Clannad VN:SEEN2428
Text
// Resources for SEEN2428.TXT #character 'Tomoyo' #character '*B' #character 'Học Sinh' // 'Student' <0000> Thứ hai ngày 28 tháng 4 // April 28 (Monday) <0001> Lạch cạch! // Clatter! <0002> Tiếng rèm cửa mở ra và ánh nắng sớm chói chang ùa lên giường tôi. // The sound of the curtains opening, with the dazzling light. <0003> \{Tomoyo} "Sáng rồi, \m{B}." // \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}." <0004> \{\m{B}} "Uhmm..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0005> Thật sự mà nói, sau những ngày nghĩ , tôi chẳng thấy thoải mái tí nào. // I probably didn't think that this day after the holidays was refreshing in any way. <0006> Cũng là nhờ "ơn" Tomoyo cả. // All that is thanks to Tomoyo. <0007> \{Tomoyo} "Anh trưởng thành tí nào chưa?" // \{Tomoyo} "Did you get any older?" <0008> \{\m{B}} "Con người ta không thể trưởng thành hơn trong chỉ một ngày thôi đâu." // \{\m{B}} "You can't get old from just a day." <0009> \{Tomoyo} "Chắc là vậy chỉ. Chỉ có khả năng dậy sớm của anh thôi." // \{Tomoyo} "I guess, yeah. It's just your ability to wake up." <0010> \{Tomoyo} "Em cứ nghĩ mãi về khuôn mặt anh lúc ngủ dậy." // \{Tomoyo} "I've always thought about your face when you wake up." <0011> \{Tomoyo} "Trông cứ như con gấu ấy. Ừ, con gấu." // \{Tomoyo} "It looks like a bear. Yup, a bear." <0012> Tôi ngay lập tức trộm lấy đôi môi của cô gái trước mặt mình. // I immediately steal the lips of the girl in front of me. <0013> \{Tomoyo} "Mmm..." // \{Tomoyo} "Mmm..." <0014> \{Tomoyo} "Vậy đó là hậu quả xảy ra khi em bất cẩn đưa mặt tới gần anh quá đấy nhỉ" // \{Tomoyo} "That's what happens right after I bring my face too close carelessly..." <0015> \{Tomoyo} "Bây giờ thì hòa nhé!" // \{Tomoyo} "Now to get even!" <0016>Tomoyo cũng hôn tôi một lần. // Tomoyo also gives me one. <0017> \{\m{B}} "Kì nghỉ của em vui chứ?" // \{\m{B}} "Did you enjoy your holidays?"* <0018> \{Tomoyo} "Uhm, cũng có thể nói là như vậy" // \{Tomoyo} "Well, something like that." <0019> \{Tomoyo} "Còn anh thì sao, \m{B}?" // \{Tomoyo} "How about you, \m{B}?" <0020> \{\m{B}} "Đây là kỳ nghỉ tệ nhất từ trước tới nay." // \{\m{B}} "The worst holidays ever." <0021> \{Tomoyo} "Uhm...tệ thật nhỉ." // \{Tomoyo} "I see... that's too bad." <0022> \{Tomoyo} "Vậy em đi chơ với anh vào kỳ nghỉ sau thứ bảy này nhé, được không?" // \{Tomoyo} "Then let's spend the holidays after this Saturday together, shall we?" <0023> \{\m{B}} "Ừ, em rất vui vì điều đó." // \{\m{B}} "Yeah, looking forward to it." <0024>Trên bảng tin tức kế phòng giáo viên. // The bulletin board beside the staff room. <0025> Tôi dừng lại bên cạnh nó một lần nữa // I stop by there again. <0026>Những nét chữ nguệch ngoặc bên cạnh tên Tomoyo... // The scribbling on Tomoyo's name... <0027>Phía dưới chữ "cô gái du côn", một câu hỏi "Ý bạn là sao?" được thêm vào. // Below "delinquent girl", "What do you mean?" was added. <0028>Chuyện này chắc chắn là do đám học sinh hiếu kì nào đó đây. // This is probably because of some students who were interested. <0029>Tôi có thể bôi nó nhưng việc này sẽ gây xôn xao dư luận. // I could erase the text here, but I might stir up the writers. <0030>Có lẽ tôi nên đi hỏi Tomoyo. // Maybe I should go and ask Tomoyo. <0031> \{Tomoyo} "Cứ để đó đi" // \{Tomoyo} "Leave it be." <0032> \{\m{B}} "Em nghĩ thế à?" // \{\m{B}} "Is that what you think?" <0033> \{Tomoyo} "Ngay từ đầu, đó đã là sự thật." // \{Tomoyo} "To begin with, it's the truth." <0034> \{\m{B}} "Cứ như vậy, bọn họ sẽ đồn thổi lên thêm đó." // \{\m{B}} "They'll keep building up at this rate." <0035> \{\m{B}} "Sẽ thật ngu ngốc khi để danh tiếng của em bị tổn hại như thế và thua trong cuộc bầu cử sắp tới đúng không?" // \{\m{B}} "It'd be stupid if you let your reputation fall and lose the election like this, right?" <0036> \{Tomoyo} "Oh, \m{B}, anh muốn giúp em à? Em mới biết đấy." // \{Tomoyo} "Oh, \m{B} wants to help? I didn't know." <0037> \{\m{B}} "Anh không giúp gì cả. Chỉ là... anh không thể để người ta xúc phạm đến bạn gái của mình được." // \{\m{B}} "I'm not helping at all. It's just... I can't let people insult my own girlfriend, you know." <0038> \{Tomoyo} "Đó không phải là xúc phạm... đó là sự thật." // \{Tomoyo} "It's not an insult... it's the truth." <0039> \{Tomoyo} "Em đã rất cố gắng để giấu nó... nhưng em đã bị phát hiện, chuyện này là khó tránh khỏi." // \{Tomoyo} "I went through a lot of effort to hide it... but if I'm found out, then it can't be helped." <0040> \{\m{B}} "Có thực sự ổn không nếu em cứ để như vậy." // \{\m{B}} "Is it really okay to leave it like this?" <0041> \{Tomoyo} "Em đã nói là ổn mà. Anh cứ để đó đi." // \{Tomoyo} "I told you I don't mind, so leave it." <0042> Giờ nghỉ trưa. // Lunch break. <0043>Tôi vẫn còn lo lắng về chuyện bản tin nên tôi tới đó mốt lần nữa // I am still worried about the bulletin board, so I head down there again. <0044> Phía cuối hành lang... mốt đám đông bu lại ở đó. // Down the hallway... there is a crowd up in front. <0045> \{\m{B}} (Không thể nào...) // \{\m{B}} (It can't be...) <0046>Tôi nhanh chóng chen vào. // I rush and force my way in. <0047>Đúng như tôi nghĩ, lượng chữ viết đã tang lên. // As expected, the amount of scribbling has increased. <0048>Những lời đồn đại được viết lên. // The rumors I knew from before were written down. <0049>Có rất nhiều, rất nhiều. // There's a lot of them. <0050> \{Học Sinh} "Nếu đúng là như vậy, sẽ lớn chuyện đây..." // \{Student} "If this were true, it'd be big..." <0051> \{Học Sinh} "Nhưng không phải cô ấy cũng tốt sao?" // \{Student} "But, isn't she actually pretty good?" <0052>Mọi người đều đang đóna già đoán non theo ý họ. // Everyone is speculating as they please. <0053> \{\m{B}} (.........) // \{\m{B}} (.........) <0054>Sau khi đam người hiếu kỳ đã đi hết, tôi liều lĩnh cố gắng xóa hết những lời ghi trên đó. // After the onlookers have disappeared, I desperately try to erase the writing with an eraser. <0055>......... // ......... <0056>Tôi nên làm gì bây giờ...? // What should I do...? <0057>Tôi có nên cứ để như vậy và để cho Tomoyo thau cuộc bầu cử chăng? // Should I really just let this be and have Tomoyo lose the election? <0058>Không, nếu tôi làm gì lúc này, sẽ chỉ gay thêm phiền phức cho cô ấy mà thôi. // No, if I just stand, I'll be dragging down Tomoyo even more. <0059> Mặc dù vậy, tôi.... // Even then, I... <0060>Thật sự... // Really... <0061>Tôi đang làm gì vầy trời...? // Just what am I doing...? <0062>Trong một phòng học trống. // In the empty classroom after school. <0063>Chúng tôi hôn nhau như mọi khi. // We kiss each other as always. <0064>Dưới ánh hoàng hôn đỏ rực của phía Tây. // The dazzling sun in the west. <0065>Tôi quàng lấy cổ Tomoyo, kéo cô ấy lại gần tôi hơn. // I strongly embrace Tomoyo's neck, bringing her even closer. <0066>Tôi... // I... <0067>Tôi vẫn còn phân vân về cái mâu thuẫn trong lòng mình. // I still notice the conflicts I have within me. <0068>Về tình yêu tôi dành cho Tomoyo, về những thứ tôi nên làm. // About how I really like Tomoyo, and what I should do. <0069>Về cái kết quả mà tôi cần đạt được. // About what result I should let happen. <0070>Bây giờ có thực sự ổn chăng ? // Is now really okay? <0071>Tôi có thực sự bắt đầu cuộc sống riêng của chính mình, cùng với Tomoyo? // Have I really begun the way I live, being with Tomoyo? <0072>Hay là tôi chỉ đang kéo cô ấy xuống? // Or am I just dragging her down? <0073>Đôi môi chúng tôi rời ra. // Our lips part. <0074>Khuôn mặt Tomoyo vẫn trông đỏ lên lên như mọi khi vì ánh hoàng hôn // Tomoyo's face is reddened as always due to the setting sun. <0075>Tôi luồn tay mình dưới áo Tomoyo. // I reach my hand under Tomoyo's shirt. <0076>Tôi muốn được ở bên cô ấy. // I want to be with Tomoyo. <0077>Chỉ những cảm xúc này không thể là giả được. // Just those feelings alone aren't a lie at all. <0078>Đó là những cảm xúc đan xen, giằng xé nhau, bất chấp mọi thứ // Those are strong feelings of conflict, neglecting everything. <0079>Tôi bế Tomoyo lên bàn. // I lift Tomoyo up and put her on top of the desk. <0080>Cạch, có tiếng cửa mở ra. // Clatter, the sound of the opening door. <0081>Tôi...không thể lùi lại // I... can't jump back. <0082>Tôi từ từ quay lại. // Without haste, I turn around. <0083>Nếu đó là một học sinh, sự đe dọa đó sẽ có hiệu nghiệm // If it was a student, a threat would be effective. <0084>Nhưng, thật không may mắn là đôi mắt tôi đe dọa lại là của một giáo viên. // But, unfortunately the eyes I meet with are those of a teacher. <0085>Vậy là... chuyện này sẽ đóng chặt... // Yeah... this would end up closing that... <0086>Con đường đến hội học sinh của Tomoyo // Tomoyo's path to the student council. <0087>Nghĩ vậy, tôi ra vẻ xấc xược tiến tới vị giáo viên. // As I think that to myself, I abruptly head towards the teacher. <0088>Tôi đi nhanh hơn tôi nghĩ. // I move faster than I think. <0089>Với việc này con đường của Tomoyo sẽ không bị gián đoạn. // So that Tomoyo's path wouldn't be closed.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.