Clannad VN:SEEN7500

From Baka-Tsuki
Revision as of 19:59, 8 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN7500.TXT #character 'Misae' #character 'Voice' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Tsujimoto' #character '...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN7500.TXT

#character 'Misae'
#character 'Voice'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Tsujimoto'
#character 'Tomoyo'
#character 'Furukawa'
#character 'Ryou'
#character 'Girl'
#character 'Girl 1'
#character 'Girl 2'
#character 'Female Student'
#character 'Male Student'
#character 'Igaarashi'
#character 'Me' 
#character 'Shima'
#character 'Female Student A'
#character 'Female Student B'
#character 'Saki'
#character 'Yuki'
#character 'Person' 
#character 'Female Teacher'
#character 'Mother'

<0000>
// Tap, tap, tap... so Misae-san runs inside.
<0001>
// She stops in front of a single door.
<0002>
// \{Misae} "Here, right?!"
<0003>
// She opens the door and pushes in.
<0004>
// .........
<0005>
// \{Voice} "Divine punish---ment!"
<0006>
// \{Voice} "Woaahhh----!"
<0007>
// \{Voice} "I give up, I give up!"
<0008>
// \{Voice} "You won't do that ever again?!"
<0009>
// \{Voice} "I won't!"
<0010>
// \{Voice} "You swear?!"
<0011>
// \{Voice} "I swear!"
<0012>
// \{Voice} "All right!"
<0013>
// \{Voice} "Next time, I'll end your career as a rugby player..."
<0014>
// \{Misae} "Who's next?!"
<0015>
// With wild breathing, she leaves the room.
<0016>
// \{Misae} "........."
<0017>
// And she finds me.
<0018>
// \{Misae} "Oh my, it's you, \m{A}-kun. What's wrong?"
<0019>
// Composing herself, she asks me.
<0020>
// \{\m{B}} "You're already busted, so keep going as much as you like."
<0021>
// \{Misae} "Okay, no more Bad Girl-----!"
<0022>
// \{Misae} "Hey, what kind of image am I giving?!"
<0023>
// She begins holding her head with her arms.
<0024>
// \{Misae} "Sigh..."
<0025>
// \{Misae} "I didn't really do this in the past..."
<0026>
// \{Misae} "Even though I look like this, I was a pretty girl back then."
<0027>
// \{\m{B}} "You serious...?"
<0028>
// \{Misae} "You don't believe me..."
<0029>
// \{\m{B}} "You have such good reflexes, so I thought you might have been doing some physical education then."
<0030>
// \{Misae} "Not at all, that was because of the guys here..."
<0031>
// \{Misae} "And besides, I was an innocent girl."
<0032>
// \{Misae} "I was nothing violent or anything."
<0033>
// \{\m{B}} "That seems seriously interesting."
<0034>
// \{Misae} "Your eyes are making fun of me..."
<0035>
// \{\m{B}} "Because I can't really imagine it."
<0036>
// \{Misae} "Ahh, I want to take you back in time there."
<0037>
// \{Misae} "If I did that, you'd fall in love for sure."
<0038>
// \{\m{B}} "Oh, really?"
<0039>
// I finish the conversation with a blunt response.
<0040>
// \{Misae} "Oh, by the way, \m{A}."
<0041>
// As I leave that place, Misae-san remembers something and stops me.
<0042>
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0043>
// \{Misae} "Did you see my cat?"
<0044>
// \{\m{B}} "Cat? You have something like that in this dorm?"
<0045>
// \{Misae} "Well, it's always been in my room. Although you haven't really gotten a good look, it's here."
<0046>
// \{\m{B}} "What kind of cat is it?"
<0047>
// \{Misae} "A tiger cat. It's got stripes on the back." 
<0048>
// \{Misae} "He really stands out, so it's hard to miss him."
<0049>
// \{\m{B}} "All right. If I see him, I'll let you know."
<0050>
// \{Misae} "Yeah, thanks."
<0051>
// I leave Misae-san and enter Sunohara's room.
<0052>
// \{Sunohara} "Hey, look here, \m{A}!"
<0053>
// In his hand were gymnasium shoes in a fabric bag.
<0054>
// \{Sunohara} "I caught a cat with a pretty nice tiger design. If I skin him, I might get some good money!"
<0055>
// I heard the voice of a crying cat inside the bag.
<0056>
// \{\m{B}} "Wait a second, stay right there!"
<0057>
// \{\m{B}} "Hey, Misae-sa----n!"
<0058>
// I yell down the hallway.
<0059>
// \{Misae} "You found him?"
<0060>
// \{\m{B}} "In there."
<0061>
// \{Sunohara} "Ah, Misae-san, you want to help me skin him?"
<0062>
// \{Sunohara} "He's being violent, so you can hold him down."
<0063>
// \{Misae} "Hmph..."
<0064>
// \{Misae} "I'd rather peel your skin off..."
<0065>
// \{Sunohara} "Eh...?"
<0066>
// \{Voice} "Gyaaaaaaaaahhhhh----!"
<0067>
// As the mayhem begins in the room, I head down the hallway.
<0068>
// And I save the cat, having the fabric bag in hand.
<0069>
// \{\m{B}} "Being caught by that sort of idiot..."
<0070>
// The cat looks around its surroundings, then rolls up in my arm, relieved.
<0071>
// \{Misae} "Whew... geez, that idiot..."
<0072>
// \{Misae} "So, is he okay?"
<0073>
// Closing the room door, Misae-san asks me.
<0074>
// \{\m{B}} "Yeah, he's fine."
<0075>
// Letting him onto the floor, he runs towards Misae-san.
<0076>
// And she holds him up in her arms.
<0077>
// \{\m{B}} "He's attached to you."
<0078>
// \{Misae} "Well, we've been around for so long."
<0079>
// \{Misae} "Oh yeah, \m{A}. Should I thank you by giving you tea in my room?"
<0080>
// I couldn't compare that to spending time in Sunohara's room.
<0081>
// \{\m{B}} "Then, I shall take you up on that offer."
<0082>
// \{Misae} "Please come in."
<0083>
// \{\m{B}} "Excuse me."
<0084>
// \{Misae} "Though there's nothing much in this room, feel free."
<0085>
// \{Misae} "Ah, sit over there."
<0086>
// I sit down at the place she mentions.
<0087>
// Misae-san takes off her apron and sits in front, holding two sets of cups.
<0088>
// This is the first time I've seen Misae-san without her apron. Even more, she's lightly dressed. Somehow, I find it difficult to take my eyes off her chest.
<0089>
// \{\m{B}} "Does he have a name?"
<0090>
// Asking that, I touch the chin of the cat rolled up on top of the table, trying to understand him.*
<0091>
// \{Misae} "Nope. I thought he might disappear from this place, so I didn't give him one."
<0092>
// I heard the sound of the electric pot steaming.
<0093>
// \{Misae} "Even now, I still wonder if he might disappear tomorrow."
<0094>
// \{Misae} "Here you go."
<0095>
// She places a steaming cup in front of me.
<0096>
// It was black coffee. I begin drinking it.
<0097>
// \{\m{B}} "Since when has he been here?"
<0098>
// \{Misae} "Well, let's see. I picked him up during high school."
<0099>
// \{\m{B}} "That's a long time ago."
<0100>
// \{Misae} "Do you know how long you're talking about?"
<0101>
// Considering Sunohara's wishful thinking, she might be about twenty-three... so maybe five years?
<0102>
// \{\m{B}} "Five years ago?"
<0103>
// \{Misae} "Oh my, you can tell?"
<0104>
// \{\m{B}} "Somewhat."
<0105>
// \{Misae} "Here, have some sweets as well."
<0106>
// \{\m{B}} "Thanks."
<0107>
// Seems I'm good at pleasing her.
<0108>
// \{Misae} "I guess it's as I thought, you aren't such a bad guy, \m{A}."
<0109>
// \{Misae} "Even though I heard some pretty interesting rumors."
<0110>
// \{Misae} "Even with the guys who are in here, if they were as honest as you, that'd be nice."
<0111>
// \{Misae} "Those guys are really kids..."
<0112>
// \{Misae} "It's like I'm saying I'm thirty years old or something by saying that, no?"
<0113>
// \{Misae} "I'm much younger than that."
<0114>
// \{Misae} "Right?"
<0115>
// \{\m{B}} "Eh? Ah, yeah, I guess so. You're young, Misae-san."
<0116>
// To be honest, I don't really care too much about her age.
<0117>
// The cat yawned, stretching out.
<0118>
// \{\m{B}} "Isn't it a problem?"
<0119>
// \{Misae} "Eh?"
<0120>
// \{\m{B}} "Basically when you retire?"
<0121>
// I get right to the point.
<0122>
// \{Misae} "Well... I dunno... that might be true..."
<0123>
// \{Misae} "Or maybe... what might it be..."
<0124>
// \{Misae} "I thought about going towards this kind of job."
<0125>
// \{Misae} "I might like helping out other people."
<0126>
// \{Misae} "And besides, I'm quite attached to this place."
<0127>
// \{Misae} "I don't want to leave it."
<0128>
// \{\m{B}} "Why? Are you waiting for a guy?"
<0129>
// \{Misae} "Eh?!"
<0130>
// Misae-san's words shorten, a bit shaken up.
<0131>
// \{\m{B}} "Was that a bullseye?"
<0132>
// Something like this is a common theme for a girls' manga to develop, but... 
<0133>
// \{Misae} "Huh...you really want to know?"
<0134>
// \{\m{B}} "Well, in a way."
<0135>
// \{Misae} "Idiot, like I would tell you."
<0136>
// \{\m{B}} "Well, it's fine. Seems pretty long."
<0137>
// \{Misae} "It's short... it really was."
<0138>
// She gives a rare, depressing face.
<0139>
// Something that would make younger guys skip a beat.
<0140>
// That would be me, wouldn't it?
<0141>
// ... knock, knock.
<0142>
// And there, the sound of knocking on the door.
<0143>
// \{Misae} "Sigh... the rugby guys again...?"
<0144>
// \{\m{B}} "Eh? You serious?"
<0145>
// I remember the guys called me out the other night.
<0146>
// If they pin down the image of me and her like this, I'll be stuffed in like Sunohara.
<0147>
// \{\m{B}} "... they won't be coming in the room, will they?"
<0148>
// \{Misae} "Eh? If they've come to consult me, then I think they will."
<0149>
// \{\m{B}} "I'm going to hide!"
<0150>
// \{Misae} "Where?"
<0151>
// I crawl under the blanket that's spread out on top of the bed.
<0152>
// \{Misae} "Uwaah, that's where I sleep every day..."
<0153>
// Knock, knock.
<0154>
// \{Voice} "Misae-sa----n!"
<0155>
// \{Misae} "Ah, yeah, yeah."
<0156>
// Clatter.
<0157>
// \{Voice} "It's Tsujimoto."
<0158>
// \{Misae} "You don't have to say it every single time. I remember you pretty well."
<0159>
// \{Misae} "So, what is it?"
<0160>
// \{Tsujimoto} "Umm... there's something that's been troubling me, so I thought I might consult you."
<0161>
// \{Misae} "Sigh... you guys are still going through puberty."
<0162>
// \{Misae} "Come in, help yourself."
<0163>
// \{Tsujimoto} "I'm sorry, please excuse me!"
<0164>
// Misae-san seems to be pretty good at consulting boarding students.
<0165>
// Especially in troubles concerning puberty...
<0166>
// It couldn't be... girls?
<0167>
// Being enveloped in Misae-san's feminine aroma, imagining something like that grew, strangely turning me on. 
<0168>
// Ahh, right now, surely the lesson in front of me (?) is about to begin...
<0169>
// \{Misae} "So...?"
<0170>
// \{Tsujimoto} "Truth is... it's been building up recently, so it seems..."
<0171>
// Guaah... so it is about girls, isn't it...?
<0172>
// \{Tsujimoto} "It hasn't really come out easily... and it's been bothering me over time..."
<0173>
// \{Misae} "That's a problem. You feeling ill?"
<0174>
// \{Tsujimoto} "Yeah, something like that."
<0175>
// \{Misae} "Can't be helped..."
<0176>
// Misae-san looks at the side of the blanket that's risen up, leaving an opening.
<0177>
// \{Misae} "Well then, I'll..."
<0178>
// \{\m{B}} (Ehh?! She's going to do it?!)
<0179>
// \{Misae} "... give you something you can use for your constipation."
<0180>
// Slip! I roll over in the blanket.
<0181>
// \{Tsujimoto} "Hmm? Did something move behind you?"
<0182>
// \{Misae} "Eh? Yeah, maybe it's the cat?"
<0183>
// \{Tsujimoto} "A pretty big one at that."
<0184>
// \{Misae} "Here. Use this, and if still nothing comes out, you should probably go to a hospital."
<0185>
// \{Tsujimoto} "Thank you very much."
<0186>
// \{Tsujimoto} "This isn't really something I can ask my friends about..."
<0187>
// \{Misae} "I've never helped anyone with constipation problems before."
<0188>
// \{Tsujimoto} "But, Misae-san, in one way or another, you look after that sort of problem."
<0189>
// \{Misae} "Sigh... so that's why he said I'm too easy on you guys..."
<0190>
// \{Tsujimoto} "Who's he?"
<0191>
// \{Misae} "Oh, right, a friend."
<0192>
// \{Tsujimoto} "I see. I think that although you're strict, Misae-san, you're all right."
<0193>
// \{Tsujimoto} "What do they call this, the 'carrot and stick' policy?"
<0194>
// \{Misae} "I never planned on using that sort of thing..."
<0195>
// \{Tsujimoto} "Well then, I'll be going."
<0196>
// \{Misae} "Okay, take care."
<0197>
// I hear the sound of the door closing, going "clatter".
<0198>
// \{Misae} "It's fine now."
<0199>
// \{\m{B}} "Whew... that was pretty good."
<0200>
// I crawl out of the blanket and sit on top there.
<0201>
// \{Misae} "What is?"
<0202>
// \{\m{B}} "Not coming out easily, and troubled with puberty; certainly one would think in that way..."
<0203>
// \{\m{B}} "Haha, constipation?"
<0204>
// \{Misae} "Sigh... well, I would actually prefer helping people with that sort of problem."
<0205>
// \{\m{B}} "Eh?"
<0206>
// \{Misae} "Constipation...it's like they're a bunch of kids."
<0207>
// \{Misae} "It'd be like I were their mother or something."
<0208>
// \{\m{B}} "........."
<0209>
// \{\m{B}} "You know..."
<0210>
// \{Misae} "... what?"
<0211>
// My head might still be reeling from the smell roaming inside the blanket.
<0212>
// \{\m{B}} "I see you as a woman, Misae-san."
<0213>
// \{Misae} "........."
<0214>
// I keep my pose, sitting down on the bed...
<0215>
// And noticed that Misae-san's knees were open. 
<0216>
// Hey... this posture is...
<0217>
// \{Misae} "Why you..."
<0218>
// \{Misae} "You're thinking of something strange, aren't you...?"
<0219>
// \{\m{B}} "That's just a coincidence!"
<0220>
// \{Misae} "Sigh, I can't believe you, \m{A}."
<0221>
// I end up looking the other way. Somehow, her behavior was charming in one way or another.
<0222>
// \{Misae} "But, well... like this dorm, I hold those words dear."*
<0223>
// \{Misae} "I'll accept that gratitude. So leave the bad thoughts aside."
<0224>
// Looking up at the table, the empty coffee mug was cleaned up.
<0225>
// \{\m{B}} "Well, I should be going soon. Thanks for everything."
<0226>
// I stand up.
<0227>
// \{Misae} "Yeah, okay. Later then."
<0228>
// Ask if it's okay to come again 
<0229>
// Don't come again 
<0230>
// \{\m{B}} "Umm..." 
<0231>
// \{Misae} "Hmm?"
<0232>
// \{\m{B}} "Is it okay to come again?"
<0233>
// \{Misae} "Why?"
<0234>
// \{\m{B}} "I found your cat, right?"
<0235>
// \{Misae} "You only get one thanks."
<0236>
// \{\m{B}} "Then I'll come asking for advice."
<0237>
// \{\m{B}} "If I did that, you couldn't refuse, could you?"
<0238>
// \{Misae} "Sigh..."
<0239>
// \{Misae} "Though if you have nothing to do, that's fine..."
<0240>
// \{Misae} "You're not thinking anything strange, are you?"
<0241>
// \{\m{B}} "I'm sure I'm not, it's fine."
<0242>
// \{\m{B}} "Later." 
<0243>
// I probably won't get another chance to come again. 
<0244>
// Giving her only a farewell, I leave the room.
<0245>
// \{\m{B}} "Yo, you fine?"
<0246>
// \{Sunohara} "I was about to faint from that..."
<0247>
// Sunohara's body straddles away from where he once was.
<0248>
// \{Sunohara} "Hmm...?"
<0249>
// \{\m{B}} "What is it?"
<0250>
// \{Sunohara} "I smell the scent of a girl."
<0251>
// ... why is it that he has such a damned good nose?
<0252>
// \{Sunohara} "Even more, it's a smell I know..."
<0253>
// \{Sunohara} "It seems to be pretty recent..."
<0254>
// \{Sunohara} "That's right, it's Misae-san's!"
<0255>
// Exactly how does he remember that?
<0256>
// \{Sunohara} "Hmph, so you had that kind of relationship without me knowing..."
<0257>
// \{Sunohara} "Well, certainly, for someone like you, an older person would be suitable."
<0258>
// \{\m{B}} "Idiot, don't get the wrong idea. It's not just me."
<0259>
// \{\m{B}} "Even the rugby members go into Misae-san's room."
<0260>
// \{Sunohara} "Oh, is that so?"
<0261>
// \{\m{B}} "The guys seem to be interested in her."
<0262>
// \{\m{B}} "Asking her for help on a lot of things."
<0263>
// \{Sunohara} "Heh, that I didn't know."
<0264>
// \{\m{B}} "Misae-san does seem ill-mannered, but she takes care of people when they need it."
<0265>
// \{Sunohara} "Hmm..."
<0266>
// \{Sunohara} "Then, maybe I should also drop in and ask for help."
<0267>
// \{\m{B}} "Yeah, if it's her, you could probably ask for anything."
<0268>
// \{Sunohara} "You serious?!"
<0269>
// \{\m{B}} "Hey, what exactly are you going to ask Misae-san for help with?"
<0270>
// \{Sunohara} "T... \wait{500}to have her show me her breasts..."
<0271>
// \{\m{B}} "That's not asking for help, that's simply doing something obscene."
<0272>
// \{Sunohara} "Then, let her show her breasts as a result of helping me out. That's fine, right?"
<0273>
// \{\m{B}} "Like hell she'll do that."
<0274>
// \{Sunohara} "Sigh... if I were a sweet talker, people would already be swinging them at me!"
<0275>
// \{Sunohara} "Anyways, I'll just fill you in on the details later."
<0276>
// \{\m{B}} "I'll be looking forward to it. What kind of stupid stuff will I hear?"
<0277>
// \{Sunohara} "Heh, you've said it."
<0278>
// \{Sunohara} "All right, time to eat some lunch!"
<0279>
// I lie down on the ground and begin to read a book.
<0280>
// If I'm here, this is all I can do.
<0281>
// Like this, I spent the break doing nothing...
<0282>
// \{\m{B}} "Misae-sa--n!"
<0283>
// Opening the door, I yell her name.
<0284>
// \{Misae} "... eh?"
<0285>
// Inside the room, Misae-san standing looks behind her.*
<0286>
// \{Misae} "What? Oh it's you, \m{A}."
<0287>
// \{Misae} "You should at least knock before entering a woman's room."
<0288>
// \{Misae} "So, what? You have something?"
<0289>
// \{\m{B}} "Didn't you say it'd be fine if I came without anything in particular?"
<0290>
// \{Misae} "And then, you really \bdid\u come with nothing in mind."
<0291>
// \{Misae} "Well I am a bit tired, so you have to hold yourself back."
<0292>
// \{\m{B}} "You're tired?"
<0293>
// \{Misae} "I just finished cleaning up after those slobs ate dinner."
<0294>
// \{\m{B}} "Then, I guess I must be bothering you."
<0295>
// \{Misae} "No, it's not really a problem..."
<0296>
// \{\m{B}} "Is it a problem? Or is it not?"
<0297>
// \{Misae} "Sigh... fine, come in. You're not going to be staying long, will you?"
<0298>
// \{\m{B}} "Please excuse me."
<0299>
// I sit down at the same spot as yesterday.
<0300>
// In front of me, Misae-san is pouring some tea.
<0301>
// When she was finally done with that, her hair was in disarray, all over her cheek.
<0302>
// Somehow, I think she looks beautiful that way.
<0303>
// \{Misae} "Here, help yourself."
<0304>
// \{\m{B}} "Thanks."
<0305>
// \{Misae} "Ahh, why am I being so kind giving you tea and all...?"
<0306>
// She gives the teacup to me like that, regretting it.
<0307>
// \{Misae} "Now you're already done?"*
<0308>
// \{\m{B}} "Yeah, yeah."*
<0309>
// Knock, knock, the sound of the door.
<0310>
// \{Misae} "What'll you do? Hide?"
<0311>
// \{\m{B}} "Yeah, I'll do that."
<0312>
// Again, I crawl under the blanket.
<0313>
// \{Misae} "Ahhh, there again... don't smell all of that, all right?"
<0314>
// Knock, knock.
<0315>
// \{Misae} "Coming!"
<0316>
// Clatter.
<0317>
// \{Voice} "Yo."
<0318>
// \{Misae} "Hmm? It's rare for you to come here, Sunohara."
<0319>
// ... he... actually came?
<0320>
// \{Misae} "What is it?"
<0321>
// \{Sunohara} "I came for some advice. You mind if I step in?"
<0322>
// \{Misae} "Somehow, it \bfeels\u like you heard some plan from someone and came here."
<0323>
// \{Sunohara} "Eh? What do you mean? I don't really know what that means."
<0324>
// \{Misae} "It's written all over your face..."
<0325>
// \{Misae} "Well, I can't just send you off like that..."
<0326>
// \{Misae} "Just for a bit, then?"
<0327>
// \{Sunohara} "All right!"
<0328>
// Thud, the sound of the door closing, and Sunohara's footsteps as he walks around the room.
<0329>
// \{Sunohara} "Heh... this is the first time I've been in Misae-san's room."
<0330>
// \{Misae} "This isn't a young girl's room... were you interested in something in the first place?"
<0331>
// \{Sunohara} "I am."
<0332>
// \{Sunohara} "Like breasts maybe."
<0333>
// \{Misae} "........."
<0334>
// The atmosphere changes.
<0335>
// \{Misae} "... what was \bthat\u just now?"
<0336>
// A murderous voice with a hint of divine wrath.
<0337>
// \{Sunohara} "Ah, nothing, nothing at all, haha!"
<0338>
// \{Misae} "I see... well, have a seat, or you won't be calm, right?"
<0339>
// \{Sunohara} "Yeah, thanks. Excuse me there, hey!"
<0340>
// Patter, patter, patter~
<0341>
// \{Misae} "Here, have some tea."
<0342>
// \{Sunohara} "Ahh, don't worry about it."
<0343>
// \{Misae} "So, what did you want advice with?"
<0344>
// \{Sunohara} "Yeah, well..."
<0345>
// \{Sunohara} "How should I say it... I'm a bit shy about it."
<0346>
// \{Misae} "Are you saying you're shy about what you blurted so freely just now?"
<0347>
// \{Sunohara} "Eh? What do you mean?"
<0348>
// \{Sunohara} "Ah, that's right. I'm good at fortune-telling."
<0349>
// \{Misae} "So you didn't come for advice?"
<0350>
// \{Sunohara} "No, that's after. First is the fortune telling. Girls like that, right?"
<0351>
// \{Misae} "I don't believe in that sort of stuff."
<0352>
// \{Sunohara} "Ehh~, no way..."
<0353>
// \{Misae} "Don't make a crying face like that, geez..."
<0354>
// \{Misae} "I get it already, so if you want to, then let's do it."
<0355>
// \{Misae} "So what'll you be reading? A constellation? Or is it a palm reading?"
<0356>
// \{Sunohara} "Breasts."
<0357>
// \{Misae} "........."
<0358>
// The atmosphere freezes.
<0359>
// \{Misae} "... what was \bthat\u just now?"
<0360>
// Her hands twitched, as though aching to unleash the wrath of the gods.
<0361>
// \{Sunohara} "Ahh, palm reading, I said palm reading just now!"
<0362>
// \{Misae} "Sigh... all right, hurry up and read them."
<0363>
// \{Sunohara} "Uwaah, Misae-san, your fingers are so nice, I could almost lick them!"
<0364>
// \{Misae} "Don't say stuff that gives the goosebumps."
<0365>
// \{Sunohara} "Yeah, you'll have a long life, Misae-san. Your lifeline's long. That's it."
<0366>
// \{Misae} "Thanks for that exaggerated fortune telling."
<0367>
// \{Sunohara} "You're welcome."
<0368>
// \{Misae} "Hurry up and tell me what's your problem, and then head back."
<0369>
// \{Sunohara} "Misae-san, you're cold..."
<0370>
// \{Misae} "If you didn't act so strange, I would be a bit more gentle."
<0371>
// \{Sunohara} "There's nothing, nothing at all!"
<0372>
// \{Misae} "I wonder about that..."
<0373>
// \{Sunohara} "Ah, Misae-san, are you sitting all right? If you fix yourself up, you might feel comfortable."
<0374>
// \{Misae} "Why is a guest telling me something like this...?"
<0375>
// \{Sunohara} "Ah, Misae-san, are you gonna keep your clothes on? If you show your breasts, you might feel comfortable." 
<0376>
// \{Misae} "Ohh?"
<0377>
// A bloodthirsty smile.
<0378>
// \{Misae} "\size{30}GET. OUT. NOW!!!----------!!\size{}"\shake{3}
<0379>
// She roars at him to get out, her voice shaking the walls of the dorm.*
<0380>
// \{Sunohara} "Uwaah, \m{A}, you liar!"
<0381>
// With just those words left, Sunohara scrambles out the door.
<0382>
// \{Misae} "........."
<0383>
// \{Misae} "Did you put him up to this, \m{A}...?"
<0384>
// I come out of the blanket, sitting up.
<0385>
// \{\m{B}} "All I told Sunohara was 'Yeah, whatever'."
<0386>
// \{\m{B}} "His head's all messed up."
<0387>
// \{Misae} "Sigh... I guess that's true."
<0388>
// \{\m{B}} "But, seriously, I don't really get tired of this place."
<0389>
// \{Misae} "Don't you think that like that, I'd be really bothered?"
<0390>
// \{\m{B}} "But you like it, don't you?"
<0391>
// \{Misae} "Sigh... if you put it that way, I can't really deny it..."
<0392>
// \{Misae} "But, constipation and breasts... it's just so..."*
<0393>
// \{\m{B}} "Then, should I seriously ask you for advice?"
<0394>
// \{Misae} "You're thinking of something strange again, aren't you?"
<0395>
// \{\m{B}} "If it was about love, would that be fine?"
<0396>
// \{Misae} "Idiot, don't fool around."
<0397>
// \{\m{B}} "Well, such feelings could change at some point."
<0398>
// \{Misae} "... eh?"
<0399>
// \{\m{B}} "Because I like the type of personality you have, Misae-san."
<0400>
// \{Misae} "Though you having said that, I'm interested in knowing exactly what you like about me."
<0401>
// \{\m{B}} "Well, I can't just say one thing here."
<0402>
// \{Misae} "That's fine, say as many as you like."
<0403>
// That you scold
<0404>
// That you're kind
<0405>
// That you have fighting spirit
<0406>
// Another would be...
<0407>
// That you worry
<0408>
// That you're kind
<0409>
// That you have fighting spirit
<0410>
// Another would be...
<0411>
// That you have a nice blanket odor
<0412>
// That you're kind
<0413>
// That you have fighting spirit
<0414>
// \{\m{B}} "That you scold,"
<0415>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0416>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0417>
// \{\m{B}} "That you scold."
<0418>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0419>
// \{\m{B}} "and that you're kind."
<0420>
// \{\m{B}} "That you scold."
<0421>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0422>
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
<0423>
// Another would be...
<0424>
// That you worry
<0425>
// That you have a nice blanket odor
<0426>
// That you have fighting spirit
<0427>
// \{\m{B}} "That you scold,"
<0428>
// \{\m{B}} "that you're kind,"
<0429>
// \{\m{B}} "and that you worry."
<0430>
// \{\m{B}} "That you scold,"
<0431>
// \{\m{B}} "that you're kind,"
<0432>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0433>
// \{\m{B}} "That you scold,"
<0434>
// \{\m{B}} "that you're kind,"
<0435>
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
<0436>
// Another would be...
<0437>
// That you worry
<0438>
// That you're kind
<0439>
// That you have a nice blanket odor
<0440>
// \{\m{B}} "That you scold,"
<0441>
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
<0442>
// \{\m{B}} "and that you worry."
<0443>
// \{\m{B}} "That you scold,"
<0444>
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
<0445>
// \{\m{B}} "and that you're kind."
<0446>
// \{\m{B}} "That you scold,"
<0447>
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
<0448>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0449>
// Another would be...
<0450>
// That you worry
<0451>
// That you scold
<0452>
// That you have fighting spirit
<0453>
// Another would be...
<0454>
// That you have a nice blanket odor
<0455>
// That you scold
<0456>
// That you have fighting spirit
<0457>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0458>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0459>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0460>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0461>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0462>
// \{\m{B}} "and that you scold."
<0463>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0464>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0465>
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
<0466>
// Another would be...
<0467>
// That you worry
<0468>
// That you have a nice blanket odor
<0469>
// That you have fighting spirit
<0470>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0471>
// \{\m{B}} "that you scold,"
<0472>
// \{\m{B}} "and that you worry."
<0473>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0474>
// \{\m{B}} "that you scold,"
<0475>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0476>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0477>
// \{\m{B}} "that you scold,"
<0478>
// \{\m{B}} "and that you have fighting spirit."
<0479>
// Another would be...
<0480>
// That you worry
<0481>
// That you scold
<0482>
// That you have a nice blanket odor
<0483>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0484>
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
<0485>
// \{\m{B}} "and that you worry."
<0486>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0487>
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
<0488>
// \{\m{B}} "and that you scold."
<0489>
// \{\m{B}} "That you're kind,"
<0490>
// \{\m{B}} "that you have fighting spirit,"
<0491>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0492>
// Another would be...
<0493>
// That you scold
<0494>
// That you're kind
<0495>
// That you worry
<0496>
// Another would be...
<0497>
// That you have a nice blanket odor
<0498>
// That you're kind
<0499>
// That you worry
<0500>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0501>
// \{\m{B}} "that you scold,"
<0502>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0503>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0504>
// \{\m{B}} "that you scold,"
<0505>
// \{\m{B}} "that you're kind,"
<0506>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0507>
// \{\m{B}} "that you scold,"
<0508>
// \{\m{B}} "and that you worry."
<0509>
// Another would be...
<0510>
// That you scold
<0511>
// That you have a nice blanket odor
<0512>
// That you worry
<0513>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0514>
// \{\m{B}} "that you're kind,"
<0515>
// \{\m{B}} "and that you scold."
<0516>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0517>
// \{\m{B}} "that you're kind,"
<0518>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0519>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0520>
// \{\m{B}} "that you're kind,"
<0521>
// \{\m{B}} "and that you worry."
<0522>
// Another would be...
<0523>
// That you scold
<0524>
// That you're kind
<0525>
// That you have a nice blanket odor
<0526>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0527>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0528>
// \{\m{B}} "and that you scold."
<0529>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0530>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0531>
// \{\m{B}} "and that you're kind."
<0532>
// \{\m{B}} "That you have fighting spirit,"
<0533>
// \{\m{B}} "that you worry,"
<0534>
// \{\m{B}} "and that you have a nice blanket odor."
<0535>
// \{Misae} "........."
<0536>
// \{\m{B}} "Also, you're beautiful." 
<0537>
// \{Misae} "........."
<0538>
// \{Misae} "I see..."
<0539>
// Misae-san, as if tired, leans her back against my legs.
<0540>
// Her back is quite warm.
<0541>
// \{Misae} "If you like those sorts of things, then we might be a match..."
<0542>
// She sighed, saying that.
<0543>
// Was she telling the truth? Or was she fooling around? I didn't really know. 
<0544>
// \{Misae} "........."
<0545>
// \{Misae} "I see..."
<0546>
// Her reaction was weak. 
<0547>
// \{Misae} "Sigh... what's this 'fighting spirit'...?"
<0548>
// Looks like none of it echoed in her mind.
<0549>
// \{\m{B}} "Hey."
<0550>
// \{Misae} "Hmm?"
<0551>
// \{\m{B}} "You won't talk about that guy you mentioned from your past?"
<0552>
// \{Misae} "Nope, I won't."
<0553>
// \{\m{B}} "Even though I was this open?"
<0554>
// \{Misae} "Didn't you suggest that it might happen at some point?"
<0555>
// \{Misae} "Or do you want me to take that as a serious confession?"
<0556>
// \{Misae} "Should I answer that?"
<0557>
// \{\m{B}} "Sigh..."
<0558>
// \{\m{B}} "It's fine... it didn't mean much right now."
<0559>
// \{Misae} "Indeed."
<0560>
// Misae 
<0561>
// And after that, I continued to go to Misae-san's room.
<0562>
// Causing her to grumble and moan about it.
<0563>
// I begin to feel rather comfortable around her. 
<0564>
// It's fun hiding myself under the blanket, listening to other people's problems.
<0565>
// \{\m{B}} "Somehow, this looks like illicit lovers coming and meeting together, doesn't it?"
<0566>
// \{\m{B}} "Something like that. Like Romeo and Juliet."
<0567>
// \{Misae} "Idiot, as if something like that's fine."
<0568>
// Knock, knock.
<0569>
// \{Misae} "Ahh, they came again today...? Today's pretty busy."
<0570>
// \{Misae} "You've been under the blanket for a long while now, haven't you?"*
<0571>
// \{\m{B}} "Yeah, I feel the same way."
<0572>
// I again head under the blanket.
<0573>
// Knock, knock.
<0574>
// \{Misae} "Coming!"
<0575>
// Clatter.
<0576>
// \{Misae} "Oh my, a girl from the girls' dormitory?"
<0577>
// \{Voice} "No, an outsider. Is this a bad time to come in?"
<0578>
// \{Misae} "Well... there aren't any rules keeping a girl from entering the guys' dormitory, so I guess it's fine?"
<0579>
// \{Voice} "Yeah, I'm glad you understand."
<0580>
// I think I've heard that tone before.
<0581>
// \{Voice} "I forgot to introduce myself."
<0582>
// \{Voice} "I'm Sakagami Tomoyo, a second year."
<0583>
// ... I knew it. 
<0584>
// \{Voice} "My introduction's late."
<0585>
// \{Voice} "I'm Sakagami Tomoyo, a second year."
<0586>
// Sakagami Tomoyo... several days ago, she was the female student who took care of those delinquents. 
<0587>
// \{Voice} "My introduction's late."
<0588>
// \{Voice} "I'm Sakagami Tomoyo, a second year."
<0589>
// Someone I don't know.
<0590>
// \{Misae} "I'm Sagara Misae, the landlady here."
<0591>
// \{Tomoyo} "Yup, I know of you."
<0592>
// \{Misae} "So, what's wrong?" 
<0593>
// \{Tomoyo} "You were formerly the first female student to be the student council president..."
<0594>
// \{Tomoyo} "And I heard you achieved the legendary 'Perfect Student Attendance Week' record."
<0595>
// \{Tomoyo} "Is that true?"
<0596>
// \{Misae} "Yeah, that's quite an old story..."
<0597>
// \{Misae} "That really happened, didn't it?"
<0598>
// \{Tomoyo} "Amazing..."
<0599>
// \{Misae} "Eh?"
<0600>
// \{Tomoyo} "Also amazing that a girl managed to become the council president."*
<0601>
// \{Tomoyo} "But, to make the entire school not be late for an entire week..."
<0602>
// \{Tomoyo} "I couldn't pull something like that off." 
<0603>
// \{Tomoyo} "That's why I said it's amazing."
<0604>
// \{Misae} "Well, it was by chance."
<0605>
// \{Tomoyo} "That's humble of you."
<0606>
// \{Tomoyo} "If you were in the same year as I am, we would have been rivals..."
<0607>
// \{Misae} "What? You're announcing candidacy for the student council president?"
<0608>
// \{Tomoyo} "Yup, that's right."
<0609>
// \{Tomoyo} "I heard much of your achievements. You were the ideal council president."
<0610>
// \{Tomoyo} "I'd like you to tell me a lot of things, so I can have a guide."
<0611>
// \{Tomoyo} "That's why I've come to meet you like this."
<0612>
// \{Tomoyo} "But this is a bother, isn't it?"
<0613>
// \{Misae} "Nope, not at all. I'm fine with it. Though I don't think it's as exaggerated as being ideal."
<0614>
// \{Misae} "Hmm..."
<0615>
// \{Misae} "In any case, you want to come in?"
<0616>
// After all, she asked in that way, probably because she's a bit concerned about me being here.
<0617>
// \{Tomoyo} "It's not a problem, is it?"
<0618>
// \{Misae} "Ah, yeah. It's fine, I think..."
<0619>
// \{Tomoyo} "Then, I'll do that. I want to talk a little more."
<0620>
// \{Misae} "Ah, yeah, sure. Please do."
<0621>
// .........
<0622>
// \{Misae} "Have some tea."
<0623>
// \{Tomoyo} "Thank you."
<0624>
// \{Misae} "So, what would you like to ask?"
<0625>
// \{Tomoyo} "Hmm, I guess, how to end up becoming the council president."
<0626>
// \{Tomoyo} "You didn't do anything like unlawful extortion or something?"
<0627>
// \{Misae} "Yeah, like I said, it happened by chance."
<0628>
// \{Tomoyo} "And by chance, seven hundred students had perfect attendance for a week."
<0629>
// \{Tomoyo} "That's quite amazing."
<0630>
// \{Misae} "Well, I guess something like that is a bit amazing." 
<0631>
// \{Tomoyo} "You showed yourself in the school assembly?"
<0632>
// \{Misae} "Hmm, well, something like that."
<0633>
// \{Tomoyo} "You were quite popular."
<0634>
// \{Misae} "The juniors liked me, after all."
<0635>
// \{Tomoyo} "I see..."
<0636>
// \{Tomoyo} "I just entered the school this spring."
<0637>
// \{Tomoyo} "So no one really knows my face." 
<0638>
// You're already quite popular, you know.
<0639>
// \{Tomoyo} "I wonder if this is a handicap?" 
<0640>
// And you're saying you want to "stand out" a lot more than you should.
<0641>
// \{Misae} "Even you're the type that younger ones would like. The same as me."
<0642>
// \{Tomoyo} "Yeah, I was aware of that before I came here."
<0643>
// \{Misae} "Then, if you try hard, you should be fine."
<0644>
// \{Tomoyo} "But, it seems that some people are sometimes late in this school."
<0645>
// \{Misae} "Ahh, those guys..."
<0646>
// \{Tomoyo} "You know?"
<0647>
// \{Misae} "Well, those students are a bit famous for that."
<0648>
// \{Tomoyo} "If it were you, what would you do?"
<0649>
// \{Misae} "Hmm, I guess..."
<0650>
// \{Misae} "Probably I wouldn't do anything special at all."
<0651>
// \{Tomoyo} "Eh...?"
<0652>
// \{Misae} "To begin with, that one week of perfect attendance was only a result."
<0653>
// \{Tomoyo} "Hmm."
<0654>
// \{Misae} "All I did was raise my voice in front of everyone and say that the whole next week, everyone should work hard."
<0655>
// \{Misae} "That's really all I did."
<0656>
// \{Misae} "And, as a result, I achieved that."
<0657>
// \{Misae} "You know what I'm trying to say?"
<0658>
// \{Misae} "It has nothing to do with working hard or anything."
<0659>
// \{Misae} "That's why I said that for me, it happened by chance."
<0660>
// \{Tomoyo} "But, the council presidents after you didn't do that."
<0661>
// \{Tomoyo} "The chances of it happening were too small."
<0662>
// \{Tomoyo} "I wonder if something else was the cause of that?"
<0663>
// \{Misae} "Hmm, I guess..."
<0664>
// \{Misae} "If I had to say one thing..."
<0665>
// \{Misae} "Probably something like not recklessly working hard, aiming towards that goal."
<0666>
// \{Tomoyo} "?"
<0667>
// \{Misae} "Everyone seems to be so eager about it, no?"
<0668>
// \{Misae} "That'll just make people oppose you, right?"*
<0669>
// \{Tomoyo} "I see..."
<0670>
// \{Tomoyo} "... that's quite true."
<0671>
// \{Tomoyo} "I should thank you. Much appreciated."
<0672>
// \{Tomoyo} "Well, I should be giving my farewell."
<0673>
// \{Misae} "Oh my, is that so?"
<0674>
// Their cue for them to both stand up.
<0675>
// \{Misae} "Work hard. First off, you have to become the council president, though."
<0676>
// \{Tomoyo} "Yeah."
<0677>
// \{Tomoyo} "If I become president..."
<0678>
// \{Tomoyo} "I'll just be myself."
<0679>
// \{Tomoyo} "That's what I've learned today."
<0680>
// \{Tomoyo} "That's what I've learned from you."
<0681>
// \{Tomoyo} "Well then, farewell."
<0682>
// \{Misae} "Yeah, you're welcome at any time."
<0683>
// .........
<0684>
// Clatter, the sound of the closing door.
<0685>
// \{\m{B}} "Whew..."
<0686>
// My moist head comes into the open air.
<0687>
// \{Misae} "That girl's a warrior..."
<0688>
// \{\m{B}} "........."
<0689>
// \{Misae} "Too bad you didn't see her. She looked quite beautiful."
<0690>
// \{\m{B}} "... I never knew."
<0691>
// \{Misae} "What?"
<0692>
// \{\m{B}} "That you were a council president, Misae-san."
<0693>
// \{Misae} "Yeah..."
<0694>
// \{Misae} "I never told you about such an old story, did I?"
<0695>
// \{\m{B}} "I guess..."
<0696>
// \{\m{B}} "But you see, I know absolutely nothing about your past, Misae-san."
<0697>
// \{Misae} "Is that so?"
<0698>
// \{Misae} "I never told you how beautiful of a girl I was?"
<0699>
// \{\m{B}} "That's a bit fishy, isn't it?"
<0700>
// \{Misae} "Well, you do have the freedom to think however you like about it."
<0701>
// \{\m{B}} "Besides, when I asked, you wouldn't tell me, right?"
<0702>
// \{Misae} "Is it about the guy from my past again...?"
<0703>
// \{\m{B}} "Yeah."
<0704>
// \{Misae} "Sigh... what does it matter about that?"
<0705>
// Why is it that Misae-san won't talk to me about that?
<0706>
// But, if someone asked her for advice with love, on how to win over the one they like, she just might talk about him.
<0707>
// At least, Misae-san would have to think about her own romance.
<0708>
// But what exactly am I going to do hearing a story about that?
<0709>
// I guess this is really for... what if?
<0710>
// If I have to know no matter what, then it's because I'm starting to like Misae-san...*
<0711>
// That's what this feels like.
<0712>
// \{\m{B}} "Furukawa!"
<0713>
// I say that to her back, as I rise up the hill.
<0714>
// \{Furukawa} "Eh, ah, yes?!"
<0715>
// Surprised, she jumps and turns around.
<0716>
// \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!"
<0717>
// \{Furukawa} "Hello there!"
<0718>
// \{\m{B}} "Umm, sorry to be rude, but there's something I'd like to ask."
<0719>
// \{Furukawa} "Yes, what might it be?"
<0720>
// \{\m{B}} "Umm, Furukawa..."
<0721>
// \{Furukawa} "Yes?"
<0722>
// \{\m{B}} "Do you know what love is...?"
<0723>
// \{Furukawa} "Eh...?"
<0724>
// \{Furukawa} "What are you... asking suddenly...?"
<0725>
// \{\m{B}} "It's a bit embarrassing, so I don't want to say it another time."
<0726>
// \{Furukawa} "Sorry, please do so. This time I'll listen."
<0727>
// \{\m{B}} "Furukawa... do you know what love is?"
<0728>
// \{Furukawa} "........."
<0729>
// \{Furukawa} "Umm..."
<0730>
// \{Furukawa} "I don't really know..."
<0731>
// \{\m{B}} "You probably don't really know, but you're a little aware of guys that are there, right?"
<0732>
// \{Furukawa} "........."
<0733>
// \{Furukawa} "I guess it's something like that... truth is, I really don't know..."
<0734>
// \{Furukawa} "I'm sorry I can't properly answer your question."
<0735>
// \{\m{B}} "It's fine. Being like that's fine."
<0736>
// \{Furukawa} "Huh?"
<0737>
// \{\m{B}} "That was to check if you somehow didn't really know what that feeling was..."
<0738>
// \{\m{B}} "You want to ask someone about it?"
<0739>
// \{Furukawa} "Someone... who would this be...?"
<0740>
// \{\m{B}} "There's a student dormitory at the bottom of the hill, right?"
<0741>
// \{Furukawa} "Yes, there is."
<0742>
// \{\m{B}} "The landlady there's been a big help to the people there, and everyone's come to consult her."
<0743>
// \{Furukawa} "Is that so?"
<0744>
// \{\m{B}} "Just a while ago, a female student who's aiming to be council president came to consult her."
<0745>
// \{Furukawa} "That's amazing."
<0746>
// \{\m{B}} "Yeah. When they leave, they're cleared of their troubles, feeling refreshed."*
<0747>
// \{\m{B}} "Would you like to go and clear up those feelings you don't really know about?"
<0748>
// \{Furukawa} "Ah, but... if that person's there, then there's a lot of others consulting then."
<0749>
// \{\m{B}} "Yeah, you could consult about other things. But that person's really good with love. You wanna try asking about that?"
<0750>
// \{Furukawa} "Sure... if I remember, I'll try it..."
<0751>
// \{\m{B}} "Uhh, to begin with, you should try to go as soon as possible."
<0752>
// \{Furukawa} "Eh? Ah, okay..."
<0753>
// \{\m{B}} "All right, her name's Sagara Misae. She's in the first room."
<0754>
// \{\m{B}} "Ah, it's a guy's dormitory, though."
<0755>
// \{Furukawa} "... ehh?"
<0756>
// \{\m{B}} "It's fine. I told you, right? They rely on her."
<0757>
// \{\m{B}} "You wouldn't be the only girl either."
<0758>
// \{Furukawa} "Ah, okay."
<0759>
// \{Furukawa} "Then, when I get a chance, I'll drop in."
<0760>
// \{\m{B}} "No, not when you get a chance, do it as soon as you can."
<0761>
// \{Furukawa} "Ehh?"
<0762>
// \{\m{B}} "Yeah. Today after school. Are you busy?"
<0763>
// \{Furukawa} "No... nothing really worth mentioning."
<0764>
// \{\m{B}} "Then, today. I'll tell her that you're coming."
<0765>
// \{Furukawa} "Ah, sigh... I'm sorry for putting you through so much trouble."
<0766>
// \{\m{B}} "Later then."
<0767>
// \{Furukawa} "Okay... thank you very much."
<0768>
// And then, that day after school.
<0769>
// I'm waiting for the visitor in Misae-san's room.
<0770>
// \{Misae} "Hey now... I'd like to say something."
<0771>
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0772>
// \{Misae} "I don't have that much free time, you know?"
<0773>
// \{Misae} "After I give you tea, it's already evening, see."
<0774>
// \{\m{B}} "Well, sorry about that."
<0775>
// \{Misae} "In that case, maybe you should be a little more thoughtful?"
<0776>
// \{\m{B}} "Now, now, just a little bit longer."
<0777>
// \{Misae} "If you helped out a bit, then I wouldn't have any complaints..."
<0778>
// \{\m{B}} "Well, you should tell me that too."
<0779>
// \{Misae} "You definitely wouldn't answer that..."
<0780>
// Knock, knock.
<0781>
// The knocking sound draws us in. She's finally come.
<0782>
// \{Misae} "They come at the busiest time, don't they..."
<0783>
// \{\m{B}} "Well, I'll be hiding now, so have fun."
<0784>
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.
<0785>
// There's an occupant here before me, giving me a mysterious look.
<0786>
// I hug him close, curling up inside together.
<0787>
// I silently stroke his back as he made a surprised meow.
<0788>
// Clatter.
<0789>
// \{Misae} "Ah, another girl I don't know."
<0790>
// \{Furukawa} "Ah, excuse me... I'm Furukawa Nagisa!"
<0791>
// \{Furukawa} "I came to consult you about something!"
<0792>
// \{Misae} "Sigh... there's been a lot of that..."
<0793>
// \{Misae} "I guess I have that kind of talent, don't I?"
<0794>
// \{Misae} "I wonder if I should change jobs...?"
<0795>
// \{Furukawa} "Umm... am I bothering you?"
<0796>
// \{Misae} "No, no, it's fine. I'm just talking to myself, so don't mind me."
<0797>
// \{Misae} "Come on, let's not talk while standing, so please, come in."
<0798>
// \{Furukawa} "Please excuse me, then, I'll do that."
<0799>
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san's back blocking it.
<0800>
// \{Misae} "So, what would you like help with?"
<0801>
// \{Furukawa} "Umm..."
<0802>
// \{Furukawa} "A sort of feeling I don't really know."
<0803>
// \{Misae} "That's quite difficult, isn't it?"
<0804>
// \{Furukawa} "What might this strange feeling I'm having be...?"
<0805>
// \{Misae} "I dunno, is it love?"
<0806>
// \{Furukawa} "It really is love then?!"
<0807>
// \{Misae} "Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so."
<0808>
// \{Furukawa} "Umm, I don't really know myself, and then I came here..."
<0809>
// \{Misae} "Ahh, so that's how it is."
<0810>
// \{Misae} "In other words, there's a guy that's been on your mind."
<0811>
// \{Furukawa} "Yeah..."
<0812>
// \{Misae} "But, you don't really know if that feeling's love or not."
<0813>
// \{Furukawa} "Yeah..."
<0814>
// \{Misae} "Still in puberty, aren't you?"
<0815>
// \{Furukawa} "Yeah..."
<0816>
// \{Misae} "That the first time you felt like this? Even though it's just being worried about a guy."
<0817>
// \{Furukawa} "That's... yes... something like that."
<0818>
// \{Misae} "You seem quite shy..."
<0819>
// \{Furukawa} "Yes... I'm sorry..."
<0820>
// \{Misae} "Don't apologize. It's a wonderful thing."
<0821>
// \{Furukawa} "Is... that so...?"
<0822>
// \{Misae} "The guy's a classmate of yours?"
<0823>
// \{Furukawa} "No, he's in a different class. But we're the same year."
<0824>
// \{Misae} "How long has it been since you met?"
<0825>
// \{Furukawa} "Just a little bit, even though we just met last month..." 
<0826>
// \{Misae} "I see, and you're still fumbling over that..."
<0827>
// \{Misae} "So, was there something that caused you to start feeling this way?"
<0828>
// \{Furukawa} "Umm... there was."
<0829>
// \{Misae} "What exactly?"
<0830>
// \{Furukawa} "Yes. When we first met, he gave me a push."
<0831>
// \{Furukawa} "I spent a long break from school due to being ill, so I had to repeat my third year..."
<0832>
// \{Furukawa} "I didn't know anyone in the school, really..."
<0833>
// \{Furukawa} "He pushed me forward, telling me to step through the school gates and find something else that was fun."
<0834>
// ... wait. \pThat's me, isn't it?
<0835>
// \{Furukawa} "And then, I went to school like that."
<0836>
// \{Misae} "Hmm, nice guy."
<0837>
// \{Furukawa} "Ah, yes. He's quite a good person."
<0838>
// \{Misae} "What's he look like? Is he really cool?"
<0839>
// \{Furukawa} "Yes... he's really cool."
<0840>
// \{Furukawa} "Though he's... someone I'm completely not suited to, at the very least..."
<0841>
// \{Misae} "You know..."
<0842>
// \{Furukawa} "Yes... what is it...?"
<0843>
// \{Misae} "That's love, without a doubt."
<0844>
// \{Furukawa} "Eh? Is that... really what it is...?"
<0845>
// \{Misae} "Not that I've heard something else like that, but that was just something I thought, right?"
<0846>
// \{Misae} "Seeing you as you said that, that's what I thought."
<0847>
// \{Misae} "You've always been shy about it, haven't you?"
<0848>
// \{Furukawa} "Ah, that's... always been a habit of mine..."
<0849>
// \{Misae} "That's not a habit at all."
<0850>
// \{Misae} "Ahh, isn't it nice to be still young."
<0851>
// \{Furukawa} "I'm sorry..."
<0852>
// \{Misae} "I'm telling you, it's beautiful. So don't apologize."
<0853>
// \{Furukawa} "Okay..."
<0854>
// \{Misae} "I'll ask just once, but the guy isn't a rugby member, is he?"
<0855>
// \{Furukawa} "I don't think so."
<0856>
// \{Misae} "If he's... Sunohara, then forget it."
<0857>
// \{Furukawa} "Not at all."
<0858>
// \{Misae} "I see, that's good then."
<0859>
// \{Furukawa} "Yes..."
<0860>
// \{Misae} "Ah, one more. If it's \m{A}, then forget it."
<0861>
// \{Furukawa} "Eh..."
<0862>
// \{Misae} "He's always late to school, going into someone's room afterward... and he's not really that attractive."
<0863>
// \{Furukawa} "Um..."
<0864>
// \{Furukawa} "........."
<0865>
// \{Misae} "Eh...?"
<0866>
// \{Misae} "It can't be..."
<0867>
// \{Misae} "Is it \m{A}?"
<0868>
// \{Misae} "Is it him? Umm, his first name is \m{B}."
<0869>
// \{Furukawa} "Ah... yes..."
<0870>
// \{Misae} "........."
<0871>
// \{Misae} "Ahh, why is it that this girl's fallen for such a guy?"
<0872>
// \{Furukawa} "Umm... \m{A}-san's a good person..."
<0873>
// \{Misae} "Well, at the root he isn't a bad person... that much I know..."
<0874>
// \{Misae} "Of all guys, him..."
<0875>
// \{Furukawa} "Thanks for today."
<0876>
// \{Furukawa} "Well then, I'll be going."
<0877>
// \{Misae} "Okay, do your best."
<0878>
// Clatter, the door closes. It becomes silent.
<0879>
// Puff, Misae-san sits on the bed.
<0880>
// \{Misae} "So, what? You didn't know?"
<0881>
// \{\m{B}} "About?"
<0882>
// I peek out of the blanket.
<0883>
// \{Misae} "About that girl being interested in you."
<0884>
// \{\m{B}} "Yeah, I didn't know."
<0885>
// To begin with, if I knew, I wouldn't have instigated her into this.
<0886>
// \{Misae} "She's a good one."
<0887>
// \{Misae} "There aren't a lot of girls who are as innocent as her at this time."
<0888>
// \{\m{B}} "Yeah."
<0889>
// \{Misae} "You don't really feel anything about it?"
<0890>
// \{\m{B}} "I think she's a cute person."
<0891>
// \{\m{B}} "But really thinking about it, I wonder?"
<0892>
// \{Misae} "You should seriously think about it. You did listen in after all."
<0893>
// \{\m{B}} "Then, I can't meet her."
<0894>
// \{\m{B}} "For someone as diligent as her, someone as insincere like me isn't good for her."
<0895>
// \{Misae} "It's fine if you're honest about it, right?"
<0896>
// \{\m{B}} "Nothing will come of it right now."
<0897>
// \{Misae} "Ahh, what a poor girl. Even though it's her first love."
<0898>
// \{Misae} "I feel that you're going to have a different future if you keep dilly-dallying like that."
<0899>
// \{Misae} "It's for your own good."
<0900>
// \{\m{B}} "........."
<0901>
// \{Misae} "Even then, you still want to be here?"
<0902>
// \{\m{B}} "Is it a problem?"
<0903>
// \{Misae} "How does this look like it's not a problem?"
<0904>
// \{\m{B}} "You did say you were okay with it, didn't you?"
<0905>
// \{Misae} "Sigh..."
<0906>
// \{Misae} "Why am I so worried about you anyway...?"
<0907>
// \{\m{B}} "Didn't you also say that was wonderful?"
<0908>
// \{Misae} "It's definitely not wonderful when you say it."
<0909>
// My plan to instigate Furukawa into hearing about Misae-san's past failed. 
<0910>
// A bunch of girls were gathered around Fujibayashi's seat at lunch.
<0911>
// \{Ryou} "The queen of hearts and the king of spades... along with the seven of diamonds..."
<0912>
// \{Ryou} "It's amazing. You're really compatible with him." 
<0913>
// \{Ryou} "Strengthening your bonds, no matter what problems come up, if it's you two, you'll be able to surpass it."
<0914>
// \{Girl} "Uwaaaaahhhh!!"
<0915>
// The girl cries, running out of the room at the results of the fortune telling.
<0916>
// \{Ryou} "Ah... what happened...?"
<0917>
// \{Girl 1} "Ahh... how sad..."
<0918>
// \{Girl 2} "Can't be helped. It's fate, after all..."
<0919>
// \{Ryou} "... love fortunes are difficult..."
<0920>
// A bell rings in my head.
<0921>
// Her, then.
<0922>
// I slowly approach her seat.
<0923>
// The girls notice, each taking a step back, creating a path for me to get to Fujibayashi.
<0924>
// She watches as I come in front of her...
<0925>
// \{\m{B}} "... hey, Fujibayashi."
<0926>
// \{Ryou} "Eh? Y-yes?!"
<0927>
// \{\m{B}} "What do you think about love?"
<0928>
// \{Ryou} "... eh...?"
<0929>
// Fujibayashi looks at me with a stupid face.
<0930>
// The girls around whisper into each others' ears, giving me suspicious looks.
<0931>
// \{\m{B}} "What do you think about love?"
<0932>
// I say it again.
<0933>
// Fujibayashi blushes red. 
<0934>
// \{Ryou} "Uu... eh... ah... umm... w-well... asking me... all of a sudden like that... umm..."
<0935>
// \{\m{B}} "You don't know?"
<0936>
// \{Ryou} "Uaah... t... that's... uh... well... what should I say... umm..."
<0937>
// \{\m{B}} "Don't you think it's bad to be telling love fortunes without knowing what love is?"
<0938>
// \{Ryou} "Eh...? Ah... uu... well... y-yes."
<0939>
// \{\m{B}} "Indeed. You wouldn't be really convincing when giving such fortunes to other people."
<0940>
// \{Ryou} "B-but... um... fortune telling is fortune telling after all..."
<0941>
// \{\m{B}} "Is it okay to remain that vague about it?"
<0942>
// \{Ryou} "Ah... uu..."
<0943>
// \{\m{B}} "Even though you're guiding people for that moment?"
<0944>
// \{\m{B}} "Especially love fortunes. Building such a bond between two people, it's really important stuff, isn't it?"
<0945>
// \{\m{B}} "If you had just one or two experiences with love, you'd be able to come up with more accurate fortunes, wouldn't you?"
<0946>
// \{Ryou} "Eh... umm... I... think so..."
<0947>
// \{Ryou} "But... for you... to tell me something like that all of a sudden... I..."
<0948>
// \{\m{B}} "It's fine, I'll tell you something good."
<0949>
// \{Ryou} "... something... good?"
<0950>
// \{\m{B}} "Yeah. There's a student dorm at the bottom of the hill, right?"
<0951>
// \{Ryou} "Ah... y-yes."
<0952>
// \{\m{B}} "There, the people have been relying on the landlady."
<0953>
// \{Ryou} "Is that so?"
<0954>
// \{\m{B}} "She's amazing. Even a female student planning on becoming council president came to ask her advice."
<0955>
// \{Ryou} "T-that's amazing."
<0956>
// \{\m{B}} "If you consult her, she'll certainly answer with something beneficial."
<0957>
// \{\m{B}} "So go and visit her."
<0958>
// \{Ryou} "I guess so... when I'm close by, I'll visit."
<0959>
// \{\m{B}} "Well, the sooner the better. She has time right now, but a little later she tells me she'll be busy."
<0960>
// \{\m{B}} "Oh, right, how about today? You free after school?"
<0961>
// \{Ryou} "Eh? Today...? Well... I don't really have anything to do..."
<0962>
// \{\m{B}} "All right, it's decided then. I'll tell her you'll be coming."
<0963>
// \{Ryou} "... eh?"
<0964>
// \{\m{B}} "The counselor's name is Sagara Misae. She's in the first room."
<0965>
// \{Ryou} "Eh?"
<0966>
// \{\m{B}} "By the way, it's a guy's dormitory."
<0967>
// \{Ryou} "Ehh?!"
<0968>
// \{\m{B}} "It's fine, I told you already, right? Even girls come to ask her for advice."
<0969>
// \{Ryou} "Sigh..."
<0970>
// \{\m{B}} "So don't be late after school."
<0971>
// \{Ryou} "Eh, ah, o-okay, thank you... very much."
<0972>
// \{Misae} "So, what exactly are you doing?"
<0973>
// \{\m{B}} "Welcome back."
<0974>
// I'm pouring a cup of coffee just as Misae-san comes back.
<0975>
// \{\m{B}} "You okay with black?"
<0976>
// \{Misae} "Sigh..."
<0977>
// Misae-san gave a sigh as if tired, taking off her apron and sitting in front of the table.
<0978>
// I place a steaming cup in front of Misae-san, facing her as I sit down.
<0979>
// \{Misae} "Thanks."
<0980>
// \{\m{B}} "You're welcome."
<0981>
// \{Misae} "Hey, how do you know where the coffee beans are?!"
<0982>
// \{\m{B}} "Point is that I got an idea of where things were in this room."
<0983>
// \{Misae} "You couldn't have been looking around while I wasn't around, were you?"
<0984>
// \{\m{B}} "Is it fine?"
<0985>
// \{Misae} "Just that the underwear's in the second shelf."
<0986>
// \{\m{B}} "Eh? Really?"
<0987>
// Without thinking, I look at the drawers.
<0988>
// \{Misae} "Seem's like you haven't, huh." 
<0989>
// \{\m{B}} "That's a pretty extreme way to get me to say something..."
<0990>
// \{Misae} "Not really..."
<0991>
// \{\m{B}} "Is it really in the second shelf?"
<0992>
// \{Misae} "Do you want to check?"
<0993>
// \{\m{B}} "Is that fine?"
<0994>
// \{Misae} "Actually it's on the first. The second's the socks."
<0995>
// \{\m{B}} "That's fine as well."
<0996>
// \{Misae} "You know what, don't. You're a pervert if you're okay with doing that."
<0997>
// She controls me with her sigh as I stand up.
<0998>
// \{Misae} "So, what is it this time? I don't really have that much free time."
<0999>
// \{\m{B}} "Now, now, that's fine, isn't it?"
<1000>
// \{Misae} "Of course it isn't."
<1001>
// Knock... knock...
<1002>
// A reluctant knock. She's here.
<1003>
// \{Misae} "Sigh... I don't even have time to take a break..."
<1004>
// \{\m{B}} "Well then, I'll be hiding."
<1005>
// I crawl under the blanket at the same time Misae-san gets up.
<1006>
// There's an occupant here before me, giving me a mysterious look.
<1007>
// I hug him, curling up inside together.
<1008>
// I silently stroke his back as he makes a surprised meow.
<1009>
// Clatter.
<1010>
// \{Misae} "Ah, another girl I don't know."
<1011>
// \{Ryou} "U... umm... are you Sagara Misae-san...?"
<1012>
// \{Misae} "Yeah, I am."
<1013>
// \{Ryou} "U-umm, n-nice to meet you, I-I, I'm, Fujibayashi Ryou."
<1014>
// \{Ryou} "Well... u-umm, I came today to... ask you for advice."
<1015>
// \{Misae} "Sigh... there's been a lot of that..."
<1016>
// \{Misae} "I guess I have that kind of talent, don't I?"
<1017>
// \{Misae} "I wonder if I should change jobs...?"
<1018>
// \{Ryou} "Ah... uu... I-I'm sorry, coming on such short notice... well... it's a bit of a bother."
<1019>
// \{Misae} "No, it's fine, it's fine. Don't worry."
<1020>
// \{Misae} "Well, please come in."
<1021>
// \{Ryou} "Umm... is it okay...?"
<1022>
// \{Misae} "You seem the type of girl that's really bothered by coming to a guy's dorm, aren't you?"
<1023>
// \{Misae} "I don't know how I might answer you, but for now, come in and talk."
<1024>
// \{Ryou} "O-okay, thank you very much."
<1025>
// My field of vision is bounded by the small gap in the blanket, with Misae-san's back blocking it.
<1026>
// \{Misae} "So, what would you like help with?"
<1027>
// \{Ryou} "Y-yes... umm... truth is... uh..."
<1028>
// \{Ryou} "W... well..."
<1029>
// \{Ryou} "My chest's been feeling really fuzzy or something."
<1030>
// \{Misae} "Huh."
<1031>
// \{Ryou} "What might this be...?"
<1032>
// \{Misae} "I dunno, is it love?"
<1033>
// \{Ryou} "S... so it is love?!"
<1034>
// \{Misae} "Eh, I was right on?! Though the situation made it seem okay to say so."
<1035>
// \{Ryou} "No... well... somehow I don't... really notice it myself, but..."
<1036>
// \{Ryou} "I don't really have any confidence, I guess... so much that I started having these feelings..."
<1037>
// \{Misae} "Sigh, you're so young. I'm envious."
<1038>
// \{Ryou} "Ah... uu..."
<1039>
// \{Ryou} "Ahm... umm... well... but besides that..."
<1040>
// \{Ryou} "........."
<1041>
// \{Ryou} "... what is love...?"
<1042>
// \{Misae} "Huh...?"
<1043>
// \{Ryou} "A guy in my class asked me... umm... and I didn't answer..."
<1044>
// \{Misae} "Huh."
<1045>
// \{Ryou} "I like giving fortunes, so I've been doing a lot of love fortune telling."
<1046>
// \{Ryou} "But... h-he told me that someone who told love fortunes without knowing love wouldn't be too convincing..."
<1047>
// \{Misae} "Sounds like someone who says stuff to sound important."*
<1048>
// \{Ryou} "N-no, I don't think it's like that at all."
<1049>
// \{Ryou} "I-I think that he gave me some very important advice."
<1050>
// \{Ryou} "It's quite true that I haven't been quite thoughtful of other people when giving them fortunes, which is a bit rude."
<1051>
// \{Ryou} "That's why, well, he's not saying anything that makes him sound important."
<1052>
// \{Misae} "... you're really supporting him, aren't you?"
<1053>
// \{Ryou} "Eh? Ah... uu... i-it's nothing like that at all... umm..."
<1054>
// \{Misae} "It couldn't be that when you talked to that classmate, your heart was beating hard?"
<1055>
// \{Ryou} "Bea--eh? How do you know??"
<1056>
// \{Misae} "When you're talking to him with other girls watching you, your chest feels tight, right?"*
<1057>
// \{Ryou} "O-of course..."
<1058>
// \{Misae} "Even more, they turn their eyes away quickly, right?"*
<1059>
// \{Ryou} "Ah... wawa..."
<1060>
// \{Misae} "That's love."
<1061>
// \{Ryou} "Eh?"
<1062>
// \{Misae} "It's fine for you to be like this at this age. I also went through the same thing."
<1063>
// \{Ryou} "Umm..."
<1064>
// \{Misae} "Hmm?"
<1065>
// \{Ryou} "Your heart beating fast... feeling tight... and turning your eyes away... that's... love...?"
<1066>
// \{Misae} "You don't feel that way normally with friends, right?"
<1067>
// \{Ryou} "R-right."
<1068>
// \{Misae} "Especially that tight feeling, that's most important."
<1069>
// \{Ryou} "Is that so...?"
<1070>
// \{Misae} "You might get the wrong idea with your heart beating fast, but certainly not with the tightening feeling."
<1071>
// \{Misae} "Of course, that's just speaking from experience."
<1072>
// \{Misae} "You can't go wrong with that."
<1073>
// \{Ryou} "Is that so..."
<1074>
// \{Ryou} "Thank you very much. That was of much help."
<1075>
// \{Misae} "Yeah... by the way, there's one thing I'd like to ask."
<1076>
// \{Misae} "About the guy who gave you that advice."
<1077>
// \{Misae} "I could be wrong but, it isn't \m{A}, is it?"
<1078>
// \{Ryou} "Au..."
<1079>
// \{Misae} "No way, you serious?"
<1080>
// \{Ryou} "Uuu~..."
<1081>
// \{Misae} "What's so good about him?"
<1082>
// \{Ryou} "Umm... umm... au... well..."
<1083>
// \{Ryou} "B... back from second year... my sister had fun talking about him every day..."
<1084>
// \{Ryou} "In the beginning, what I heard seemed quite attractive..."*
<1085>
// \{Ryou} "When we were in the same class in third year, I saw him close by... and..."
<1086>
// \{Ryou} "I thought that... he was quite cool..."
<1087>
// \{Misae} "Ahh... devoted, and young... I'm somehow quite envious."
<1088>
// \{Misae} "But, it's better not to deal with him."
<1089>
// \{Misae} "He's always late to school, going into someone's room, sticking around, and getting in the way..."
<1090>
// \{Misae} "He's not attractive at all. For a girl like you, you should find someone else better."
<1091>
// \{Ryou} "Umm... sticking around... which means... umm... would it be, here?"
<1092>
// \{Misae} "Yeah, indeed. You shouldn't go after such relentless guys. You'll definitely have problems later."
<1093>
// \{Ryou} "Has \m{A}-kun been... with you here a lot...?"
<1094>
// \{Misae} "Not now, but he was."
<1095>
// \{Ryou} "........."
<1096>
// \{Misae} "Eh?"
<1097>
// \{Ryou} "... umm... just now, I... felt tight..."
<1098>
// \{Misae} "That's, hmm."
<1099>
// \{Ryou} "... what should I do?"
<1100>
// \{Misae} "Let's see. For now, you should treasure those feelings right now, right?"
<1101>
// \{Misae} "Nothing's going on between me and \m{A}, anyway."
<1102>
// \{Misae} "Or rather, if you work hard to turn him around, then he won't get in the way of my work anymore."
<1103>
// \{Ryou} "Is, that so...?"
<1104>
// \{Misae} "If you don't do anything, the one thing you'll feel left is regret. Do what you can while you're young."
<1105>
// \{Ryou} "Umm, thanks for everything today."
<1106>
// \{Misae} "Sure, if you feel that it's helped you, then I'm happy."
<1107>
// \{Ryou} "Yeah. Well then, I'll be going."
<1108>
// Clatter... the door closes. It becomes silent.
<1109>
// Puff, Misae-san sits on the bed.
<1110>
// \{Misae} "Did you suggest her to come here? Or rather, you didn't know?"
<1111>
// \{\m{B}} "About?"
<1112>
// I peek out of the blanket.
<1113>
// \{Misae} "That girl just now likes you."
<1114>
// \{\m{B}} "I never knew at all. We haven't been in the same class long enough, so we didn't really talk much."
<1115>
// Actually, if I knew, I wouldn't have instigated her into this.
<1116>
// \{Misae} "And so, what'll you do?"
<1117>
// \{\m{B}} "What do you mean?"
<1118>
// \{Misae} "You heard her feelings, didn't you?"
<1119>
// \{\m{B}} "She doesn't know I was here when I heard it, so nothing will really change."
<1120>
// \{Misae} "That's such a waste."
<1121>
// \{\m{B}} "Besides, I don't know about her at all."
<1122>
// \{Misae} "Isn't it okay to know from now on?"
<1123>
// \{\m{B}} "She's my class' representative, you know? She completely doesn't suit me."
<1124>
// \{Misae} "If you're honest about it, that isn't a problem."
<1125>
// \{\m{B}} "Nothing will come of it right now."
<1126>
// \{Misae} "Sigh, what a poor girl."
<1127>
// \{Misae} "So, in other words, you instigated her to get me to say something?"
<1128>
// \{\m{B}} "You know what I'm going to ask, don't you?"
<1129>
// \{Misae} "You're still not giving up on that...?"
<1130>
// \{\m{B}} "Yeah."
<1131>
// \{Misae} "Sigh..."
<1132>
// She gives a tired sigh.
<1133>
// \{\m{B}} "I'm at least here, aren't I?"
<1134>
// \{\m{B}} "Even I..."
<1135>
// \{\m{B}} "Feel my chest tightening when I think about it."
<1136>
// \{Misae} "You've had way too much coffee."
<1137>
// \{\m{B}} "........."
<1138>
// \{Misae} "Ahh, I feel that you're going to have a different future if you keep dilly-dallying like that."
<1139>
// \{Misae} "It's for your own good."
<1140>
// \{\m{B}} "........."
<1141>
// \{Misae} "Even then, you still want to be here?"
<1142>
// \{\m{B}} "Is it a problem?"
<1143>
// \{Misae} "Even though it doesn't look like it?"
<1144>
// \{\m{B}} "You did say you were okay with it, didn't you?"
<1145>
// \{Misae} "Sigh..."
<1146>
// \{Misae} "Why am I so worried about you, anyway...?"
<1147>
// My plan to instigate Fujibayashi into hearing about Misae-san's past failed.
<1148>
// But, not once was I discouraged.
<1149>
// Knock, knock.
<1150>
// \{Misae} "Coming..."
<1151>
// Clatter.
<1152>
// \{Female Student} "Umm, I'm here to ask for help on love..."
<1153>
// \{Misae} "How many of you will come before you're satisfied--?!"
<1154>
// \{Misae} "You're the tenth person today, you know?!"
<1155>
// \{Misae} "I haven't had any free time all day to myself, I'm at my limit!"
<1156>
// \{Female Student} "Ah, you take appointments... I'll leave a note then..."*
<1157>
// \{Misae} "There's even notes---?!"
<1158>
// \{Female Student} "I'm sorry... I'll come by again."
<1159>
// \{Misae} "Ahh... it's fine... come in..."
<1160>
// \{Female Student} "Is that okay...?"
<1161>
// \{Misae} "I can't just refuse you, can I...?"
<1162>
// \{Female Student} "Sorry, thank you so much."
<1163>
// \{Misae} "Well, that's just how it is. Be more confident."
<1164>
// \{Female Student} "Is that so. That was quite helpful. Thank you very much."
<1165>
// \{Female Student} "I really don't have any confidence myself."
<1166>
// \{Female Student} "How were you during your school days, Misae-san?"
<1167>
// \{Female Student} "You must have been pretty popular to be the first female student council president, huh?"
<1168>
// \{Misae} "Sigh... why is it that you know that much...?"
<1169>
// Because I've been distributing flyers all over the place.
<1170>
// \{Female Student} "Even now, you're quite beautiful and popular, unlike me..."
<1171>
// \{Misae} "Who knows... I don't recall being all that popular."
<1172>
// \{Female Student} "Do you have a boyfriend?"
<1173>
// Grip, I tighten my fist. I've been waiting for such an active girl to come ask about that.
<1174>
// \{Misae} "What, now... I don't have to answer that, do I?"
<1175>
// \{Female Student} "I was wondering what kind of guy a beautiful young woman like you would pick."
<1176>
// \{Misae} "Exactly how the kids here are thinking of me as beautiful..." 
<1177>
// \{Female Student} "I heard the guys here love you." 
<1178>
// \{Misae} "Oh geez, so they call that an expression of love? That's popular..."
<1179>
// \{Female Student} "Even then, I want to know. Please tell me."
<1180>
// \{Misae} "Sigh... I don't have one."
<1181>
// \{Misae} "I've just been taking care of the kids here the whole time."
<1182>
// \{Female Student} "Is that so... that's quite a waste."
<1183>
// \{Misae} "Go tell that to the other guys."
<1184>
// \{Female Student} "Then, what kind of guy was your boyfriend?"
<1185>
// \{Misae} "Sigh..."
<1186>
// \{Misae} "... you really want to know?"
<1187>
// \{Female Student} "I do."
<1188>
// \{Misae} "Don't look at me with such glittering eyes, geez..."
<1189>
// \{Misae} "What kind of guy was he, huh..."
<1190>
// \{Female Student} "Was it that long ago?"
<1191>
// \{Misae} "It was... back during my school days."
<1192>
// \{Female Student} "Then, you really were popular when you were council president."
<1193>
// \{Misae} "That was before I became president, actually..."
<1194>
// \{Misae} "I don't recall it all too well, though."
<1195>
// \{Female Student} "Was he handsome? What kind of club activities did he take part in?"
<1196>
// \{Misae} "Sigh... one thing after another..."
<1197>
// \{Female Student} "Ah, I'm sorry..."
<1198>
// \{Misae} "It's okay... that's all right..."
<1199>
// \{Misae} "He wasn't handsome at all, nor was he in any clubs."
<1200>
// \{Female Student} "Eh? So he was just a nice, normal guy then?"
<1201>
// \{Misae} "I guess..."
<1202>
// \{Female Student} "I'm sure he had a good personality."
<1203>
// \{Misae} "Who knows..."
<1204>
// \{Female Student} "Then, why did you like him?"
<1205>
// \{Misae} "Hmm, I dunno, really."
<1206>
// \{Female Student} "But, you did like him, right?"
<1207>
// \{Misae} "... yeah."
<1208>
// \{Female Student} "Which one of you confessed?"
<1209>
// \{Misae} "Umm..."
<1210>
// \{Female Student} "Yes?"
<1211>
// \{Misae} "I guess, I really don't want to talk about this... I'm sorry."
<1212>
// \{Female Student} "No, it's my fault, for prying a bit too much..."
<1213>
// \{Female Student} "But, seriously, you're quite the idol, Misae-san. That's why I wanted to know your philosophy on love."
<1214>
// \{Misae} "You shouldn't idolize such an ordinary woman as myself."
<1215>
// \{Female Student} "You're not ordinary at all."
<1216>
// \{Misae} "But I guess... you could say I was kind of at my prime back in those days."
<1217>
// \{Misae} "Especially among the juniors."
<1218>
// \{Female Student} "I knew it."
<1219>
// \{Misae} "But, it was mostly among the girls."
<1220>
// \{Female Student} "Even then, that's amazing."
<1221>
// \{Misae} "I wonder about that..."
<1222>
// \{Misae} "And, I..."
<1223>
// \{Misae} "Wasted those precious days for the sake of that guy..."
<1224>
// \{Misae} "Even though those times won't come back."
<1225>
// \{Female Student} "Eh...?"
<1226>
// \{Female Student} "Did something happen?"
<1227>
// \{Misae} "Nothing particularly important or anything."
<1228>
// \{Misae} "I was just rejected."
<1229>
// \{Misae} "That's all."
<1230>
// \{Female Student} "Ah... is that so?"
<1231>
// \{Misae} "You also have time to shine from now on as well, so be serious about it."
<1232>
// \{Female Student} "Ah, okay!"
<1233>
// \{Female Student} "Thank you for everything today!"
<1234>
// Clatter.
<1235>
// .........
<1236>
// \{Misae} "... are you satisfied?"
<1237>
// \{\m{B}} "........."
<1238>
// I hide my breath inside the blanket with the cat.
<1239>
// \{Misae} "Geez, you're quite the businessman."
<1240>
// \{\m{B}} "... you figured it out?"
<1241>
// Bringing only my head out, I ask that.
<1242>
// \{Misae} "Ten people did come all at once asking about love."
<1243>
// \{Misae} "So..."
<1244>
// \{Misae} "What are you going to do with hearing about my old boyfriend?"
<1245>
// \{Misae} "You think you can make one forget about some if you hold them tightly enough?"*
<1246>
// \{\m{B}} "I can't do something like that."
<1247>
// \{Misae} "What I said just now would be troubling, that's why."
<1248>
// \{\m{B}} "Then, that's fine. It's a hobby of mine to trouble older women."
<1249>
// \{Misae} "I've had enough of it, then. Isn't that great~"
<1250>
// \{\m{B}} "Though I have to say it's not enough."
<1251>
// \{Misae} "Then do what you want."
<1252>
// \{Misae} "If you do, it'll mean you like making older women cry."
<1253>
// \{\m{B}} "........."
<1254>
// \{\m{B}} "Sigh..."
<1255>
// My defeat. I crawl out of the blanket, scratching my head.
<1256>
// \{\m{B}} "... I'm jealous of him."
<1257>
// \{\m{B}} "He seems like an amazing guy."
<1258>
// Misae-san sits down beside me.
<1259>
// The cat jumped from my arm to her lap, curling up.
<1260>
// Misae-san strokes his back.
<1261>
// \{Misae} "Nothing amazing or anything."
<1262>
// \{Misae} "He was just too ordinary."
<1263>
// \{Misae} "Somehow I didn't really suit him at all."
<1264>
// \{\m{B}} "Sigh... guess it really didn't go all too well..."
<1265>
// Walking over Sunohara's body, I find a place to sit down at.
<1266>
// \{Sunohara} "What didn't? Her breasts?" 
<1267>
// \{\m{B}} "Don't put me together with you."
<1268>
// \{Sunohara} "Eh? I thought you were trying hard to see Misae-san's breasts?"
<1269>
// \{\m{B}} "I'm not doing anything like that."
<1270>
// \{Sunohara} "Then, what? She's really drawing you in?"
<1271>
// \{\m{B}} "Somehow, it feels like that... I wonder why?"
<1272>
// \{Sunohara} "Like hell I'd know."
<1273>
// \{Sunohara} "Thinking about it, it's probably the breasts."
<1274>
// \{\m{B}} "Breasts, breasts, shut up with the breasts!"
<1275>
// \{Sunohara} "If you make light of breasts, you'll be crying over breasts."
<1276>
// \{\m{B}} "There isn't a situation to cry over breasts."
<1277>
// \{Sunohara} "There probably is."
<1278>
// \{Sunohara} "When that happens, you'll shout,
<1279>
// \b'Breast Sho----ck!'\u, 
<1280>
// Holding your head for being so idiotic, right?" 
<1281>
// \{\m{B}} "I wouldn't scream something stupid like that, it would split my mouth.."
<1282>
// \{Sunohara} "Well, whatever floats your boat, but... you'll regret it later."
<1283>
// \{\m{B}} "This discussion's really all over the place anyway."
<1284>
// \{\m{B}} "Sigh, I was an idiot for asking you..."
<1285>
// \{Sunohara} "What man, you seem to be quite worried and stuff."
<1286>
// \{Sunohara} "Is it about the breasts?"
<1287>
// \{\m{B}} "Just cool off on that. \bPlease.\u"
<1288>
// \{Sunohara} "Sorry dude. No matter what, Misae-san = breasts for me!"
<1289>
// \{\m{B}} "If I hear it again, I'm going to hit you."
<1290>
// \{Sunohara} "That's for certain. Then, from now on I'll just randomly say tits then."* 
<1291>
// \{Sunohara} "Misae-san, has nice tits! Like that."
<1292>
// \{\m{B}} "That's so obvious, you know."
<1293>
// \{Sunohara} "I won't get found out!"
<1294>
// \{Sunohara} "I'll just slip into the conversation, 'Show us yer tits!---!' whenever I get a chance---!"* 
<1295>
// \{Sunohara} "I'm sure that'll work!"
<1296>
// \{\m{B}} "Sigh..."
<1297>
// I offered no more resistance than a sigh.
<1298>
// It seems that I've caught onto Misae-san's habit.
<1299>
// That's right, she is constantly sighing.
<1300>
// And then she'd forgive the person she talked to. I smile involuntarily, remembering that figure.
<1301>
// Yeah, now I understand.
<1302>
// I've always been beside her, seeing that figure.
<1303>
// I wanted to give a sigh like she did.
<1304>
// And then, selfishly continue to forgive other people like she does.
<1305>
// \{Sunohara} "What are you doing, smiling by yourself?"
<1306>
// \{Sunohara} "If it's something funny, tell me too."
<1307>
// \{\m{B}} "You'd never, ever understand."
<1308>
// \{Sunohara} "Huh...?"
<1309>
// The next day, I again visit the dorm.
<1310>
// Knock, knock.
<1311>
// \{Misae} "Coming!"
<1312>
// Clatter. The door opens, and Misae-san's face peeps out.
<1313>
// \{Misae} "What, it's you, \m{A}. What is it, it's not like you to knock like this."
<1314>
// \{\m{B}} "I thought it'd be polite."
<1315>
// \{Misae} "Of course it is. What would you do if I was in the middle of changing my clothes?"
<1316>
// \{\m{B}} "Well, I was hoping for that though."
<1317>
// \{Misae} "Idiot, if I were changing my clothes I'd lock the door."
<1318>
// \{Misae} "Come on, don't just stand there, come in."
<1319>
// \{\m{B}} "Umm, Misae-san,"
<1320>
// \{\m{B}} "Today, I've come as a guest."
<1321>
// \{Misae} "What are you talking about? I don't really get what you mean."
<1322>
// \{\m{B}} "As a guest, I said, a guest. This time, for advice."
<1323>
// \{Misae} "You know, although I'm a counselor, I'm no expert at love."
<1324>
// \{Misae} "You've just been making me look like one."
<1325>
// \{Misae} "That's why, I won't be taking guests."
<1326>
// \{\m{B}} "Then, helping someone you know with their troubles."
<1327>
// \{Misae} "You don't seem to have that much of a problem, so no."
<1328>
// \{\m{B}} "I'm serious. At the very least, I won't be telling you to show me your breasts."
<1329>
// \{Misae} "Of course."
<1330>
// \{\m{B}} "If I did, that's okay?"
<1331>
// \{Misae} "Sigh... so helpless..."
<1332>
// \{Misae} "Here, come on in."
<1333>
// \{\m{B}} "Please excuse me."
<1334>
// \{Misae} "So, tell me just how much of a problem you really have."
<1335>
// \{\m{B}} "I need advice on love."
<1336>
// \{Misae} "Oh, so you've finally found someone you like. Congratulations."
<1337>
// \{Misae} "I'm also happy, too. Now you won't be coming here anymore."
<1338>
// \{Misae} "It's better for you not to waste a lot of time together with a mature woman such as myself~"
<1339>
// \{\m{B}} "Umm, the one I'm talking about is..." 
<1340>
// \{Misae} "Oh, that girl from before? It was Furukawa, right?"
<1341>
// \{Misae} "Oh, that girl from before? It was Fujibayashi, right?"
<1342>
// \{\m{B}} "No it isn't."
<1343>
// \{Misae} "A girl in the same class? Or maybe a junior student?"
<1344>
// \{\m{B}} "No. Someone older."
<1345>
// \{Misae} "Older? Then, a teacher."
<1346>
// \{Misae} "Oh, you shouldn't try Fukushima-sensei at all. She already has a fiancée."
<1347>
// \{\m{B}} "It isn't."
<1348>
// \{Misae} "Then, Sengoku-sensei from PE? Ah, don't bother with her. She has a guy too."
<1349>
// \{Misae} "That'd still be way off."
<1350>
// \{\m{B}} "It isn't them."
<1351>
// \{Misae} "Oh, is that so."
<1352>
// \{Misae} "Then, that's a relief."
<1353>
// \{Misae} "Oh yeah, there's one more thing."
<1354>
// \{Misae} "You shouldn't bother with the student dorm landlady."
<1355>
// \{Misae} "There's someone she's been continuing to wait for, after all."
<1356>
// \{Misae} "Someone that she loved for a short time, meeting in school..."
<1357>
// \{Misae} "And, those feelings continue even now, even though he disappeared..."
<1358>
// \{Misae} "That's why, she won't like anyone else."
<1359>
// \{Misae} "Her shining days are already past..."
<1360>
// \{Misae} "They're already gone to a place she can't reach..."
<1361>
// \{Misae} "After that, she's only going to grow old, alone."
<1362>
// \{Misae} "That's the kind of person she is..."
<1363>
// \{Misae} "So, don't bother."
<1364>
// \{Misae} "You're more suited for a much more beautiful girl."
<1365>
// \{\m{B}} "... umm, Misae-san." 
<1366>
// \{Misae} "Sorry but, the consultation's over now."
<1367>
// \{\m{B}} "It's not over yet..."
<1368>
// \{Misae} "I won't hear it. My ears won't listen."
<1369>
// \{Misae} "So..."
<1370>
// \{Misae} "So don't continue... okay?"
<1371>
// Saying that, she lowers her face.
<1372>
// \{Misae} "Sorry..."
<1373>
// \{\m{B}} "........."
<1374>
// I realize.
<1375>
// That I have been rejected by Misae-san.
<1376>
// All that is left... \pis to leave quietly.
<1377>
// \{\m{B}} "........."
<1378>
// Getting up silently, I take the doorknob.
<1379>
// Something goes around my feet.
<1380>
// It's the cat.
<1381>
// \{\m{B}} (You want to come?)
<1382>
// \{\m{B}} (No way you could...)
<1383>
// Opening the door, I enter the hallway.
<1384>
// The cat looks up at me, remaining in the room.
<1385>
// It seems like he wants to see me off.
<1386>
// \{\m{B}} "Later."
<1387>
// Giving him my farewell, I leave that place.
<1388>
// Looking back, the amusing figure of me trying hard was there.
<1389>
// Even though I did everything I could.
<1390>
// I think it's a bit much.
<1391>
// \{\m{B}} (I'm just tired though...)
<1392>
// Well, time to get back to those normal days.
<1393>
// ... wasting time with that idiot.
<1394>
// \{Misae} "Hmm?"
<1395>
// \{\m{B}} "The one I like isn't the Misae-san from the past."
<1396>
// \{\m{B}} "It's the Misae-san now."
<1397>
// \{\m{B}} "It's the Misae-san that I met here, spending time in this room that I ended up liking."
<1398>
// \{\m{B}} "Even though you're going to grow old, or shined back in those days..."
<1399>
// \{\m{B}} "I still like that sort of person."
<1400>
// \{\m{B}} "That's the Misae-san I like."
<1401>
// \{Misae} "You..."
<1402>
// \{Misae} "Really... do like making women cry."
<1403>
// And then...
<1404>
// Misae-san cried, like a girl.
<1405>
// She stayed close by me for the longest time.
<1406>
// While I held the cat in my hand.
<1407>
// And then, that night.
<1408>
// I saw a long dream.
<1409>
// I finally meet the girl, standing beside the school gates.
<1410>
// She stands on her tiptoes within the crowd of students heading home, as if always looking for someone.
<1411>
// I get closer to where she stands.
<1412>
// \{Misae} "........."
<1413>
// Her face and eyes fall left and right, return, and go left and right yet again.*
<1414>
// When she looks towards me as I wave my hand in front of her, she looks away, completely ignoring me.*
<1415>
// .........
<1416>
// Before long...
<1417>
// She opens her eyes wide as she finds the person she was looking for.
<1418>
// She rushes over.
<1419>
// I also follow her.
<1420>
// \{Misae} "Ah, Igaarashi-kun, you're also heading home?"
<1421>
// So she asks the male student.
<1422>
// \{Male Student} "Yeah. You too, Sagara?"
<1423>
// \{Misae} "Well, just by chance."
<1424>
// \{Misae} "If, you don't mind..."
<1425>
// \{Male Student} "What about that kid there?"
<1426>
// \{Male Student} "He looks like he's from a different school but... perhaps he's your boyfriend?"
<1427>
// \{Misae} "Eh...?"
<1428>
// \{Male Student} "Sorry for getting in the way."
<1429>
// \{Voice} "Hey, Igaarashi, hurry up, let's go!"
<1430>
// A voice calling from below.
<1431>
// \{Igaarashi} "Okay!"
<1432>
// The male student named Igaarashi gives a loud response, hurrying down the hill.
<1433>
// \{Misae} "........."
<1434>
// Sagara-san stands there, dumbfounded.
<1435>
// That face turns towards me like a robot.
<1436>
// \{Misae} "... hey, who are you?"
<1437>
// \{Me} "Ah, you've finally noticed me."
<1438>
// \{Shima} "I'm Shima Katsuki. You remember me, right? Before, you helped me out. Do you remember?"
<1439>
// \{Misae} "... I don't remember you, nor do I remember helping you."
<1440>
// \{Shima} "Oh, I see. Then, let's talk for a bit."
<1441>
// \{Misae} "... why you..."
<1442>
// \{Shima} "Yes?"
<1443>
// \{Misae} "Because of your flirting around..."
<1444>
// \{Misae} "He got the wrong idea----!!"
<1445>
// She tightens her arm around me from behind.
<1446>
// \{Shima} "It hurts, it hurts!"
<1447>
// The students heading home look our way, smiling.
<1448>
// \{Misae} "Sigh, whatever, I'm going home!"
<1449>
// \{Shima} "No, wait, cough!"
<1450>
// \{Misae} "What, you feel like sticking around?"
<1451>
// \{Shima} "Tell me your wish."
<1452>
// \{Misae} "Huh?"
<1453>
// \{Shima} "I came to grant your wish. So I won't be able to return until I grant it."
<1454>
// \{Misae} "Then, hurry up and disappear from my sight."
<1455>
// \{Shima} "........."
<1456>
// \{Shima} "... are you fine with that wish?"
<1457>
// \{Misae} "No good?"
<1458>
// \{Shima} "... well, if that's your wish, I'll disappear."
<1459>
// \{Shima} "But, something like that, to call it satisfactory is..."
<1460>
// \{Shima} "Because you helped me out that much..."
<1461>
// \{Misae} "........."
<1462>
// \{Misae} "... you said you were Shima-kun?"
<1463>
// \{Shima} "That's right. You remembered?"
<1464>
// \{Misae} "Not one bit."
<1465>
// \{Misae} "But, I thought I might try my best to remember."
<1466>
// \{Misae} "There's a lot of people here, come on, let's go."
<1467>
// \{Misae} "So... where did we meet?"
<1468>
// \{Shima} "While you were in middle school."
<1469>
// \{Shima} "During that time, I was still in grade school."
<1470>
// \{Shima} "I think your mother was in the hospital in the neighboring town."
<1471>
// \{Misae} "........."
<1472>
// \{Shima} "I was in the courtyard in that hospital."
<1473>
// \{Shima} "In a wheelchair..."
<1474>
// \{Shima} "And..."
<1475>
// \{Misae} "You held a cat."
<1476>
// So the girl said.
<1477>
// \{Shima} "That's right. You remembered?"
<1478>
// I feel a sudden burst of happiness within my chest.
<1479>
// \{Misae} "I do..."
<1480>
// \{Misae} "So you're Shima-kun... but I don't remember you giving me your name?"
<1481>
// \{Shima} "Eh? Is that so?"
<1482>
// \{Misae} "But..."
<1483>
// \{Misae} "You became better, didn't you?"
<1484>
// \{Shima} "Ah, yeah. Now I can move freely like this."
<1485>
// \{Misae} "I'm glad for you. Congratulations."
<1486>
// She said that with a smile. I'm happy.
<1487>
// \{Shima} "Yup. Thanks to you."
<1488>
// \{Misae} "........."
<1489>
// \{Misae} "Hey, Shima-kun."
<1490>
// Suddenly, she gives me a serious face.
<1491>
// \{Shima} "Hmm, what is it?"
<1492>
// \{Misae} "I... didn't do anything at that time."
<1493>
// \{Misae} "We only talked."
<1494>
// \{Shima} "Yeah."
<1495>
// \{Misae} "I'm glad to see you got better."
<1496>
// \{Misae} "I'm really glad for you."
<1497>
// \{Shima} "Yeah."
<1498>
// \{Misae} "But... I didn't do anything that deserved your gratitude."
<1499>
// \{Misae} "You know what I mean?"
<1500>
// \{Shima} "Well... see... during that time... you gave me the courage to hang on."
<1501>
// \{Shima} "That's why after that, I was able to try hard."
<1502>
// \{Shima} "And like this, I became better."
<1503>
// \{Misae} "I'm happy that you think so."
<1504>
// \{Misae} "I think that it's enough,"
<1505>
// \{Misae} "that you came to see me."
<1506>
// \{Shima} "Well... see, that's what I wanted to do."
<1507>
// \{Shima} "I wanted to do that."
<1508>
// \{Misae} "........."
<1509>
// \{Misae} "... the wish?"
<1510>
// \{Shima} "Yeah."
<1511>
// \{Misae} "Sigh..."
<1512>
// Sighing like that and finally beginning to give it some thought, maybe she finally gets how insistent I am with my feelings.
<1513>
// \{Misae} "Then, go and get me some juice."
<1514>
// \{Shima} "Ehh?"
<1515>
// \{Misae} "Juice. You have at least a hundred yen, right?"
<1516>
// \{Shima} "Something like that's fine?"
<1517>
// \{Misae} "It is."
<1518>
// \{Shima} "You could give a more serious wish, you know..."
<1519>
// \{Misae} "It's serious. My throat's dry."
<1520>
// \{Shima} "Well, maybe that is a bit serious, but... how should I put it..."
<1521>
// \{Shima} "You know what I mean?"
<1522>
// I put my finger up so as to make sure she listens carefully.
<1523>
// \{Shima} "I can grant any wish you desire."
<1524>
// \{Shima} "I'm holding onto something like that."
<1525>
// \{Shima} "That's why, you should tell me a wish that you really want without holding back."
<1526>
// \{Misae} "That's what you're holding...?"
<1527>
// \{Misae} "What's that? A magic lamp or something?"
<1528>
// \{Shima} "It's not a lamp or anything... but, something like that."
<1529>
// \{Shima} "I can grant any wish."
<1530>
// \{Misae} "You're quite the romanticist, Shima-kun."
<1531>
// \{Misae} "I don't really believe in any of that."
<1532>
// \{Shima} "No, I'm telling the truth. So, believe me."
<1533>
// \{Misae} "Hmm... then, make snow fall right now."
<1534>
// \{Shima} "Ehh?"
<1535>
// \{Misae} "Now what is it?"
<1536>
// \{Shima} "If it became winter like that, it'd be seen."
<1537>
// \{Misae} "Though if it fell in the spring, wouldn't that be nice?"
<1538>
// \{Shima} "Well, it might be beautiful, but... for it to end so soon..."
<1539>
// \{Shima} "Are you okay with such a wish?"
<1540>
// \{Misae} "It's fine."
<1541>
// \{Shima} "That's such a waste. Come up with something else."
<1542>
// \{Misae} "I thought you said you could grant whatever, and now you complain..."
<1543>
// \{Shima} "Because, even though I can grant anything, a wish like that is worthless..."
<1544>
// \{Misae} "........."
<1545>
// Her facial expression changes looking the other way, maybe because I hurt her feelings by calling it worthless?
<1546>
// \{Shima} "Ahh, I'm sorry..."
<1547>
// \{Misae} "You're that kind of person?"
<1548>
// \{Shima} "Eh?"
<1549>
// \{Shima} "Is something strange...?"
<1550>
// \{Misae} "You're quite timid."
<1551>
// \{Misae} "Back then, you were more, what..."
<1552>
// \{Misae} "You seemed quite resigned to your fate..."
<1553>
// \{Misae} "You're a lot more mature than back then."
<1554>
// \{Misae} "Even your looks kinda changed."
<1555>
// \{Shima} "I see..."
<1556>
// \{Misae} "I'm sorry, I must have said something quite rude."
<1557>
// \{Shima} "Not at all."
<1558>
// \{Misae} "I'll try to... think about it a bit more. Mind giving me time?"
<1559>
// \{Shima} "Yeah, of course."
<1560>
// \{Shima} "But, if possible, try to be quick about it."
<1561>
// \{Misae} "Sure."
<1562>
// \{Shima} "Good morning."
<1563>
// \{Misae} "........."
<1564>
// \{Female Student A} "Misae, who's this kid? Someone you know?"
<1565>
// \{Female Student B} "He seems like quite the cute type. Did you give up on Igaarashi-kun, and went for this kid?"
<1566>
// \{Misae} "........."
<1567>
// Sagara-san's fist's shaking. Somehow... I sense danger.
<1568>
// \{Misae} "You shouldn't be..."
<1569>
// \{Misae} "Waiting at the school gates, you know---!"
<1570>
// Again, she strangles my neck from behind.
<1571>
// \{Shima} "It hurts!"
<1572>
// \{Female Student A} "Misae, you should stop that. It's pitiful."
<1573>
// \{Shima} "Cough!"
<1574>
// \{Shima} "Pant... pant..."
<1575>
// \{Shima} "Isn't it obvious... that I came by you to hear your wish?"
<1576>
// \{Misae} "........."
<1577>
// \{Misae} "Saki, Yuki, sorry, but go on ahead."
<1578>
// \{Saki} "Sure, enjoy yourself~"
<1579>
// \{Yuki} "Tell us all about it afterwards~"
<1580>
// The two friends with Sagara-san go down the hill.
<1581>
// \{Misae} "........."
<1582>
// \{Misae} "Then, my wish will be that you don't do stuff that will make people get the wrong idea. Is that fine?"
<1583>
// \{Shima} "Wrong idea?"
<1584>
// \{Misae} "You just did so, didn't you...?!"
<1585>
// \{Misae} "You're a guy, and I'm a girl."
<1586>
// \{Misae} "Can't you figure it out?"
<1587>
// \{Shima} "Oh... that's how it is."
<1588>
// \{Shima} "You have a boyfriend, don't you, Sagara-san?"
<1589>
// \{Misae} "... could you not ask me like that so directly?"
<1590>
// \{Misae} "I don't..."
<1591>
// \{Shima} "Oh, is that so? Then, you do mind it?"
<1592>
// \{Misae} "I do mind it."
<1593>
// \{Misae} "Even if I don't have a boyfriend, I have someone I like."
<1594>
// \{Misae} "Hey, why am I telling you something like this?!"
<1595>
// \{Shima} "Ah, that's right."
<1596>
// \{Shima} "You're a beautiful person, Sagara-san, so it should work out."
<1597>
// \{Misae} "... what should?"
<1598>
// \{Shima} "When you confess. I'll go with you too."
<1599>
// \{Misae} "... why?"
<1600>
// \{Shima} "Eh?"
<1601>
// \{Misae} "Why do I have to confess in front of your face---?!"
<1602>
// \{Shima} "Uwaah, that hurts!"
<1603>
// She strangles me again.
<1604>
// \{Shima} "Cough, cough!"
<1605>
// \{Shima} "I felt as if I was going to fall unconscious..."
<1606>
// \{Misae} "... don't you know you're already in the way?"
<1607>
// \{Shima} "Eh? I was?"
<1608>
// \{Misae} "Sigh..."
<1609>
// \{Shima} "But, I'm here because I'm supposed to grant your wish, so you should use it really well."
<1610>
// \{Misae} "Guess so."
<1611>
// \{Shima} "Then, your wish would be to get married to that guy and have a lot of kids, is that fine?"
<1612>
// \{Misae} "How can you..."
<1613>
// \{Misae} "Think of something so far off in the future------!"
<1614>
// \{Shima} "That hurts!"
<1615>
// \{Misae} "I'm a high school student..."
<1616>
// \{Shima} "Yeah, it's a bit too early..."
<1617>
// \{Shima} "Then, what else? How about having that guy like you? Is that fine?"
<1618>
// \{Misae} "You can't do that..."
<1619>
// \{Misae} "That's playing with people's hearts..."
<1620>
// \{Shima} "I see... sorry."
<1621>
// \{Misae} "Well, that power you have to grant wishes probably can't do that, I think."
<1622>
// \{Shima} "I can."
<1623>
// \{Misae} "........."
<1624>
// She scowls at me.
<1625>
// \{Shima} "Ah, sorry. I, \bmight\u be able to."
<1626>
// \{Misae} "........."
<1627>
// \{Shima} "Uh, well, it'd be nice, if I could, haha..."
<1628>
// \{Misae} "Sigh... if I don't hurry and pick my wish, you're going to continue to stick around..."
<1629>
// \{Shima} "Don't say it in such a cruel way."
<1630>
// \{Shima} "Welcome back."
<1631>
// \{Misae} "Drop ki--------------ck!"
<1632>
// Thwack!\shake{4}
<1633>
// \{Shima} "That's cruel, all of a sudden!"
<1634>
// \{Misae} "I told you not to wait at the gate, didn't I?!"
<1635>
// \{Shima} "If I don't wait at the gate, you won't see me."
<1636>
// \{Misae} "If I don't see you at the gate, that's fine."
<1637>
// \{Shima} "Eh? You'll come and find me?"
<1638>
// \{Misae} "........."
<1639>
// \{Shima} "Haha, I guess you wouldn't..."
<1640>
// \{Saki} "Misae, this kid really does seem attached to you."
<1641>
// \{Misae} "Ah, yeah... as you can see."
<1642>
// Sagara-san's friends are Saki-san and Yuki-san.
<1643>
// \{Yuki} "But, he's quite cute, so maybe it's not too bad?"
<1644>
// \{Misae} "That's not the problem at all!"
<1645>
// \{Saki} "Well, you can see that Misae right now is quite troubled~"
<1646>
// \{Saki} "No matter what though, she's on her way towards our school idol, Igaarashi-kun."
<1647>
// \{Shima} "Oh, the guy she likes is Igaarashi."
<1648>
// \{Misae} "Ahh! Why are you telling him?!"
<1649>
// \{Saki} "You gave up on him, didn't you?"
<1650>
// \{Saki} "Hey, what's your name?"
<1651>
// \{Shima} "Shima Katsuki."
<1652>
// \{Saki} "Shima-kun, Misae's not the type of girl suited for you."
<1653>
// \{Saki} "You're not really a guy like Igaarashi-kun."
<1654>
// \{Yuki} "But, I like this type of kid though. It's such a waste, Misae."
<1655>
// \{Saki} "Yuki!"
<1656>
// \{Yuki} "Ah, sorry."
<1657>
// \{Saki} "So that's how it is, Shima-kun. You don't have any hope at all. So don't get attached to her, okay?"
<1658>
// \{Shima} "That's not the problem at all..."
<1659>
// \{Voice} "Yo, you guys, what are you doing?"
<1660>
// Sagara-san's shoulders twitch.
<1661>
// \{Yuki} "Oh, Igaarashi-kun!"
<1662>
// A tall man stands there. I'm sure I saw him two days ago.
<1663>
// \{Igaarashi} "Oh, you Sagara's boyfriend? Are you introducing him to everyone?"
<1664>
// \{Misae} "I... it's not like that!"
<1665>
// \{Igaarashi} "You don't have to deny it like that."
<1666>
// \{Misae} "I'm telling you, it's not like that!"
<1667>
// \{Saki} "That's right. He's been bothering Misae after all."
<1668>
// \{Igaarashi} "What? Sagara's stalker?"
<1669>
// \{Saki} "Something like that."
<1670>
// \{Igaarashi} "Then, mind if I strangle him?"
<1671>
// Even though Sagara-san's done that to me many times...
<1672>
// \{Igaarashi} "But, he seems kinda weak, so Sagara can handle him herself."
<1673>
// \{Misae} "What's that mean?!"
<1674>
// \{Igaarashi} "Just kidding. If he's really giving you a problem, just let me know."
<1675>
// \{Misae} "Ah, okay. Thanks."
<1676>
// Like that, Igaarashi-san goes down the hill.
<1677>
// \{Yuki} "He's definitely attracted to you."
<1678>
// \{Saki} "You've got it going on, Misae."
<1679>
// \{Misae} "I wonder..."
<1680>
// \{Shima} "Seems like even if I don't do anything, it'll go well with Igaarashi-kun."
<1681>
// \{Misae} "... I don't know that for sure. Only Saki and Yuki said that."
<1682>
// \{Misae} "Besides, I don't want you to say all sorts of things about Igaarashi-kun."
<1683>
// \{Misae} "Could you be a little more quiet?"
<1684>
// \{Shima} "Eh?"
<1685>
// \{Misae} "........."
<1686>
// \{Shima} "Ah, sure... all right."
<1687>
// \{Misae} "But, Shima-kun, you're quite strange."
<1688>
// \{Shima} "About?"
<1689>
// \{Misae} "Even though I like another guy... when I bring up the topic, you certainly don't frown about it."
<1690>
// \{Shima} "Why is it that I have to frown?"
<1691>
// \{Misae} "Because you should be jealous about it, or something."
<1692>
// \{Shima} "Jealous?"
<1693>
// \{Misae} "Do you know what I mean?"
<1694>
// \{Shima} "Ah, sure... I think..."
<1695>
// \{Shima} "I'm not really interested in that sort of thing."
<1696>
// \{Misae} "Yeah, neither am I."
<1697>
// \{Misae} "But, every day you've been coming to meet me in order to grant my wish, haven't you?"
<1698>
// \{Shima} "Yeah."
<1699>
// \{Misae} "That's why it's strange."
<1700>
// \{Shima} "Really?"
<1701>
// \{Shima} "I don't really know it myself."
<1702>
// \{Misae} "But, I guess I really don't hate that about you."
<1703>
// \{Shima} "Why is that?"
<1704>
// \{Misae} "You really are a curious kid, aren't you..." 
<1705>
// \{Shima} "Sorry..."
<1706>
// \{Misae} "It's fine."
<1707>
// \{Misae} "Usually, when men and women are in a relationship, there's a time when you can't help but think about love."
<1708>
// \{Misae} "Especially for people like us at our age."
<1709>
// \{Shima} "I wonder about that."
<1710>
// \{Misae} "It happens around me."
<1711>
// \{Misae} "That's why what you're saying is quite pure, you know."
<1712>
// \{Shima} "I see..."
<1713>
// \{Shima} "I just want to not be a problem though."
<1714>
// \{Misae} "Haha... you're already quite enough of one."
<1715>
// \{Shima} "Eh?!"
<1716>
// \{Misae} "Well, that's also proof you're pure, so it's fine."
<1717>
// \{Misae} "Surely there aren't a lot of people like you at your age."
<1718>
// \{Misae} "Be proud of that."
<1719>
// The next day, it was raining.
<1720>
// Rain that is still yet to become cold.
<1721>
// The rain hits on the sakura petals, scattering them across the ground.
<1722>
// I hold my body with both my hands, continuing to wait.
<1723>
// \{Voice} "Hey, do you want to catch a cold?"
<1724>
// \{Shima} "... eh?"
<1725>
// The rain stops.
<1726>
// No... Sagara-san brought an umbrella over to me.
<1727>
// Beyond that, the rain continues to fall.
<1728>
// \{Misae} "You should at least have an umbrella, so get one!"
<1729>
// \{Misae} "And, you should take days off on rainy days."
<1730>
// \{Misae} "Ahhh, do you really have to keep on waiting?"
<1731>
// \{Misae} "It's not like you'll disappear if you're not here, nothing can change that." \\ *
<3 Kinny :D - Ripdog
<1732>
// \{Misae} "It's just that, aren't you worried about catching a cold, waiting while soaked like this?"*
<1733>
// Speaking of which... today, no one else has come out of the school gates.
<1734>
// \{Misae} "Fifth period isn't over yet."
<1735>
// Strangely looking around, she tells me that.
<1736>
// \{Misae} "Here, I'll lend you this umbrella, then you'll be able to wait."
<1737>
// \{Misae} "And here's a towel."
<1738>
// \{Misae} "Ahhh... why am I helping a guy like this?"
<1739>
// \{Shima} "I'm sorry..."
<1740>
// \{Misae} "If you're going to at least apologize, you shouldn't be helping me."
<1741>
// \{Shima} "Yeah, sorry..."
<1742>
// \{Misae} "........."
<1743>
// \{Misae} "Here, dry yourself up properly."
<1744>
// \{Misae} "If you're going to be waiting for me, make the girls around feel envious of you as a guy."
<1745>
// \{Shima} "I can't do that..."
<1746>
// \{Misae} "Really? I thought that was part of your qualities, though."
<1747>
// \{Shima} "Eh? Is that so..."
<1748>
// \{Misae} "Even though that's not really my hobby."
<1749>
// \{Shima} "What...?"
<1750>
// \{Misae} "It'd be a shame to give up."*
<1751>
// \{Shima} "Eh?"
<1752>
// \{Misae} "Nothing. It's just that I don't really have an interest in my wish."
<1753>
// \{Shima} "Ah, is that so. Have you decided your wish?"
<1754>
// \{Misae} "Sigh... in the end, that's how it is..."
<1755>
// \{Misae} "Then, stop the rain."
<1756>
// \{Shima} "If you wait for that, it'll end sometime soon."
<1757>
// \{Misae} "Then, when it ends, you'll have granted my wish, and then you can return home, not having to come here again."
<1758>
// \{Misae} "Is that fine?"
<1759>
// \{Shima} "It isn't..."
<1760>
// \{Shima} "You see, Sagara-san... I'm serious about this."
<1761>
// \{Misae} "Sigh... so it seems."
<1762>
// \{Misae} "Exactly what was it that I said that had such a major impact on you?"
<1763>
// \{Shima} "Eh...?"
<1764>
// \{Misae} "I'm talking about the hospital."
<1765>
// \{Misae} "Tell me, because I've forgotten."
<1766>
// \{Shima} "I... also don't remember about that too well."
<1767>
// \{Misae} "Huh? That's not good..."
<1768>
// \{Misae} "Didn't you hear something from me that made you work hard during your sickness?"
<1769>
// \{Shima} "Yeah, that's true."
<1770>
// \{Misae} "To forget such important advice such as that..." 
<1771>
// She said that, as if shocked.
<1772>
// \{Shima} "Umm..."
<1773>
// \{Misae} "What is it?"
<1774>
// \{Shima} "I'm sure it wasn't about the contents, but about the meaning of talking with you, Sagara-san."
<1775>
// \{Misae} "Why?"
<1776>
// \{Shima} "Because you're facing forward and all, Sagara-san."
<1777>
// \{Misae} "I guess so... you seem to point it out well."
<1778>
// \{Misae} "Ahh, you shouldn't be talking to random people you don't know."
<1779>
// \{Shima} "Sorry..."
<1780>
// \{Misae} "I'm telling you, if you're just going to apologize, then don't bother talking."
<1781>
// \{Shima} "Then, I won't apologize."
<1782>
// \{Misae} "Sigh..."
<1783>
// \{Misae} "Lessons are going to start, so I'm going to go. You can hold out for a period, right?"
<1784>
// \{Shima} "Yeah."
<1785>
// On that same day, I waited for Sagara-san to come back to the school gates.
<1786>
// This became the usual way the days played out.
<1787>
// And then every day like that, she'd strangle me and kick me.
<1788>
// Even today, she'll probably do that.
<1789>
// But, somehow, it felt kind of nice.
<1790>
// \{Voice} "Oh."
<1791>
// There was a guy who has seen me, and decided to come over.
<1792>
// \{Igaarashi} "You're the stalker boy from before?"
<1793>
// It's Igaarashi-san.
<1794>
// \{Igaarashi} "You're still waiting for Sagara-san?"
<1795>
// \{Shima} "Yeah."
<1796>
// \{Igaarashi} "You don't seem like a kind of pervert or something."
<1797>
// \{Shima} "I'm not at all."
<1798>
// \{Igaarashi} "Oh, is that so?"
<1799>
// \{Igaarashi} "But, you're waiting because you like Sagara-san, right?"
<1800>
// \{Shima} "No, it's nothing like that at all."
<1801>
// \{Igaarashi} "Eh?"
<1802>
// \{Shima} "I thought of Sagara-san as a person who really helped me out, so I thought I might return the favor."
<1803>
// \{Igaarashi} "Oh? And so, you've gotten attached to her?"
<1804>
// \{Igaarashi} "And yet you don't actually like her...?"
<1805>
// \{Igaarashi} "Well, I have something to ask of you, so do you mind coming for a bit?"
<1806>
// \{Shima} "Eh?"
<1807>
// Over there, a female student in a school uniform from another school waited.
<1808>
// \{Igaarashi} "I'm a bit shy to ask the girls that she hangs out with..."
<1809>
// \{Igaarashi} "I thought that asking a guy might be good."
<1810>
// I don't understand what he means in the least bit.
<1811>
// \{Igaarashi} "I know that Sagara-san's been attracted to me."
<1812>
// \{Igaarashi} "But, I have a girlfriend right now."
<1813>
// \{Igaarashi} "Recently, Sagara-san's even becoming active... I think it'll be a problem soon."
<1814>
// \{Igaarashi} "So I thought I should indirectly tell her while I still can."
<1815>
// \{Igaarashi} "I won't know how she'll respond if I told her directly..."
<1816>
// \{Female Student} "Igaarashi-kun, don't be so cold, tell her up front."*
<1817>
// So the girl said.
<1818>
// \{Igaarashi} "That's my nature, so forgive me."
<1819>
// \{Igaarashi} "So... please."
<1820>
// Igaarashi-san pats my shoulders.
<1821>
// \{Shima} "You want me to tell her that you have a girlfriend?"
<1822>
// \{Igaarashi} "Yup."
<1823>
// \{Igaarashi} "But, don't let it go wild. I don't want her to get hurt or anything."
<1824>
// \{Shima} "I'm not that good at this."
<1825>
// \{Shima} "I'm sure I'm going to end up telling her the truth, word for word."
<1826>
// \{Igaarashi} "Well... that's a problem."
<1827>
// \{Female Student} "That can't be helped, can it?"
<1828>
// She said.
<1829>
// \{Igaarashi} "But, surely... this way is better?"
<1830>
// Igaarashi-kun checks with her. 
<1831>
// \{Female Student} "Yeah."
<1832>
// \{Female Student} "From now on, we'll be going to school together, right?"
<1833>
// \{Igaarashi} "Indeed."
<1834>
// \{Igaarashi} "So, you... umm, what was your name again?"
<1835>
// \{Shima} "It's Shima."
<1836>
// \{Igaarashi} "Shima-kun, I'm really sorry, but I'm counting on you."
<1837>
// I return to the school gates to wait for Sagara-san.
<1838>
// \{Shima} "Sigh..."
<1839>
// I let out a breath.
<1840>
// Though I'm supposed to be granting her wish...
<1841>
// It's almost as if I am a jinx, bringing her unhappiness.
<1842>
// If it's going to be like this, I would be better off not hearing from the person known as Igaarashi.
<1843>
// But, because he has asked that of me, I have to tell her.
<1844>
// The person known as Igaarashi had enough faith in me to ask for my help. Then, there's no question about keeping that faith and telling her.
<1845>
// Yeah, but...
<1846>
// \{Shima} "Sigh..."
<1847>
// \{Misae} "Hey, what's with that glum look of yours?"
<1848>
// Sagara-san's voice.
<1849>
// My heart should spring along as usual, but right now I seem to be quite burdened.
<1850>
// \{Misae} "No matter how many times I tell you, you'll always come every day."
<1851>
// \{Misae} "Ahh, how helpless..."
<1852>
// \{Misae} "I have to decide my wish, don't I?"
<1853>
// \{Shima} "I guess so..."
<1854>
// \{Misae} "You really don't seem all that happy."
<1855>
// \{Misae} "It may be a bit hard at times, but you are trying to help me, right? Cheer up."
<1856>
// \{Shima} "Yeah."
<1857>
// \{Misae} "But... I guess that's an unreasonable order, sometimes." 
<1858>
// \{Misae} "Everyone has a time when they feel down, after all."
<1859>
// \{Misae} "Well, why don't you tell your big sis here, then?" 
<1860>
// \{Misae} "I'll help you out."
<1861>
// Saying that, she beats her chest.
<1862>
// \{Shima} "........."
<1863>
// \{Misae} "Come on, say it."
<1864>
// \{Misae} "Is it about love?"
<1865>
// \{Shima} "Maybe..."
<1866>
// \{Misae} "Eh, I was right on?!"
<1867>
// \{Misae} "Though the situation made it seem okay to say so..." 
<1868>
// \{Misae} "But for you to have claimed it to be not so interesting, whatever happened must've been big, no?"
<1869>
// \{Misae} "But, why are you feeling down about that?"
<1870>
// \{Shima} "That's because..."
<1871>
// \{Shima} "I have to tell her... something sad."
<1872>
// \{Misae} "Why's that?"
<1873>
// \{Shima} "... because I was asked to."
<1874>
// \{Misae} "Do you have an obligation to do so?"
<1875>
// \{Shima} "I don't..."
<1876>
// \{Shima} "But, that person told me it was better to say so now..."
<1877>
// \{Misae} "Hmm... let me take a guess."
<1878>
// \{Misae} "The person you like has a person that she likes."
<1879>
// \{Misae} "And, the person she likes doesn't like her back, or rather, already has a girlfriend."
<1880>
// \{Misae} "And you were asked to convey this."
<1881>
// \{Shima} "You... know pretty well..."
<1882>
// \{Misae} "I can tell with that sort of thing."
<1883>
// \{Misae} "But you're... quite a pure person, aren't you?"
<1884>
// \{Shima} "I wonder about that..."
<1885>
// \{Misae} "On the other hand, normal guys would be happy about that."
<1886>
// \{Shima} "Why?"
<1887>
// \{Misae} "Because, the one they like got rejected, right?"
<1888>
// \{Shima} "That's too sad."
<1889>
// \{Misae} "You haven't been rejected. You've always been looking at her, right?"
<1890>
// \{Shima} "Eh...?"
<1891>
// \{Misae} "In other words, it's a chance for you to grab this opportunity, isn't it?"
<1892>
// \{Misae} "The person the girl likes is gone now, right?"
<1893>
// \{Misae} "Feeling unrequited love."
<1894>
// \{Misae} "And at that time, when you comfort her, she might choose you."
<1895>
// \{Misae} "Well, thinking of it that way, it's not too low, is it?"
<1896>
// \{Shima} "There's no way I could think of doing something like that!!"
<1897>
// \{Misae} "Eh...?"
<1898>
// Her words were so lost...
<1899>
// That's how much I have raised my voice.
<1900>
// \{Shima} "There's no way I could..."
<1901>
// \{Shima} "Is that what you think of my position, Sagara-san? Really?"
<1902>
// \{Shima} "Even though she liked that person... liked that person..."
<1903>
// \{Misae} "I'm sorry..."
<1904>
// Sagara-san apologized.
<1905>
// \{Misae} "The people around me were... Yuki and Saki, see..."
<1906>
// \{Misae} "Those were the type of guys who think in that way, facing forward..."
<1907>
// \{Misae} "So I put you together with them..."
<1908>
// \{Misae} "But, you're different."
<1909>
// \{Misae} "Sorry."
<1910>
// \{Shima} "No, I should also apologize, for getting angry..."
<1911>
// \{Misae} "It's fine."
<1912>
// \{Misae} "You should hold that pureness of yourself dear."
<1913>
// \{Misae} "And always, always hold it."
<1914>
// \{Misae} "See, I..."
<1915>
// \{Misae} "Don't hate that."
<1916>
// \{Misae} "I like that, actually."
<1917>
// \{Misae} "........."
<1918>
// \{Shima} "........."
<1919>
// We end up saying nothing more.
<1920>
// And there...
<1921>
// \{Voice} "He----y, you tw---o!"
<1922>
// A yell from down the hill.
<1923>
// We turn around.
<1924>
// Over there was Igaarashi-san with... the girl from the other school.
<1925>
// \{Igaarashi} "Wanna go on a double date---?"
<1926>
// The girl's elbow is already tied with his.
<1927>
// \{Igaarashi} "Just kidding---! Later----!"
<1928>
// They run down the hill, side by side.
<1929>
// \{Shima} "........."
<1930>
// Igaarashi-san has already planned for this sort of thing from the start.
<1931>
// Waiting for the moment I was telling Sagara-san, and then the two would appear and make off.
<1932>
// If he did that, then from tomorrow onward, he feels like he could talk with Sagara-san normally with a smile.
<1933>
// But...
<1934>
// I still haven't said anything.
<1935>
// \{Misae} "Ah..."
<1936>
// \{Misae} "I'm an idiot..."
<1937>
// Sagara-san stands there dumbfounded, saying that.
<1938>
// \{Misae} "I... was talking about myself just then... wasn't I...?" 
<1939>
// \{Misae} "........."
<1940>
// And then...
<1941>
// She runs down the hill.
<1942>
// Far down so that I wouldn't catch up with her.
<1943>
// The next day, I didn't meet Sagara-san.
<1944>
// In place of her, I got to talk with Yuki-san and Saki-san.
<1945>
// \{Saki} "It's not usual for her to be taking a break."
<1946>
// Saki-san said.
<1947>
// \{Saki} "Did something happen?"
<1948>
// \{Shima} "Ah... yeah."
<1949>
// \{Saki} "You're such an honest person, good boy."
<1950>
// She pats my head.
<1951>
// \{Saki} "Well, tell us."
<1952>
// I tell them about what happened yesterday.
<1953>
// I don't know if that was a good or bad thing.
<1954>
// It might have been embarrassing for Sagara-san to do this on her own.
<1955>
// But, for me, these are the only two people I can rely on.
<1956>
// I just want to meet Sagara-san and talk with her. That's why I told the truth.
<1957>
// \{Saki} "I see... so Misae got rejected, didn't she?"
<1958>
// \{Yuki} "That's the worst thing to happen, yeah. Good place to volunteer to give advice."
<1959>
// I begin to feel uneasy.
<1960>
// \{Shima} "Did I..."
<1961>
// \{Saki} "Hmm?"
<1962>
// \{Shima} "Make Sagara-san hate me...?"
<1963>
// \{Yuki} "Uwaah, Shima-kun, you're so cute. Could you be my boyfriend?"
<1964>
// \{Saki} "Yuki!"
<1965>
// \{Yuki} "Ahaha, sorry, sorry." 
<--- Definitely a certified shotacon. - Kinny Riddle
<1966>
// \{Saki} "It's fine."
<1967>
// \{Saki} "The problem's not as exaggerated as it looks."
<1968>
// \{Saki} "Misae must like you, without a doubt."
<1969>
// \{Yuki} "That's right. Since you started waiting at the school gates, she's somehow become lively."
<1970>
// \{Saki} "Yup, by anyone's standards, that's so true."
<1971>
// \{Yuki} "I thought from the start that Igaarashi-kun was the type of person that would match Misae, though."
<1972>
// \{Saki} "In the end, that girl likes doing stuff for others. She can take care of really bothered people." \\ *
<1973>
// \{Saki} "That's why, day after day, she'd smile, saying she'd take it out on you if you were still there, as she headed towards the school gates." \\ *
<1974>
// \{Shima} "........."
<1975>
// Is that true? I don't believe it.
<1976>
// But, I'm glad I got to talk to these two. I feel a little better.
<1977>
// \{Saki} "But, from now on it'll be important, Shima-kun."
<1978>
// \{Yuki} "That's right?"
<1979>
// \{Shima} "Eh? About what?"
<1980>
// \{Saki} "To be with the girl who has a broken heart."
<1981>
// \{Shima} "I want to do that... but, what should I do...?"
<1982>
// \{Saki} "Don't worry. We'll come up with a plan for you!"
<1983>
// \{Yuki} "We'll call her out."
<1984>
// \{Saki} "Yup. Be sure to comfort her plenty."
<1985>
// \{Yuki} "Look handsome, since you're a guy."
<1986>
// \{Saki} "What should be his words from the start?"
<1987>
// \{Yuki} "'Misae-san, love's like fireworks from a day long ago...' or something?"
<1988>
// \{Saki} "Uwaah, that's so dreamy!"
<1989>
// \{Shima} "I don't really know what it means though."
<1990>
// \{Yuki} "Means, being all smashed up is beautiful." 
<1991>
// \{Saki} "Aren't you getting a bit off-track there?" 
<1992>
// \{Yuki} "We'll need props or something."
<1993>
// \{Saki} "What kind?"
<1994>
// \{Yuki} "How about a handkerchief? Say 'Dry your tears with this', while showing it."
<1995>
// \{Saki} "But, Misae didn't cry over that, did she?"
<1996>
// \{Yuki} "Since she hasn't cried, it should be okay to follow up with 'So, please use this when there's no paper around'."
<1997>
// \{Saki} "Following up with that won't mean anything, will it?"
<1998>
// \{Yuki} "It will. Totally!"
<1999>
// \{Yuki} "All right, let's begin the Romantic Evening Opportunity mission!" 
<2000>
// They are going this far for me.*
<2001>
// I'm really glad I talked to those two.
<2002>
// The designated park.
<2003>
// Sagara-san is seated down at the swings there.
<2004>
// In her school uniform.
<2005>
// She probably didn't feel like going to school since the morning.
<2006>
// Her face is covered up... I can't see her expression.
<2007>
// My heart's thumping hard.
<2008>
// But I have to talk to her.
<2009>
// I have to go and comfort Sagara-san.
<2010>
// That's my responsibility.
<2011>
// ... as a man who likes Sagara-san.
<2012>
// I slowly get close, standing beside her.
<2013>
// .........
<2014>
// ... I silently walk up to her.
<2015>
// Looks like I have to talk first...
<2016>
// \{Shima} "Umm...!"
<2017>
// \{Misae} "Uwaah! Is someone there?!"
<2018>
// ... she just didn't notice me, that's all.
<2019>
// \{Misae} "You scared me... Shima-kun..."
<2020>
// \{Misae} "Don't stand there so silently like a ghost..."
<2021>
// \{Shima} "Umm... Sagara-san... no, Misae-san..."
<2022>
// \{Misae} "What is it...?"
<2023>
// \{Shima} "Love's like fireworks from a day long ago..."
<2024>
// \{Misae} "Huh? What's that mean?"
<2025>
// \{Shima} "Means, being all smashed up is beautiful." 
<2026>
// \{Misae} "Are you trying to start a fight?!" 
<2027>
// She jolts me back and forth, grabbing me by the neck.
<2028>
// \{Shima} "S-sorry!"
<2029>
// \{Misae} "Sigh..."
<2030>
// She again sighs while sitting down.
<2031>
// \{Shima} "Umm..."
<2032>
// \{Misae} "What is it..."
<2033>
// I bring out the handkerchief that Saki-san gave to me.
<2034>
// \{Shima} "Use this."
<2035>
// I present it to her.
<2036>
// \{Misae} "I'm not really crying or anything..."
<2037>
// \{Shima} "Then, when you don't have a tissue."
<2038>
// \{Misae} "Are you trying to be nice or mean to me, which is it?!"
<2039>
// \{Shima} "O-of course... to be nice..."
<2040>
// \{Shima} "Eh? That's strange..."
<2041>
// \{Misae} "Sigh..."
<2042>
// \{Misae} "You wouldn't be saying something like this yourself..."
<2043>
// \{Misae} "Advice from Yuki and Saki, is it?"
<2044>
// \{Shima} "Ah... what should I do... I've been found out..."
<2045>
// \{Misae} "It's fine to be found out about that..."
<2046>
// \{Misae} "You'd look bad in my eyes if you thought of saying that yourself."
<2047>
// \{Shima} "Sorry... it was Yuki-san and Saki-san's idea..."
<2048>
// \{Misae} "Indeed... it's too stupid..." 
<2049>
// \{Misae} "Say your own words, okay?"
<2050>
// \{Shima} "Ah, okay, all right."
<2051>
// \{Shima} "Umm..."
<2052>
// \{Shima} "........."
<2053>
// I want to comfort her, but I can't come up with any words to do so.
<2054>
// All that I ended up with is...
<2055>
// \{Shima} "Sorry..."
<2056>
// Some sort of excuse.
<2057>
// \{Misae} "Why are you apologizing?"
<2058>
// \{Shima} "I wonder why...?"
<2059>
// \{Shima} "I was sure that I might have been at fault somewhere..."
<2060>
// \{Misae} "Somewhere where you might be at fault..."
<2061>
// \{Misae} "Thinking back, I feel as if there might have been a lot of things."
<2062>
// \{Shima} "I'm... really sorry!"
<2063>
// \{Misae} "But, what with me being down like this is a different matter."
<2064>
// \{Misae} "It's not related."
<2065>
// \{Shima} "Is that so..."
<2066>
// \{Misae} "But, you also have good things about you, don't you?"
<2067>
// \{Misae} "You came right now to comfort me, didn't you?"
<2068>
// \{Shima} "Yeah."
<2069>
// \{Misae} "Or you thought of coming to take this chance like I said?"
<2070>
// \{Shima} "No, of course not!"
<2071>
// \{Misae} "I see, so that's how it is... so you like me, don't you?"
<2072>
// \{Shima} "Uh, t-that's not..."
<2073>
// \{Misae} "Yeah, that's not how it is."
<2074>
// \{Shima} "Uu... well... that's..."
<2075>
// \{Shima} "How it is..."
<2076>
// \{Misae} "It's fine to be honest."
<2077>
// \{Shima} "........."
<2078>
// \{Misae} "Don't stand there, sit beside me."
<2079>
// \{Shima} "Ah, okay... excuse me..."
<2080>
// \{Misae} "What, loosen up..."
<2081>
// I sit down on the swing beside her.
<2082>
// \{Misae} "You look pretty good, orderly, and if we fix that weak personality of yours, I think you'll be popular."
<2083>
// \{Shima} "I wonder... I don't know myself..."
<2084>
// \{Misae} "Yuki likes younger ones, so she seems to be worried about you." 
<2085>
// \{Shima} "Umm..."
<2086>
// \{Misae} "What is it?"
<2087>
// \{Shima} "Certainly, I don't hate Yuki-san or Saki-san."
<2088>
// \{Shima} "You could say I like both of them."
<2089>
// \{Shima} "But, I guess you're the one I like the most, Misae-san..."
<2090>
// \{Shima} "I... like you, Misae-san."
<2091>
// \{Shima} "Not Yuki-san, or Saki-san."
<2092>
// \{Misae} "I, see..."
<2093>
// \{Misae} "Thanks."
<2094>
// \{Misae} "I never thought I'd hear those words from you."
<2095>
// Misae-san smiles towards me.
<2096>
// \{Misae} "That was pretty cool."
<2097>
// \{Shima} "R-really...?"
<2098>
// \{Misae} "... exactly what is it that you like about me?"
<2099>
// \{Shima} "I wonder..."
<2100>
// \{Misae} "Is it because I gave you courage with whatever I said before?"
<2101>
// \{Shima} "I... dunno about that..."
<2102>
// \{Shima} "I'm sure it's not..."
<2103>
// \{Shima} "I, like the Misae-san now as I am now, I think."
<2104>
// \{Shima} "In that you scold..."
<2105>
// \{Shima} "In that you worry..."
<2106>
// \{Shima} "And in that when you strangle my neck, I liked your smell..."
<2107>
// \{Misae} "I, see."
<2108>
// \{Shima} "You're a beautiful person because of that, Misae-san."
<2109>
// \{Misae} "You wanted to say that so upfront, didn't you?"
<2110>
// \{Shima} "Ah, I didn't really notice..."
<2111>
// \{Misae} "Well, that's you. You couldn't really act in such a calculating manner."
<2112>
// \{Shima} "I'm weak at that sort of thing..."
<2113>
// \{Misae} "Ahh, though I've said it myself, it sounds completely fake coming from you..."
<2114>
// \{Shima} "Eh?"
<2115>
// \{Misae} "For you to be with someone when they've been rejected like this..."
<2116>
// \{Misae} "Even if I don't like it, I've come to like it."
<2117>
// \{Shima} "If you don't like it, that's fine... you don't have to force yourself."
<2118>
// \{Misae} "Ahaha, I'm lying."
<2119>
// \{Misae} "I've ended up liking that pureness of yours."
<2120>
// \{Shima} "Eh, really...?"
<2121>
// \{Misae} "Yup, really."
<2122>
// \{Misae} "I've wanted to say it for a while, but I like your personality."
<2123>
// \{Shima} "Haha... I wonder what's exactly good about me..."
<2124>
// \{Misae} "Have some confidence."
<2125>
// \{Shima} "Then, Misae-san... there's something I'd like to ask..."
<2126>
// \{Misae} "What exactly? More stuff Yuki-san and Saki-san told you to do?"
<2127>
// \{Shima} "That might be true, but... I'd like to."
<2128>
// \{Shima} "Is that fine?"
<2129>
// \{Misae} "You shouldn't ask a woman that."
<2130>
// \{Shima} "It seems forcing, but is that fine...?"
<2131>
// \{Misae} "Yeah... I think it's fine..."
<2132>
// \{Shima} "Then... excuse me..."
<2133>
// \{Misae} "If you think it's rude, then don't do it."
<2134>
// \{Shima} "Ah, sorry..."
<2135>
// \{Shima} "Then, if you will..."
<2136>
// \{Misae} "That's also strange!"
<2137>
// \{Shima} "Ah, sorry..."
<2138>
// \{Shima} "Then..."
<2139>
// I take Misae-san from the swing...
<2140>
// And kiss her.
<2141>
// \{Yuki} "So, where did you guys go off to?"
<2142>
// \{Shima} "Eh...?"
<2143>
// \{Saki} "Come on, come on, spit it out. It's thanks to us that it went well, right?"
<2144>
// On that day after meeting with Misae-san, I was caught by Saki-san and Yuki-san.
<2145>
// \{Yuki} "Seems she's an A."
<2146>
// \{Shima} "Y-you saw?!"
<2147>
// \{Yuki} "Haha, even the innocent Shima-kun would know what A means, right?"
<2148>
// \{Saki} "You heard from Misae, didn't you?"
<2149>
// \{Yuki} "Misae's stubborn like that, though."
<2150>
// \{Saki} "This is... quite the unexpected development, isn't it?"*
<2151>
// \{Yuki} "What about B?"
<2152>
// \{Shima} "B-B, you say though but... I don't really know what you mean..." 
<2153>
// \{Saki} "Ah, your face is all red... seems like you've known recently..."
<2154>
// \{Yuki} "So perverted~"
<2155>
// \{Shima} "I told you I don't know!"
<2156>
// \{Shima} "Ah, geez, if it was going to become like this, I would have been better off not asking your advice, Yuki-san, Saki-san..."
<2157>
// \{Saki} "Hahaha, it's already past the point of no return."
<2158>
// \{Misae} "What the hell, you guys?!" 
<2159>
// \{Shima} "Ah, Misae-san!"
<2160>
// \{Misae} "Cleaning duty was such a good time, to hear from Shima-kun!"
<2161>
// \{Saki} "Ain't it fine, we don't have boyfriends, so we're sad~"
<2162>
// \{Yuki} "We want to hear happy things~"
<2163>
// \{Misae} "Get away from me! Spit, spit!"
<2164>
// \{Shima} "Ah... Misae-san... that's dirty..."
<2165>
// \{Misae} "You shouldn't get too attached to talking with them, okay?"
<2166>
// \{Shima} "Yeah, okay..."
<2167>
// \{Misae} "Come on, stand tall."
<2168>
// \{Shima} "Okay!"
<2169>
// \{Misae} "Good boy."
<2170>
// During that time, I, who had been waiting for Misae-san at the school gates, became rather famous among the students.
<2171>
// You could say our relationship had become well known in the school. I was known as Misae-san's boyfriend.
<2172>
// That was very embarrassing, yet at the same time, something to be proud of.
<2173>
// Because Misae-san was well liked.
<2174>
// The juniors loved her, whether they were guys or girls.
<2175>
// Then, that popularity of hers became an influence, and on the day of the elections, she became the student council president.
<2176>
// She would be the first female student in this school to be the president.
<2177>
// \{Misae} "It's so busy..."
<2178>
// Just that I think Misae didn't really bother with that sort of thing.*
<2179>
// \{Saki} "Come on, come on, you were recommended, so don't complain."
<2180>
// \{Misae} "Isn't it your fault?!"
<2181>
// \{Saki} "If you spend a long period of time away, the love will burn that much better. Shouldn't you be grateful?"
<2182>
// \{Misae} "Don't say such useless junk." 
<2183>
// \{Shima} "Our council president's pretty splendid, isn't she?"
<2184>
// \{Misae} "Well, I wonder."
<2185>
// \{Shima} "I'd like to see Misae-san while she's at work."
<2186>
// \{Misae} "No way you could see that. You're not even from our own school."
<2187>
// \{Misae} "If you want to, then enter our school next year."
<2188>
// \{Saki} "Well, the more he doesn't see, the more he'll feel like seeing, right Yuki-san?"
<2189>
// \{Yuki} "The word 'Impossible' does not exist in our dictionaries!"
<2190>
// \{Misae} "Defective merchandise."
<2191>
// \{Yuki} "You can't just take the meaning at face value!"
<2192>
// On another day...
<2193>
// \{Shima} "Umm..."
<2194>
// \{Saki} "Oh wow, he really does have a girl's face."
<2195>
// \{Yuki} "Though he's a little bit angry..."
<2196>
// They made me wear female clothing.
<2197>
// ... the school uniform that Misae-san wears while commuting to school.
<2198>
// \{Saki} "It couldn't be helped that these clothes weren't in good condition, so bear with it."
<2199>
// \{Saki} "Besides, we're keeping this secret from Misae, so you can see her while you're hiding."
<2200>
// \{Shima} "O-okay..."
<2201>
// \{Shima} "Oh man, I'm really going to do this, aren't I?"
<2202>
// \{Saki} "It'll be fine, you won't get caught."
<2203>
// \{Yuki} "We'll support you."
<2204>
// I pass through the gates of Misae-san's school for the first time.
<2205>
// I pass through the place I usually wait at.
<2206>
// It's profound. 
<2207>
// \{Shima} "Ah, this feels good..."
<2208>
// \{Saki} "Uwaah, you're in \bthat\u mood?!"
<2209>
// \{Shima} "That's not it! I'm just so moved by going to Misae-san's school for the first time!"
<2210>
// \{Saki} "All right already, just try to talk with a higher-pitched tone in your voice."
<2211>
// \{Shima} "O-okay..."
<2212>
// \{Saki} "Well, usually your voice is that of a girl's, so we don't have to worry, I think."
<2213>
// We pass by a group of male students.
<2214>
// Everyone's eyes look at me.
<2215>
// \{Yuki} "Uwaah... this kid'll be easy to spot..."
<2216>
// \{Saki} "Now, now, our lives have always been supporting characters..."
<2217>
// \{Saki} "Come on, give it your best, main character!"
<2218>
// Saying that, she pushes my back.
<2219>
// \{Shima} "O-okay!"
<2220>
// I wonder if this was another prank by the Saki & Yuki team...
<2221>
// As I gaze out the window at the streets below, those girls have disappeared.
<2222>
// \{Shima} "Oh, geez, where did they go...?"
<2223>
// They've definitely confused me with sports equipment in one way or another.
<2224>
// I have to make this complaint as a guy.
<2225>
// \{Voice} "\shake{2}\size{30}\bOHHHHH--------!\u\size{}"
<2226>
// I suddenly heard a roar coming from within the classroom.
<2227>
// \{Voice} "I'm softly sending this love to you, \shake{2}drag and rock and roll----------! \shake{2}Ah!" 
<2228>
// Seems like he's singing.
<2229>
// It's scary, so I pass by in front as soon as I could.*
<2230>
// \{Male Student} "Oh, which class are you from, girl?"
<2231>
// And then, in front of me the male student called with a voice.* 
<2232>
// \{Shima} "Ah, no... no class really..."
<2233>
// Ahh, what a stupid answer...
<2234>
// \{Male Student} "You don't have to hide like that. Come and hang out with us!"
<2235>
// \{Shima} "No, please leave me alone!"
<2236>
// \{Voice} "\shake{2}Rock and roll--------!\shake{2} Uh!" 
<2237>
// I run off.
<2238>
// The guy doesn't chase me.
<2239>
// Ahh, but I used to do something similar, didn't I...?
<2240>
// Constantly waiting, and then suddenly calling out...
<2241>
// I began to remember those things long ago.*
<2242>
// While thinking about that, thump!\shake{3} I bump into the person in front of me.
<2243>
// I fell. I check to make sure my wig hasn't fallen off.
<2244>
// It hasn't... but that was dangerous.
<2245>
// \{Shima} "Umm... I'm sorry..."
<2246>
// The person also fell.
<2247>
// \{Person} "It's okay, I'm fine."
<2248>
// We both get up at the same time, dusting ourselves off.
<2249>
// \{Person} "Are you all right, though?"
<2250>
// It's a young female teacher. 
<2251>
// \{Shima} "Yes, I'm quite fine."
<2252>
// \{Female Teacher} "That was quite a rush. Is something the matter?"
<2253>
// \{Shima} "Ah, some guys, umm..."
<2254>
// \{Female Teacher} "Some guys, did what?"
<2255>
// \{Shima} "It's nothing..."
<2256>
// \{Shima} "Umm... where might Sagara-san be?"
<2257>
// I asked without thinking.
<2258>
// \{Female Teacher} "Eh? Sagara-san, the council president?"
<2259>
// \{Shima} "Yes, that's right!"
<2260>
// \{Female Teacher} "Isn't she in the council room?"
<2261>
// \{Shima} "Where is that?"
<2262>
// \{Female Teacher} "You don't know where that is?"
<2263>
// \{Shima} "Ah, haha... something like that's a bit distant..."
<2264>
// \{Female Teacher} "Shouldn't it be a better idea for you to find out?"
<2265>
// \{Shima} "Sigh..."
<2266>
// \{Female Teacher} "Come, let's go."
<2267>
// \{Shima} "Eh?"
<2268>
// \{Female Teacher} "I'll lead you there."
<2269>
// \{Female Teacher} "Ah, looks like we're just in time for a meeting to finish up."
<2270>
// \{Female Teacher} "Here, she's coming out."
<2271>
// \{Shima} "Eh?!"
<2272>
// Oh man... if we go like this, we're going to meet...
<2273>
// \{Female Teacher} "What's wrong? You have business with Sagara-san, don't you?"
<2274>
// I stop a little behind, as the teacher turns around, giving me a strange face.
<2275>
// \{Shima} "Well... not really business but..."
<2276>
// \{Female Teacher} "Sagara-sa----n!"
<2277>
// The teacher waves her hand, calling Misae-san.
<2278>
// Ahh, I won't be able to run away now...
<2279>
// \{Misae} "Yes, what is it?"
<2280>
// I hide behind the teacher.
<2281>
// \{Female Teacher} "This girl's been looking for you, Sagara-san."
<2282>
// \{Female Teacher} "Uh, why are you hiding behind me?"
<2283>
// \{Shima} "Well..."
<2284>
// \{Misae} "Hmm~?"
<2285>
// Misae-san comes around, and stands beside me.
<2286>
// \{Misae} "Who are you?"
<2287>
// \{Shima} "N... nice to meet you."
<2288>
// \{Misae} "Nice to meet you."
<2289>
// ... she doesn't recognize me.
<2290>
// \{Misae} "You're such a cute girl, to be in the same year as me."
<2291>
// \{Shima} "Thank you very much..."
<2292>
// \{Female Teacher} "This is the first time you've met? Then, I wonder what exactly she wants to talk to the council about?"
<2293>
// \{Misae} "Really?"
<2294>
// \{Shima} "Ah, yes... that's right..."
<2295>
// \{Misae} "What exactly?"
<2296>
// \{Female Teacher} "This person is the council president, so if you have something to say, feel free."
<2297>
// \{Female Teacher} "She'll discuss it with the council."
<2298>
// \{Misae} "Yup. So what is it?"
<2299>
// And there is the Misae-san I don't know.
<2300>
// Listening to this one student, in her position as the council president.
<2301>
// Somehow, I really... love it.
<2302>
// That's why, I say, with blood rushing to my head,
<2303>
// \{Shima} "Always... \wait{500}forever... love me."
<2304>
// \{Female Teacher} "........."
<2305>
// The teacher pulls back.
<2306>
// \{Female Teacher} "Eh? Eh?"
<2307>
// She points a finger at both of us.
<2308>
// \{Female Teacher} "What kind of relationship do you two have??" 
<2309>
// \{Shima} "Ah, haha..."
<2310>
// My mouth slips.
<2311>
// \{Shima} "I'm sorry--!"
<2312>
// Saying that, I run away.
<2313>
// Beyond that, the Saki & Yuki pair are peeping in from the side as we meet up, heading outside the school building.
<2314>
// \{Shima} "Pant... pant..."
<2315>
// \{Yuki} "That was totally funny!"
<2316>
// \{Shima} "This isn't a joke...!"
<2317>
// \{Saki} "So you really did have \bthat\u feeling?"
<2318>
// \{Shima} "I don't!"
<2319>
// \{Shima} "Oh, man, this is so perverted!"
<2320>
// \{Shima} "Ahh... Misae-san..."
<2321>
// \{Shima} "For her to not hate someone like me..."
<2322>
// \{Saki} "She'll love you either way."
<2323>
// \{Shima} "One way is fine!"
<2324>
// \{Shima} "Oh, whatever!"
<2325>
// \{Shima} "Where's my clothes?"
<2326>
// \{Yuki} "Here, here, take them."
<2327>
// I take my own clothes, entering the storage room and changing into them.
<2328>
// There, something fell onto the floor from my coat pocket, making a clanging sound.
<2329>
// A charm.
<2330>
// \{Shima} "Ah..."
<2331>
// How much of an idiot am I?
<2332>
// I've forgotten this for so long.
<2333>
// \{Misae} "My wish? Quite a nostalgic phrase."
<2334>
// \{Shima} "I'm sorry, I had forgotten it."
<2335>
// \{Shima} "Did you forget as well?"
<2336>
// \{Misae} "Yeah."
<2337>
// \{Shima} "I see... well, hurry up and decide."
<2338>
// \{Misae} "Come on, I don't really have to, do I?"
<2339>
// \{Shima} "But, this is really important to me."
<2340>
// \{Misae} "Me being happy right now is fine, isn't it? Isn't something like that important?"
<2341>
// \{Shima} "Of course. Of course, that's important."
<2342>
// \{Shima} "But, this is important as well."
<2343>
// \{Misae} "Why?"
<2344>
// \{Shima} "Well... how should I put it..."
<2345>
// \{Shima} "It's my obligation. An important one."
<2346>
// \{Misae} "I dunno really but..."
<2347>
// \{Misae} "Is there someone you made this promise with?"
<2348>
// Someone...
<2349>
// That's right... there was someone else.
<2350>
// I must have come here because of talking to that person.
<2351>
// \{Shima} "Yeah."
<2352>
// I nod.
<2353>
// \{Misae} "But, isn't that strange? Because you feel you have an obligation, it's your problem, isn't it?"
<2354>
// \{Shima} "Yeah, it is... sadly."
<2355>
// \{Misae} "But, that's odd."
<2356>
// \{Shima} "Yeah... I'm also confused... sorry..."
<2357>
// \{Misae} "Who is it? Did your parents tell you to? Something like a favor?"
<2358>
// \{Shima} "I don't think so..."
<2359>
// \{Misae} "Then, who...?"
<2360>
// \{Shima} "I wonder..."
<2361>
// Who was it that was there...?
<2362>
// I can't remember...
<2363>
// \{Shima} "But, certainly someone told me to come here."
<2364>
// \{Misae} "What'd they say?"
<2365>
// \{Shima} "In this charm is a light that can grant someone's wish, so go and grant it, or something."
<2366>
// \{Misae} "Mine?"
<2367>
// \{Shima} "Yeah."
<2368>
// \{Misae} "Then, show me this light."
<2369>
// \{Shima} "Eh? Ah, okay..."
<2370>
// \{Shima} "It's inside this charm."
<2371>
// I open up the charm and look inside.
<2372>
// \{Shima} "... eh?"
<2373>
// It's empty.
<2374>
// \{Misae} "Nothing?"
<2375>
// \{Shima} "Yeah... strange..."
<2376>
// \{Shima} "Certainly something entered this."
<2377>
// \{Shima} "I saw it with my own eyes."
<2378>
// \{Shima} "That means I can't grant any wish at all..."
<2379>
// \{Shima} "What should I do..."
<2380>
// \{Misae} "Though you ask me what to do but..."
<2381>
// \{Misae} "Well, ain't it fine?"
<2382>
// Misae-san smiles comfortably, saying that.
<2383>
// Seeing that smile, I can't calm down.
<2384>
// For what reason was it that I came here?
<2385>
// This is confusing, wasn't I sent here with a purpose?
<2386>
// But... who was it that sent me here?
<2387>
// Ahh, something must be missing.
<2388>
// I'm so worthless. 
<2389>
// Like this, Misae-san will hate me.
<2390>
// I have to be firm...
<2391>
// But, as the days pass by, my feelings for this duty grow ever stronger. 
<2392>
// The person who burdened me with such a task was the most important person, after all.
<2393>
// A person that I had spent quite a long time with.
<2394>
// That is, definitely... something that I have to accomplish, even if it kills me.
<2395>
// The whole time I've been fooling around.
<2396>
// For me to forget something so important...
<2397>
// \{Shima} "Hey, please, just decide your wish."
<2398>
// I continue to bother Misae-san with those words while she attends school.
<2399>
// \{Misae} "But you don't have that light that's needed to grant it, do you?"
<2400>
// \{Shima} "I don't but... whatever I can do, I'll do it."
<2401>
// \{Misae} "You don't have to do anything."
<2402>
// \{Shima} "Why?"
<2403>
// \{Misae} "It's not like I hate that sort of request. It seems more like something that'd be used on a woman's standpoint." 
<2404>
// \{Shima} "I don't get it."
<2405>
// \{Misae} "You don't have to get it."
<2406>
// \{Shima} "Maybe I don't have to, but decide your wish."
<2407>
// \{Misae} "Yeah, all right... I'll give it some thought..."
<2408>
// \{Shima} "Really?"
<2409>
// \{Misae} "Yeah, yeah, I promise."
<2410>
// In one way or another, I have managed to calm down.
<2411>
// \{Voice} "Guess who!"
<2412>
// Suddenly my world disappears.
<2413>
// \{Shima} "Saki-san."
<2414>
// \{Saki} "Ahh, why didn't you say Misae? I could have tricked you, geez!"
<2415>
// The world returns. There, Saki-san and Yuki-san stand.
<2416>
// \{Shima} "But your voice was different."
<2417>
// \{Saki} "That's true, but couldn't you say love is blind?"
<2418>
// \{Yuki} "Come on, Saki, Shima-kun isn't so naive anymore."
<2419>
// \{Saki} "That's no fun... can't tease him now." 
<2420>
// \{Shima} "Besides that, where's Misae-san?"
<2421>
// \{Saki} "It's a shame, but she looks busy. She said to go back on your own."
<2422>
// \{Shima} "Student council?"
<2423>
// \{Saki} "Yup. Founder's Day is pretty soon."
<2424>
// \{Shima} "Founder's Day?"
<2425>
// \{Yuki} "In short, a school festival, you know."
<2426>
// \{Yuki} "It's the first important task that a newly elected council has to deal with. They're busy during this time."
<2427>
// \{Saki} "There's a unique event in our school festival that's really causing a stir."
<2428>
// \{Yuki} "If that senior comes out again, Misae will have trouble."
<2429>
// \{Saki} "The person from the Light Music Club that went on stage alone, right?" 
<2430>
// \{Yuki} "But, if you leave them be it'll get pretty crazy. The person from the Light Music Club's so cool and really good!"
<2431>
// \{Saki} "You can say that again." 
<2432>
// \{Yuki} "So, Shima-kun,"
<2433>
// Both their faces look toward me.
<2434>
// \{Yuki} "Today Misae isn't around. Let's play together, the three of us!"
<2435>
// \{Shima} "........."
<2436>
// \{Yuki} "Ah, you have a complaint~"
<2437>
// \{Shima} "No, it's fine, no really... let's play."
<2438>
// \{Saki} "Let's do. If you have any complaints about Misae every once in a while, you can let out the stress, right?"
<2439>
// \{Shima} "I don't really have any stress built up..."
<2440>
// \{Saki} "Eh, serious...?"
<2441>
// \{Saki} "If you say so, then there really isn't anything..."
<2442>
// \{Saki} "Ahh, then, we should bring up a topic..."
<2443>
// \{Saki} "What'll we do?"
<2444>
// \{Saki} "Well not the tea house, but maybe another place?"
<2445>
// \{Yuki} "Hmm..."
<2446>
// \{Yuki} "Ah, I've come up with a brilliant idea!"
<2447>
// Definitely not brilliant at all.
<2448>
// \{Yuki} "Let's go to Shima-kun's house!"
<2449>
// Hey.
<2450>
// \{Saki} "Yuki, you're a genius!"
<2451>
// \{Shima} "Something like that's not that fun."
<2452>
// \{Yuki} "It definitely will."
<2453>
// \{Saki} "Has Misae gone there?"
<2454>
// \{Shima} "No, not yet."
<2455>
// \{Saki} "Yeah, the feeling of superiority of entering his house before his girlfriend does. Yuki, you're a genius!"
<2456>
// \{Yuki} "Having said that, it's decided~"
<2457>
// \{Saki} "Come on, let's go!"
<2458>
// I couldn't match how pushy these two were, even now...
<2459>
// The Saki and Yuki pair had gone to a supermarket to buy a lot of sweets and juice.
<2460>
// I dunno what'll happen from here on out, but... thinking about it is quite depressing.
<2461>
// I think about going to my house.
<2462>
// .........
<2463>
// Eh...?
<2464>
// I don't remember too well.
<2465>
// My family structure...?
<2466>
// .........
<2467>
// The faces of my family barely float up and disappear...
<2468>
// There should have been someone important in that.
<2469>
// And... who was it?
<2470>
// .........
<2471>
// \{Saki} "What's wrong, standing there like that?"
<2472>
// Thump, she hits my back.
<2473>
// I end up squatting from that.
<2474>
// \{Saki} "Ah, sorry, did that hurt?"
<2475>
// \{Shima} "No... not really..."
<2476>
// \{Saki} "What's wrong? You look pale."
<2477>
// \{Yuki} "You don't like this?"
<2478>
// \{Shima} "No... don't worry..."
<2479>
// I hurry to my house to make sure of a feeling.
<2480>
// ... that feeling of unease about this.
<2481>
// I stand in front of my house.
<2482>
// There, my feet stopped.
<2483>
// I'm so scared, I can't pass through the gates.
<2484>
// \{Saki} "What's wrong? It's your own house isn't it?"
<2485>
// \{Saki} "Your name's on the plate there."
<2486>
// \{Shima} "Yeah..."
<2487>
// \{Yuki} "Come on, let's head in."
<2488>
// \{Shima} "........."
<2489>
// I'm brought to a standstill...
<2490>
// I open the door to the lobby.
<2491>
// Over there, a face showed up... a familiar face.
<2492>
// ... my mother.
<2493>
// \{Mother} "What business do you have here?"
<2494>
// So she asks.
<2495>
// \{Yuki} "Good afternoon!"
<2496>
// \{Saki} "Come on, say that you're back."
<2497>
// \{Shima} "........."
<2498>
// \{Mother} "Umm, are you Katsuki's friends?"
<2499>
// \{Saki} "Yes!"
<2500>
// \{Yuki} "You seem so young."
<2501>
// \{Mother} "As always, I must apologize."
<2502>
// \{Mother} "Well then, please come in. Please take an incense stick over there." 
<2503>
// Everything in front of me turns black.
<2504>
// I remember.
<2505>
// The face of the most important person to me.
<2506>
// And that person...
<2507>
// is no longer in this world.
<2508>
// I run away, as if escaping.
<2509>
// Ahh, I should never have remembered.
<2510>
// It would have been better if I didn't remember and just granted that wish.
<2511>
// I'm not Shima Katsuki. 
<2512>
// I'm only pretending to be Shima Katsuki.
<2513>
// The mother didn't raise a single eyebrow, seeing my face.
<2514>
// There was no one else that knew that person.
<2515>
// Like Saki-san and Yuki-san, I was the only friend Katsuki could ever have.
<2516>
// Yeah, that's it...
<2517>
// The most important person to me...
<2518>
// Was the person known as Shima Katsuki.
<2519>
// I spent a long time with that person.
<2520>
// And then in the end, he entrusted me with this wish.
<2521>
// I came all the way here just to grant that wish.
<2522>
// The person he first liked...
<2523>
// To grant the wish of Misae-san.
<2524>
// \{Saki} "Hey, Shima-kun."
<2525>
// Saki-san's voice.
<2526>
// \{Yuki} "Shima-kun!"
<2527>
// Yuki-san's voice continued.
<2528>
// Even though I ran recklessly, those two caught up.
<2529>
// \{Yuki} "Hey... Shima-kun, you're Shima-kun, right?"
<2530>
// \{Saki} "Idiot!"
<2531>
// \{Saki} "Sorry, Shima-kun... somehow, we started up some kind of mess..."
<2532>
// \{Saki} "Looks like there's a lot of reasons..."
<2533>
// \{Saki} "Certainly, it's better for us not to know about it."
<2534>
// \{Saki} "Do you want to leave us out of it?"
<2535>
// \{Saki} "Or..."
<2536>
// \{Saki} "Is it better to let us know...?"
<2537>
// \{Yuki} "We don't mind which it is."
<2538>
// \{Shima} "........."
<2539>
// I strain my face towards them.
<2540>
// \{Shima} "Saki-san, Yuki-san..."
<2541>
// \{Shima} "Thank you so much."
<2542>
// \{Shima} "Really..."
<2543>
// \{Saki} "It's okay."
<2544>
// \{Shima} "I..."
<2545>
// \{Shima} "Have something that I have to do."
<2546>
// \{Saki} "Yeah..."
<2547>
// \{Saki} "We kinda felt that way."
<2548>
// \{Shima} "........."
<2549>
// \{Yuki} "We'll leave the sweets and juice here, okay?"
<2550>
// \{Yuki} "So, eat up."
<2551>
// \{Shima} "Thank you so much..."
<2552>
// I...
<2553>
// ... never knew this warmth at all.
<2554>
// Because...
<2555>
// ... I'm not a person.
<2556>
// Someday, my existence will return because...
<2557>
// The light inside the charm had started to grant a wish long ago...
<2558>
// And like that, I began to exist as a person...
<2559>
// And then...
<2560>
// When I grant her wish, my duty will be fulfilled. 
<2561>
// \{Saki} "Shima-kun!"
<2562>
// \{Saki} "No matter what, we'll always be friends, okay?!"
<2563>
// Just as Founder's Day started, I was pushed around by a large number of students from inside the school.
<2564>
// But, I came to meet her.
<2565>
// \{Misae} "You did well not to get caught by the teachers."
<2566>
// \{Shima} "I guess so."
<2567>
// \{Misae} "Sorry, I'm so busy, so I could only talk to you here."
<2568>
// \{Shima} "It's fine."
<2569>
// \{Misae} "I got the okay for you to be the first guest in Founder's Day, after all..."
<2570>
// \{Misae} "Let's have fun."
<2571>
// \{Shima} "Yeah."
<2572>
// \{Misae} "My job's really busy, so I can't get away from it."
<2573>
// \{Shima} "Yeah."
<2574>
// \{Misae} "Well, even if I disappear, Yuki and Saki have free time, so go with them."
<2575>
// \{Shima} "Yeah."
<2576>
// \{Misae} "Those girls seem to really like you, Shima-kun."
<2577>
// \{Shima} "Yeah."
<2578>
// \{Misae} "I'm jealous because of them."
<2579>
// \{Shima} "Yeah."
<2580>
// \{Misae} "If it were another girl, I wouldn't allow it."
<2581>
// \{Shima} "Yeah."
<2582>
// \{Misae} "........."
<2583>
// The talk... \wait{500}seems to be over.
<2584>
// All I did was nod.
<2585>
// \{Misae} "Well, what you've been waiting for, Shima-kun..."
<2586>
// \{Misae} "I'll tell you my wish."
<2587>
// \{Shima} "Okay..."
<2588>
// \{Shima} "Umm... I'd like to ask, but..."
<2589>
// \{Misae} "What is it?"
<2590>
// \{Shima} "What you're about to say isn't worthless or anything, is it?"
<2591>
// \{Misae} "You mean having rain or snow fall?"
<2592>
// \{Shima} "Yeah..."
<2593>
// \{Misae} "Don't worry, it's nothing like that."
<2594>
// \{Shima} "I see... that's good."
<2595>
// \{Misae} "Yup."
<2596>
// \{Misae} "Well then, I'll announce my wish."
<2597>
// \{Shima} "Okay..."
<2598>
// \{Misae} "Shima-kun,"
<2599>
// \{Misae} "Please, forever always... \wait{1000}love me."
<2600>
// Yeah...
<2601>
// I guess I really did like this person.
<2602>
// I really did.
<2603>
// Our time was short, but the time we spent together was priceless.
<2604>
// I liked Yuki-san and Saki-san.
<2605>
// I liked spending time, the four of us. 
<2606>
// And... \pI was happy.
<2607>
// \{Misae} "... Shima-kun?"
<2608>
// Because...
<2609>
// \{Misae} "Why are you crying?"
<2610>
// For me to cry out a lifetime like this surely is because... I never knew this warmth.
<2611>
// \{Shima} "It's nothing..."
<2612>
// \{Misae} "You really are such a helpless kid..."
<2613>
// \{Misae} "Come on, dry yourself up."
<2614>
// \{Shima} "Okay..."
<2615>
// \{Shima} "Misae-san..."
<2616>
// \{Misae} "Hmm?"
<2617>
// \{Shima} "Thank you... thank you so much."
<2618>
// \{Misae} "Sure."
<2619>
// \{Misae} "Well, I'm heading off."
<2620>
// \{Shima} "Okay."
<2621>
// While watching the back of the person I really liked...
<2622>
// I continued, continued to keep on crying.
<2623>
// Farewell, Misae-san.
<2624>
// I will continue to like you for all your life.
<2625>
// "He isn't here today either..."
<2626>
// "I..."
<2627>
// "Maybe you've been rejected again."
<2628>
// "It's not like that! He's not like that!"
<2629>
// "He was deeply into Misae, wasn't he?"
<2630>
// "I'm sure there must have been a reason."
<2631>
// "Or maybe, there must be a really deep reason that it can't be helped..."
<2632>
// "He's been working hard to meet Misae up until now, hasn't he...?"
<2633>
// "So, maybe by chance, he'll appear again by surprise."
<2634>
// "........."
<2635>
// "Ah, the cat from yesterday's here again!"
<2636>
// "Really. Hey, Misae, it's the cat from yesterday."
<2637>
// "Is it a domestic cat? He has such nice fur."
<2638>
// "Uwaah, he has such a cute face~"
<2639>
// "Come on, Misae, hold it."
<2640>
// "Eh? Why..."
<2641>
// "I don't really like cats..."
<2642>
// .........
<2643>
// ......
<2644>
// ...
<2645>
// "Hello?"
<2646>
// "You're far away?"
<2647>
// "Yeah... I've gone back."
<2648>
// "Yeah, well it's not like it's for any reason."
<2649>
// "Yeah, sure. Though it's a guy's dormitory."
<2650>
// "... I guess so."
<2651>
// "Ahh, that's just how I am, aren't I?"
<2652>
// "Hahaha, that's too bad for you, Yuki."
<2653>
// "How's Saki?"
<2654>
// "Hmm... seems like a good match."
<2655>
// "I'm serious."
<2656>
// "I think so, but I haven't said anything."
<2657>
// "Yeah... yeah..."
<2658>
// .........
<2659>
// "Let's see..."
<2660>
// "Yup. The price of phone calls is going up."
<2661>
// "Yeah, when you come next time, let's play."
<2662>
// "Yeah, I'm sure it'll be fine."
<2663>
// "Ah, that's right."
<2664>
// "Remember that cat?"
<2665>
// "Yeah, yeah."
<2666>
// "When I came back, he appeared again."
<2667>
// "Yup, in this house."
<2668>
// "Maybe because he followed me."
<2669>
// "Yup. He seems strangely attached to me."
<2670>
// "How can he like someone like me who doesn't like cats, I wonder?"
<2671>
// "Haha... I wonder."
<2672>
// "Yup, we'll play again someday."
<2673>
// "I'm hanging up then."
<2674>
// "Okay."
<2675>
// "Okay, good night."
<2676>
// .........
<2677>
// "Whew..."
<2678>
// "Ah, you're here?"
<2679>
// "Oh yeah, head up onto the kotatsu."
<2680>
// "Since you're a cat, you like it, right?"
<2681>
// "The Cat Rolls Up On the Kotatsu~ right?"
<2682>
// "Come on, come here."
<2683>
// .........
<2684>
// ......
<2685>
// ...
<2686>
// .........
<2687>
// The morning light passes through the curtains.
<2688>
// \{\m{B}} (I see... I fell asleep here like this last night...)
<2689>
// My head's heavy...
<2690>
// Right beside me was Misae-san, whose face was leaning onto me.
<2691>
// \{Misae} "... mm......"
<2692>
// Her mouth slowly moves.
<2693>
// \{Misae} "... \wait{800}Shima\wait{600}-kun......"
<2694>
// \{Misae} "... why did you disappear......"
<2695>
// Hearing her sleeptalking, I remember.
<2696>
// That is the name of the cat still curled up in my arm.
<2697>
// \{\m{B}} "So you do have a name, don't you..."
<2698>
// \{\m{B}} "Hey, you were the one who showed me..."
<2699>
// \{\m{B}} "What it was you wanted to tell... this person..."
<2700>
// \{\m{B}} "The person who's continued to always wait..."
<2701>
// \{\m{B}} "Who's side you've been by all this time." 
<2702>
// Misae Epilogue

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074