Clannad VN:SEEN3428
Revision as of 18:17, 28 July 2010 by Midishero (talk | contribs) (Clannad viet:SEEN3428 moved to Clannad VN:SEEN3428)
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN3428.TXT #character '*B' #character 'Botan' #character 'Child A' #character 'Child B' #character 'Kyou' #character 'Ryou' <0000> Ngày 28 tháng Tư (thứ hai) // April 28 (Monday) <0001> Xế trưa rồi.... // It's already past noon... <0002> Tôi vừa vươn vai vừa tiếp tục đi trên con đường đến trường.... // As I yawn as I walk on the empty path to the school... <0003> // Bump... <0004> \{\m{B}} ".....?" // \{\m{B}} "...?" <0005> Tôi vừa đá phải cái gì mềm mềm.... // I kicked something soft... <0006> Cái thứ ấy lăn lăn trên đường và va vào một buồng điện thoại. // It kept rolling on the ground and hit a telephone pole. <0007> Từ trong cái vật mà tôi nghĩ nó tròn tròn bỗng nhiên bật lên vài cái lông ngắn. // Some short feet suddenly sprung out of the thing that I thought was round. <0008> \{\m{B}} "........." // \{\m{B}} "........." <0009> Tôi đến gần nó. // I come near it. <0010> Và khi tôi chăm chú quan sát nó thì.... // And then, as I take a careful look at it... <0011> \{Botan} "Pu....hii~" // \{Botan} "Pu... hii~" <0012> \{\m{B}} "Con vật cưng của Kyou...." // \{\m{B}} "It's Kyou's little pet..." <0013> // ......... <0014> Bỏ mịa.... mình vừa đá trúng nó trên đường // Oh crap... I ended up kicking him all the way. <0015> Mặc dù cảm giác hơi đã..... // It felt pretty good, though... <0016> \{\m{B}} "Botan, mày có sao không?" // \{\m{B}} "Hey Botan, you okay?" <0017> \{Botan} "" // \{Botan} "Pu... pu... hi..." <0018> \{\m{B}} "Mở mắt ra coi. Đừng có ngủ gục quanh đây chứ." // \{\m{B}} "Open your eyes. Don't fall asleep carelessly around here." <0019> \{Botan} "" // \{Botan} "........." <0020> \{\m{B}} "Dậy đi, cú đá đó đâu có mạnh \bnhư thế\u." // \{\m{B}} "Wake up; that kick wasn't \bthat\u strong, was it?" <0021> \{Botan} "" // \{Botan} "........." <0022> \{\m{B}} "Coi nào, đứng lên. Mày mà có bị gì thì Kyou giết tao mất." // \{\m{B}} "Come on man, wake up. If something happens to you, Kyou's gonna kill me." <0023> \{Botan} "" // \{Botan} "........." <0024> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Bota-n?" <0025> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Botan...?" <0026> \{Botan} "" // \{Botan} "........." <0027> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Bota... n...?" <0028> \{Botan} "" // \{Botan} "........." <0029> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0030> Làm gì bây giờ.... // What should I do... <0031> Nếu không có ai thấy thì mình nên bỏ nó lại đây.... // If no one's seen me, I should just leave him here... <0032> Không có nhân chứng thì ai biết được nó không cử động được là do mình đá nó đâu.... // If there aren't any witnesses, no one would know that he stopped moving after I kicked him... <0033> Để nó lại // Leave him just like that <0034> Mang theo nó đến trường // For now, take him to school <0035> Tạo một cảnh bi kịch // Pull a tragic scene <0036> Phải rồi... mình nên để nó lại đây. // Yeah... I should just leave him here. <0037> Tôi cảm thấy có lỗi với Botan nhưng đây là giải pháp tốt nhất. // I feel sorry for Botan, but this is for the best. <0038> Chắc chắn là sẽ có ai đó nhân từ chăm sóc nó. // I'm sure someone more kind will come to help him out. <0039>Hi vọng là.... người đó sẽ nuôi dưỡng nó như nuôi dưỡng chó lạc. // I hope... that someone will nurse him up as if he's a stray dog. <0040> Tôi nhìn xung quanh xem có ai không. // I look around to see if there are any witnesses. <0041>\{Đứa Trẻ A} "Geeeezzz...." // \{Child A} "Meh..." <0042> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0043>\{Đứa Trẻ A} "" // \{Child A} "........." <0044> \{\m{B}} "Em thấy à.....?" // \{\m{B}} "You saw that...?" <0045>\{Đứa Trẻ A} "Vâng." // \{Child A} "Yup." <0046> \{\m{B}} "10 yên để im lặng, được không nhóc?" // \{\m{B}} "I'll give you 10 yen if you keep quiet, brat. Okay?" <0047>\{Đứa Trẻ A} "Chắc rồi, cứ tin em. Mặc dù trông em như thế này, em biết cách im lặng mà." // \{Child A} "Sure, no problem. Though I look this way, I'm known for keeping my mouth shut, you know." <0048> \{\m{B}} "Tốt. Vậy anh sẽ cho nhóc 20 yên luôn." // \{\m{B}} "I see. Then I'll give you 20 yen instead." <0049>\{Đứa Trẻ A} "Cám ơn anh!" // \{Child A} "Thanks!" <0050>\{Đứa Trẻ B} "Ya, xin lỗi nhé, cậu chờ lâu không?" // \{Child B} "Oh boy, sorry, did you wait?" <0051>\{Đứa Trẻ A} "Không đâu." // \{Child A} "Nah, I'm fine." <0052>\{Đứa Trẻ A} "Tớ mải nhìn anh giai này đá con heo con, thú vị đến nỗi tớ quên giờ luôn." // \{Child A} "I was watching this guy here kick some piglet, it was somehow interesting that I forgot the time." <0053> \{\m{B}} "Như vậy mà biết cách im lặng hả?" // \{\m{B}} "How are you keeping your mouth shut, huh?!" <0054>\{Đứa Trẻ A} "Uwaa! Không hay rồi! Hắn sẽ đá chúng ta đến chết mất!" // \{Child A} "Uwaah! Not good! He's gonna kick us to death!" <0055>\{Đứa Trẻ B} "Chạy đi! Hắn sẽ sử dụng chiêu thức của kẻ thù đấy!" // \{Child B} "Run! He's gonna use hostile tactics!" * <0056> \{\m{B}} "Chờ đã! Mịa.... chúng nhanh thật!" // \{\m{B}} "Wait! Crap... they're pretty fast!" <0057> Khốn kiếp mất 20 yên lãng nhách! // \bDamn it!\u I lost 20 yen! <0058> Tôi chậc lưỡi, nhìn qua con Botan bất động. // I click my tongue, looking at the motionless Botan. <0059> Tôi cho là không thể để nó như vầy được nhỉ? // I guess I really can't leave him like this, can I? <0060> \{\m{B}} "Okay, vậy thì...." // \{\m{B}} "Okay, then..." <0061> Tôi nhặt Botan lên. // I grab hold of Botan's back and pick him up. <0062> Ừm,,, cho dù là gì thì tôi cũng không thể để nó như vầy được. // Well... no matter how you put it, I can't leave him like this. <0063> Tôi cảm thấy có chút ăn năn. // I'd feel guilty. <0064> Từ giờ tôi sẽ mang nó theo đến trường. // For now I'll take him to school. <0065> Mình nên giữ im lặng lí do mà nó mất tỉnh táo.... // I should keep quiet about how he lost consciousness after I kicked him... <0066> \{\m{B}} "Okay, nào...." // \{\m{B}} "Okay, then..." <0067> Tôi nhặt Botan lên. // I grab hold of Botan's back and pick him up. <0068> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Botan..."」 <0069> Tôi nhẹ nhàng bế Botan lên. // I gently hold onto the motionless Botan. <0070> Và chăm chú nhìn vào đôi mắt nhắm tịt của nó. // And then, I look carefully at his tightly closed eyes. <0071> \{\m{B}} "Này Botan... mày còn nhớ ngày đầu chúng ta gặp nhau không?" // \{\m{B}} "Hey Botan... you remember the day we first met?" <0072> \{\m{B}} "Mày trong... thật bảnh..." // \{\m{B}} "You were... pretty cool..." <0073> \{\m{B}} "Tao nói sao nhỉ? Haha. Mày quên rồi sao." // \{\m{B}} "What do I mean? Haha, You've forgotten, huh." <0074> \{\m{B}} "Nhưng, đó mới đúng là mày." // \{\m{B}} "But, I guess that's just like you." <0075> \{\m{B}} "Bởi vì... mày là như thế...." // \{\m{B}} "Because... you were like that..." <0076> \{\m{B}} "Mày đã là như thế...." // \{\m{B}} "You were like that..." <0077> Có gì đó ấm áp trào ra từ mắt tôi. // Something warm wells up in my eyes. <0078> Hình ảnh những ngày tôi đã trải qua cùng với nó, chầm chậm trôi qua và vụt nhanh qua trong đầu tôi. // The days I've spent with this guy play in slow-motion and then fast-forward in my head. <0079> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Botan..." <0080> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Botan......!!" <0081> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0082> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "......" <0083> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "..." <0084> \{\m{B}} "Chả vui tí nào..." // \{\m{B}} "This isn't funny at all..." <0085> Y như trong phim, nó bắt đầu lúc lắc cái đầu. // Just at that climactic point, he begins to shake his head. <0086> // G~rumble~... <0087> \{\m{B}} "Hử?" // \{\m{B}} "Huh?" <0088> // Grumble~... <0089> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Botan?" <0090> \{Botan} "" // \{Botan} "... pu... puhi... ii..." <0091> \{\m{B}} "mày còn sống hả?" // \{\m{B}} "You're alive?" <0092> \{Botan} "" // \{Botan} "... puhi..." <0093> // Grumble~... <0094> \{\m{B}} "Chờ chút... không lẽ mày... đói bụng hả?" // \{\m{B}} "Wait a second... could it be that you... were hungry?" <0095> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhi..." <0096> \{\m{B}} "Ra là thế..." // \{\m{B}} "I see..." <0097> Nếu nó còn sống thì mang nó đến cho Kyou đúng là ý hauy. // If he's alive, then bringing him to Kyou is probably a good idea. <0098> Tôi đặt Botan lên vai phải. // I put Botan on my right shoulder. <0099> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhi...?" <0100> \{\m{B}} "Chắc tao sẽ trông nom mày một lúc" // \{\m{B}} "I guess I'll be the shepherd and take you along." <0101> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhi~" <0102> \{\m{B}} "Uwaah, đừng có liếm, con thú hôi hám này!" // \{\m{B}} "Uwaah, don't lick me, you stinking beast!" <0103> Tới giờ ăn trưa rồi. // It's lunchtime inside the school. <0104> Đi trên hành lang là những n\học sinh đã dùng xong bữa trưa. // The students finish their lunch and go back and forth in the hallways. <0105> \{\m{B}} "... cô ta không có ở đây..." // \{\m{B}} "... She's not around..." <0106> Trên đường đến lớp tôi, tôi liếc vào lớp của Kyou nhưng không thấy cô ta. // On the way to my classroom, I take a peek inside Kyou's, but she isn't there. <0107> Tôi vào lớp cùng với Botan trên vai. // I enter my classroom with Botan on my shoulder. <0108> Fujibayashi cũng không có ở đây. // Fujibayashi isn't here either. <0109> Chắc là họ đi cùng nhau? // Maybe they're together? <0110> // Grumble~... <0111> Botan trở nên yếu ớt do đói trong khi vẫn ngồi trên vai tôi. // Botan becomes weak from hunger, while sitting on my shoulder. <0112> \{Botan} "" // \{Botan} "Pu... puhii..." <0113> \{\m{B}} "Hửm?" // \{\m{B}} "Hmm?" <0114> Tôi có thể nhận ta là Botan đang cố đan xen những cái chân run rẩy lại với nhau. // I could see that Botan has crossed his shivering legs together. <0115> Không chắc lắm nhưng hình như nó đang cố chỉ cho tôi đến đâu đó. //He looks a bit weakened -- tui hỉu là: cái hành động của Botan giống như là đang chỉ, 'weakened' ở đây là ko rõ, yếu ớt. // He looks a bit weakened but it seems like he's trying to point me to somewhere. <0116> \{\m{B}} ".... hướng này à?" // \{\m{B}} "... should we go that way?" <0117> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhii..." <0118> \{\m{B}} "Được rồi." // \{\m{B}} "Roger." <0119> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhii..." <0120> \{\m{B}} "Hử? Rẽ lối này?" // \{\m{B}} "Huh? This way next?" <0121> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhii..." <0122> \{\m{B}} "Vậy, sau đó là ...." // \{\m{B}} "Then, after that..." <0123> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhii..." <0124> \{\m{B}} "Ừ, ừ, lối này, hử." // \{\m{B}} "Okay, okay, this way, huh." <0125> Và... // And then... <0126> \{\m{B}} "...con heo này.... sao ta lại ra ngoài trường...." // \{\m{B}} "... you asshole... why must we go out of the school..." <0127> \{Botan} "" // \{Botan} "P-Puhii..." <0128> \{\m{B}} "Hử? Đường này...?" // \{\m{B}} "Huh? This way...?" <0129> \{\m{B}} "Sân trước....?" // \{\m{B}} "The front yard...?" <0130> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhi~" <0131> Mũi của nó nhúc nhích như muốn nói là tôi đã đi đúng đường. // His nose twitches to indicate that I'm in the right place. <0132> \{\m{B}} "Vậy, họ ở đây à?" // \{\m{B}} "So, they're here then?" <0133> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhi!" <0134> Nó trả lời bằng cách dùng chân dậm vào tôi. // He replies by pushing his leg against me. <0135> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Ah, \m{B}." <0136> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Kyou?" <0137> \{\m{B}} "Và, cả Fujibayahi?" // \{\m{B}} "And, Fujibayashi?" <0138> \{Ryou} "A... c-chào buổi sáng...." // \{Ryou} "Ah... g-good morning..." <0139> \{Kyou} "Sáng gì nữa, trưa rồi." // \{Kyou} "It's not morning, it's afternoon." <0140> \{Kyou} "Dù sao thì.... ông đến trễ đấy!" // \{Kyou} "Anyway... you're late!" <0141> Cô ta chỉ vào tôi. // She points her finger at me. <0142> \{\m{B}} "Để nó qua một bên đi, tôi có thứ cho bà đây." // \{\m{B}} "Setting that aside, I have a delivery." <0143> \{Kyou} "Ế?" // \{Kyou} "Eh?" <0144> Tôi nắm lấy lưng Botan từ trên vai mình và ném nó qua cho Kyou. // I grab Botan, who was riding on my shoulder, on the back and throw him at Kyou. <0145> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Wah, wawa-wawawawa!" <0146> // Puff. <0147> \{\m{B}} "Chụp hay lắm." // \{\m{B}} "Nice catch." <0148> \{Kyou} "Botan? Sao thế?" // \{Kyou} "Botan? Why?" <0149> \{\m{B}} "Tui thấy nó trên đường. Có vẻ nó đói nên nó không đi nổi nữa." // \{\m{B}} "I picked him up on my way to school. He seems so hungry that he can't move." <0150> \{Kyou} "Ế? Mấy cái vết giống dấu giày trên người nó là sao thế?" // \{Kyou} "Eh? What are these shoeprint-like markings on his ribs?" <0151> \{\m{B}} "Chắc là hoa văn kiểu mới?" // \{\m{B}} "Maybe it's some new pattern?" <0152> \{Botan} "" // \{Botan} "Pu... puhii..." <0153> Đôi mắt yếu ớt của Botan nhìn sang tôi. // Botan's weak eyes look at me. <0154> \{\m{B}} "(Liếc)" // \{\m{B}} (Glare!) <0155> Tôi liếc nó bằng toàn bộ ý chí // I glare at him with all my might. <0156> \{Botan} "" // \{Botan} "......... puhi..." <0157> Nó quay đi chỗ khác. // He turns his eyes away. <0158> \{Kyou} "Ế? Em đang run à?" // \{Kyou} "Eh? Are you shaking?" <0159> \{\m{B}} "Lúc này nó thật sự đói lắm đấy." // \{\m{B}} "He's probably really, really hungry by now." <0160> \{Kyou} "Chắc là vậy...." // \{Kyou} "I guess so..." <0161> \{Botan} "" // \{Botan} "... puhi..." <0162> \{\m{B}} "Thế, mấy bà làm gì ở đây? Ăn trưa à?" // \{\m{B}} "So, what're you doing here? Lunch?" <0163> \{Kyou} "Ừm, đúng." // \{Kyou} "Well, yeah." <0164> \{\m{B}} "Cho nó ăn đồ thừa đi." // \{\m{B}} "Give him your leftovers." <0165> \{Kyou} "Tất nhiên. Ryou này, em còn ít bánh mì không?" // \{Kyou} "Sure thing. Oh, Ryou, do you have any leftover bread?" <0166> \{Ryou} "Ế? A..... xem nào, đây." // \{Ryou} "Eh? Ah... well, here." <0167> Fujibayashi nhanh chóng lấy ra một ít bánh mì từ trong cái túi nhựa và đưa chúng cho Kyou. // Fujibayashi immediately pulls some bread out from her vinyl bag and gives it to Kyou. <0168> // Grumble~... <0169> \{Kyou} "Botan, em không khỏe hả. Bụng em kêu to quá đấy....?" // \{Kyou} "Botan, you don't look too good. Did your stomach grumble loudly...?" <0170> \{\m{B}} "Ư... là do tui." // \{\m{B}} "Uh... that was me." <0171> \{Ryou} "A... \m{A}-kun.... không lẽ.... bạn chưa ăn trưa ....?" // \{Ryou} "Ah... \m{A}-kun... could it be that... you haven't eaten lunch yet...?" <0172> \{\m{B}} "Ừ phải. Thức dậy là mình đi thẳng đến trường." // \{\m{B}} "Yeah, well, I came here as soon as I woke up." <0173> \{Ryou} "A..ừm... nếu như vậy thì....ừm...." // \{Ryou} "Ah... um... well, if that's the case... um..." <0174> Fujibayashi lại cho tay vào túi lần nữa. // Fujibayashi rustles her hand through the bag again. <0175> Sau đó lấy ra một ổ bánh mì khác và đưa cho tôi. // And then she takes out another bread and shows it to me. <0176> \{Ryou} "N-nếu bạn thấy không phiền, hãy cầm lấy cái này." // \{Ryou} "I-If you, don't mind, please have this." <0177> \{\m{B}} "Hả? Không sao chứ?" // \{\m{B}} "Eh? Is that okay?" <0178> \{Ryou} "U....ừ, mình.... ừm... no rồi, nên... " // \{Ryou} "Y... yes, I'm... well... already full, so." <0179> \{Kyou} "Ủa? Không phải em nói để dành ăn sau sao?" // \{Kyou} "Eh? Didn't you tell me you like that bread so you'll eat it later?" <0180> \{Ryou} "A...wawa... chị này!" // \{Ryou} "Ah... wawa... onee-chan!" <0181> \{\m{B}} "Có chắc là không sao không vậy....?" // \{\m{B}} "Is it really okay for me to have this...?" <0182> \{Ryou} "A, u-ừ! Mình không nghĩ chỉ như vậy là đủ nhưng mà.... nó tốt hơn là không ăn gì...." // \{Ryou} "Ah, y-yes! I don't think this will be enough, but... well... it's better than not eating anything..." <0183> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0184> Tôi đưa mắt dò ý Kyou. // I give a quick glance at Kyou. <0185> \{Kyou} "Nếu nó đã nói vậy thì sao phải từ chối chứ?" // \{Kyou} "If she says so, why not?" <0186> \{\m{B}} "Vậy, mình nghĩ là sẽ nhận nó." // \{\m{B}} "Then, I guess I'll take it." <0187> \{Ryou} "V-vâng." // \{Ryou} "O-okay." <0188> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhii~..." <0189> \{Kyou} "À phải rồi, xin lỗi nhé. Em cũng muốn ăn chứ?" // \{Kyou} "Oh yeah, sorry about that. You wanted to eat too, right?" <0190> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhi!" <0191> \{Botan} "" // \{Botan} "Munch, munch... munch, munch..." <0192> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Munch, munch... munch, munch..." <0193> \{Ryou} "" // \{Ryou} "........." <0194> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Munch, munch... hmm?" <0195> \{Ryou} "A..." // \{Ryou} "Ah..." <0196> \{\m{B}} "Mình nghĩ là cậu đã muốn ăn cái bánh này...?" // \{\m{B}} "I guess you really did want to eat this...?" <0197> \{Ryou} "Ế? K-không đâu....k....không phải thế." // \{Ryou} "Eh? N-no... t... that's not it at all." <0198> \{Kyou} "A, Aaaaa~ phải rồi~" // \{Kyou} "Ah, Ahhhh~ I see~" <0199> \{\m{B}} "Gì nữa?" // \{\m{B}} "What?" <0200> \{Kyou} "Ryou muốn nói với ông điều gì đó." // \{Kyou} "Ryou had something to ask you, you know." <0201> \{Ryou} "A...wawa, chị!" // \{Ryou} "Ah... wawa, onee-chan!" <0202> \{\m{B}} "Muốn hỏi tui à?" // \{\m{B}} "Something to ask me?" <0203> \{Kyou} "Coi nào, không có gì phải lo lắng cả, cứ tiến tới và hỏi thôi." // \{Kyou} "Come on now, it's not something you should worry about, so go ahead and ask." <0204> \{Ryou} "A...ư..n-nhưng...." // \{Ryou} "Ah... uh... b-but..." <0205> Cô ấy nhìn tôi, đôi mắt rung rung như đang cố quyết định. // She looks at me, fluttering her eyes as if trying to assess the situation. <0206> \{\m{B}} "Cậu ấy muốn hỏi gì?" // \{\m{B}} "Something she wants to ask?" <0207> \{Ryou} "A...ừm....so...so...ừm..." // \{Ryou} "Ah... um... w... well... umm..." <0208> \{Ryou} "Ư....ư~...." // \{Ryou} "Uu... uu~..." <0209> Cô ấy nhìn Kyou như tìm kiếm sự giúp đỡ. // She looks at Kyou as if asking for help. <0210> Kyou nhắm mắt lại, im lặng lắc đầu. // Kyou closes her eyes, stays quiet and shakes her head. <0211> \{Ryou} "Au...ư...." // \{Ryou} "Au... u..." <0212> Và khuôn mặt bối rối của cô ấy quay lại nhìn tôi. // And then her troubled face looks at me again. <0213> \{Ryou} "Ư...ừm,,,,\m{A}-kun..." // \{Ryou} "U... umm... \m{A}-kun..." <0214> \{\m{B}} "Hửm?" // \{\m{B}} "Yeah?" <0215> \{Ryou} "Ư...ừm..." // \{Ryou} "U... mm..." <0216> \{Ryou} "B,,, bánh mì ăn được không?" // \{Ryou} "T... the bread's good, isn't it?" <0217> \{Kyou} "\bKHÔNG PHẢIIII~!!"\u // \{Kyou} "\bWRROOOO---NG!!!"\u <0218> \{Ryou} "Wawawa, nhưng... nhưng mà...." // \{Ryou} "Wawawa, b-but... but..." <0219> \{\m{B}} "..., ngon lắm." // \{\m{B}} "... umm, it's good." <0220> \{Kyou} "Tui đã nói là không phải câu hỏi đó, ông không cần phải trả lời!" // \{Kyou} "I said that's the wrong question, so you don't have to answer!" <0221> \{\m{B}} "Nagi, dù gì thì cũng nên trả lời chứ." // \{\m{B}} "Nah, thought I should, anyway." <0222> \{Kyou} "\m{B}." // \{Kyou} "\m{B}." <0223> \{\m{B}} "Gì?" // \{\m{B}} "What?" <0224> \{Kyou} "Ông thích kiểu nào, tóc dài hay ngắn?" // \{Kyou} "What do you like, long or short hair?" <0225> \{\m{B}} "Hử?" // \{\m{B}} "Huh?" <0226> \{Ryou} "Wawawa....c-chị!" // \{Ryou} "Wawawa... o-onee-chan!" <0227> \{Kyou} "Ryou nói là nếu ông thích tóc dài thì nó sẽ cô gắng nuôi tóc." // \{Kyou} "Ryou was saying that if you liked long hair, she'd try and grow hers." <0228> \{Ryou} "Aaaa~ c~ chị không cần phải nói hết đâu~" // \{Ryou} "Aaaau~ y-you didn't have to tell him everything~" <0229> \{\m{B}} "Vậy nếu Fujibayashi để tóc dài thì bà không để nữa à?" // \{\m{B}} "So if Fujibayashi grows her hair, you won't?" <0230> // Thud!\shake{1} <0231> \{\m{B}} "Ya!" // \{\m{B}} "Gah!" <0232> \{Kyou} "Tôi đá ông bây giờ!" // \{Kyou} "I'll kick you!" <0233> \{\m{B}} "Bà vừa làm đó!" // \{\m{B}} "You already did!" <0234> \{Kyou} "Vì ông dám đem chị em tui làm trò cười!" // \{Kyou} "Because you're making fun of us twins!" <0235> \{Ryou} "C-chị ơi, đừng bạo lực như thế." // \{Ryou} "O-onee-chan, please don't be violent." <0236> \{Kyou} "Vừa rồi là chỉ trừng phạt!" // \{Kyou} "That was punishment just now!" <0237> \{Kyou} "Đừng nghĩ hai đứa tui là song sinh nên ông có thể bắt cá hai tay." // \{Kyou} "Just because we're twins doesn't mean you could take us both as one." <0238> \{\m{B}} "Bà nói đúng, chắc là tui hơi thô lỗ với Fujibayashi." // \{\m{B}} "You're right, I guess I was pretty rude to Fujibayashi." <0239> \{Kyou} "Ông mới nói gì?" // \{Kyou} "What'd you say?" <0240> \{\m{B}} "Đừng để ý." // \{\m{B}} "Don't mind me." <0241> Tôi quay mặt đi thẳng thừng. // I turn my face away bluntly. <0242> \{Kyou} "Thế, ông thích kiểu nào?" // \{Kyou} "So, which one do you like?" <0243> \{\m{B}} "A? Hừm.... kiểu nào.... hử...." // \{\m{B}} "Ah? Hmm... which one do I like... huh..." <0244> Tôi cau mày nhìn vào Fujibayashi. // I frown while looking at Fujibayashi. <0245> Rồi nhìn sang Kyou. // And then I look at Kyou. <0246> Tóc dài, hay tóc ngắn.... // Long hair, or short hair... <0247> Tôi cho là.... // I guess what I like is... <0248> Tôi thích tóc dài // I like long hair <0249> Tôi thích tóc ngắn // I like short hair <0250> \{\m{B}} "Ừm, tui cho là tui thích tóc dài." // \{\m{B}} "Well, I guess I actually like long hair." <0251> \{Ryou} "A...." // \{Ryou} "Au..." <0252> Fujibayashi, nghe những từ của tôi, liền ấn đầu xuống... không, kéo tóc xuống. // Fujibayashi, at my words, presses down her head... no, her hair. <0253> \{Kyou} "" // \{Kyou} "........." <0254> \{\m{B}} "Cặp mắt lạnh lẽo đó là sao? Bà muốn câu trả lời thành thật mà?" // \{\m{B}} "What's with those cold eyes? You wanted an honest answer, right?" <0255> \{Kyou} "Đáng lẽ ông phải thông minh hơn một tý chứ..... đồ ngốc...." // \{Kyou} "You could have been a little bit nicer... you idiot..." <0256> \{Ryou} "K-không sao.... em nghĩ là thành thật trong trường hợp này thì tốt hơn...." // \{Ryou} "N-no... I believe being honest on this situation is better..." <0257> \{\m{B}} "Fujibayashi đã nói thế nghĩa là câu trả lời được chấp nhận." // \{\m{B}} "Fujibayashi says so, that's why it's all right." <0258> \{Kyou} "Ừm, đúng là nói dối về khẩu vị của ông thì sẽ gây phiền hà." // \{Kyou} "Well, it's true that lying about your taste would be bothersome." <0259> Kyou nhìn sang Fujibayashi. // Kyou looks at Fujibayashi. <0260> \{Kyou} "Vậy thì Ryou. Em sẽ nuôi tóc bắt đầu từ hôm nay chứ?" // \{Kyou} "Well then, Ryou, you'll be growing your hair from today onward?" <0261> \{Ryou} "Ế....?A...ừm...." // \{Ryou} "Eh...? Ah... umm..." <0262> Fujibayashi nhìn tôi, có chút lo lắng. // Fujibayashi looks at me, a little worried. <0263> \{\m{B}} "Không sao, bạn cứ làm những gì bạn thích." // \{\m{B}} "It's okay, you can do whatever you like." <0264> \{\m{B}} "Chỉ là vài thứ con trai thích thôi, nên bạn không cần ép buộc chính mình thay đổi." // \{\m{B}} "It's just something guys like, so you don't have to force yourself to change like that." <0265> \{Ryou} "Ừm.... nhưng \m{A}-kun...ừm... bạn thích tóc dài... đúng không...?" // \{Ryou} "Well... but \m{A}-kun... umm... you like long hair... right...?" <0266> \{\m{B}} "Mặc dù đó không có nghĩa là mình ghét tóc ngắn." // \{\m{B}} "That doesn't mean I hate short hair, though." <0267> \{Kyou} "Uwaah.. có vẻ ông chưa thực sự quyết định, phải không~?" // \{Kyou} "Uwaah... looks like you can't really make up your mind, can you~?" <0268> \{\m{B}} "Bà nên biết là người ta được chọn không phải vì tóc dài." // \{\m{B}} "People aren't picked because their hair's long, you know." <0269> \{Kyou} "Hừm, thế điều quan trọng chính là cái ẩn bên trong?" // \{Kyou} "Hmm, so what's important is inside then?" <0270> \{\m{B}} "Chính xác." // \{\m{B}} "Of course." <0271> \{Kyou} "Ôi chao, ông bắn trúng nó rồi, thiệt là~" // \{Kyou} "Oh boy, you're hitting on her now. Oh dear~" <0272> \{\m{B}} "Ai bắn ai...?" // \{\m{B}} "Who's hitting on who...?" <0273> Kyou chỉ vào tôi.... và chỉ sang bên cạnh tôi. // Kyou points out my words... and points next to me. <0274> Khi tôi quay sang nơi cô ấy chỉ.... // When I look to see where she's pointing to... <0275> \{\m{B}} "Uwaah..." // \{\m{B}} "Uwaah..." <0276> Khuôn mặt Fujibayashi đỏ bừng lên như thể có khói bốc ra từ cô ấy. // Fujibayashi's blushing as if there's smoke coming out of her... <0277> \{\m{B}} "Ừm, tui cho là tui thích tóc ngắn." // \{\m{B}} "Well, I guess I like short hair." <0278> // Pop! <0279> \{\m{B}} "....pop...?" // \{\m{B}} "... pop...?" <0280> Tôi nhìn vào nơi phát ra tiếng động. // I look at where the suspicious sound comes from. <0281> \{Kyou} "Wah, waa-! Ryou?! Này, Ryou?!" // \{Kyou} "Wah, waa-! Ryou?! Hey, Ryou?!" <0282> \{Ryou} "~~~~~" // \{Ryou} "~~~~~" <0283> Khuôn mặt Fujibayashi đỏ lên, đôi mắt nhìn ngang nhìn dọc... // Fujibayashi's face is red, her eyes spinning... <0284> \{Ryou} "A...wawa...\m{A}-kun... thích tóc ngắn..." // \{Ryou} "Ah... wawa... \m{A}-kun... likes short hair..." <0285> \{Ryou} ".....thích....." // \{Ryou} "... likes..." <0286> \{Kyou} "Phải, phải, không tuyệt sao, tóc em đủ ngắn rồi nhỉ?" // \{Kyou} "Yeah, yeah, isn't that great, your hair being short's great, right?" <0287> \{Ryou} "Chị ơi....em...em... sẽ không để tóc dài...." // \{Ryou} "Onee-chan... I... I... won't grow my hair..." <0288> \{Kyou} "Ừ, chị sẽ cắt nếu thấy nó dài hơn, đừng có lo." // \{Kyou} "Yeah, and I'll cut it if it ever grows long, so don't worry." <0289> \{Ryou} "Vâng... cám ơn chị." // \{Ryou} "Yeah... thank you, onee-chan." <0290> Hai chị em sinh đôi ôm nhau, với một tiếng "oomph" lớn. // The twins hug each other, with a loud "oomph." <0291> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0292> \{Kyou} "A, ta đo thử xem hiên giờ tóc em dài bao nhiêu nào." // \{Kyou} "Ah, let's measure how long your hair is right now." <0293> \{Kyou} "Nếu nó hơn 5cm, ta sẽ cắt ngắn bớt." // \{Kyou} "If it's over 5 centimeters, we'll cut it." <0294> \{Ryou} "A...ừm,,, em nghĩ là 3 cm có lẽ...." // \{Ryou} "Ah... um... I think 3 centimeters would be..." <0295> \{Kyou} "Okay! Cứ giao cho chị!" // \{Kyou} "Okay! Leave it to me!" <0296> \{Ryou} "Onee-chan... cám ơn chị." // \{Ryou} "Onee-chan... thank you." <0297> \{Kyou} "Được rồi, được rồi!" // \{Kyou} "Sure, sure!" <0298> Họ lại ôm nhau một lần nữa, vẫn với một tiếng "oomph" to. // Again, they hug each other with a loud "oomph". <0299> \{\m{B}} "Này Botan, bánh mì ngon chứ?" // \{\m{B}} "Hey Botan, the bread's good, ain't it?" <0300> \{Botan} "" // \{Botan} "Puhi!" <0301> Cả tôi và con vật cùng nhìn hai người họ khi cất tiếng. // The creature and I look down on those two as we say that. <0302> \{Kyou} "Ồ, phải rồi, còn một việc nữa." // \{Kyou} "Oh, that's right, there's one more thing." <0303> \{\m{B}} "Hử?" // \{\m{B}} "Huh?" <0304> \{Kyou} "Mai là ngày nghỉ." // \{Kyou} "Tomorrow's a holiday." <0305> \{\m{B}} "Ừ, tui biết." // \{\m{B}} "Yeah, I know." <0306> \{Kyou} "Nghĩa là.... ông biết mà nhỉ?" // \{Kyou} "Which means... you know what it means, right?" <0307> \{\m{B}} "Nghĩa là tui sẽ nướng đến trưa." // \{\m{B}} "It means I get to sleep until noon." <0308> \{Kyou} "Bộ ông ngủ như thế suốt trong những ngày cuối tuần sao?!" // \{Kyou} "Don't you sleep like that during the weekdays?!" <0309> \{\m{B}} "Cảm giác thanh bình khi ngủ cả ngày cuối tuần khác xa so với những ngày khác." // \{\m{B}} "The mental composure I get from it is different since I need to be tentative when I sleep during weekdays." <0310> \{Kyou} "Aaaa! Ai quan tâm mấy thứ nhỏ nhặt như thế?!" // \{Kyou} "Ahhh! Who cares about minor things like that?!" <0311> \{Kyou} "Dù sao thì, ngày mai..." // \{Kyou} "Anyway, tomorrow is..." <0312> \{Kyou} "Này Ryou!" // \{Kyou} "Hey, Ryou!" <0313> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Fue?! Eh?! Ehhh?!?!" <0314> Fujibayashi đột ngột lắc đầu khi cậu ấy nhìn Kyou với đôi mắt tròn xoe. // Fujibayashi abruptly shakes her head as she looks at Kyou with round eyes. <0315> \{\m{B}} "...?" // \{\m{B}} "...?" <0316> \{Kyou} "Coi nào, tự em nói đi." // \{Kyou} "Come on, you say it yourself." <0317> \{Ryou} "Aau..n-nhưng... nói sớm thế này...." // \{Ryou} "Aau... b-but... saying it so soon is..." <0318> \{Kyou} "Những bươc đầu tiên rất quan trọng." // \{Kyou} "These first steps are important." <0319> \{Ryou} "Uuu~~~" // \{Ryou} "Uuu~~~" <0320> Cô ấy nhìn tôi với gương mặt như sắp khóc. // She looks at me with a face that's about to cry. <0321> \{Ryou} "U..ừm..." // \{Ryou} "U... um..." <0322> \{\m{B}} "Hửm..." // \{\m{B}} "Hmm..." <0323> \{Ryou} "Wa..." // \{Ryou} "Wah..." <0324> \{\m{B}} "......." // \{\m{B}} "........." <0325> Chắc là không mệt tí nào khi xem cô ấy đi từ cảm xúc sắp khóc sang xấu hổ nhỉ.. // It sure isn't tiring to watch her go from almost crying to getting all embarrassed, huh... <0326> \{Kyou} "Ryou... nếu em không chịu nói. Tối nay sẽ lại có khóa huấn luyện \bđặc biệt\u dành cho em đấy." // \{Kyou} "Ryou... if you don't say it now, I'm going to put you again through some \bspecial\u training tonight." <0327> \{Ryou} "K-không...! Gì cũng được nhưng trừ cái đó,,,!" // \{Ryou} "N-no...! Anything but that...!" <0328> \{\m{B}} "......" // \{\m{B}} "........." <0329> Fujibayashi giãy nãy... // Fujibayashi's scared out of her shoes... <0330> Huấn luyện đặc biệt à.... tôi tò mò đây.... // What's this special training... I'm really curious... <0331> \{Ryou} "U..ừm...\m{A}-kun....?" // \{Ryou} "U... mm... \m{A}-kun...?" <0332> \{\m{B}} "Hửm?" // \{\m{B}} "Yeah?" <0333> \{Ryou} "N...nn...ng....ngày mai....." // \{Ryou} "T... tt... to... tomorrow..." <0334> \{\m{B}} "U-ừ..." // \{\m{B}} "O-okay..." <0335> \{Ryou} ".... ngày mai....." // \{Ryou} "... tomorrow..." <0336> \{Ryou} "Mình sẽ chờ bạn trước ga lúc mười một giờ!" // \{Ryou} "I'll be waiting for you in front of the station at eleven o'clock!" <0337> Nói như thế xong, cậu ấy chạy đi với tốc độ ánh sáng. // Having said that, she dashes off with lightning speed. <0338> Để tôi, Kyou, và Botan lại. // Leaving me, Kyou, and Botan behind. <0339> \{\m{B}} "...ừm...." // \{\m{B}} "...... umm..." <0340> \{Kyou} "Là như thế đó." // \{Kyou} "So that's how it is." <0341> \{\m{B}} "Không hiểu.... cho dù bà nói là như thế...." // \{\m{B}} "No... even if you say that's how it is..." <0342> \{Kyou} "Nghĩa là, là một cuộc hẹn hò đấy..." // \{Kyou} "The point is, it's a date." <0343> \{\m{B}} "Haizz... một cuộc hẹn hò... hử" // \{\m{B}} "Sigh... well a date... huh." <0344> \{Kyou} "Dù sao thì, một lời mời từ ai đó vô dụng như ông sẽ chẳng xảy ra bao giờ, phải không?" // \{Kyou} "After all, an invitation from someone as useless as you wouldn't happen, right?" <0345> \{Kyou} "Đó là tại sao mà Ryou phải cố gắng hết sức như thế." // \{Kyou} "That's why there's no choice but for Ryou to do her best." <0346> \{\m{B}} "Bà nói ai vô dụng chứ?" // \{\m{B}} "Who you calling useless!?" <0347> \{Kyou} "Mai ông tính làm gì?" // \{Kyou} "What are you going to do tomorrow?" <0348> \{\m{B}} "Nướng đến trưa." // \{\m{B}} "Sleep until noon." <0349> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Sigh~" <0350> \{\m{B}} "Cái thở dài đó là sao...." // \{\m{B}} "What's with that sigh..." <0351> \{Kyou} "Nghe này, bây giờ ông đã có bạn gái, phải không?" // \{Kyou} "You know, you have a girlfriend now, right?" <0352> \{Kyou} "Đó là lý do mà ông không thể ở một mình trong những ngày nghỉ, cho dù là ngủ như ông thường làm, được chứ?" // \{Kyou} "That's why you can't be alone on holidays, or even sleep in like you usually do, okay?" <0353> \{\m{B}} ".... tốn tiền cho một cô gái thì hơi phiền...." // \{\m{B}} "... spending money on a girl is quite a problem..." <0354> \{Kyou} "Ông nói gì à?" // \{Kyou} "Did you say something?" <0355> \{\m{B}} "Không, đâu có gì." // \{\m{B}} "Nope, nothing at all."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.