomoyo} "Yeah, you really helped me out."
<0056>
// \{Tomoyo} "Though that was the only thing that's been keeping me busy, so I'll be feeling a bit lonely as well."
<0057>
// \{\m{B}} "Why's that? You have plenty of friends, don't you?"
<0058>
// \{Tomoyo} "Of course, I have. Everyone's nice to me."
<0059>
// \{Tomoyo} "And I have nothing bad to say about them."
<0060>
// \{Tomoyo} "But they're a bit too polite."
<0061>
// \{Tomoyo} "Both of you are great at being idiots."
<0062>
// ... Is she complimenting us?
<0063>
// \{\m{B}} "That's why you came to this school, right?"
<0064>
// \{\m{B}} "It's best to just ignore us."
<0065>
// \{Tomoyo} "Didn't I tell you that I don't really mind?"
<0066>
// \{\m{B}} "Even with bad guys like us?"
<0067>
// \{Tomoyo} "I also say hello to bad guys."
<0068>
// \{Tomoyo} "And by the way, I don't hate anyone."
<0069>
// \{\m{B}} "You mean Sunohara?"
<0070>
// \{Tomoyo} "Well... him too."
<0071>
// \{\m{B}} "You're a softie, aren't you?"
<0072>
// \{Tomoyo} "Heh, I guess you're right."
<0073>
// \{Tomoyo} "I'm filled with motherly love."
<0074>
// \{Tomoyo} "Don't you think this makes me kinda girly?"
<0075>
// \{\m{B}} "Girly? Heh. More like an old lady."
<0076>
// \{Tomoyo} "Hey, that's rude. I'm a year younger than you."
<0077>
// \{\m{B}} "Yeah, you're right. Sorry, I completely forgot about that."
<0078>
// \{Tomoyo} "And that's not enough, is it?"
<0079>
// \{\m{B}} "Well..."
<0080>
// \{Tomoyo} "Uh... time for me to go..."
<0081>
// \{Tomoyo} "I'm going home with some friends."
<0082>
// \{Tomoyo} "I'll look bad if I make them wait."
<0083>
// \{\m{B}} "Yeah, get out of here."
<0084>
// \{Tomoyo} "It doesn't even bother you, does it? You should at least act as if you're sorry we have to part."
<0085>
// \{\m{B}} "Well, don't go then, and stay here."
<0086>
// \{Tomoyo} "That's great and all, but too bad."
<0087>
// \{Tomoyo} "I have to keep my promise."
<0088>
// \{Tomoyo} "Later."
<0089>
// I watch as she walks away.
<0090>
// Turning around, I head towards the entrance.
<0091>
// And Furukawa was there. 
<0092>
// Holding a ball to her chest, waiting patiently.
<0093>
// I couldn't bring myself to tell her why I stopped playing basketball.
<0094>
// And she's probably doing her best too, wanting to know about it.
<0095>
// And she's making a big fuss out of it.  Damn.
<0096>
// \{\m{B}} (She'll probably head home once it gets dark...)
<0097>
// Joining the others students from the 'Go Home After School Club', I leave the school.
<0098>
// And the door opens.
<0099>
// \{Sunohara} "Whew..."
<0100>
// \{Sunohara} "Woah! Who's here?!"
<0101>
// \{\m{B}} "Welcome back."
<0102>
// \{Sunohara} "Hey... don't just enter someone else's room without permission..."
<0103>
// \{Sunohara} "You surprised me..."
<0104>
// \{\m{B}} "Next time, I'll wait, acting like a zombie."
<0105>
// \{Sunohara} "That's creepy!"
<0106>
// He closed the door and took off his jacket.
<0107>
// \{Sunohara} "Damn it, he really chewed me out today..."
<0108>
// \{Sunohara} "By the way, you're next."
<0109>
// \{Sunohara} "He'll come by since this is my place."
<0110>
// \{\m{B}} "No way..."
<0111>
// \{Sunohara} "That's because he wants us to go to college..."
<0112>
// \{\m{B}} "You? No way! Hahaha, that's impossible!"
<0113>
// \{Sunohara} "You're no different!"
<0114>
// \{Sunohara} "Hey... it really looks like it's going to rain."
<0115>
// Sunohara was gazing out the window.
<0116>
// \{Sunohara} "I guess we can't go anywhere because of this..."
<0117>
// \{Sunohara} "Spending the afternoon with another guy..."
<0118>
// \{\m{B}} "Get out then."
<0119>
// \{Sunohara} "Hey, this is my room!"
<0120>
// \{\m{B}} "But still, someone has to stay here, right?"
<0121>
// \{Sunohara} "I guess so..."
<0122>
// \{\m{B}} "Right, so let's play 'dangerous person running naked in the rain'.
<0123>
// \{\m{B}} "Let's play rock-paper-scissors, and if you lose, you get to be the 'dangerous person running naked in the rain'."
<0124>
// \{Sunohara} "If I lose uh, hey... what if you lose?!"
<0125>
// \{\m{B}} "Alright, let's do it!"
<0126>
// \{Sunohara} "Huh?"
<0127>
// \{\m{B}} "Rock, paper, scissors!"
<0128>
// \{Sunohara} "Alright, I win!"
<0129>
// \{\m{B}} "Damn it."
<0130>
// \{\m{B}} "Let's try again!"
<0131>
// \{Sunohara} "Alright, two in a row!
<0132>
// \{\m{B}} "Quick! Just lose and get out of here already!"
<0133>
// \{Sunohara} "How's that! Three consecutive wins!"
<0134>
// \{Sunohara} "Hey! This is a game that doesn't end until I lose, isn't it?!"
<0135>
// \{\m{B}} "You got it."
<0136>
// \{Sunohara} "That sucks!"
<0137>
// We're both lounging around reading magazines.
<0138>
// Hearing the sound of the rain, I realize it's raining even harder.
<0139>
// \{Sunohara} "So much for outdoor club activities..."
<0140>
// \{Sunohara} "The rugby team's probably coming back now..."
<0141>
// \{Sunohara} "I'm begging you, please keep things quiet."
<0142>
// \{\m{B}} "........."
<0143>
// \{\m{B}} (There's no way she'd be waiting for me in this rain... right?)
<0144>
// \{\m{B}} (That would be horrible if she was...)
<0145>
// \{\m{B}} (.........)
<0146>
// Go and see. 
<0147>
// Don't go. 
<0148>
// \{\m{B}} "I'm out of here." 
<0149>
// I stand up.
<0150>
// \{Sunohara} "Huh? So you're going to be running naked in the rain?"
<0151>
// \{\m{B}} "Yeah, right. That's exactly what I'm going to do."
<0152>
// Not naked though.
<0153>
// I borrowed an umbrella and ran into the pouring rain. 
<0154>
// ......... 
<0155>
// Will it make her happy that I made the effort to check on her...?
<0156>
// Will I feel better to find out that she's not out there waiting for me?
<0157>
// But standing alone out there...
<0158>
// \{\m{B}} "........."
<0159>
// Surely she'd at least have waited for the rain to stop first...
<0160>
// \{Sunohara} "What's the matter? Is something wrong...?"
<0161>
// He's waving his hand in front of my face.
<0162>
// \{\m{B}} "Huh?"
<0163>
// \{Sunohara} "Is something about the rain making you worry?"
<0164>
// \{\m{B}} "Not really..."
<0165>
// \{Sunohara} "Well there's a water shortage, so it's doing the town some good even if we can't go outside."
<0166>
// \{Sunohara} "Alright... I'll pray for the rain to get stronger."
<0167>
// Bog! \shake{2}
<0168>
// I give him a body blow.
<0169>
// \{Sunohara} "Wha... what are you doing..."
<0170>
// \{\m{B}} "I'm out of here."
<0171>
// \{Sunohara} "Eh? So you'll be running naked in the rain?"
<0172>
// \{\m{B}} "Yeah, that's exactly what I'm going to do."
<0173>
// And...she might be waiting, so I can't ignore this.
<0174>
// That's not the kind of person I am.
<0175>
// I grabbed an umbrella and ran into the pouring rain.
<0176>
// .........
<0177>
// \{\m{B}} "Haah... haah..." 
<0178>
// \{\m{B}} "Furukawa..."
<0179>
// Furukawa was there, patiently holding a ball, waiting...for me.
<0180>
// Without an umbrella and soaked...
<0181>
// \{\m{B}} "Are you an idiot?!"
<0182>
// I hurry over to her.
<0183>
// \{Furukawa} "Ah... \m{A}-san..."
<0184>
// \{Furukawa} "I'm glad... you finally came."
<0185>
// \{\m{B}} "Hey... how long have you been waiting? You're soaking wet..."
<0186>
// \{Furukawa} "And I just borrowed this ball... I should properly wipe this dry if I'm going to return this..."
<0187>
// She looked at the ball she was holding.
<0188>
// \{\m{B}} "The ball won't catch a cold... you should worry more about yourself!"
<0189>
// \{\m{B}} "Here, take this umbrella. Hurry home as fast as you can."
<0190>
// With that, I give her the umbrella.
<0191>
// The rain is falling heavily on her head.
<0192>
// \{Furukawa} "No... let's play...basketball..."
<0193>
// \{\m{B}} "How are we going to play on a wet court...?"
<0194>
// \{Furukawa} "We can't?"
<0195>
// \{\m{B}} "No, we can't. Be a good girl and go home."
<0196>
// \{Furukawa} "In that case, just let me see a shot."
<0197>
// \{Furukawa} "I want to see one at least."
<0198>
// \{Furukawa} "I haven't seen a basketball player shoot up close."
<0199>
// \{Furukawa} "You won't throw underhanded like me, right?"
<0200>
// \{Furukawa} "You need to have a good stance to do it, right?"
<0201>
// \{Furukawa} "So I want to see it at least once."
<0202>
// \{Furukawa} "Please."
<0203>
// She pushed the ball into my chest.
<0204>
// \{\m{B}} "........."
<0205>
// I guess I have no choice but to show her...
<0206>
// Placing the umbrella on the ground, I took the ball.
<0207>
// How long has it been since I held one...?
<0208>
// I slowly turned and headed for the basketball hoop.
<0209>
// That's right... it should be fine if I show her.
<0210>
// If I do, she'll also understand why.
<0211>
// \{\m{B}} "........."
<0212>
// I tried to lift the ball over my shoulder.
<0213>
// But I suddenly dropped it.
<0214>
// Falling to the wet ground, it bounces in the rain and mud.
<0215>
// Picking it up, I try to lift it above my shoulder again.
<0216>
// But my weak arm can't lift it up properly. And so the ball falls to the ground again.
<0217>
// \{Furukawa} "........."
<0218>
// Furukawa looks dumbstruck, she doesn't understand what's happening.
<0219>
// \{\m{B}} "Hey, Furukawa..."
<0220>
// \{Furukawa} "Y-yes?"
<0221>
// \{\m{B}} "It's impossible for me."
<0222>
// \{Furukawa} "Huh...?"
<0223>
// \{\m{B}} "As you can see... I can't shoot."
<0224>
// \{\m{B}} "I can't even raise the ball over my shoulder."
<0225>
// \{\m{B}} "I injured myself a long time ago..."
<0226>
// \{Furukawa} "........."
<0227>
// I wonder what's on her mind...
<0228>
// She was looking at the ball that she picked up from the ground.
<0229>
// Is she regretting her kindness now?
<0230>
// -- You won't throw underhand like me, right?
<0231>
// -- You need to have a good stance if you do, right?
<0232>
// I wonder if her mind is swirling after saying that to a guy who can't even lift his hand above his shoulder.
<0233>
// \{Furukawa} "I'm sorry... I didn't know..."
<0234>
// \{Furukawa} "I guess I really am an idiot..."
<0235>
// \{Furukawa} "I'm sorry..."
<0236>
// I'm sure she was crying just before she left from that place.
<0237>
// Yeah, I know it, seeing her trembling cheeks.
<0238>
// She held the muddied ball in her hands, then she ran away.
<0239>
// \{\m{B}} "Ugh..."
<0240>
// Maybe she'll go home now...
<0241>
// \{\m{B}} (She's probably really depressed...)
<0242>
// This was too much for her.
<0243>
// What will I say to her the next time we meet?
<0244>
// \{Sunohara} "Hey! You're soaking wet!"
<0245>
// \{\m{B}} "Well... since I ran..."
<0246>
// \{\m{B}} "Whew..."
<0247>
// Drip... drip... drip...
<0248>
// \{Sunohara} "Don't come in here when you're so wet!"
<0249>
// \{Sunohara} "Here, have a towel."
<0250>
// \{\m{B}} "Thanks... \wait{300}, sniff, it stinks!"
<0251>
// \{Sunohara} "Liar! I washed it!"
<0252>
// \{\m{B}} "Yeah... I'm a little picky..."
<0253>
// \{Sunohara} "If you're going to use the dryer, it's in the bathroom."
<0254>
// \{\m{B}} "Okay..."
<0255>
// And then, evening came...
<0256>
// And I'm in the rain again, buying my dinner.
<0257>
// But this time, I'm carrying an umbrella.
<0258>
// \{\m{B}} (Bread, huh...)
<0259>
// \{\m{B}} (I'm not that good with dinner...)
<0260>
// It's just that...
<0261>
// I just want to know...\p did she get home okay?
<0262>
// I have no idea right now.
<0263>
// \{\m{B}} (I'll go buy something else later...)
<0264>
// I went inside.
<0265>
// \{Akio} "Oh! Aren't you Big Bang Yamamoto?"
<0266>
// I was immediately greeted by my stage name...
<0267>
// \{\m{B}} "It's \m{A} \m{B}!" 
<0268>
// \{\m{B}} "It's \m{A}!" 
<0269>
// \{Akio} "Oh... that's right, you have a dumb name." 
<0270>
// \{Akio} "Has it always been a dumb name...?" 
<0271>
// \{Akio} "But when you think about it... it's a pretty amazing name..." 
<0272>
// \{Akio} "Ah... that's right... isn't it cool..." 
<0273>
// \{Akio} "Oh... really..."
<0274>
// \{Akio} "Well? What do you want? You're a customer today, aren't you?" 
<0275>
// \{Akio} "You came here to buy Sanae's bread, didn't you? You're going to buy that unsold bread, aren't you?"
<0276>
// \{Akio} "Hey, bring out your cash. You got tons, right? You're being spoiled by your parents lately, aren't you? Come on, give it up!"
<0277>
// He's like a school bully taking money from a grade schooler.
<0278>
// \{\m{B}} "I'm not a customer. I'm here to ask if Furukawa made it home."
<0279>
// \{Akio} "I'm Furukawa. Call me Akio-sama."
<0280>
// \{\m{B}} "No... I mean your daughter."
<0281>
// \{Akio} "What, Nagisa? What do you want with her? Do you plan on doing something perverted, asshole? I'll beat the crap out of you." 
<0282>
// \{\m{B}} "Did Nagisa come home or not?"
<0283>
// \{Akio} "Hmph! That's none of your business."
<0284>
// \{Akio} "Okay, how's this? If you buy some bread, I'll tell you."
<0285>
// \{Sanae} "Oh my... Grand Cross \m{A}-san!"
<0286>
// ... How regrettable. It actually matches well with \m{A}.
<0287>
// \{\m{B}} "\m{A}."
<0288>
// \{Sanae} "Ah, I'm sorry, \m{A}-san."
<0289>
// \{\m{B}} "Has Nagisa come home yet?"
<0290>
// \{Sanae} "No... not yet."
<0291>
// \{Akio} "Damn, Sanae, don't just go telling him that."
<0292>
// \{Sanae} "Why not?"
<0293>
// \{Akio} "Well, no... you see..."
<0294>
// \{\m{B}} "This guy is trying to exchange that information so he'd be able to sell your bread."
<0295>
// \{\m{B}} "Because if he doesn't, it seems nothing will be sold."
<0296>
// \{Akio} "Crap..."
<0297>
// \{Sanae} "Is that true, Akio-san?"
<0298>
// \{Akio} "T-that's not true, Sanae!"
<0299>
// \{Sanae} "My bread is... my bread is..."
<0300>
// Uh oh, she's starting to cry.
<0301>
// \{Sanae} "A burden to Furukawa bakery, isn't it...?!"
<0302>
// And with that, she ran away.
<0303>
// \{Akio} "Sanae...!"
<0304>
// \{Akio} "D, damn it..."
<0305>
// Furukawa's father stuffed a bunch of the unsold bread in his mouth and...
<0306>
// \{Akio} "I FREAKIN' LOVE THIS STUFF------!!!"
<0307>
// He screams as he chases after her.
<0308>
// \{\m{B}} "........."
<0309>
// I was dumbfounded watching that crazy scene.
<0310>
// \{\m{B}} "Anyway... this isn't why I came here..."
<0311>
// Furukawa hasn't gotten home yet... this is serious.
<0312>
// I head outside.
<0313>
// \{Voice} "Ah..."
<0314>
// I heard a voice from behind me.
<0315>
// \{Sanae} "Please wait, \m{A}-san."
<0316>
// \{\m{B}} "Huh? What is it?"
<0317>
// \{Sanae} "Please wait, Written in Space \m{A}-san."
<0318>
// \{\m{B}} "Uh, I'm \m{A} as \m{A} Written Normally."
<0319>
// \{Sanae} "She's not at school either?"
<0320>
// \{\m{B}} "I saw her head for home... but after that, I don't know where she went."
<0321>
// \{Sanae} "She's very late."
<0322>
// \{\m{B}} "I thought so too..."
<0323>
// \{Sanae} "Well, I'll look for her as well then."
<0324>
// \{\m{B}} "Is it all right for you to leave your store?"
<0325>
// \{Sanae} "Akio-san is here, so it's all right."
<0326>
// I think it'd be much better if \bhe's\u not the one watching over the store...
<0327>
// \{\m{B}} "Well, I'll go search the school then... uh..."
<0328>
// \{Sanae} "Call me Sanae."
<0329>
// \{\m{B}} "Ah... well, Sanae-san, you can look wherever you think she might be."
<0330>
// \{Sanae} "All right."
<0331>
// Sanae-san took out an umbrella and headed into the rain.
<0332>
// I see her off as I begin retracing my path.
<0333>
// I see a small umbrella going back and forth near the end of the street.
<0334>
// I can see that it's a grade schooler just by looking from the end of the same street.
<0335>
// Maybe he's searching for something?
<0336>
// I passed by as I headed to the school.
<0337>
// .........
<0338>
// I check off each place I go.
<0339>
// I went to the clubroom and the courtyard, but she wasn't there.
<0340>
// Exhausted, I move on.
<0341>
// If I can't find her, then it's up to Sanae-san.
<0342>
// There's that kid again, in the same place.
<0343>
// I stop and watch for a while.
<0344>
// Suddenly I hear the squeak of an animal.
<0345>
// And on the top of the wall, I see a puppy.
<0346>
// It can't seem to get down, and it's shivering from being cold and wet.
<0347>
// I reach out my hand to it and hold it up.
<0348>
// I finally understand when I see a collar attached to it.
<0349>
// I approach the kid and hand the puppy to him.
<0350>
// \{\m{B}} "Is this what you're looking for?"
<0351>
// The kid looks up and smiles.
<0352>
// \{Kid} "Thank goodness! Where did you find him?"
<0353>
// \{\m{B}} "Over there."
<0354>
// After pointing it out, I head off on my own.
<0355>
// \{Kid} "Hey, wait."
<0356>
// The kid called me, is he going to thank me? I ignore him and pretend not to hear.
<0357>
// \{Kid} "Do you know about onee-chan?"
<0358>
// But that word made me turn back.
<0359>
// \{\m{B}} "Who are you talking about?"
<0360>
// \{Kid} "Onee-chan. She said she'd help me find my puppy."
<0361>
// \{\m{B}} "Is she your older sister?"
<0362>
// \{Kid} "No, she was a stranger. But she said she'd help me."
<0363>
// \{\m{B}} "Was she wearing a school uniform?"
<0364>
// \{Kid} "Umm... I think so."
<0365>
// \{\m{B}} "Where'd she go?"
<0366>
// \{Kid} "Well... I dunno."
<0367>
// \{Kid} "But, if she found my puppy, she said she'd come back here."
<0368>
// \{\m{B}} "I see..."
<0369>
// \{Kid} "So what should I do...?"
<0370>
// He asked worriedly, stroking the head of his soaked puppy.
<0371>
// \{\m{B}} "Go on home."
<0372>
// \{Kid} "Huh?"
<0373>
// \{\m{B}} "It's already pretty late, and your parents will be worried about you."
<0374>
// \{\m{B}} "And if you don't you'll catch a cold, the puppy too."
<0375>
// \{Kid} "Yeah... but..."
<0376>
// \{\m{B}} "You've already thanked me, so go on home."
<0377>
// \{Kid} "Really?"
<0378>
// \{\m{B}} "Yeah."
<0379>
// \{Kid} "Thank you. Definitely let her know for me, okay?"
<0380>
// \{\m{B}} "Yeah, leave it to me."
<0381>
// \{Kid} "Goodbye then."
<0382>
// \{\m{B}} "Be careful on your way."
<0383>
// The kid ran off.
<0384>
// He's a bit simple-minded.
<0385>
// \{\m{B}} "Well then..."
<0386>
// So when is she going to give up and come back...?
<0387>
// I just need to wait here and see.
<0388>
// .........
<0389>
// ......
<0390>
// ...
<0391>
// How long has it been?
<0392>
// My hands are numb, and they're beginning to hurt.
<0393>
// Then, at last, I see a shadow in an umbrella approaching in the rain.
<0394>
// \{Furukawa} "I finally found him. He's okay."
<0395>
// \{Furukawa} "Wah... it's so cold."
<0396>
// She came back holding a tiny animal in her hands.
<0397>
// \{Furukawa} "Is this what you're looking for?"
<0398>
// In her hands was... 
<0399>
// \{\m{B}} "That's..."
<0400>
// \{\m{B}} "That's not what he was looking for..."
<0401>
// \{Furukawa} "Huh...?"
<0402>
// \{Furukawa} "\m{A}-san..."
<0403>
// She finally noticed that the one waiting for her is not the kid from before, but me.
<0404>
// \{Furukawa} "Wasn't there a little kid here just now?"
<0405>
// \{\m{B}} "There was, and since it's already late, I told him to go on home."
<0406>
// \{Furukawa} "Then... he'll be worried, I have to take this to him."
<0407>
// \{\m{B}} "I found his puppy, so he went home relieved."
<0408>
// \{Furukawa} "Huh? Then what's this I'm carrying?"
<0409>
// \{\m{B}} "I was wondering about that too."
<0410>
// \{Furukawa} "But I saw this guy under the guardrail, shivering."
<0411>
// \{\m{B}} "Like I said, that's not a puppy at all..."
<0412>
// \{Furukawa} "........."
<0413>
// \{Furukawa} "It isn't?"
<0414>
// She looks down at the piglet she's hugging in her arms.
<0415>
// \{Furukawa} "Wow, I'm an idiot..."
<0416>
// She coughs.
<0417>
// \{\m{B}} "Hey, are you okay?"
<0418>
// \{Furukawa} "Yeah... I'm fine..."
<0419>
// She bends down.
<0420>
// \{\m{B}} "........."
<0421>
// \{\m{B}} "You really are an idiot..."
<0422>
// \{\m{B}} "Let me walk you home."
<0423>
// I support her with one arm as I walk with her.
<0424>
// \{\m{B}} "Hey, anyone home?"
<0425>
// .........
<0426>
// Nobody was there.
<0427>
// \{\m{B}} (No one's watching over the shop... just what is that old man of hers doing...?)
<0428>
// For the time being, we head inside so she can lay down.
<0429>
// \{\m{B}} (But, she'll catch a cold if she sleeps like this...)
<0430>
// She's soaking wet. And thoroughly wet underneath too.
<0431>
// But I just couldn't change her clothes here...
<0432>
// \{Sanae} "I'm back."
<0433>
// I'm relieved to hear Sanae-san's voice.
<0434>
// \{Sanae} "\m{A}-san!"
<0435>
// \{\m{B}} "She's here, and she's soaking wet. Please help her change her clothes."
<0436>
// \{Sanae} "Yes, I understand."
<0437>
// I leave it to her and go out.
<0438>
// There's no longer any reason for me to stay here, either.
<0439>
// The floor in the hallway's all muddy.
<0440>
// \{Akio} "Welcome... Ah, it's just you."
<0441>
// Furukawa's father's here.
<0442>
// \{Akio} "Anyway, you're not a customer or anything, and you just came out of the hallway... I'm such a moron..."
<0443>
// \{Akio} "Go home... I'll close the bakery since I'm not in the mood today..."
<0444>
// Furukawa's father curses, as his soaking hair continues to drip.
<0445>
// His cigarette has gone out too.
<0446>
// \{Akio} "Kaaaaaa! There's some crap leftovers today too!"
<0447>
// \{Akio} "Take them home with you, you brat."
<0448>
// \{\m{B}} "No way, old man."
<0449>
// I emphasize the words 'old man' since he called me a brat.
<0450>
// \{Akio} "You sure don't have any courtesy, do you? Get out of here! Scram!"
<0451>
// \{\m{B}} "Okay, okay."
<0452>
// I stand at the entrance, holding my umbrella.
<0453>
// \{Akio} "Hey, brat."
<0454>
// It might be another meaningless parting remark so I ignore him.
<0455>
// \{Akio} "........."
<0456>
// At the last moment, I thought I heard a word of thanks intermixed with the sound of the rain.
<0457>
// .........
<0458>
// And then...
<0459>
// \{Botan} "Puhi..."
<0460>
// \{\m{B}} (Should I take this thing home too...?)
<0461>
// Yeah, so I picked it up in my arms. 
<0462>
// I went into the club room. 
<0463>
// \{Furukawa} "Ah... \m{A}-san."
<0464>
// Furukawa is alone inside.
<0465>
// \{Furukawa} "It's late so I'm a little worried."
<0466>
// \{\m{B}} "Were you waiting for me?"
<0467>
// \{Furukawa} "Yes..."
<0468>
// \{\m{B}} "You have to practice, even if you're alone."
<0469>
// \{Furukawa} "Ah, yes. I know."
<0470>
// \{\m{B}} "Okay then."
<0471>
// \{\m{B}} "Well, go ahead."
<0472>
// I sit in a chair and watch her practice.
<0473>
// We end the practice as her voice wears out again.
<0474>
// \{Furukawa} "It'll rain pretty soon, don't you think?"
<0475>
// \{\m{B}} "Yeah, you're right."
<0476>
// \{Furukawa} "We should hurry home."
<0477>
// \{\m{B}} "Yeah."
<0478>
// \{Furukawa} "Did you bring an umbrella?"
<0479>
// \{\m{B}} "Yeah, I did."
<0480>
// I didn't, actually.
<0481>
// \{Furukawa} "........."
<0482>
// \{Furukawa} ".........
<0483>
// \{Furukawa} "Well then..."
<0484>
// Furukawa who was standing most of the time walks away and leaves.
<0485>
// I guess she's in a bit of a hurry to go home because it's going to rain...
<0486>
// That's only natural. 
<0487>
// I remember that girl as I passed the clubrooms. 
<0488>
// I met her at the foot of the hill... I'm certain that girl's name was Furukawa.
<0489>
// And in front of the drama club that has become a storage room...
<0490>
// I wonder what happened after that.
<0491>
// I'm in front of that room.
<0492>
// I peek inside.
<0493>
// All the cardboard boxes piled up inside are still there.
<0494>
// And standing in front of the blackboard is Furukawa.
<0495>
// She closed her eyes and put her hand to her chest and started speaking.
<0496>
// I couldn't see anyone other than her though.
<0497>
// So she's practicing.
<0498>
// I'm quite relieved to know that she's restarting the drama club by herself.
<0499>
// She lowered her hand and opened her eyes.
<0500>
// Our eyes meet as she looks past the door where I was standing.
<0501>
// \{Furukawa} "........."
<0502>
// And from there, nodded in greeting.
<0503>
// And I responded to her with a wave of my hand.
<0504>
// I leave because it looks like I was disturbing her practice, standing here as if I have something to do.
<0505>
// I smile as I leave.
<0506>
// \{Furukawa} "\m{A}-san."
<0507>
// The door opened and I see a face peeping from it.
<0508>
// \{\m{B}} "Huh..."
<0509>
// \{Furukawa} "Good afternoon. Can I help you?"
<0510>
// \{\m{B}} "Not really, I just thought I'd go see how you were doing."
<0511>
// \{Furukawa} "I'm fine, thanks to you."
<0512>
// \{\m{B}} "So you're restarting the drama club?"
<0513>
// \{Furukawa} "Huh? Did you say restarting?"
<0514>
// \{\m{B}} "You're restarting it right? The adviser told me."
<0515>
// \{Furukawa} "Ah... no... I was just selfishly using this room."
<0516>
// \{\m{B}} "Selfishly? Then they won't approve of this."
<0517>
// \{\m{B}} "Is that okay with you?"
<0518>
// \{Furukawa} "I want it to be approved but..."
<0519>
// \{Furukawa} "I don't think there's anyone interested in doing a drama play..."
<0520>
// \{Furukawa} "So I think it would only be disbanded..."
<0521>
// \{Furukawa} "That's why I think I shouldn't build a drama club since it was just my own selfish idea..."
<0522>
// \{\m{B}} "Maybe so, but..."
<0523>
// \{\m{B}} "But you wouldn't know until you try."
<0524>
// \{\m{B}} "Isn't that right?"
<0525>
// \{Furukawa} "Yes... that's true..."
<0526>
// \{Furukawa} "But I can't do it by myself."
<0527>
// \{\m{B}} "That's right..."
<0528>
// \{\m{B}} "First, you should go and search for the drama club adviser."
<0529>
// \{\m{B}} "And ask for some help."
<0530>
// \{Furukawa} "Yeah... I'll do that."
<0531>
// \{\m{B}} "And after that, you must recruit some members... It'll take some time but I'm sure it will go well."
<0532>
// \{Furukawa} "Yes, thanks a lot."
<0533>
// \{Furukawa} "Well..."
<0534>
// \{\m{B}} "Hmmm?"
<0535>
// \{Furukawa} "Doing a drama play is a lot of fun, would you like to join?"
<0536>
// She invited me immediately.
<0537>
// \{\m{B}} "I guess I'll have to decline your offer."
<0538>
// \{Furukawa} "Is that so..."
<0539>
// \{\m{B}} "Well... that's the spirit. You should try inviting someone else."
<0540>
// \{Furukawa} "I was only able to say it because it was you..."
<0541>
// \{\m{B}} "But you know, it was only last week that we were still strangers to each other, right?"
<0542>
// \{Furukawa} "Well, that might be so..."
<0543>
// \{Furukawa} "But your prodding gave me courage."
<0544>
// \{\m{B}} "That's nothing really special."
<0545>
// Is it really because of me?
<0546>
// \{\m{B}} "Do your best. I know you can do it."
<0547>
// \{\m{B}} "You clean this room by yourself too, don't you?"
<0548>
// \{Furukawa} "Yes."
<0549>
// \{\m{B}} "Continue trying your best then."
<0550>
// I can see that she's different from those people who have been confronted with cleaning up their own club room.
<0551>
// That takes a lot of courage.
<0552>
// \{Furukawa} "I will."
<0553>
// She's looking ahead now.
<0554>
// I'm quite relieved now, so I take my leave.
<0555>
// \{\m{B}} "Goodbye then."
<0556>
// \{Furukawa} "Let's talk again sometime, okay?"
<0557>
// \{\m{B}} "Yeah." 
<0558>
// I remember her as I passed the club rooms. 
<0559>
// I met her at the foot of the hill... she wants to be in the drama club.
<0560>
// I'm sure the drama club is on this floor...
<0561>
// I peek in the door.
<0562>
// \{\m{B}} (Ah, there she is.)
<0563>
// She's standing in front of the blackboard as if she's remembering something.
<0564>
// She closes her eyes and puts her hand in her chest and suddenly starts to speak.
<0565>
// I couldn't see anyone other than her though.
<0566>
// I guess she's practicing.
<0567>
// But I'm concerned because she's all by herself.
<0568>
// \{\m{B}} (Is she planning on gathering members now...?)
<0569>
// She lowered her hand and opened her eyes.
<0570>
// Our eyes meet as she looks beyond the door where I was standing.
<0571>
// \{Female Student} "........."
<0572>
// And from there, she greeted me with a nod.
<0573>
// I responded to her with a wave of my hand.
<0574>
// I left because it seem like I'm disturbing her practice, standing here as if I have something to do. 

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074