Clannad VN:SEEN4510
Text
// Resources for SEEN4510.TXT #character '*B' <0000> // Kotomi <0001> // 8 o'clock in the morning. <0002> // I was standing in front of Kotomi's house. <0003> // I have no reason to attend school, so I'm wearing casual clothes. <0004> // I press the doorbell. <0005> // There was no answer. <0006> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well... fine..." <0007> // Anyhow, I don't think she feels like going out. I wonder what she's doing... she should realize it eventually, even if she doesn't want to. <0008> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right... let's start." <0009> // The garden was still almost completely overshadowed. <0010> // My trousers got wet with the morning dew as I stepped on the grass. <0011> // At my feet is a white butterfly dancing as it rises up and crosses over the roof. <0012> // I stand next to the rusted garden table. <0013> // I look around it. <0014> // I suddenly let a sigh out. <0015> // Looking at it inside the bright light, it feels like a savage grassland. <0016> // There were some flowers left near the hedge; at least they were salvaged. <0017> // First, I lifted the fallen chair that was on the ground and placed it to its original place. <0018> // I've become determined. <0019> // And then, I took off my jacket and rolled it up on my arm. <0020> // The first thing I should do is weeding. <0021> // I grip the weeds that are standing out from the rest and pull them out. <0022> // They're surprisingly sticking hard to the ground, so it's a lot of physical work. <0023> // I immediately sweat over. <0024> // The sun had become high, and it's baking up the back of my neck. <0025> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... are you trying to make it harder for me?!" <0026> // The shirt is sticking to my back, my arm is full of scratches, and my fingers are too full of bruises. <0027> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I should have brought army cotton gloves." <0028> // I keep wiping my sweat as I curse myself for not planning ahead. <0029> // The garden in my memory was always beautiful; that's why I was thinking that it should be beautiful. <0030> // If it was that beautiful, then it must be that this garden lacked maintenance. <0031> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I wonder why..." <0032> // Most of all, something has to be done with this overgrown lawn other than pulling the weeds, or my efficiency would be too terrible. <0033> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ah... that's right." <0034> // My work was interrupted as I realized something. <0035> // I wander around the side of the house. <0036> // Beside the water faucet was a scoop and besom, as well as a hand-push lawnmower. <0037> // And beside it is a small storeroom. <0038> // I tried to open the door. <0039> // And as I thought, gardening tools were inside. <0040> // A shovel and sickle, even some chemicals and a fertilizer bag, and they were all sorted out. <0041> // And placed in the hook behind the door are two aprons used for gardening.* <0042> // They were probably used by Kotomi's parents. <0043> // Lifting up the bottom of the mower, the blades were all rusted red. * <0044> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You won't be of any use, huh." to the rusted lawnmower blades. - Kinny Riddle <0045> // Next, I picked up a shear with a long handle. <0046> // The edge of it has become rusted too, and it shakes bad as well. <0047> // I looked inside the storeroom one more time and found a small grindstone. <0048> // I don't know how to sharpen it, but it's better than not doing it. <0049> // I sit at that place and put the edge of shear at the grindstone... <0050> // I carry the sharpened shear and head back to the weeds. <0051> // Snip... <0052> // The grass fell to the ground, making a sound that's heavier and damper than when cutting on paper. <0053> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Now I can use this." my alt translation above. - Kinny Riddle <0054> // The sun had risen during that time, and the increase in temperature had become noticeable. <0055> // I wield nothing but the shears that look like they're hiding inside my own shadow. <0056> // I was immersing myself, never stopping my hand from working except from wiping my sweat. <0057> // ......... <0058> // ...... <0059> // ... <0060> // The feel of the sharpness of the shear had become dull. <0061> // As I raise my head, the sun was already setting down. <0062> // Because I had always kept my head down from working, the reddish sunlight was dazzling. <0063> // I look at the sunset for a while. <0064> // My hips and arms seemed to feel heavy, and my throat felt dry. <0065> // I look at today's result. <0066> // I pulled out all the weeds that were standing out from the rest, and the lawn was half-trimmed. <0067> // I put all the garbage in the corner of the garden. <0068> // I think it's changed quite a lot from this morning. <0069> // But even still, I don't feel that I've achieved anything. <0070> // Even though I worked one whole day without rest, the garden was still far off from the perfect image in my memory. <0071> // The noise of the insects has returned. It's much louder than yesterday. <0072> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It couldn't be related to this cut, could it...?" <0073> // I cursed without thinking. <0074> // I mowed the grass until I was completely exhausted, so it should be the same, even if I left it for many days. <0075> // I pierced the sharpened shear into the ground, and wiped the sweat from the back of my neck. <0076> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "There's still tomorrow... tomorrow..." <0077> // Though I cheered myself with a remark, it vanished through the insects' noise. <0078> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tomorrow, huh..." <0079> // I look at Kotomi's house that was rising to the thin darkness. <0080> // The closed living room behind the dark glass looks quiet, as if it's a wall painting. <0081> // Even the windows from the second floor didn't have any lights on. <0082> // You probably wouldn't be able to walk inside the house because of total darkness. <0083> // I look around the surroundings one more time. <0084> // The darkness had begun to completely envelop the gaps where the plants once were. * <0085> // My wicked thought has started creeping in. * <0086> // I once visited this garden frequently when I was little. <0087> // Even though I heard Kotomi's story about it, I could only remember a little of it. <0088> // My memory was obstructed like a dark red crust clinging on. * <0089> // Do I really want to remember? <0090> // If I somehow remember, I wonder what will happen? <0091> // You can't take back some things. <0092> // The kid in me isn't here anymore. <0093> // Also, those times when Kotomi was happy aren't here anymore. <0094> // I'm all satisfied being alone. <0095> // Even if I do something like this, it's all meaningless... <0096> // Stop this now <0097> // Continue <0098> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Let's stop this..." <0099> // I mutter, and pulled the sharpened shear out of the ground. <0100> // There should be a better way to do this. <0101> // I head back to my house and think carefully... <0102> // It looks like I'm just trying to make excuses for myself; that's what I thought. <0103> // I understand the real reason myself. <0104> // I'm not good at dealing with this place. <0105> // I wonder why I suddenly feel like that? <0106> // This garden was supposed to be the best and enjoyable place inside my faint memory. <0107> // I rolled up my jacket's sleeves and started putting away the tools. <0108> // It was as if being pushed at the back by the thickening darkness... <0109> // I went out to the road from the gates. <0110> // I look back one more time as I mutter. <0111> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll be waiting for you in school, Kotomi." <0112> // And then, I began to walk. <0113> // I walked at a quick pace as if running away from something. <0114> // I probably wouldn't visit Kotomi's garden anymore. <0115> // And I understand that. <0116> // I shake my head and shook off that feeling. <0117> // I should stop thinking unnecessary things for now. <0118> // If I accomplished something, surely, something will happen. <0119> // But... my premonition is too weak. <0120> // I stand still inside the lawn as I gaze up at the darkening sky.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.