Clannad VN:SEEN6427
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN6427.TXT #character '*B' #character 'Nagisa' #character 'Voice' #character 'Akio' #character 'Sanae' #character 'Customer' <0000> // April 27th (Sunday) <0001> // The next day. <0002> // As decided yesterday, I went over to Furukawa Bakery. <0003> // \{\m{B}} "Yo." <0004> // Nagisa was alone in the shop. <0005> // \{Nagisa} "Welcome, \m{B}-kun." <0006> // \{\m{B}} "Haha... you look just like a shopkeeper." <0007> // \{\m{B}} "That aside, it's good to have a fresh new image." <0008> // \{Nagisa} "Erm, I don't just look like a shopkeeper, do I...?" <0009> // \{\m{B}} "Oh, this looks tasty. If you were the shopkeeper, I'd surely buy one." <0010> // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun!" <0011> // \{\m{B}} "Yeah?" <0012> // \{Nagisa} "I have something to tell you, so please don't get angry." <0013> // \{\m{B}} "What is it?" <0014> // \{Nagisa} "Yeah... umm..." <0015> // \{Nagisa} "I am indeed the shopkeeper for today." <0016> // \{\m{B}} "Eh..." <0017> // \{\m{B}} "Hold on a sec, that means..." <0018> // \{Nagisa} "Yes, I can't go anywhere today..." <0019> // \{\m{B}} "No way...?" <0020> // \{Nagisa} "I'm really sorry..." <0021> // \{\m{B}} "Where's pops?" <0022> // \{Nagisa} "Well... dad usually wants a day off every once in a while, it seems..." <0023> // \{Nagisa} "When he's not resting, he'd be always working, so that's why..." <0024> // \{Nagisa} "So I accidentally said I'd stand in for him..." <0025> // \{\m{B}} "........." <0026> // I buried my face in my hands. <0027> // \{Nagisa} "Umm, I'm really very sorry." <0028> // \{\m{B}} "Nah, it's okay..." <0029> // \{\m{B}} "By the way, I understand you're unable ignore your dad's words." <0030> // \{\m{B}} "This is why I like you, after all..." <0031> // \{Voice} "Huh?! You bastard, how dare you fall in love with my daughter?!" <0032> // ... That was pops. <0033> // He was standing right behind me without me noticing. <0034> // I froze. <0035> // \{Akio} "Was that a confession?" <0036> // \{\m{B}} "N-No..." <0037> // \{\m{B}} "You see, it's the kind of friendship love..." <0038> // \{Akio} "I see... you've just saved your balls." <0039> // So I didn't escape death, but my balls did escape from getting crushed... <0040> // \{Akio} "Then are you a customer today?" <0041> // Yep, a customer. <0042> // I'm here to help out. <0043> // \{\m{B}} "Yep, I'm a customer." <0044> // \{Akio} "Is that so? Then make your purchases quickly and scram." <0045> // \{\m{B}} "Even if you don't say that, I will." <0046> // \{Nagisa} "........." <0047> // As I shopped for my bread, Nagisa's lonely gaze turned towards me. <0048> // \{\m{B}} "How much is it?" <0049> // \{Nagisa} "Ah, yes." <0050> // Nagisa got panicky at the counter. <0051> // \{Nagisa} "Umm... that would be 300 yen." <0052> // \{Akio} "Nagisa, don't lose to such a guy." <0053> // \{Nagisa} "Ah... I got found out..." <0054> // \{\m{B}} "It's okay, lose or not. How much is it?" <0055> // \{Akio} "10,000." <0056> // \{\m{B}} "There's no way that's possible!" <0057> // \{Akio} "Damn, I got found out..." <0058> // \{Nagisa} "It's 380 yen." <0059> // I took a 500 yen coin out of my wallet and handed it to Nagisa. <0060> // \{Nagisa} "This is 120 yen in change." <0061> // \{\m{B}} "Thank you." <0062> // I received the plain looking bag and turned my back towards her. <0063> // \{Nagisa} "Thank you very much." <0064> // \{Nagisa} "I'd be very happy if you'd come again." <0065> // \{\m{B}} "Yeah." <0066> // I then left the shop. <0067> // I turned my head around once more upon exiting. <0068> // \{\m{B}} (She did say she was going to help out with the shop, so I guess there's no choice...) <0069> // \{\m{B}} (Have to hang in there.) <0070> // Just as I turned towards Sunohara's place, I remembered. <0071> // \{\m{B}} (Oh yeah, Mei-chan's staying with him right now...) <0072> // How screwed up this is... <0073> // I decided to go waste my time at the shopping district before gong home. <0074> // I headed towards Sunohara's place. <0075> // \{\m{B}} "I'm here to help out." <0076> // \{Akio} "That's great. You go pick up the bowls." <0077> // \{\m{B}} "What kind of help request is that?" <0078> // \{\m{B}} "I'm only going to help Nagisa out." <0079> // \{Nagisa} "Eh..." <0080> // \{Nagisa} "Is that so, \m{B}-kun?" <0081> // \{\m{B}} "Yeah, let's look after the shop together." <0082> // \{Nagisa} "That would be great." <0083> // \{Akio} "There's no need. With such an unsociable asshole like you looking after my shop, I'm going to have less customers." <0084> // If there weren't any fewer with you, the same goes for me. <0085> // \{Akio} "What's more, Sanae's around." <0086> // \{\m{B}} "Then Sanae-san can have a day off too, isn't it?" <0087> // \{Nagisa} "Ah, that's a very good idea." <0088> // \{Nagisa} "This way, mom could take a rest too." <0089> // \{Akio} "Hey you two, you're going to look after the shop?" <0090> // \{Nagisa} "Yes." <0091> // \{Akio} "... It won't be as easy as you think, you know?" <0092> // \{Nagisa} "I understand." <0093> // \{Akio} "If you make even one false move, you'd be as good as dead..." <0094> // Liar. <0095> // \{Nagisa} "It's okay, I'm used to it." <0096> // \{Nagisa} "Furthermore, \m{B}-kun is here to give me support." <0097> // \{Akio} "Pfft... you're being rather stubborn, aren't you?" <0098> // \{Nagisa} "Yes, I'm stubborn." <0099> // \{Akio} "I get it, carry on!" <0100> // \{Akio} "Sell it anyway you like!" <0101> // \{Akio} "And this bakery could take a break." <0102> // \{Akio} "We're going to churn out a million buns!" <0103> // \{Nagisa} "I don't really understand, but I'll try my best!" <0104> // \{Akio} "No, you don't have to work hard." <0105> // \{Nagisa} "Eh?" <0106> // \{Akio} "The one who's supposed to work his ass off is you!" <0107> // \{\m{B}} "Me?" <0108> // \{Akio} "Yeah. Nagisa, work him real hard." <0109> // \{Akio} "Give him orders via chin gestures while sipping on tropical juice." <0110> // \{Nagisa} "I won't do that!" <0111> // \{Akio} "Since you're born cute, you're supposed to be using all the guys around." <0112> // \{Akio} "Go ahead and sip on tropical juice!" <0113> // \{Nagisa} "I don't want to." <0114> // \{Nagisa} "We're going to work hard together!" <0115> // \{Akio} "Pfft..." <0116> // \{Akio} "You're such an irritating asshole." <0117> // \{\m{B}} "Why me?!" <0118> // \{Akio} "Ah, whatever. Do as you please." <0119> // \{Akio} "I leave this place to you." <0120> // \{Nagisa} "Right." <0121> // \{\m{B}} "Then what are you going to do?" <0122> // \{Akio} "Hmm... this is significant spare time my daughter created for me..." <0123> // \{Akio} "I'll go have fun!" <0124> // As he said that, he grabbed a metal bat from under the counter. <0125> // \{\m{B}} "What are you planning to do?" <0126> // \{Akio} "What do you mean 'what'? Isn't it obvious that I'm off for baseball?" <0127> // \{Akio} "Do you bring a bat to the bath with you?" <0128> // \{\m{B}} "No..." <0129> // \{Akio} "Yeah? When we talk about bats, we think baseball. Vice versa." <0130> // Where's the glove and ball then? <0131> // \{Akio} "Bye! I'll leave this place in your care." <0132> // \{Akio} "Yahoooooooo!" <0133> // As I stared at him in disbelief, he let off a weird childish sound and left the shop. <0134> // \{Nagisa} "It's dad's hobby." <0135> // \{\m{B}} "What?" <0136> // \{Nagisa} "To play baseball with the kids nearby." <0137> // \{\m{B}} "Kids as opponents...?" <0138> // \{Nagisa} "Yeah, dad's pretty popular among the kids." <0139> // \{\m{B}} "Ah, is that so...?" <0140> // \{Nagisa} "This is really wonderful. He seems so happy about it." <0141> // \{Nagisa} "He usually only gets to play in the evening, but today he can play throughout the entire day." <0142> // \{\m{B}} "He does it all the time? ... He might as well skip his job for it..." <0143> // I feel rather shitty to have to help out such a guy. <0144> // \{Sanae} "Sorry to have kept you waiting." <0145> // Sanae-san appeared from the kitchen. <0146> // She was carrying a pile of freshly baked buns. <0147> // Probably Sanae-san's original recipe. <0148> // \{\m{B}} "Yo." <0149> // \{Sanae} "Good afternoon." <0150> // \{Sanae} "I was wondering what all the commotion was about. So it's just \m{A}-san, isn't it?" <0151> // \{Nagisa} "Yes. Anyway, mom?" <0152> // \{Sanae} "Yes?" <0153> // \{Nagisa} "You can rest for today!" <0154> // \{Sanae} "Eh?" <0155> // \{Nagisa} "\m{B}-kun is helping out, so I'll be fine." <0156> // \{Sanae} "Eh, is that so?" <0157> // \{\m{B}} "Yeah, do let me help out." <0158> // \{Sanae} "But... that wouldn't be very nice." <0159> // \{\m{B}} "Nah, I think this is a good experience." <0160> // \{Sanae} "Is that so?" <0161> // \{\m{B}} "Yep, that's the way it is." <0162> // \{Sanae} "I see..." <0163> // \{Sanae} "... All right then." <0164> // \{Sanae} "Well then, I'll be in my room. Call me if you need anything." <0165> // She arranged her original-recipe buns at the usual spot. <0166> // She turned around once more to face us... <0167> // \{Sanae} "Well then, work hard okay?" <0168> // She went back inside after giving us some encouragement. <0169> // \{Nagisa} "Even though I said all that, I'm still nervous without mom and dad around..." <0170> // \{\m{B}} "But they aren't really many customers, right?" <0171> // \{Nagisa} "Yes. As the busiest hours are in the morning, I don't think the afternoon hours would be too much of a problem." <0172> // \{\m{B}} "Well, take it easy then." <0173> // \{Nagisa} "Right." <0174> // \{\m{B}} "........." <0175> // ... I have nothing to do. <0176> // \{Nagisa} "Erm..." <0177> // \{Nagisa} "I'll check out the prices." <0178> // As she said that, she started looking at the price tags lined along the trays. <0179> // Her bottom was facing me. <0180> // ... I can't seem to move my eyes away. <0181> // \{\m{B}} (If I were to bend lower... I might just get to catch a glimpse...) <0182> // \{\m{B}} "AH! I'm her boyfriend dammit, what am I thinking?!" <0183> // \{Nagisa} "Huh?" <0184> // Nagisa turned around. <0185> // \{Nagisa} "You surprised me..." <0186> // \{Nagisa} "What's wrong?" <0187> // \{\m{B}} "N-nothing..." <0188> // \{Nagisa} "Are you bored?" <0189> // \{\m{B}} "Well, I'm tending to the store right now, so I can't really say that." <0190> // \{Nagisa} "I guess so." <0191> // Cling, clang, the door-hanging bells clattered together. <0192> // I turned around to see a housewife holding a shopping bag opening the door. <0193> // \{Nagisa} "Welcome!" <0194> // \{\m{B}} "Welcome." <0195> // I greeted the customer in the same manner as Nagisa. <0196> // \{Customer} "Good afternoon. Oh, we have young storekeepers today." <0197> // \{Nagisa} "Yes, we're helping out." <0198> // \{Customer} "That's wonderful of you." <0199> // \{Nagisa} "Well, we're high schoolers, it's not really that of an accomplishment." <0200> // \{Customer} "Not true, this job isn't that easy you know. My kids probably can't handle this..." <0201> // \{Nagisa} "Thank you for your compliments." <0202> // \{Customer} "I'll be sure to come again." <0203> // \{Nagisa} "Yes, thank you very much." <0204> // The customer finally left from the end of the store. <0205> // \{\m{B}} "You're impressive." <0206> // \{Nagisa} "What is?" <0207> // \{\m{B}} "Didn't you handle the counter really well?" <0208> // \{Nagisa} "It's easy, as long as the prices are memorized well, anyone can do it." <0209> // \{\m{B}} "I don't think it's easy to get used to things like counting change and all." <0210> // \{Nagisa} "Ah, finding change probably needs some getting used to." <0211> // \{Nagisa} "Before, I used to pick up the coins one by one." <0212> // \{Nagisa} "Now that I've gotten used to it, I can just snap them up easily, just like this." <0213> // \{\m{B}} "Ooooh..." <0214> // \{Nagisa} "\m{B}-kun, do you want to try tending the counter?" <0215> // \{\m{B}} "Huh? Me?" <0216> // \{Nagisa} "Yes." <0217> // \{\m{B}} "I haven't done it before though..." <0218> // \{Nagisa} "It's okay, I can teach you." <0219> // \{\m{B}} "........." <0220> // ... Well, it's true that if I can't do such a simple task, there's probably nothing else I can do. <0221> // \{\m{B}} "Oh well, then I'll be counting on you." <0222> // \{Nagisa} "Okay, well then, please come over here." <0223> // She ushered me behind the register. <0224> // Nagisa grabbed my arm and huddled beside me. <0225> // \{Nagisa} "It's easy. To key in the price, just press this button here." <0226> // \{Nagisa} "Press this button to calculate the total." <0227> // \{Nagisa} "Lastly, to key in the amount of money the customer pays, this button." <0228> // Nagisa's body warmth traveled through my arm. <0229> // \{Nagisa} "After that, the change value will appear. Find the correct amount of change from the tray that flies out from the bottom before handing it over to the customer." <0230> // Even though Nagisa was trying her best to explain, I wasn't really paying attention. <0231> // \{\m{B}} (I see... I'm, her boyfriend after all...) <0232> // \{\m{B}} (This is a perfectly fine thing to do...) <0233> // Put my arms around Nagisa <0234> // Restrain myself <0235> // I stretched out my arm and put it around Nagisa's back. <0236> // And grabbed her shoulder... <0237> // \{Nagisa} "Ah... \m{B}-kun..." <0238> // Her face almost touching mine as she looked at me. <0239> // \{\m{B}} "Nagisa..." <0240> // \{Voice} "Good afternoon!" <0241> // ... Right at the same moment the voice at the entrance spoke again. <0242> // \{Voice} "Oh, sorry to have disturbed!" <0243> // \{Nagisa} "Ah..." <0244> // By the time we turned to look at the entrance, there was already no one there. <0245> // \{\m{B}} "........." <0246> // We stood there dumbfounded. <0247> // \{\m{B}} "The customer... left..." <0248> // \{Nagisa} "Right... she was about to buy bread..." <0249> // \{\m{B}} "Sorry..." <0250> // \{Nagisa} "No, Me too, I let my body move on its own..." <0251> // \{\m{B}} "........." <0252> // \{Nagisa} "Erm..." <0253> // She raised her voice all of a sudden. <0254> // \{Nagisa} "I'm going to look for that customer now, I'll leave this place in your care." <0255> // \{\m{B}} "Huh? Do you even know who it was?" <0256> // \{Nagisa} "I don't, but I'll go ask around from different people." <0257> // \{\m{B}} "That'll take some time..." <0258> // Before I even had the time to stop her, she had already stepped out. <0259> // ... I'm left alone. <0260> // \{\m{B}} (Argh, the deed was just about to be done...) <0261> // Alone, I feel discouraged. <0262> // \{Voice} "What's wrong?" <0263> // This time the voice came from within the store itself. <0264> // It was where Sanae-san had retired back into. <0265> // \{\m{B}} "Nothing... I mean..." <0266> // \{\m{B}} "It was my fault... I caused the customer to leave..." <0267> // \{Sanae} "Because of that, Nagisa went to look for him?" <0268> // \{\m{B}} "Right..." <0269> // \{Sanae} "Hmm, I'm worried. I'll help out too." <0270> // Because of my failure, the store probably got itself a bad image. Sanae-san smiled without realizing that. <0271> // That said, I better be more careful about such stupid possibilities next time. <0272> // The sense of guilt never filled me any more than this. <0273> // Cling, clang, the bells clattered as another customer entered. <0274> // \{Sanae} "Welcome!" <0275> // Sanae-san responded immediately. <0276> // I could only gape. <0277> // ... It seems I'm rather useless after all. <0278> // I felt that deeply. <0279> // I couldn't even understand what I was supposed to do. I could only stand there doing nothing. <0280> // \{Sanae} "Are you worried about Nagisa?" <0281> // \{\m{B}} "No, it's not about that..." <0282> // \{\m{B}} "Even though she's working hard to undo my mistake, all I can do is stand here." <0283> // \{Sanae} "Right now it's a bit of a break, so it should be fine." <0284> // \{\m{B}} "Umm... is it okay if I tend to the counter?" <0285> // \{Sanae} "Of course, then shall I leave it in your hands." <0286> // \{\m{B}} "Nagisa had taught me just now." <0287> // I didn't really hear anything though. <0288> // Cling, clang. <0289> // \{Customer} "Hello." <0290> // A new customer. <0291> // \{Sanae} "Hello, and welcome!" <0292> // \{Sanae} "Well then, \m{A}-san, I'll leave it to you." <0293> // \{\m{B}} "Ah, okay!" <0294> // I hurriedly stood up behind the register. <0295> // Sanae-san followed the customer around, explaining about the different kinds of bread. <0296> // Why am I so nervous in just a small shop...? <0297> // \{Sanae} "Will that be all?" <0298> // \{Customer} "Yes." <0299> // \{Sanae} "Ok then, please pay at the counter." <0300> // Sanae-san carried the tray of bread and placed it down on the counter table. <0301> // \{Sanae} "This is 160 yen. That is 120 yen..." <0302> // \{\m{B}} "Ah, okay." <0303> // While I pressed the register buttons, Sanae-san reads out the prices as she packs the bread into a bag. <0304> // \{\m{B}} "That would be 400 yen in all." <0305> // \{Customer} "Here's 500 yen." <0306> // \{\m{B}} "This is your 100 yen change." <0307> // \{Customer} "Right, thank you." <0308> // \{Sanae} "Thank you very much!" <0309> // Sanae-san saw the customer out from the end of the store. <0310> // It seems I've pulled it off somehow. <0311> // \{Sanae} "You're pretty good at it!" <0312> // \{\m{B}} "Not really, it was because Sanae-san was reading out the prices for me." <0313> // \{\m{B}} "I have to memorize the prices as soon as possible..." <0314> // \{Sanae} "That's true..." <0315> // \{\m{B}} "Also, I don't really get how to pick up small change." <0316> // \{\m{B}} "Nagisa seems to be able to snap up the change quickly." <0317> // \{Sanae} "It's easy. Shall I teach you?" <0318> // \{\m{B}} "Yes, that would be great." <0319> // \{Sanae} "Well then, excuse me." <0320> // Sanae-san stepped beside me. <0321> // It was so close our shoulders would meet anytime. <0322> // \{Sanae} "Firstly, do pay attention here okay?" <0323> // \{\m{B}} "Y-yes." <0324> // ......... <0325> // How should I say this... I'm really nervous. <0326> // Come to think of it, this is the first time Sanae-san and I are alone together. <0327> // Not to mention at such a close distance. <0328> // And because Sanae-san looks really young, my heart started thumping excessively. <0329> // \{\m{B}} "So this is how I do it..." <0330> // As my mind grasped the concept, I moved my hands in imitation of hers. <0331> // \{Sanae} "Yes, you're really good at it." <0332> // Cling, clang. <0333> // Nagisa opened the door and was standing there. <0334> // \{Nagisa} "I'm back." <0335> // \{Sanae} "Welcome back." <0336> // \{Nagisa} "........." <0337> // \{\m{B}} "How was it? Did you find her?" <0338> // \{Nagisa} "Oh, umm, no... I couldn't find her." <0339> // \{\m{B}} "I see..." <0340> // \{Sanae} "Well if she can't be found after searching so hard, there's nothing we can do about it." <0341> // \{Sanae} "You must be tired from all that walking around, right? Do take a rest." <0342> // \{Nagisa} "No... I'm perfectly fine. Mom, you should be resting." <0343> // \{Sanae} "I'm okay." <0344> // \{Nagisa} "I want you to rest, though!" <0345> // \{\m{B}} "What are you getting angry about?" <0346> // \{Nagisa} "Eh? No... I'm not angry at all." <0347> // \{Sanae} "Ah I get it. Mom is in the way, I guess." <0348> // \{Nagisa} "Ah... I don't mean it that way. I just want you to rest..." <0349> // \{Sanae} "Okay then, I'll take a rest as you say." <0350> // \{Nagisa} "Yes... please do so." <0351> // \{Sanae} "Well then, I shall leave the rest to you two." <0352> // \{\m{B}} "Right." <0353> // Sanae-san went back into her house. <0354> // \{\m{B}} "What's wrong with you?" <0355> // \{Nagisa} "There's nothing wrong with me..." <0356> // \{\m{B}} "Is it because you couldn't find the customer?" <0357> // \{\m{B}} "But that was my fault... don't put the blame on yourself, okay?" <0358> // \{Nagisa} "Okay..." <0359> // \{\m{B}} "By the way, thanks to Sanae-san, I can snap up the small change easily!" <0360> // \{Nagisa} "........." <0361> // \{Nagisa} "... But I already taught you." <0362> // \{\m{B}} "Eh?" <0363> // \{Nagisa} "No, it's nothing!" <0364> // \{\m{B}} "......?" <0365> // Cling, clang, another customer came in. <0366> // Though it wasn't really busy, there was a steady stream of customers all the way till evening. <0367> // I keyed in the prices as Nagisa read them out, before handing back the change. <0368> // The process carried on endlessly. <0369> // \{Akio} "Oh..." <0370> // Pops was back in the shop to check us out. <0371> // \{Akio} "You can handle it rather well, can't you?" <0372> // \{Nagisa} "Really?" <0373> // \{Akio} "Yeah, to be able to sell this many, you're really fantastic." <0374> // \{Akio} "As expected of my daughter." <0375> // \{Nagisa} "It's because \m{B}-kun worked hard too..." <0376> // \{Akio} "As expected of my daughter." <0377> // \{Nagisa} "Not really, I merely gestured my chin about to give orders." <0378> // \{Nagisa} "And I even left halfway..." <0379> // \{Akio} "Huh? Why is that so?" <0380> // \{Nagisa} "I screwed up a little and went to search for the customer..." <0381> // \{\m{B}} "Like I've said, that was my fault." <0382> // \{Akio} "Of course it is." <0383> // Why are you commenting when you didn't see anything? <0384> // \{Nagisa} "No, that's not true..." <0385> // \{Akio} "No, you were perfectly right." <0386> // Seriously, people who don't know shouldn't butt in. <0387> // \{Akio} "But you've managed to sell this much after all, isn't that good?" <0388> // \{Nagisa} "If that's the case, it's fine I guess." <0389> // \{Akio} "However, there's a punishment game for you----!" <0390> // ... And the reason being? <0391> // \{Nagisa} "If \m{B}-kun is to have a punishment game, then I'll have one as well." <0392> // \{Akio} "Alright, I get it. If you put it that way, I shall punish the both of you..." <0393> // \{Akio} "Nagisa, you are to eat as many 'Chou a la Creme' as possible as a punishment." <0394> // \{Akio} "And you, go put soy sauce in your eyes as punishment." <0395> // \{Nagisa} "That's totally different!" <0396> // \{Nagisa} "What's more, putting soy sauce in the eyes is dangerous." <0397> // \{Akio} "Pfft... just joking." <0398> // \{Akio} "Well, I should reward you for your hard work I guess." <0399> // \{Akio} "Here, take this. It's part-time job pay." <0400> // As if fully prepared beforehand, he took out a notes from his pocket. <0401> // \{Nagisa} "No, it wasn't a part-time job. I was merely helping out, pay is not needed." <0402> // \{Akio} "Then, this is pocket money." <0403> // \{Nagisa} "You already gave me my allowance." <0404> // \{Akio} "This allowance is different from that one, so take it. It's fine, right?" <0405> // \{Nagisa} "It's not fine at all. We agreed on only one allowance per month." <0406> // \{Akio} "If you don't take it now, I'll wipe my ass with it." <0407> // \{Nagisa} "That's a bad thing to do." <0408> // \{Akio} "Isn't it? Then take it." <0409> // \{Nagisa} "No..." <0410> // \{Nagisa} "I already have enough..." <0411> // \{Akio} "Pfft... what a stubborn girl." <0412> // \{Akio} "I'm pretty sure \byou'll\u take it." <0413> // He turned his gaze towards me. <0414> // \{\m{B}} "No I won't... I caused quite a bit of problems after all..." <0415> // \{Akio} "Duh, you really thought I'd give it to you? STUUUPIIID!" <0416> // \{\m{B}} "I'm just very pissed though." <0417> // \{Nagisa} "Ah, mom." <0418> // \{Sanae} "Akio-san, welcome back." <0419> // \{Akio} "Oh, I'm back!" <0420> // \{Akio} "Look at them, they sure can work well." <0421> // \{Sanae} "Yes, they did work hard after all." <0422> // \{Sanae} "Thanks to you two, I really had a nice rest." <0423> // \{Sanae} "Thank you very much." <0424> // \{Nagisa} "No, I gave mom nothing but problems..." <0425> // \{Sanae} "Not at all!" <0426> // \{Sanae} "Dinner has been prepared. \m{A}-san, do join us, okay?" <0427> // \{Nagisa} "Eh? When did you prepare dinner, mom?" <0428> // \{Sanae} "Since noon. I really took my time to cook, and it was really fun." <0429> // \{Akio} "Having said that, if Sanae doesn't try any new ideas, her cooking is certainly the best!" <0430> // \{Sanae} "You speak as if the ideas I try don't work at all, do you?" <0431> // \{Akio} "Sanae, I love you." <0432> // This guy is really mushy! <0433> // \{Sanae} "Yes, I love you too." <0434> // \{Sanae} "Well then, everyone please tuck in." <0435> // Sanae-san's cream stew was, just like what Pops said, absolutely delicious. <0436> // I shall hold back. We're in the midst of working after all. <0437> // \{Nagisa} "\m{B}-kun, try picking up some change." <0438> // Cha-ching, the register opened up. <0439> // \{\m{B}} "Huh? Me?" <0440> // \{Nagisa} "Yes." <0441> // \{\m{B}} "I wonder if it's like this..." <0442> // I tried snapping up my fingers like how Nagisa did. <0443> // \{Nagisa} "That's a little wrong." <0444> // Nagisa clasps her hands around mine. <0445> // \{Nagisa} "The middle finger goes like this." <0446> // Nagisa moved her finger together with mine. <0447> // \{\m{B}} "... Like this?" <0448> // As the sliding sounds of the coins continued, the coins slid onto my palm one by one. <0449> // \{Nagisa} "Yes, this time you did it very well." <0450> // \{\m{B}} "Haha..." <0451> // I'm rather happy to be praised by Nagisa. <0452> // We continued with it, nestled close together with her teaching me. <0453> // \{Customer} "Good afternoon!" <0454> // But a heartless customer had to appear. <0455> // \{Nagisa} "Well then, \m{B}-kun, I shall leave the register in your care." <0456> // \{\m{B}} "Yeah." <0457> // \{Nagisa} "Welcome!" <0458> // Nagisa went around with the customer, explaining about the various bread. <0459> // \{Nagisa} "Would this be all?" <0460> // \{Customer} "Yes." <0461> // \{Nagisa} "Okay then, please pay at the counter." <0462> // Nagisa carried the tray of bread and put it out the counter. <0463> // \{Nagisa} "This is 160 yen, and that is 120 yen." <0464> // \{\m{B}} "O-ok." <0465> // While I pressed the register buttons, Nagisa reads out the prices as she packs the bread into a bag. <0466> // \{\m{B}} "That would be 400 yen in all." <0467> // \{Customer} "Here's 500 yen." <0468> // \{\m{B}} "This is your 100 yen change." <0469> // \{Customer} "Right, thank you." <0470> // \{Nagisa} "Thank you very much!" <0471> // Nagisa saw the customer out from the end of the store. <0472> // \{Nagisa} "\m{B}-kun." <0473> // Nagisa turned around. <0474> // \{Nagisa} "You really looked like a shopkeeper." <0475> // \{\m{B}} "Really?" <0476> // \{Nagisa} "Yes, apart from not smoking a cigarette, you were a shopkeeper, just like my dad." <0477> // \{\m{B}} "Well, to be compared with him..." <0478> // \{\m{B}} "But I had to rely on you reading out the prices." <0479> // \{\m{B}} "I have to quickly memorize them somehow..." <0480> // Cling, clang, the door bells clatter, as the next customer entered. <0481> // Though it wasn't really busy, there was a steady stream of customers all the way till evening. <0482> // I keyed in the prices as Nagisa read them out, before handing back the change. <0483> // The process carried on endlessly. <0484> // \{Akio} "Oh..." <0485> // Pops was back in the shop to check us out. <0486> // \{Akio} "You can handle it rather well, can't you?" <0487> // \{Nagisa} "Really?" <0488> // \{Akio} "Yeah, to be able to sell this many, you're really fantastic." <0489> // \{Akio} "As expected of my daughter." <0490> // \{Nagisa} "It's because \m{B}-kun worked hard too..." <0491> // \{Akio} "As expected of my daughter." <0492> // \{Nagisa} "Not really, I merely gestured my chin about to give orders." <0493> // \{Akio} "Go away!" <0494> // ... Don't give me that. <0495> // \{Nagisa} "We worked hard together." <0496> // \{Akio} "Pfft..." <0497> // \{Akio} "Well, I should reward you for your hard work I guess." <0498> // \{Akio} "Here, take this. It's part-time job pay." <0499> // As if fully prepared beforehand, he took out a note from his pocket. <0500> // \{Nagisa} "No, it wasn't a part-time job. I was merely helping out, pay is not needed." <0501> // \{Akio} "Then, this is pocket money." <0502> // \{Nagisa} "You already gave me my allowance." <0503> // \{Akio} "This allowance is different from that one, so take it. It's fine, right?" <0504> // \{Nagisa} "It's not fine at all. We agreed on only one allowance per month." <0505> // \{Akio} "If you don't take it now, I'll wipe my ass with it." <0506> // \{Nagisa} "That's a bad thing to do." <0507> // \{Akio} "Isn't it? Then take it." <0508> // \{Nagisa} "No..." <0509> // \{Nagisa} "I already have enough..." <0510> // \{Akio} "Pfft... What a stubborn fellow." <0511> // \{Akio} "I'm pretty sure \byou'll\u take it." <0512> // He turned his gaze towards me. <0513> // \{\m{B}} "Well, if you want to give me some, I wouldn't mind." <0514> // \{Akio} "Then stretch out your hands." <0515> // I stretch out my hands as instructed. <0516> // \{Akio} "Two hands. I'm giving you something." <0517> // \{\m{B}} "Huh?" <0518> // Pops reached his hand into his pocket once again. <0519> // Then he opened his hands above mine. <0520> // 'Cha-la-cha-la-cha-la-cha-la~...' <0521> // Everything was in small change! <0522> // \{Akio} "How's that, happy over getting so much?" <0523> // \{\m{B}} "I'm just very pissed, though." <0524> // \{Nagisa} "Ah, mom." <0525> // \{Sanae} "Akio-san, welcome back." <0526> // \{Akio} "Oh, I'm back!" <0527> // \{Akio} "Look at them, they sure can work well." <0528> // \{Sanae} "Yes, they did work hard after all." <0529> // \{Sanae} "Thanks to you two, I really had a nice rest." <0530> // \{Sanae} "Thank you very much." <0531> // \{Nagisa} "That's really good to hear." <0532> // \{Sanae} "Dinner has been prepared. \m{A}-san, do join us, okay?" <0533> // \{Nagisa} "Eh? When did you prepare dinner, mom?" <0534> // \{Sanae} "Since noon. I could really take my time to cook, it was really fun." <0535> // \{Akio} "Having said that, if Sanae doesn't try any new ideas, her cooking is certainly the best!" <0536> // \{Sanae} "You speak as if the ideas I try don't work at all, do you?" <0537> // \{Akio} "Sanae, I love you." <0538> // This guy is really mushy! <0539> // \{Sanae} "Yes, I love you too." <0540> // \{Sanae} "Well then, everyone, please enjoy." <0541> // Sanae-san's cream stew was, just like what Pops said, absolutely delicious.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.