Clannad VN:SEEN6507
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN6507.TXT #character 'Nagisa' #character '*B' #character 'Sanae' #character 'Akio' <0000> Thứ 4 ngày 7 tháng 5 // May 7 (Wednesday) <0001> \{Nagisa} 『Vậy thì,chúng mình sẽ đi!』 // \{Nagisa} "Well then, we'll be going!" <0002> \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ đi.』 // \{\m{B}} "We're going." <0003> \{Sanae} 『Được rồi,cẩn thận nhé!』 // \{Sanae} "Okay, take care!" <0004> \{Akio} 『Phải,tự tận hưởng đi.』 // \{Akio} "Yeah, enjoy yourselves." <0005> Như mọi hôm,2 người tiến chúng tôi ra,và chúng tôi rời khỏi nhà. // As always, the two saw us out, and we left the house. <0006> \{Nagisa} 『Mình tìm ra rồi.』 // \{Nagisa} "I got it." <0007> Khi chúng tôi đi ở giữa 1 đám học sinh,Nagisa bắt đầu nói. // As we walked within the midst of the attending students, Nagisa began talking. <0008> \{\m{B}} 『Tìm thấy gì?』 // \{\m{B}} "Got what?" <0009> \{Nagisa} 『Nếu chúng mình thêm 1 bài hát,nó sẽ hay hơn bây giờ nhiều.』 // \{Nagisa} "If we throw in a song, it should be a lot better than it is right now." <0010> \{\m{B}} 『Một bài hát?』 // \{\m{B}} "A song?" <0011> \{Nagisa} 『Đúng thế.Lúc cao trào của một vở kịch trên video,mọi người đều hát.』 // \{Nagisa} "That's right. At the climax of the drama in the video, everyone sang." <0012> \{\m{B}} 『Ôh,ra thế.』 // \{\m{B}} "Oh, I see." <0013> \{Nagisa} 『Mình cũng thích thêm 1 bài vào.』 // \{Nagisa} "I'd also like to throw one in." <0014> \{\m{B}} 『Sẽ thật tốt nếu tất cả những người biểu diễn đều hát,phải không?』 // \{\m{B}} "That's fine if all the performers are singing, right?" <0015> \{\m{B}} 『Nếu hát solo bạn sẽ không gây dựng được danh tiếng đâu.』 // \{\m{B}} "It's not going to build up if you're the only one singing." <0016> \{Nagisa} 『Mình tự hỏi nếu mình quên mất nó…?』 // \{Nagisa} "I wonder if I should forget about it...?" <0017> \{\m{B}} 『Bạn có tự tin vào việc hát hò không thế?』 // \{\m{B}} "Do you have confidence in singing?" <0018> \{Nagisa} 『Mình vẫn chưa hoàn thành vở diễn nào.Nhưng,Có những lúc bạn hát khi có nhạc.』 // \{Nagisa} "I still haven't done any drama. But, there are times where you sing when there's music." <0019> \{\m{B}} 『Đúng.Trường hợp đó,kể cả với mình.』 // \{\m{B}} "That's true. Even for me, that's the case." <0020> \{Nagisa} 『Chính vì thế mình muốn thêm một bài hát.Có cảm giác như nó sẽ khá ổn đấy. 』 // \{Nagisa} "That's why I'd like to throw in a song. It feels like it'll really turn out well." <0021> \{\m{B}} 『Mình hiểu…được rồi,nếu bạn thích thế,vậy làm đi.』 // \{\m{B}} "I see... well, if you like it, then go for it." <0022> \{\m{B}} 『Nhưng bạn biết đấy,bạn không cần phải nghĩ như thế để diễn tốt đâu.』 // \{\m{B}} "But you know, you don't have to think about something like that for the play to turn out well." <0023> \{Nagisa} 『Huh?』 // \{Nagisa} "Huh?" <0024> \{\m{B}} 『Nếu bạn muốn hát,vậy thì hát đi.Đó là tất cả những gì mình muốn nói.』 // \{\m{B}} "If you want to sing, then sing. That's all I want to say." <0025> \{Nagisa} 『Được rồi.Mình muốn hát,nên mình sẽ hát.』 // \{Nagisa} "All right. I want to sing, so I'll sing." <0026> \{\m{B}} 『Được,khi hát.Cùng với cả trái tim.Thế là tuyệt nhất.』 // \{\m{B}} "Okay, then sing. With all your heart. That's the best." <0027> \{Nagisa} 『Okay!』 // \{Nagisa} "Okay!" <0028> Hôm nay là ngày bầu cử hội học sinh. // Today is the student council election day. <0029> Khi tiết chủ nhiệm kết thúc,Nagisa lập tức đưa ra chủ đề này. // When homeroom ended, Nagisa immediately brought up the topic. <0030> \{Nagisa} 『 <0031> -kun,bạn đã bầu ai thế? 』 // \{Nagisa} "\m{B}-kun, who did you pick?" <0032> \{\m{B}} 『Ơ…À…』 // \{\m{B}} "Eh... well..." <0033> \{\m{B}} 『Tomoyo』 // \{\m{B}} "Tomoyo." <0034> \{Nagisa} 『Mình cũng thế!』 // \{Nagisa} "Same here!" <0035> \{Nagisa} 『Mình nghĩ Sakagami-san thực sự thích hợp để làm trưởng hội học sinh.』 // \{Nagisa} "I think it's really appropriate for Sakagami-san to be the council president." <0036> \{\m{B}} 『Mặc dù đó là cái tên duy nhất mình biết.』 // \{\m{B}} "Though that was the only name I knew." <0037> \{Nagisa} 『Có phải bạn đã không nghe bài phát biểu cho tất cả mọi người trong phòng tập thể dục?』 // \{Nagisa} "You didn't hear the speech given to everyone in the gym?" <0038> \{\m{B}} 『Ừ, Sunohara và mình bỏ qua nó.』 // \{\m{B}} "Yeah, Sunohara and I skipped." <0039> \{Nagisa} 『Mặc dù vậy.Sakagami-san thật tốt.』 // \{Nagisa} "Even so, Sakagami-san is beautiful." <0040> \{Nagisa} 『Tất cả các ứng viên khác đều khiếm nhã,nhưng Sakagami-san trông tuyệt nhất.』 // \{Nagisa} "All the other candidates are rude, but Sakagami-san looked the best." <0041> \{\m{B}} 『Cô ấy thì nổi tiếng trong đám con gái rồi.』 // \{\m{B}} "She might be popular among the girls." <0042> \{Nagisa} 『Cô ấy chắc chắn cũng nổi tiếng giữa với mọi người rồi.』 // \{Nagisa} "She's also definitely popular among the guys." <0043> \{\m{B}} 『Vậy thì,cô ấy sẽ thắng.』 // \{\m{B}} "In that case, she'll win." <0044> \{Nagisa} 『Ừ,mình chắc chắn thế.』 // \{Nagisa} "Yes, I'm definitely certain." <0045> Chúng tôi nói chuyện như thế,thẳng tiến tới phòng câu lạc bộ. // We talked like that, heading to the clubroom. <0046> Bây giờ Nagisa biểu diễn trước mặt tôi. // Nagisa is performing in front of me now. <0047> Trên tay cô ấy là kịch bản mà cô ấy đã viết. // In her hand was the script she wrote. <0048> Tôi chắc chắn đã nghe đủ về cốt truyện này rồi. // I sure had heard the story of the play enough.* <0049> Một cô gái bị bỏ rơi 1 mình trên thế giới,và làm ra một con búp bê từ rác. // A girl was left all alone in the world, and made a doll out of junk. <0050> Làm thế,nó di chuyển,và cô ấy không còn cô đơn nữa. // Doing that, it moved, and the girl was no longer lonely. <0051> Và sau đó họ sống hạnh phúc. // And they lived happily ever after. <0052> Chúng tôi không có nhiều thời gian,nên có lẽ như thế là quá đủ. // We don't have that much time, so probably that much is enough. <0053> Nhìn Nagisa tập,tôi đã có cảm giác quen quen lúc lần đầu tiên nghe thấy nó. // Watching Nagisa practice, I had the sense of deja vu from first hearing it. <0054> Khi Nagisa biểu diễn tôi đã hy vọng sẽ nhớ ra cái gì đó,nhưng nó không xảy ra. // I was expecting to remember something from Nagisa's performance, but there wasn't that either. <0055> .Đó là cách nó chưa hoàn thiện. // That's how incomplete it was. <0056> \{\m{B}} (Ừ…câu truyện này vẫn chưa được hoàn thành để bắt đầu.) // \{\m{B}} (Well... this story wasn't complete to begin with.) <0057> Đó là cách tôi cảm thấy. // That's how I felt. <0058> Tôi đã có quá ít manh mối về chuyện này // I had too few clues on this. <0059> Đã thế, tôi là người duy nhất đang tìm kiếm. // Besides, I'm the only one looking. <0060> Nagisa đã thực sự hài lòng,phải không? // Nagisa was already satisfied, wasn't she? <0061> Tôi cũng chỉ phải lo lắng cho cô ấy. // I should also be worried about just her. <0062> Và lúc đó,khi Ngày Thành Lập trường kết thúc êm đẹp… // And then, when School Foundation Day ends quietly... <0063> Chúng tôi nên gần nhau hơn như những cặp tình nhân. // We should be able to be together more as lovers. <0064> Nhiệm vụ của tôi bây giờ chỉ là theo dõi cô ấy như thế này // My role right now is only to watch over her like this.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.