Clannad VN:SEEN2501
Text
// Resources for SEEN2501.TXT
#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Voice'
#character 'Cha'
// 'Father'
#character 'Sunohara'
<0000>
// May 1 (Thursday)
<0001>
// Clatter!
<0002> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}, it's morning!"
<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh...?"
<0004> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, it doesn't really mean much waking me up this early..."
<0005> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I won't give any mercy just because you're suspended."
<0006> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Wake up, \m{B}."
<0007> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Tch..."
<0008>
// I can't help it, so I move my body.
<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What time is it..."
<0010>
// Waking up, I grab my watch and thrust my half-asleep eyes at it.
<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's... seven... o'five..."
<0012> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "7:05?"
<0013> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're an hour earlier than usual aren't you..."
<0014> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are the clocks in your house off?"
<0015> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "They're not. I calculated so I'd get here early."
<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why... you on day duty?"
<0017> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah... is it some meeting for the election...?"
<0018> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Neither."
<0019> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I quickly came here because I wanted to spend some time with you."
<0020> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Come on now. Get prepared and come down."
<0021> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Like right now?"
<0022>
// Giving that order, she leaves the room.
<0023> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What the hell's going on..."
<0024>
// I become immediately aware of what's going on as I go down the stairs.
<0025>
// I smell something sweet drifting about the house.
<0026>
// Dropping down beside my sleeping father, I head towards the kitchen.
<0027>
// ... Tomoyo's cooking.
<0028> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Hmm? Looks like you came down."
<0029> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'll be done soon. Please have a seat and wait."
<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just... what are you doing?"
<0031> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You can't tell? If you can't, you really are a person who's out of touch with your own family."
<0032> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's true. I'm kinda out of touch."
<0033> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see. Then, I'll tell you."
<0034> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "This is \bcooking\u. It's nothing simple, either."
<0035> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "It's cooking filled with love for the person it's being made for."
<0036> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Saying that's a bit embarrassing, isn't it?"
<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0038>
// I stand there, dumbfounded.
<0039> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, you're not happy?"
<0040> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No... I am."
<0041> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. I knew you definitely would."
<0042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But... why are you making some this morning?"
<0043> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Well that's..."
<0044>
// She thinks carefully about something good to say, and then boldly opens her mouth.
<0045> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Because your family has no mother..."
<0046> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So I thought you might not really know this kind of morning..."
<0047>
// I don't think I ever brought up a single word about my absent mother.
<0048>
// But, Tomoyo's always woken me up every morning.
<0049>
// She's always coming by my sleeping father and coming into my room, that much is certain.
<0050>
// There's no way she couldn't notice.
<0051>
// I guess that's why I should be grateful she did notice.
<0052> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... what you said just now didn't really matter too much."
<0053> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why I'm happy."
<0054> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Mm... you being glad also makes me happy."
<0055> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't know how well it'll taste though."
<0056> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even then, I'll still try my best to make it. So please don't mind me."
<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0058>
// .........
<0059> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Okay, I'm done."
<0060> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You should probably go and wake up your father, right?"
<0061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh... my old man?"
<0062> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's with that surprised face of yours? Of course, I made some for your father."
<0063> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You think the two of us can eat all that?"
<0064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0065> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}?"
<0066>
// That's right...
<0067>
// Tomoyo still doesn't know yet.
<0068>
// About me and my father.
<0069>
// About how he gets tired from work, gets drunk and heads off to sleep... I haven't told her that yet, have I?
<0070>
// Should I tell her...?
<0071>
// About my old man?
<0072>
// If these sort of mornings continue...
<0073> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, Tomoyo..."
<0074> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "What's wrong? If you don't hurry and wake him up, the food's going to get cold."
<0075> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Ohh..."
<0076>
// The sound of thirst for alcohol.
<0077>\{Cha} ""
// \{Father} "What's... going on?"
<0078>
// He is... behind me.
<0079>
// The guy I absolutely hate.
<0080>
// He passes by Tomoyo, to the calm and serene breakfast...
<0081>
// I can hear a cracking sound as he walks.
<0082>\{Cha} ""
// \{Father} "A friend of yours, \m{B}-kun?"
<0083>
// I run outside.
<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pant... pant..."
<0085>
// In the end, the place I came to is here.
<0086>
// Sunohara snores in a pleasant manner.
<0087> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This guy's got such a carefree face... it really pisses me off...)
<0088>
// Even though I was eating breakfast with Tomoyo just now...
<0089>
// Tomoyo made that for me... it was such a huge breakfast...
<0090>
// ... I've really lost it.
<0091>
// I pick up one of the underwear from the ground.
<0092>
// And put it on top of Sunohara's sleeping face.
<0093>
// It really matches him.
<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara, wake up!"
<0095>
// I shake him to wake him up.
<0096> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ugh..."
<0097> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That you, \m{A}... what's going on, so early in the morning...?"
<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The rugby members are calling you."
<0099> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why..."
<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I woke them up, pretending to be you."
<0101> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\bWHAAAT?!?!\u"
<0102>
// He wakes up in a loud uproar.
<0103> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm innocent!"
<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yup, you're innocent. Saying that, go and explain it to them."
<0105> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What the hell do you think you're doing, damn it?!"
<0106>
// Pushing aside the bedding, he jumps out of the room.
<0107> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Hey, what the hell's with that look?!"
<0108> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh? What?"
<0109> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Are you an underwear thief?!"
<0110> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Even more, that's not a guy's underwear, is it?!"
<0111> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh? What are you saying?"
<0112> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "So this is what you've been doing early in the mornings, running around rooms, asshole..."
<0113> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "You goddamn pervert--!!"
<0114> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "H-hii..."
<0115>
// \bHigyaaaaaaa-----------...\u
<0116> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're enjoying this, aren't you?"
<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course."
<0118> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<0119> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I thought I could change the time you wake up."
<0120> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Nah, on the contrary, no matter how many times you try, I'll probably just drop dead."
<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, you're going back to sleep?"
<0122> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I can't sleep when I'm in pain."
<0123>
// Sitting down, he takes a plastic bottle from nearby and drinks from it.
<0124> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "By the way, about you..."
<0125> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Aren't you under house arrest?"
<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just don't want to be home. You know, right?"
<0127> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... I guess."
<0128> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But... what am I gonna do, waking up this early..."
<0129> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I guess I shouldn't come late... my attendance record is crap, anyway..."
<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Late to where?"
<0131> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "School, right?"
<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I guess..."
<0133>
// I guess for now, I want to be with Sunohara.
<0134>
// I can't be alone and start thinking about a lot of stuff.
<0135>
// It feels like I'm loathing myself with self-hatred...
<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara."
<0137> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What?"
<0138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You want to kill time together...?"
<0139> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I know what you're gonna be saying after \bthat\u."
<0140> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That would be me being your plaything for the entire day, wouldn't it?"
<0141> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry about what happened just now. I apologize."
<0142> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even though you want to apologize that much, don't do that."
<0143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, that's just lip service..."
<0144> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm sure you'll never be able to make friends."
<0145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And what about you?"
<0146> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So I'm your friend right now?!"
<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We've been through a lot, haven't we..."
<0148> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, I know that but..."
<0149>
// By passing it on to Sunohara, my depression seems to be dropping.
<0150>
// Clatter.
<0151>
// The sound of the door from behind Sunohara.
<0152> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "So you were here after all, \m{B}..."
<0153>
// Tomoyo's voice.
<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll be late."
<0155> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just a bit. For now, I just want to talk a little."
<0156>
// Coming to me, she looks at Sunohara.
<0157> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Sorry, Sunohara. You're in the way."
<0158> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Your first and last words are contradicting each other!"
<0159> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why I apologized first, didn't I?"
<0160> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I feel it's quite inexcusable, though!"
<0161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up and go to school!"
<0162> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Didn't you just say you wanted to be with me?!"
<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't say such disgusting stuff."
<0164> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You did! You definitely did!"
<0165> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B} said he wants to be with me, not you."
<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right. Hurry and get out of our love nest."
<0167> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's my room!!"
<0168> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why did this place become someone else's love nest, damn!!"
<0169> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay, okay. We'll return your room, so go."
<0170> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That speaking style really got me there..."
<0171> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyways!... you better tell me everything after, all right?!"
<0172>
// Sunohara gets and up leaves.
<0173> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. You won't live long though..."
<0174> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't say such dangerous stuff!"
<0175>
// With that angry voice he closes the door, with large footsteps in the distance.
<0176> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "\m{B}..."
<0177> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Why did you run..."
<0178> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Was it something I did wrong again...?"
<0179> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Maybe I'm causing you grief... is that how it is?"
<0180>
// I softly hold onto Tomoyo's hand, and cover it with mine.
<0181> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0182> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry..."
<0183> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Everything that happened just now was all my fault."
<0184> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Maybe you could tell me?"
<0185> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. If it's you, I'd like you to listen."
<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But..."
<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll tell you at the end of school."
<0188> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't want you to be late because of me."
<0189> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see... okay."
<0190> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0191>
// The two of us hold hands for quite some time.
<0192>
// I don't want to part them.
<0193>
// If I could, I'd like to stay like this with her.
<0194>
// Tomoyo's probably thinking the same thing.
<0195> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You'll be late..."
<0196> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Not yet... if I run I can still make it... just a little bit more..."
<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0198> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "You not being at school is... really lonely, you know?"
<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0200> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "That's why, just a little bit more..."
<0201>
// Yeah...
<0202>
// .........
<0203>
// ......
<0204>
// ...
<0205>
// The bell rings.
<0206>
// Just when did we hear it?
<0207>
// I look at my watch.
<0208>
// One hour's already passed.
<0209>
// I continue waiting for her in my normal clothes.
<0210> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm surprised."
<0211>
// Tomoyo says that, looking at me.
<0212>
// Avoiding us, the students coming home from school give me strange looks.
<0213>
// And in that, only Tomoyo came up and talked to me.
<0214>
// I talk to her about my family history.
<0215>
// About how I have no mother.
<0216>
// About my hate for my old man up to today.
<0217>
// And right now... how he has treated me as a son.
<0218> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I see..."
<0219> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0220> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Even though we ate this morning together..."
<0221> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "He didn't seem that bad of a person."
<0222> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I didn't get the same impression that you speak of."
<0223> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really..."
<0224> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm sure that only you understand the pain he caused."
<0225> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Although I can't guess how bad it is since I haven't been with you that often, I'm sure I can be a counsellor for you."
<0226> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess..."
<0227>
// I feel relieved, seeing that Tomoyo doesn't answer as if she honestly understands.
<0228>
// If she did have something to say, I really wouldn't have anything to talk about, would I?
<0229> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "But, not really understanding it is troubling..."
<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I'm grateful for those feelings alone."
<0231> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah, if you need me for anything, just ask. I'll help in any way I can."
<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's reassuring to hear you say that."
<0233> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "For now, what do you want to do about breakfast?"
<0234> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Is it not possible to make any?"
<0235> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Did you... plan on making it every day?"
<0236> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Of course. You think I'm satisfied with making it for just one day?"
<0237> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Besides, you haven't even eaten it yet, have you?"
<0238> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... sorry about that."
<0239> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I'm not really blaming you or anything. I'm just asking what I should do from now on."
<0240> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess, it's okay to do so. I'm not really used to eating in the mornings, either."
<0241> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Then, when will you try eating?"
<0242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, the day after tomorrow's the holidays, right? Make it then."
<0243> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Lunch's okay? Or maybe dinner?"
<0244> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is both okay?"
<0245> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "If you want that, \m{B}."
<0246> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I wouldn't say that much."
<0247> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah. Truth is, if I said so as well, it'd a problem."
<0248> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "I don't have such a repertoire."い」
<0249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, just lunch."
<0250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll eat lunch together, then have fun in the afternoon."
<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I don't have any money... so I dunno where we could."
<0252> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Just being with you is good enough. I don't like wasting money anyway."
<0253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm grateful you're my girlfriend."
<0254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, let's... push through the holidays, shall we?"
<0255> \{Tomoyo} ""
// \{Tomoyo} "Yeah."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.