Clannad VN:SEEN5425
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN5425.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Sunohara' #character 'Miyazawa' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Người Đàn Ông' // 'Man' <0000> Thứ sáu, ngày 25 tháng tư // April 25 (Friday) <0001> Tôi lại đi học muộn. // I'm late for class again. <0002> Khi đến hành lang, tôi gặp một gương mặt quen thuộc. // As I face the classroom in the corridor, a familar face passes by. <0003> \{\m{B}} "Ah, Furukawa!" // \{\m{B}} "Ah, Furukawa!" <0004> Cô ấy bối rối đáp lại. // She responds in confusion. <0005> \{Furukawa} "Eh?" // \{Furukawa} "Eh?" <0006> \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!" // \{Furukawa} "Ah, \m{A}-san!" <0007> Cô ấy dừng bước và cười. // She stops walking, feeling relieved while smiling. <0008> \{Furukawa} "Đã lâu không gặp." // \{Furukawa} "It's been a while." <0009> \{\m{B}} "Ừ..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0010> \{Furukawa} "Có việc gì vậy?" // \{Furukawa} "Is something the matter?" <0011> \{\m{B}} "À... là chuyện của gia đình bạn..." // \{\m{B}} "Well... your family's in a bit of trouble..." <0012> \{\m{B}} "Nói ra thì hơi ngượng..." // \{\m{B}} "This is a bit embarrassing for me..." <0013> \{Furukawa} "Huh?" // \{Furukawa} "Huh?" <0014> \{\m{B}} "À... cậu có lời nhắn đấy." // \{\m{B}} "Well you see... I have a message for you." <0015> \{Furukawa} "Từ ai thế?" // \{Furukawa} "From whom?" <0016> \{\m{B}} "Từ... \pba của bạn." // \{\m{B}} "From your... \pfather." <0017> \{Furukawa} "Ba mình hả?" // \{Furukawa} "My father?" <0018> \{\m{B}} "Ông ta bảo thế này:" // \{\m{B}} "He said this:" <0019> \{\m{B}} "Ba yêu con, con gái..." // \{\m{B}} "I love you, \pdarling..." <0020> \{\m{B}} "Ba luôn dõi theo con đấy..." // \{\m{B}} "'Daddy will always be watching right by you...'" <0021> \{Furukawa} "......?" // \{Furukawa} "......?" <0022> \{Furukawa} "À, nếu thế thì đúng là ba mình rồi nhưng..." // \{Furukawa} "Yes, it really seems that he said that but..." <0023> \{\m{B}} "Đừng bao giờ quên những lời nói này, hay tiếp tục tiến bước." // \{\m{B}} "Don't forget those words... or you'll lose to adversity, so keep going on." <0024> \{\m{B}} "Mình luôn ủng hộ bạn!" // \{\m{B}} "I'll give you my support too!" <0025> \{Furukawa} "Huh... cám ơn bạn." // \{Furukawa} "Huh... thank you very much." <0026> \{\m{B}} "Chào nhé." // \{\m{B}} "See you." <0027> Tôi vỗ vai cô ấy và đi khỏi chỗ đó. // I tap her shoulder once and leave that place. <0028> Giờ tôi đã cảm thấy nhẹ nhõm hơn rồi... // It seems I'm facing forward a little bit now too... that's how I felt this morning. <0029> \{\m{B}} "Hôm nay lại đến phòng tra cứu chứ...?" // \{\m{B}} "Going to the reference room again today...?" <0030> \{Sunohara} "Tất nhiên!" // \{Sunohara} "Of course!" <0031> \{Sunohara} "Ta có làm phiền ai đâu, tại sao lại không chứ? Đi thôi." // \{Sunohara} "We won't be bothering anyone, so why not? Let's stay over a bit." <0032> \{Sunohara} "Mà nếu muốn thì cậu có thể ở xó lớp cũng được." // \{Sunohara} "Or if you want, you can spend time in the corner of the classroom by yourself." <0033> \{\m{B}} "Còn lâu nhá..." // \{\m{B}} "I don't really mind doing something like that..." <0034> \{\m{B}} "Sao tớ có thể để cô bé ở với cậu được... đi nào." // \{\m{B}} "But, well, I can't leave someone like her with you... so I'll go." <0035> \{Miyazawa} "Mời vào!" // \{Miyazawa} "Welcome!" <0036> Miyazawa chào chúng tôi vẫn với nụ cười đó. // Miyazawa meets us with that usual smile of hers. <0037> Và cô bé nhanh chóng chuẩn bị cà phê. // And soon afterward, she prepares coffee. <0038> Chúng tôi uống xong và bắt đầu nói chuyện. // We finish our lined up coffee, and as always, begin our usual chat. <0039> \{Miyazawa} "À đúng rồi..." // \{Miyazawa} "By the way..." <0040> Bỗng nhiên như thể vừa nhớ ra điều gì đó, Miyazawa bắt đầu một chủ đề mới. // Suddenly, as if she have just remembered, Miyazawa started a new topic. <0041> \{Miyazawa} "Các bạn em định tới đây vào ngày hôm nay." // \{Miyazawa} "My friends plan on coming over today." <0042> \{Sunohara} "Eh, lúc này sao?" // \{Sunohara} "Eh, right now?" <0043> \{Sunohara} "Chắc là những cô gái dễ thương có tính cách giống em rồi..." // \{Sunohara} "Would that be cute girls with personalities similar to yours?" <0044> \{\m{B}} "Đồ dê già." // \{\m{B}} "You really are a lech, aren't you?" <0045> \{Sunohara} "Con trai ai chẳng có máu dê!" // \{Sunohara} "Every man is a lech!" <0046> \{Sunohara} "Mà cậu cũng phải biết điều đó rồi chứ!" // \{Sunohara} "Anyway, you too should have expected that!" <0047> \{Sunohara} "Cả cậu, cậu và cậu nữa!" // \{Sunohara} "Even you there, you there and you!" <0048> \{\m{B}} "Cậu đang nói chuyện với ai vậy...?" // \{\m{B}} "Who are you talking to...?" <0049> \{Miyazawa} "Họ sẽ tới ngay thôi." // \{Miyazawa} "They'll be coming soon." <0050> Tôi nhìn vào đồng hồ. // I look at my wristwatch as she says that. <0051> Đúng lúc đó, cửa sổ mở ra với một tiếng động lớn. // In that small interval, the window SLIDES! open with a large sound. <0052> \{Sunohara} "Eh, từ cửa sổ sao?!" // \{Sunohara} "Eh, from the window?!" <0053> Khi tôi liếc nhìn, một bàn tay đen xì đang bám vào bục cửa sổ. // When I look, a dark hand is hanging onto the window frame. <0054> \{Giọng Nói} "Yu..." // \{Voice} "Yu..." <0055> \{Giọng Nói} "Yuki-nee..." // \{Voice} "Yuki-nee..." <0056> \{Giọng Nói} "Yuki-nee... có ở đây không?" // \{Voice} "Is Yuki-nee... here?" <0057> Một người con trai với gương mặt kiệt quệ xuất hiện. // A man with a dreadful face appeared soon after. <0058> \{Sunohara} "Eeek!!" // \{Sunohara} "Eeek!!" <0059> \{Miyazawa} "Mời vào!" // \{Miyazawa} "Welcome!" <0060> \{Sunohara} "Là con trai sao..." // \{Sunohara} "So it was a man..." <0061> \{Miyazawa} "Vâng? Em có nói là con gái đâu!?" // \{Miyazawa} "Yes? I didn't say it was a girl, did I?" <0062> Cậu ta trèo qua cửa sổ và nhảy xuống sàn nhà. // His body goes up through the window frame, and immediately lands on the floor. <0063> Cậu ta không thể đi được nữa và tiếp tục thở hồng hộc. // The man couldn't move there at all, continuing to breathe wildly. <0064> \{Sunohara} "Hình như cậu ta bị thương thì phải..." // \{Sunohara} "It looks like he's kinda injured..." <0065>\{Người Đàn Ông} "Ugh..." // \{Man} "Ugh..." <0066>\{Người Đàn Ông} "Ọe" // \{Man} "Cough...!" <0067> \{Sunohara} "Cậu ta nôn ra máu kìa!!" // \{Sunohara} "He's even vomiting blood!!" <0068> \{Miyazawa} "Ta phải đi đến bệnh viện thôi." // \{Miyazawa} "We should probably head to the hospital first." <0069> Miyazawa cúi xuống dựng cậu ta ngồi dậy và lắng nghe. // Miyazawa crouches down, lays out the man and listens to him without hesitation what so ever. <0070>\{Người Đàn Ông} "Đợi đã... trước tiên, anh muốn nói với em vài điều..." // \{Man} "Wait... before that, I have something to tell you..." <0071> \{Miyazawa} "Em bảo anh đừng có ích kỉ nữa mà, đúng không?" // \{Miyazawa} "I told you not to be selfish, right?" <0072>\{Người Đàn Ông} "Chỉ một chút thôi..." // \{Man} "Just for a bit..." <0073> \{Miyazawa} "Thế thì... một chút vậy." // \{Miyazawa} "Then... just for a bit." <0074> Cậu ta di chuyển như sắp chết và dựa vào tường. // The man's body moves as if on the brink of death, and leans against the wall. <0075>\{Người Đàn Ông} "Hộc" // \{Man} "Pant..." <0076>\{Người Đàn Ông} "Anh... anh hết nơi rồi..." // \{Man} "I... I lost my place to be..." <0077>\{Người Đàn Ông} "Anh không còn nơi để về..." // \{Man} "I don't have a place to go back to..." <0078> Nghe vậy, Miyazawa băng bó cái đầu bị thương cho cậu ta. // As she hears the man speak, Miyazawa treats his injured head with a first-aid kit. <0079>\{Người Đàn Ông} "Anh đã tách khỏi đám bạn..." // \{Man} "It's simple... I've parted ways with my friends..." <0080> \{Sunohara} "Này... đây là phòng tra cứu của trường mà, đúng không...?" // \{Sunohara} "Hey... this is the school's reference room, right...?" <0081> \{\m{B}} "Đúng thế..." // \{\m{B}} "Probably..." <0082> \{Miyazawa} "Thời gian sẽ xoa dịu tất cả." // \{Miyazawa} "All time makes a stop." <0083> \{Miyazawa} "Nếu anh để thời gian trôi qua, mọi việc sẽ trở nên tốt đẹp hơn." // \{Miyazawa} "But if you let time pass, things should get better." <0084> \{Miyazawa} "Kể cả khi... anh có buồn thế nào đi chăng nữa." // \{Miyazawa} "Even our own... painful thoughts." <0085> \{Miyazawa} "Em sẽ cho anh một thần chú." // \{Miyazawa} "I'll tell you a spell." <0086> \{Miyazawa} "Nó như thế này, thế này này..." // \{Miyazawa} "So it's like this, and that..." <0087> Cô bé vắt chéo hai tay cậu ta, rồi đặt ngón trỏ vào thái dương. // She made his arms crossed, then she made him put his index finger to his temple. <0088> \{Miyazawa} "Giờ hãy đọc thầm ba lần 'Hãy để cậu ta ở gần tôi'." // \{Miyazawa} "Chant 'Always Let Him Be With Me' three times deep within your heart." <0089> \{Miyazawa} "Nếu làm thế, sẽ có ngày bạn anh sẽ tha thứ cho anh, Sudou-san." // \{Miyazawa} "If you do that, surely, the day when your friend will forgive you will come, Sudou-san." <0090> \{Sunohara} "Anh nghĩ em sử dụng nhầm thần chú rồi đấy." // \{Sunohara} "I think you're using the wrong spell, though." <0091>\{Người Đàn Ông} "Hộc... nếu Yuki-nee nói vậy... thì tôi tin nó sẽ linh nghiệm!" // \{Man} "Pant... if Yuki-nee says so... I'll believe it'll work!" <0092> \{Sunohara} "Vậy nếu thế thì anh là thằng pê đê đấy." // \{Sunohara} "Well, if that thing works, you'll be a homosexual person I think." <0093>\{Người Đàn Ông} "Cám ơn, Yuki-nee..." // \{Man} "Thank you, Yuki-nee..." <0094> Cậu ta đứng dậy. Miyazawa dìu cậu ta. // The man gets up. Miyazawa supports his body. <0095> \{Miyazawa} "Em không thể nâng anh ấy lên được." // \{Miyazawa} "I won't be able to carry him." <0096> \{\m{B}} "Huh, vậy để anh giúp." // \{\m{B}} "Huh, then, I'll help a bit." <0097> Tôi thay cô bé... // I take her place... <0098>\{Người Đàn Ông} "Đừng chạm vào tao--!! Nhóc con--!!" // \{Man} "Don't touch me--!! You damn kid--!!" <0099> Cậu ta ăn nói thô lỗ. // The man's said harshly. <0100> \{Sunohara} "Eeek!!" // \{Sunohara} "Eeek!!" <0101> Cậu nói 'eeek!!' quá nhiều đấy. // Man, you say 'eeek!' way too much. <0102> \{Miyazawa} "Em xin lỗi. Thế để em dắt vậy." // \{Miyazawa} "I'm sorry. Please let me handle this." <0103> Cuối cùng, Miyazawa dìu cậu ta ra khỏi phòng. // In the end, Miyazawa carried him, and left the room. <0104> \{Miyazawa} "Xin lỗi đã bắt các anh phải đợi." // \{Miyazawa} "Sorry to keep you waiting." <0105> \{\m{B}} "Vất vả quá nhỉ." // \{\m{B}} "Must've been tough." <0106> \{\m{B}} "Thế..." // \{\m{B}} "So..." <0107> \{\m{B}} "Nếu tên đó xuất hiện thì ta sẽ gặp rắc rối đấy." // \{\m{B}} "If more of those tsukkomi guys show up, we'll be in trouble." <0108> \{Miyazawa} "Ah, em xin lỗi. Chắc em đã làm anh sợ rồi." // \{Miyazawa} "Ah, I apologize. I must have frightened you a bit there." <0109> \{Miyazawa} "Giáo viên có thể nhìn thấy anh ta nếu đi bằng cửa ra vào, vậy nên mới vào bằng cửa sổ." // \{Miyazawa} "A teacher might see him if he enters through the door, so he came from the window instead." <0110> Và đây là câu hỏi ngu ngốc nhất chưa từng thấy. // And so, the silliest question has been answered. <0111> \{Sunohara} "Thế... gã vừa rồi... là... bạn của em à?" // \{Sunohara} "So... that guy just now... he's your... friend?" <0112> \{Miyazawa} "Vâng" // \{Miyazawa} "Yes." <0113> \{Sunohara} "Thật chứ...?" // \{Sunohara} "Serious...?" <0114> \{Miyazawa} "Sao anh hỏi thế? Lạ lắm sao?" // \{Miyazawa} "Why do you ask? Is it strange?" <0115> Sunohara và tôi gật đầu. // Sunohara and I nodded, understanding that. <0116> \{\m{B}} "Điều kì lạ là... cái cách em chọn bạn kia..." // \{\m{B}} "The strange thing is... the way you choose your friends..." <0117> \{\m{B}} "Không biết những đứa khác sẽ thế nào nữa..." // \{\m{B}} "Well, I can't really say anything about other people..." <0118> \{Miyazawa} "Um... nhưng em tin anh ta là người tốt." // \{Miyazawa} "Um... I believe he's a really good person." <0119> \{Miyazawa} "Anh ta rất tốt." // \{Miyazawa} "He's really kind." <0120> \{\m{B}} "Ừ, anh hiểu rồi. Nhưng mà này..." // \{\m{B}} "Well, I understand. That I understand. But you know..." <0121> \{Sunohara} "Gì nữa? Nếu có người abjn như thế, chứng tỏ cô bé có tấm lòng nhân hậu." // \{Sunohara} "Why not? If she can have friends like that, she must have a big heart." <0122> \{Miyazawa} "Không phải đâu." // \{Miyazawa} "It's not like that." <0123> \{Miyazawa} "Dù thế nào thì anh ta cũng là người tốt mà." // \{Miyazawa} "It's not that my heart is big or anything, it's just that person is a good person." <0124> \{Miyazawa} "Chỉ thế thôi." // \{Miyazawa} "That's all." <0125> \{Sunohara} "Eh, thế thôi sao?" // \{Sunohara} "Eh, is that so?" <0126> Với cái cách mà cô bé sống, tôi không hiểu tại sao một cô gái bình thường như thế lại đi kết bạn với một tên du côn cơ chứ? // With the way she lives, I wonder how did this kind of normal girl became friends with that kind of a delinquent? <0127> Kể cả cách cô bé nổi giận cũng thật lạ. // Even the way she loses her temper is really strange too. <0128> \{\m{B}} (Và họ cũng rất mếm cô bé...) // \{\m{B}} (And so, they quite love her...) <0129> Tối hôm đó. // The evening on that day. <0130> Như thường lệ, tôi qua phòng Sunohara. // As always, I drop into Sunohara's room again. <0131> \{Sunohara} "Đúng rồi, hôm nay tớ có hỏi mấy đứa năm thứ hai một vài chuyện." // \{Sunohara} "Oh yeah, today, I'm with some second-year guys to ask some stuff." <0132> \{\m{B}} "Về việc gì?" // \{\m{B}} "About what?" <0133> \{Sunohara} "Về Yukine-chan." // \{Sunohara} "About Yukine-chan." <0134> \{\m{B}} "Oh...?" // \{\m{B}} "Oh...?" <0135> Tôi dựng người dậy. // I moved a bit. <0136> \{\m{B}} "Thế nào rồi?" // \{\m{B}} "What about it?" <0137> \{Sunohara} "Có lời đồn về người bạn của cô bé đấy." // \{Sunohara} "Certainly, it seems that it became a rumour. That grim friend of hers." <0138> \{Sunohara} "Không chỉ có một hoặc hai đâu." // \{Sunohara} "And not only one or two." <0139> \{Sunohara} "Có vẻ cô bé quen rất nhiều người đấy." // \{Sunohara} "It seems she's been seeing quite a number of people." <0140> \{\m{B}} "Thế cơ à..." // \{\m{B}} "Talking to a lot of people by herself, huh..." <0141> \{Sunohara} "Mấy đứa bạn cùng lớp không hiểu tại sao cô bé lại dây dưa với đám người ấy." // \{Sunohara} "Her classmates are wondering why she's hanging out with such guys." <0142> \{Sunohara} "Dù thế nào đi chăng nữa thì đó cũng chỉ là một cô gái bình thường." // \{Sunohara} "You see, she's a normal girl, no matter how you look at her." <0143> Đấy là câu hỏi ai cũng đang băn khoăn. // That's the question everyone has in their mind though. <0144> \{Sunohara} "Việc học thì cũng không có vấn đề gì." // \{Sunohara} "Normally speaking, she gets good grades, maybe even honors." <0145> \{Sunohara} "Ở lớp, cô bé rất nổi tiếng." // \{Sunohara} "In class, she's pretty popular." <0146> \{Sunohara} "Vì thỉnh thoảng mấy gã đó cũng đến thăm Yukine-chan." // \{Sunohara} "Truth though is that those guys have been coming to visit Yukine-chan for quite some time." <0147> \{Sunohara} "Vì nghĩ rằng như thế quá nguy hiểm nên cô bé đã chuyển qua chỗ khác." // \{Sunohara} "As expected, she thought it was dangerous, so she moved." <0148> \{Sunohara} "Vì ít người đến đó và cửa sổ lại ở sân sau nên cũng chẳng có ai để ý." // \{Sunohara} "Certainly, no one goes there anymore, and the window too is placed at the backyard, so no one will notice a person coming from the outside." <0149> \{\m{B}} "Nhưng... giao du rộng thế liệu có bình thường không?" // \{\m{B}} "But... is it normal to go that far?" <0150> \{Sunohara} "Đó là đám bạn của cô bé mà..." // \{Sunohara} "It's her most important friends we're talking about here, you know?" <0151> \{\m{B}} "Mấy gã đó hả? Thật nực cười..." // \{\m{B}} "Those guys? That's pretty slick..." <0152> \{Sunohara} "Cô bé nghe những gì họ nói và giúp đỡ như một hội từ thiện." // \{Sunohara} "She'd listen to what they have to say, and calm them by lending her hand like a charitable organization." <0153> \{Sunohara} "Nếu nghĩ theo cách này thì không phải là dễ hiểu hơn sao?" // \{Sunohara} "If we think about it that way, well, it's pretty easy to understand, right?" <0154> \{\m{B}} "Hiểu gì chứ?" // \{\m{B}} "Understand what?' <0155> \{Sunohara} "Cô bé động viên họ trong lúc họ cảm thấy buồn chán..." // \{Sunohara} "She's supporting them, in a time when they're in sadness..." <0156> \{\m{B}} "Thế thì... trẻ con quá." // \{\m{B}} "Like hell... seems childish." <0157> Tôi lại nằm xuống. // I lay myself down again.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.