Clannad VN:SEEN6506
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN6506.TXT #character 'Nagisa' #character '*B' #character 'Sanae' #character 'Akio' #character 'Sunohara' #character 'Koumura' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Sugisaka' #character 'Nishina' <0000> // May 6 (Tuesday) <0001>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Well then, we'll be going." <0002> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We're going." <0003>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Yes, be sure to get along fine, okay?" <0004>\{Akio} "" // \{Akio} "Careful out there." <0005> // Seeing the two of us off, we left the house. <0006> // It seems a little more like they saw us off as grade school students with an older brother and younger sister. <0007> // Well, maybe not as an older brother and younger sister... maybe an older sister and younger brother...? <0008> // It didn't really match at all. <0009>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Ahh, we have less than a week. We have to present next Sunday." <0010> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't be in such a rush. We haven't finished the scenario, have we?" <0011>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes, but not remembering the lines correctly is no good." <0012> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You can't go with just remembering." <0013>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes, I know. That wouldn't be a performance." <0014>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "That's only something to support a play." <0015>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I think what's really important is the way the character is portrayed." <0016> // Look. Nagisa's getting real theatrical, thinking the amateurs she brought along are better than her. <0017> // She's no longer motivated as an amateur. She's proudly speaking as such. <0018> // There was a meeting at the drama clubroom during lunch break. <0019> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well... what should we be doing?" <0020> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If we don't pick parts soon, we can't prepare." <0021>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes, you're right." <0022>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "But... after that, what might be needed?" <0023> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know..." <0024> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We need music, sound effects, lighting, all kinds of stuff, right?" <0025> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I at least know that much." <0026>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I'm sorry. I really don't know anything..." <0027> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Music? I can't really play the piano." <0028> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, even if you could, it's fine." <0029> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sound effects? Are firecrackers fine?" <0030> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We don't have such action scenes." <0031> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Lighting? Could I just flick the gymnasium light switches off and on?" <0032> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, that's just simple lighting." <0033> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You know! You only complain the entire time, so come up with something!" <0034> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hell if I could, I'm just an amateur." <0035> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "So am I!" <0036>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Umm, I'm also one." <0037> // And we're the drama club. <0038>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "What should we do...?" <0039> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tch... let's go." <0040>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "To where?" <0041> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "To the staff room. That's what they're for at this time." <0042>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Ah, that's right!" <0043>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Koumura-sensei is here." <0044>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hm..." <0045>\{Koumura} "" // \{Koumura} "I see... lots of things there." <0046> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "He's always talking so off-beat as always." <0047>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Let's ask slowly, Sunohara-san." <0048>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Three important things..." <0049>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Arts, sounds, and lighting... right?" <0050>\{Koumura} "" // \{Koumura} "For arts, prepare clothing and props." <0051>\{Koumura} "" // \{Koumura} "For sounds... play a tape in the background that's been edited in advance with sound effects." <0052>\{Koumura} "" // \{Koumura} "For lighting... if you properly use the numbers of lights, you can put on a good show." <0053>\{Koumura} "" // \{Koumura} "If these are the three things that have to be done..." <0054>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Prepare the arts in advance..." <0055>\{Koumura} "" // \{Koumura} "What's left is likely the actors, the sounds, and the lighting..." <0056>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "All right. Well then, I shall do that." <0057>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Thank you very much." <0058>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Yes, yes..." <0059>\{Koumura} "" // \{Koumura} "... this week is which... the drama club or the music club?" <0060>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "This week is the drama club." <0061>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "And the first day of our activities." <0062> // She said so happily and proud. <0063>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hm... well then, see you after school." <0064>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Okay, please take care of us." <0065> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "As expected, music and lighting are needed." <0066> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What should we do about both of them?" <0067> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You seem to fit lighting." <0068> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What do you mean by that?!" <0069> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Like this, going on and off. You seem to fit well with doing that sort of motion." <0070> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Then, couldn't you also do that?!" <0071> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm a subtle person, so I'm going towards music." <0072> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That fine, Nagisa?" <0073>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes, it doesn't matter. Please take care of it." <0074> // We again assembled at the clubroom after school. <0075> // Koumura also appeared there. <0076> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Is there really such a lot...?" <0077> // In front of us was closed cardboard boxes. Lighting equipment was packed inside. <0078> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "This ain't a question of simple on and offs, you know..." <0079>\{Koumura} "" // \{Koumura} "That's how delicate this is..." <0080>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Do you plan on performing a fast play...?" <0081>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "No, it's a slow storyline. It should be very easy." <0082> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, it's not going to be flashy either, nor does it have a climax." <0083>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hm... then, it'll be simple." <0084> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Somehow feels boring... Let's go with flickering lights, like a disco fever!" <0085> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're so out of fashion." <0086> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, gramps, what should we do about sound?" <0087>\{Koumura} "" // \{Koumura} "There's a keyboard over there for sound effects." <0088> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh, a synthesizer! Such a thing is here?!" <0089> // Pulling it out of the cardboard box, we connected the power and turned it on. <0090> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Looks like there's tape on each part of the keyboard. What's this... 'Fear'?" <0091> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'll push it." <0092> // Sunohara strikes the keyboard on his own. Doing so, a sound effect played. <0093> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Woah... freaky... that's a good sound!" <0094> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Heheh, interesting!" <0095> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's why you're lighting." <0096> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It's fine, it's fine, let me try this a bit!" <0097> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "H-hey, \m{A}!" <0098> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What?" <0099> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Behind you..." <0100> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Fujibayashi Kyou is--------!!"\wait{2000} <0101> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll definitely hit you..." <0102> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What else... oh yeah..." <0103> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "M-Misae-san is..." <0104> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Walking with her breasts naked-------?!"\wait{2000} <0105> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll also kick you for that." <0106> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "And then... ah, right..." <0107> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eh, Nagisa-chan? What is it?" <0108> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ehhh?!" <0109> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "She likes me more than \m{A}-----?!"\wait{2000} <0110> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No way that could happen..." <0111> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I-I see... okay..." <0112> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "The two of us have been living in secret from \m{A}..." <0113> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Holding hands, the two of us continue into the deep forest..."\wait{2000} <0114> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Huff... puff..." <0115> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Something behind us draws near..." <0116> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Turning around, over there is..." <0117> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "The raging \m{A}----!!" <0118> // Thwack!\shake{4} <0119> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Am I a demon?!" <0120> // I kick him away. <0121> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Actually, you won't be using this kind of sound effect for your play will you...?" <0122>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "That's right. Probably music alone will be fine." <0123> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then let's do that." <0124> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ehhhhhh---?!" <0125> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Oh shut up..." <0126> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Woaaaahhhhh---!" <0127> // Thwack!\shake{4} <0128> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What should we do about the melody?" <0129>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hm..." <0130>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Have you heard a lot of music?" <0131> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, sorry, but not really." <0132>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hm... in that case..." <0133>\{Koumura} "" // \{Koumura} "You may search for music that suits your scenes in the teaching materials at the music room..." <0134> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Wouldn't that be classical music or something in a music textbook?" <0135> // Sunohara cuts in. <0136>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hm... there's probably nothing more than that." <0137> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh boring. We need really exciting music, more like Bomb A Head!" <0138> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's out of fashion." <0139> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Don't be making fun of Bomb A Head!" <0140> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Come on now, take this lighting over to the gymnasium." <0141> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hmm? What about you?" <0142> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nagisa and I will be going to the music room." <0143>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Sunohara-san, will you be fine by yourself?" <0144> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You saw him during basketball. His body alone is tough. Leave the physical work to him." <0145> // We went up the stairs and entered the music room at the end of the hallway. <0146> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "For starters, what kind of music fits with an image?" <0147> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't even know that." <0148>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I don't know either. Shall we listen?" <0149> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Do you plan on listening to every recording we find here?" <0150> // Even more, the music clubroom was a small one, but looking in, there was an overwhelming number of records. <0151> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How many days is this gonna take...?" <0152> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Good afternoon, you two." <0153> // We heard a voice coming from the entrance. <0154> // Turning around, Nishina and Sugisaka stood there. <0155> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yo." <0156>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Good afternoon Nishina-san, Sugisaka-san." <0157>\{Sugisaka} "" // \{Sugisaka} "We were talking with Koumura-sensei just now, and came running here." <0158>\{Sugisaka} "" // \{Sugisaka} "You're looking for music to use in the play?" <0159>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes, that's right." <0160>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "But... there's so many of these records, we don't know what to do about it."* <0161>\{Sugisaka} "" // \{Sugisaka} "In that case, let us help." <0162>\{Sugisaka} "" // \{Sugisaka} "Rie-chan knows almost everything about classical music." <0163>\{Sugisaka} "" // \{Sugisaka} "Right, Rie-chan?" <0164>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Yes. Please leave it to me." <0165>\{Nishina} "" // \{Nishina} "What kind of melody are you looking for?" <0166> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Shouldn't we give you a summary of the story?" <0167>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "That's right. I'd like to talk about it. Would you listen?" <0168>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Yes, of course." <0169>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "It's about a girl that's lonely." <0170>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "That's about it." <0171>\{Nishina} "" // \{Nishina} "........." <0172>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Umm..." <0173> // Nagisa really did tell her the story. <0174>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Well... what kind of world is that?" <0175> // That's why Nishina asked with a troubled face. <0176>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "When you say the world, do you mean like what kind of trees or fruits or something?" <0177> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "This isn't geography class, you know. Couldn't you express it in a more understandable manner?" <0178>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Well let's see... only the girl is in this world." <0179> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No, that's not what I mean. Like, is this world Western or Japanese?" <0180> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The point is its outlook." <0181>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "She's all alone in this one hut, and nothing ever happens in the world outside." <0182>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Hmm..." <0183> // Nishina thinks. There really isn't a kind of music that describes such a scarce world. <0184> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What kind of hut was it? What was inside?" <0185>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "There's a desk." <0186> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, obviously. What kind?" <0187>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Just a normal one. You'd drink tea there and cool off." <0188> // Everyone else other than Nagisa is frowning. <0189> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What else?" <0190>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "There isn't anything else." <0191> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then why did you call it an illusionary tale? It doesn't seem so illusionary, does it?" <0192>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "But, it's an illusionary world..." <0193> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's why I'm saying, how?" <0194>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "The atmosphere." <0195> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That isn't going to get across then..." <0196> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Even the story doesn't seem geared for kids, and it's definitely not sad at all..." <0197>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "It really is sad." <0198> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How?" <0199>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Well..." <0200>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Because it's the story of a girl that's all alone in the world." <0201> // Nishina answered. <0202>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes, that's right." <0203>\{Nishina} "" // \{Nishina} "I can somewhat understand." <0204>\{Nishina} "" // \{Nishina} "It's fine looking back on that girl's feelings." <0205>\{Nishina} "" // \{Nishina} "She wouldn't be alone if there's a house and a school." <0206>\{Nishina} "" // \{Nishina} "She's all alone in this world." <0207>\{Nishina} "" // \{Nishina} "That's a really sad thing, isn't it?" <0208>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes, it really is." <0209>\{Sugisaka} "" // \{Sugisaka} "What music will fit?" <0210>\{Nishina} "" // \{Nishina} "The music will also have to be very sorrowful." <0211>\{Nishina} "" // \{Nishina} "I think using a single melody should be fine." <0212>\{Nishina} "" // \{Nishina} "It'll be just a really sad piano piece." <0213>\{Nishina} "" // \{Nishina} "There's a theme, the climax, and then a long silence." <0214> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "She's more in charge of music than I am." <0215>\{Sugisaka} "" // \{Sugisaka} "What will you do about the music?" <0216>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Hmm... there might be something inside Ravel's works?" <0217> // I had absolutely no clue. <0218> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I'll believe in your tastes." <0219>\{Nishina} "" // \{Nishina} "Okay. Please wait a little while. We'll find something that matches." <0220> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nagisa, that fine?" <0221>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Sure. Please take care of it." <0222> // She bows deeply. <0223>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Now, clothing will be needed." <0224> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I guess." <0225> // It was also something that we didn't realize when talking to Koumura. <0226> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What'll we do?" <0227>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Well, I'll be making it myself." <0228> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You can do that much?" <0229>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Though I was taught at home..." <0230>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Even so, if I try, I think I can do it..." <0231> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Though being positive about it is good and all..." <0232> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're really burdening yourself there." <0233> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If it's at home, I've got plenty of time." <0234>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Thank you so much." <0235>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "But, I couldn't ask a guy for something like this." <0236> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, that's true..." <0237>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Please leave it to me!" <0238> // Without a doubt, Sanae-san would answer that, I'd think. <0239> // After heading home, I advised Nagisa about consulting Sanae-san. <0240>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Eh... but mom's busy." <0241>\{Sanae} "" // \{Sanae} "It's fine. I'll do a bit at a time during my breaks." <0242>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "But, you don't have that much time either." <0243> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The same holds for you, doesn't it?" <0244> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Besides, you should be practicing the play. If you take time with the clothing, it'll do more harm than good." <0245> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Am I right?" <0246>\{Sanae} "" // \{Sanae} "That's right, Nagisa." <0247>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Please let me help out." <0248>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Well then... I shall take up that offer." <0249>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Please take care of it, mom." <0250> // Nagisa bowed again. <0251>\{Sanae} "" // \{Sanae} "Okay!" <0252> // And like that, many people began working. <0253> // To grant Nagisa's modest dream. <0254>\{Akio} "" // \{Akio} "Oh, welcome back. You got the bones of a horse from those great genes of mine, my daughter." <0255>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I'm back." <0256> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm home..." <0257>\{Akio} "" // \{Akio} "I'll lend you something real good. Here, take it." <0258> // Pops gave me a video tape. <0259>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "What might it be?" <0260>\{Akio} "" // \{Akio} "Play recordings. You can look at this." <0261>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Okay. I haven't looked at any plays before, so that's of help." <0262> // The drama club president's bombshell announcement, part 2. <0263>\{Akio} "" // \{Akio} "I see, well, it's pretty good timing ain't it?" <0264> // I think it's two or three years late. <0265>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Thank you so much. I'll take a look at it right away." <0266>\{Akio} "" // \{Akio} "Yup, yup." <0267>\{Akio} "" // \{Akio} "Hey brat, there's nothing for you. Don't stand there with such a greedy mug on your face." <0268>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Let's watch it together, \m{B}-kun." <0269> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That okay? You could watch it alone." <0270>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I'm sure watching it together would be fun." <0271>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Besides, you would also want to study it, \m{B}-kun. I'd like for you to point out any issues with my acting." <0272>\{Akio} "" // \{Akio} "Flatter her, you bastard." <0273> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The person in question hears that." <0274>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "That's right! I wouldn't want you to praise me. Please be strict." <0275> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't worry. I'm not going to say anything of the sort." <0276>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes. Be sure to tell me directly, \m{B}-kun. I'll study real hard." <0277>\{Akio} "" // \{Akio} "Bastard, who do you think you are? People hold you highly or something?" <0278>\{Akio} "" // \{Akio} "Just a brat, and still not satisfied with how much your d**k's grown." <0279> // And how much has his d**k grown? <0280>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Let's go, \m{B}-kun." <0281>\{Akio} "" // \{Akio} "Yeah, study hard." <0282> // An image appears on the TV screen. <0283> // Without a doubt, it was a play that moved people's hearts. <0284> // The drama's action scenes were more exaggerated than movies. <0285> // And expressed feelings that couldn't be by words. <0286> // If I saw this live, I would definitely be overwhelmed. <0287> // I also haven't seen any plays at all, so this was quite a shocking experience. <0288> // And watching it with Nagisa, I forgot about her existence in order to envelop myself in that trance. <0289> // I look beside me. <0290>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Sniff..." <0291> // ... she was crying really hard. <0292> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, if you cry, you won't be able to study this." <0293>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "O-okay..." <0294> // I take a tissue and dry her tears. <0295>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "But, I'm so moved by this." <0296>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "It's somehow so nostalgic." <0297> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You saw this for the first time, didn't you?" <0298>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "This should have been my first time..." <0299>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "........." <0300>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Well, drama really is this big of a thing, isn't it...?" <0301>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Compared to them, it'd be as if I were playing house..." <0302> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I also think so." <0303>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "R-really..." <0304> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, isn't that fine?" <0305> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If you take playing house seriously, that's drama. The only difference is not having an audience." <0306>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Ah..." <0307>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "You're right... that's probably it." <0308> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, so work hard, okay?" <0309> // I push the rewind button on the remote. <0310> // Even after eating dinner, we continued watching it many, many times. <0311> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Fuwaah... I'm sleepy..." <0312> // Speaking of which, I remember having barely any sleep from last night. <0313>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Okay, good night." <0314> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're still going to watch?" <0315>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Yes. I feel like I might get some sort of hint if I push on a little more." <0316> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see. But hold yourself back, okay?" <0317>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Okay. I'll hold back so I can get some sleep." <0318> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah. Later, good night." <0319> // I decide to clear out. <0320> // Leaving the room, pops had also left his. <0321>\{Akio} "" // \{Akio} "Tch, wha, you've been doing the lovey-dovey with Nagisa this late at night?" <0322>\{Akio} "" // \{Akio} "She was born 'cause my you-know-where did you-know-what." <0323>\{Akio} "" // \{Akio} "Hey, makes you sick to think about it like that, huh?" <0324> // As always, I have no idea what the hell he tried to say. <0325> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "By the way, pops," <0326>\{Akio} "" // \{Akio} "What, brat?" <0327> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Maybe it was a play." <0328>\{Akio} "" // \{Akio} "What was?" <0329> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm talking about what Nagisa barely remembers." <0330>\{Akio} "" // \{Akio} "Why do you think that?" <0331> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "She said it was nostalgic, watching the video." <0332>\{Akio} "" // \{Akio} "I see... let's talk about that thing one more time." <0333> // Now I was talking about the play Nagisa was trying to perform. <0334>\{Akio} "" // \{Akio} "Hmph..." <0335>\{Akio} "" // \{Akio} "I'll be frank, brat." <0336> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0337>\{Akio} "" // \{Akio} "I'm sure that's not a play." <0338> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How can you tell?" <0339>\{Akio} "" // \{Akio} "Because if she had seen all sorts of plays back then," <0340>\{Akio} "" // \{Akio} "I would have known it all." <0341>\{Akio} "" // \{Akio} "If not for my memory, that would be different." <0342> // Words from a man who took time with me to search in the storage room. At this point, I don't doubt him. <0343> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see..." <0344>\{Akio} "" // \{Akio} "So, what? She's trying to perform the thing we talked about now?" <0345> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, she is." <0346>\{Akio} "" // \{Akio} "Is that interesting?" <0347> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0348> // I couldn't even answer. <0349>\{Akio} "" // \{Akio} "Tch, well, whatever. I'm too old to look into this." <0350> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I think so too." <0351>\{Akio} "" // \{Akio} "Support her as much as you can." <0352> // Passing by me, he headed straight towards the washroom.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.