Clannad VN:SEEN6430P1

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Phân đoạn

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

// Resources for SEEN6430.TXT

#character 'Nagisa'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Nữ Sinh'
// 'Female Student'
#character 'Tomoyo'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Fuuko'
#character 'Miyazawa'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Misae'
#character 'Kyou'
#character 'Ryou'
#character 'Cô Gái'
// 'Girl'
#character 'Furukawa'
#character 'Yoshino'
#character 'Thành Viên Bóng Rổ'
// 'Basketball Player'
#character 'Đội Trưởng'
// 'Team Captain'
#character 'Thành Viên'
// 'Team Member'
#character 'Người Đàn Ông'
// 'Man'
#character 'Another Man'
#character 'Delinquent'
#character 'Delinquents'
#character 'Trọng Tài'
// 'Referee'
#character 'Akio'
#character 'Oogami'

<0000> Thứ Tư, Ngày 30 tháng Tư
// April 30 (Wednesday)

<0001>\{Nagisa} "Chào buổi sáng."
// \{Nagisa} "Good morning."

<0002> \{\m{B}} "...Chào buổi sáng..."
// \{\m{B}} "...Good morning..."

<0003>\{Nagisa} "Trông bạn có vẻ mệt đấy."
// \{Nagisa} "You look like you're hurting."

<0004> \{\m{B}} "Khắp người mình mỏi rã rời..."
// \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..."

<0005>\{Nagisa} "Hôm qua bạn luyện tập sao?"
// \{Nagisa} "Were you practising yesterday?"

<0006> \{\m{B}} "Ừ..."
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0007>\{Nagisa} "Xin lỗi vì mình đã đi chơi một mình..."
// \{Nagisa} "I'm sorry for having all the fun by myself..."

<0008> \{\m{B}} "Không, công việc của bạn là làm Mei-chan vui. Không sao đâu."
// \{\m{B}} "Nah, your job was to keep Mei-chan entertained. It's fine."

<0009> \{\m{B}} "Cô bé vui chứ?"
// \{\m{B}} "Did she have fun?"

<0010>\{Nagisa} "À, ừ. Đáng lẽ bọn mình còn vui hơn thế."
// \{Nagisa} "Oh, yes. It almost felt like we were having more fun that we should've had."

<0011>\{Nagisa} "Cô bé cũng gửi lời chào đến \m{B}-kun đấy."
// \{Nagisa} "She gives her best regards to \m{B}-kun as well."

<0012> \{\m{B}} "Mình hiểu, vậy cô bé không còn ở đây nữa sao?"
// \{\m{B}} "I see, so she's not here anymore?"

<0013>\{Nagisa} "Ừ. Cô bé đi từ tối qua rồi."
// \{Nagisa} "Right. She left last evening."

<0014> ...Tôi chắc lúc đó Sunohara và tôi đang ở trường.
// ...I'm sure Sunohara and I were at the school at that time, though.

<0015> .........
// .........

<0016> Có lẽ tôi không nên nghĩ nhiều nữa.
// I guess I shouldn't think about it too much.

<0017>\{Nagisa} "Chào buổi sáng."
// \{Nagisa} "Good morning."

<0018> \{\m{B}} "...Chào buổi sáng..."
// \{\m{B}} "...Good morning..."

<0019>\{Nagisa} "Trông bạn có vẻ mệt đấy."
// \{Nagisa} "You look like you're hurting."

<0020> \{\m{B}} "Khắp người mình mỏi rã rời..."
// \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..."

<0021> \{\m{B}} "Mình không thường luyện tập mà..."
// \{\m{B}} "I don't normally exercise, you see..."

<0022>\{Nagisa} "Bạn ổn chứ?"
// \{Nagisa} "Are you okay?"

<0023> \{\m{B}} "Ừ..."
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0024>\{Nagisa} "Ừm, hôm nay mình mua sandwich."
// \{Nagisa} "Um, I brought a sandwich today."

<0025>\{Nagisa} "Không phải của cửa hàng nhà mình đâu. Mình tự làm lấy."
// \{Nagisa} "It's not from our store. I made it myself,"

<0026>\{Nagisa} "Tuy nhiên, mình có nhờ mẹ giúp."
// \{Nagisa} "However, I had Mom help me."

<0027>\{Nagisa} "Sau khi trận đấu kết thúc, ta sẽ cùng nhau ăn."
// \{Nagisa} "After the match is over, let's eat together."

<0028> \{\m{B}} "Tất nhiên..."
// \{\m{B}} "Sure..."

<0029> \{\m{B}} "Mình mong đấy..."
// \{\m{B}} "I'm looking forward to it..."

<0030>\{Nagisa} "Trông bạn rất mệt đấy."
// \{Nagisa} "You really look hurt."

<0031> \{\m{B}} "Mình không sao..."
// \{\m{B}} "I'm fine..."

<0032> Giờ nghỉ trưa.
// Afternoon break.

<0033> \{Sunohara} "Chào buổi sáng."
// \{Sunohara} "Good morning."

<0034> Sunohara cuối cùng đã đến.
// Sunohara finally arrives.

<0035> \{\m{B}} "Mặc dù là người hăng hái thúc dục nhất, nhưng cậu lại là người đến muộn nhất."
// \{\m{B}} "Even though you have the most motivation, you also arrive the latest."

<0036> \{Sunohara} "Tớ phải ngủ đủ giấc!"
// \{Sunohara} "I have to make sure I have plenty of sleep!"

<0037> \{\m{B}} "Cậu ngủ quên rồi đấy!"
// \{\m{B}} "You're oversleeping!"

<0038> \{\m{B}} "Đừng có làm bẽ mặt bọn tớ, thế nên phải cố hết sức đấy!"
// \{\m{B}} "We're depending on you to not embarrass us, so give it your best!"

<0039> Nói xong, tôi vỗ nhẹ vào vai cậu ta.
// As I said that, I lightly slapped his shoulder.

<0040> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"

<0041> \{\m{B}} "Whoa...gì mà la lên vậy..."
// \{\m{B}} "Whoa...what's with you all of a sudden..."

<0042> \{Sunohara} "Không có gì..."
// \{Sunohara} "Nothing..."

<0043> \{\m{B}} "Đừng có làm tớ giật mình như thế, được chứ?"
// \{\m{B}} "Don't surprise me like that, okay?"

<0044> Lần này, tôi đập vào tay cậu ta.
// This time, I slap his arm.

<0045> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"

<0046> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0047> \{\m{B}} "... cậu bị đau cơ à?"
// \{\m{B}} "... you got muscular pains?"

<0048> \{Sunohara} "Ừ, kiểu như thế..."
// \{Sunohara} "Yeah, looks like it..."

<0049> Tôi đập cả hai tay cậu ta liền một lúc.
// I slap both of his arms one more time.

<0050> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!"

<0051> \{Sunohara} "Cậu định giết tớ sao?!"
// \{Sunohara} "You trying to kill me?!"

<0052> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."

<0053> Nagisa thì không được tích sự gì, còn vai tôi thì lại bị thương.
// Nagisa won't be of any use, and my shoulder is damaged.

<0054> Giờ Sunohara lại gần chết vì bị đau cơ.
// And, Sunohara is on the verge of death from muscular pain.

<0055> \{\m{B}} "Chắc chúng ta rút thôi."
// \{\m{B}} "I guess we'll forfeit..."

<0056> \{Sunohara} "Rút gì?"
// \{Sunohara} "Forfeit what?"

<0057> \{\m{B}} "Tất nhiên là trận đấu."
// \{\m{B}} "The match, of course."

<0058> \{Sunohara} "Đồ ngốc, đừng nói những thứ đáng xấu hổ như thế!"
// \{Sunohara} "You idiot, don't say such a shameful thing!"

<0059> \{Sunohara} "Nhớ xem ta đã cố gắng thế nào cho ngày hôm nay!"
// \{Sunohara} "Remember how hard we worked for this day!"

<0060> Bộp.
// Poke.

<0061> \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!!"
// \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!!"

<0062> \{\m{B}} "Nếu mà cậu có thể chơi như thế này."
// \{\m{B}} "As if you can play like that."

<0063> \{Sunohara} "Dù không thể nhưng tớ vẫn sẽ chơi."
// \{Sunohara} "Even if I can't, I will."

<0064> \{Sunohara} "Dù cuối cùng có phải bò quanh sân..."
// \{Sunohara} "Even if I end up crawling across the ground..."

<0065> \{Sunohara} "Bởi vì đây là đội bóng 3 đấu 3 Sunohara..."
// \{Sunohara} "Because that's the Sunohara 3 on 3 Team..."

<0066> Đừng có gán tên cậu cho nó.
// Don't stick your name on it.

<0067> \{Sunohara} "Cậu sẽ chơi chứ, đúng không, \m{A}?"
// \{Sunohara} "You'll do it, right, \m{A}?"

<0068> Cậu ta không thể dành sức cho những thứ hữu ích hơn sao?
// Can he not put this will-power of his into anything more useful?

<0069> Nhưng... chắc tôi chung đường rồi.
// But, well...I guess I'm the same way.

<0070> \{\m{B}} "Rồi... tớ sẽ chơi. Vậy thôi."
// \{\m{B}} "Fine...I just gotta do it. That's all."

<0071> \{Sunohara} "Ừ!"
// \{Sunohara} "Yeah!"

<0072> \{Sunohara} "Đi tìm Tomoyo thôi!"
// \{Sunohara} "Let's go and check on Tomoyo!"

<0073> \{\m{B}} "Ừ, đúng rồi."
// \{\m{B}} "Ah, that's right."

<0074> \{Sunohara} "Ow..."
// \{Sunohara} "Ow..."

<0075> \{\m{B}} "Cậu cũng bị đau cơ sao?"
// \{\m{B}} "You have muscle pains too?"

<0076> \{Sunohara} "Haha... chắc tại tớ tập nhiều quá thôi!"
// \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!"

<0077> \{\m{B}} "Tớ cũng thế. Kể cả đi bộ cũng đau."
// \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful."

<0078> \{Sunohara} "Có một mẹo thế này."
// \{Sunohara} "There's a trick to this."

<0079> \{Sunohara} "Nếu cậu chỉ cử động phần chân dưới đầu gối thì sẽ không đau đâu."
// \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt."

<0080> Clack, clack, clack...
// Clack, clack, clack...

<0081> Phần thân của cậu ta không hề cử động. Quả là một cách đi bộ rùng mình.
// His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique.

<0082> \{\m{B}} "Để xem nào..."
// \{\m{B}} "Let's see..."

<0083> Tôi cũng thử.
// I try it as well.

<0084> Clack, clack, clack...
// Clack, clack, clack...

<0085> \{Sunohara} "Ừ, như thế đó. Cậu làm giỏi lắm!"
// \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!"

<0086> Clack, clack, clack...
// Clack, clack, clack...

<0087> Clack, clack, clack, clack, clack~!
// Clack, clack, clack, clack, clack~!

<0088> \{Nữ Sinh} "Eeeek!"
// \{Female Student} "Eeeek!"

<0089> Hai chúng tôi tiếp tục đi bằng cái cách ghê rợn này trong khi phần thân vẫn bất động.
// The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still.

<0090> Khi tới lớp học của Tomoyo, chúng tôi tóm lấy một đứa đang đi ra và bảo nó gọi cô ta.
// When we get to Tomoyo's classroom, we grab a leaving student and tell him to get her.

<0091> \{Tomoyo} "Ra là hai anh."
// \{Tomoyo} "It's you two."

<0092> \{Sunohara} "Cô sẽ tham gia chứ, đúng không?"
// \{Sunohara} "You're in this, right?"

<0093> Sunohara lập tức hỏi.
// Sunohara instantly asks.

<0094> \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."

<0095> Cô ta nghĩ một lúc và rồi...
// She thought for a while, and then...

<0096> \{Tomoyo} "Chắc em phải chơi rồi, đúng không?"
// \{Tomoyo} "Looks like I have to, doesn't it?"

<0097> Đó là câu trả lời của cô ta.
// That was her reply.

<0098> \{Nam Sinh} "Này, Sakagami. Đây, tôi tới đưa cái này cho cậu này."
// \{Male Student} "Hey, Sakagami. Here, I'll go ahead and hand this to you."

<0099> Một học sinh nam xuất hiện cạnh chúng tôi đưa cho Tomoyo một cái túi.
// A male student that appeared from beside us handed Tomoyo a beaten bag.

<0100> \{Tomoyo} "Phải rồi. Cám ơn."
// \{Tomoyo} "Right. You have my gratitude."

<0101> \{Nam Sinh} "Nếu cỡ này mà không vừa thì hãi lắm, vậy nên đừng cố làm mình bị thương."
// \{Male Student} "It's real scary if the size doesn't fit, so try not to hurt yourself."

<0102> \{Tomoyo} "Mm."
// \{Tomoyo} "Mm."

<0103> \{Sunohara} "Không lẽ nào..."
// \{Sunohara} "Could that possibly be..."

<0104> \{Tomoyo} "Ừ, là giày."
// \{Tomoyo} "Yeah, shoes."

<0105> Thứ cô ta lôi từ trong túi ra là một đôi giày chơi bóng rổ.
// What she pulled out from the bag was a pair of basketball shoes.

<0106> Nhìn vào màu sắc là kích cỡ, tôi có thể nói đấy là loại dành cho con gái. Nên chắc sẽ hợp với người này.
// By looking at the size and color, I can tell that it's a female type. It must be an acquaintance of that guy.

<0107> \{Sunohara} "Còn bọn tôi chỉ đeo giày thể thao của mình thôi..."
// \{Sunohara} "And we're only wearing our gym shoes..."

<0108> \{Tomoyo} "Xong rồi, hai người."
// \{Tomoyo} "All right, you two."

<0109> \{Tomoyo} "Vì cũng tham gia, nên em sẽ không chịu thua đâu."
// \{Tomoyo} "Since I'm in this, I will not tolerate losing."

<0110> \{Tomoyo} "Chiến thắng nào."
// \{Tomoyo} "Let's win."

<0111> Cô ta là một người giúp sức đầy hứa hẹn.
// She was a promising helper.

<0112> Hai tiếng học đã kết thúc, giờ là lúc tan học.
// Two hours of class end, and it's after school.

<0113> \{\m{B}} "Tớ lo quá. Cứ tưởng cậu sẽ không xuất hiện chứ."
// \{\m{B}} "I was worried. Thought you might not show up."

<0114> \{Sunohara} "Tớ đã rất cố gắng cho ngày hôm nay mà."
// \{Sunohara} "Well, I did work hard for this day."

<0115> \{\m{B}} "Vậy thì đi ăn thôi."
// \{\m{B}} "Well, let's go eat."

<0116> \{Sunohara} "Ow..."
// \{Sunohara} "Ow..."

<0117> \{\m{B}} "Cậu cũng bị đau cơ sao?"
// \{\m{B}} "You have muscle pains too?"

<0118> \{Sunohara} "Haha... chắc tại tớ tập nhiều quá thôi!"
// \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!"

<0119> \{\m{B}} "Tớ cũng thế. Kể cả đi bộ cũng đau."
// \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful."

<0120> \{Sunohara} "Có một mẹo thế này."
// \{Sunohara} "There's a trick to this."

<0121> \{Sunohara} "Nếu cậu chỉ cử động phần chân dưới đầu gối thì sẽ không đau đâu."
// \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt."

<0122> Clack, clack, clack...
// Clack, clack, clack...

<0123> Phần thân của cậu ta không hề cử động. Quả là một cách đi bộ rùng mình.
// His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique.

<0124> \{\m{B}} "Để xem nào..."
// \{\m{B}} "Let's see..."

<0125> Tôi cũng thử.
// I try it as well.

<0126> Clack, clack, clack...
// Clack, clack, clack...

<0127> \{Sunohara} "Ừ, như thế đó. Cậu làm giỏi lắm!"
// \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!"

<0128> Clack, clack, clack...
// Clack, clack, clack...

<0129> Clack, clack, clack, clack, clack~!
// Clack, clack, clack, clack, clack~!

<0130> \{Nữ Sinh} "Eeeek!"
// \{Female Student} "Eeeek!"

<0131> Hai chúng tôi tiếp tục đi bằng cái cách ghê rợn này trong khi phần thân vẫn bất động.
// The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still.

<0132> Hai tiếng học đã kết thúc, giờ là lúc tan học.
// Two hours of class end, and it's after school.

<0133> \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."

<0134> Tôi gặp Tomoyo ở hành lang
// I meet up with Tomoyo in the hallway.

<0135>\{Nagisa} "Xin lỗi mình đã tới trễ."
// \{Nagisa} "I'm sorry for being late."

<0136> Nagisa, mang theo chiếc cặp và bọc khăn tay, cũng đi ra khỏi lớp.
// Nagisa, carrying her bag and bundled handkerchief, came out of her class as well.

<0137> \{Sunohara} "Vậy thì... đi thôi."
// \{Sunohara} "Well...let's go."

<0138> Sunohara dẫn đường, chúng tôi bắt đầu đi.
// Sunohara leading the way, we start walking.

<0139> \{Sunohara} "Không biết cô ta có ổn không nhỉ..."
// \{Sunohara} "But, I wonder if she'll be okay..."

<0140>\{Nagisa} "Chúng ta là những người xin giúp thì phải tin cô bé chứ!"
// \{Nagisa} "We're the ones that asked for her help, so we have to have faith in her!"

<0141> \{Sunohara} "Nhưng cô ta có luyện tập đâu..."
// \{Sunohara} "But, she didn't even practice..."

<0142> \{\m{B}} "Cô ta đã nói là cô ta rất bận mà..."
// \{\m{B}} "She did say she was extremely busy..."

<0143> \{Sunohara} "Tớ cảm thấy hơi lo đây..."
// \{Sunohara} "I'm getting even more anxious about this..."

<0144>\{Nagisa} "Mình chắc chắn sẽ ổn thôi."
// \{Nagisa} "I'm sure it'll be okay."

<0145> Chúng tôi mở cửa vào căn phòng trống.
// We open the door to the empty room.

<0146> Fuuko đang ở đó, chăm chú khắc y như hai ngày trước.
// There was Fuuko, intently carving and looking the same as she did two days ago.

<0147> \{\m{B}} "Này, Fuuko."
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko."

<0148> \{Fuuko} "... hả?"
// \{Fuuko} "... huh?"

<0149> Cô ta ngẩng đầu lên.
// She raises her head.

<0150> \{Fuuko} "Sao mọi người lại ở đây vậy?"
// \{Fuuko} "Why is everybody here together?"

<0151> \{Sunohara} "Ugh... cô gái này quên rồi!"
// \{Sunohara} "Ugh...this girl forgot!"

<0152> \{Sunohara} "Hagh!"
// \{Sunohara} "Hagh!"

<0153> Sunohara ép đốt tay vào hai bên trán cô ta.
// Sunohara presses his knuckles against the left and right side of her forehead.

<0154> \{Fuuko} "Mmmmph! Đau quá!"
// \{Fuuko} "Mmmmph! It hurts!"

<0155> Đội bóng đã bị chia rẽ.
// The team was already falling apart.

<0156>\{Nagisa} "Sunohara-san, dừng lại đi!"
// \{Nagisa} "Sunohara-san, please stop it!"

<0157>\{Nagisa} "Ai cũng có thể quên mà!"
// \{Nagisa} "Anybody can forget a thing or two!"

<0158> \{Sunohara} "Ngày nào chúng ta cũng luyện tập cho ngày hôm nay, nhóc có biết không?!"
// \{Sunohara} "We practiced every day for this day, you know?!"

<0159> \{Sunohara} "Quên tức là làm phí phạm công sức của bọn ta đó, nhóc không nghĩ thế sao?!"
// \{Sunohara} "Forgetting about it kind of ruins the effort, don't you think?!"

<0160> \{Fuuko} "Fuuko nhớ mà! Hôm nay chúng ta sẽ chơi Cricket!"
// \{Fuuko} "Fuuko remembered! We were to play Cricket today!"

<0161> \{Sunohara} "Là bóng rổ!"
// \{Sunohara} "It's basketball!"

<0162> \{Fuuko} "Thế nào cũng được. Hôm nay Fuuko sẽ tham gia và được nhiều người biết đến."
// \{Fuuko} "Whichever is fine. Fuuko was to participate and become known by many people today."

<0163> \{Sunohara} "Đúng vậy. Nếu muốn chuyện đó xảy ra thì nghiêm túc đi!"
// \{Sunohara} "That's right. If you want that to happen, get serious!"

<0164> \{Fuuko} "Vâng, nếu Fuuko ở đó, thì sức mạnh x 1.5."
// \{Fuuko} "Yes, if Fuuko is there, it is 1.5 x human power."

<0165> \{\m{B}} "Lại một câu nói đáng nghi khác..."
// \{\m{B}} "Another doubtful statement..."

<0166> \{Sunohara} "Liệu có ổn không đấy...?"
// \{Sunohara} "Is this really gonna be okay...?"

<0167> Để gặp Miyazawa, người giúp đỡ bọn tôi, chúng tôi tới phòng tra cứu ở khu trường cũ.
// To meet up with Miyazawa, our helper, we go to the reference room in the old school building.

<0168> \{Sunohara} "Sup!"
// \{Sunohara} "Sup!"

<0169> Sunohara mở cửa ra và chào.
// Sunohara opens the door and greets.

<0170> \{Miyazawa} "Mời anh vào."
// \{Miyazawa} "Welcome."

<0171> ...chỉ trong phút chốc, tôi cảm thấy còn có người khác ở đó nữa.
// ... just for a moment, I felt there was someone else.

<0172> Và không chỉ có một hay hai người...
// And it wasn't just one or two people either...

<0173> Nhưng lại chỉ có Miyazawa đứng một mình ở trong phòng.
// But, only Miyazawa alone stands in the room.

<0174> Có thể là do tôi tưởng tượng...
// It must be my imagination...

<0175> \{Sunohara} "Em sẵn sàng chưa?"
// \{Sunohara} "Are you ready?"

<0176> \{Miyazawa} "Sao ạ?"
// \{Miyazawa} "What?"

<0177> \{Sunohara} "Cho trận đấu bóng rổ ấy."
// \{Sunohara} "For the basketball match."

<0178> \{Miyazawa} "Ồ, giờ này sao? Em chưa nghe rõ."
// \{Miyazawa} "Oh, it is time? Pardon me."

<0179> Cô bé gập quyển sách đang đọc lại và đứng dậy.
// She closes the book she was reading and stands.

<0180> \{Miyazawa} "Mà lúc nào cũng được hết."
// \{Miyazawa} "Any time is fine."

<0181> \{Sunohara} "Được rồi. Đi thôi."
// \{Sunohara} "Okay. Let's go."

<0182> Chúng tôi tới ký túc xá để gặp Misae-san, người giúp đỡ chúng tôi.
// We head to the dormitories to meet up with Misae-san as our backer.

<0183> Tôi gõ cửa phòng Misae-san.
// I knock on Misae-san's door.

<0184> \{Giọng Nói} "Mời vào!"
// \{Voice} "Coming!"

<0185> \{Misae} "Sao?"
// \{Misae} "Yes?"

<0186> \{Sunohara} "Chơi bóng rổ đi!"
// \{Sunohara} "Let's play basketball!"

<0187> BỘP!
// POW!

<0188> \{\m{B}} "Nagisa, nói với chị ta đi."
// \{\m{B}} "Nagisa, tell her."

<0189>\{Nagisa} "À, ừ."
// \{Nagisa} "Oh, okay."

<0190>\{Nagisa} "Trận đấu bóng rổ sắp bắt đầu rồi."
// \{Nagisa} "The basketball match is about to start."

<0191>\{Nagisa} "Giờ chị có phiền không?"
// \{Nagisa} "Are you okay with the time?"

<0192> \{Misae} "À, là ngày hôm nay..."
// \{Misae} "Oh, it was today..."

<0193> \{Misae} "Ờ thì chị cũng có vài việc, nhưng để tối nay làm vậy."
// \{Misae} "Oh well, I have some work left to do, but I'll just work hard tonight."

<0194>\{Nagisa} "Cho bọn em xin lỗi..."
// \{Nagisa} "Excuse us..."

<0195>\{Nagisa} "Ừm, thế em sẽ giúp chị sau vậy."
// \{Nagisa} "Um, please let me help you with it later."

<0196> \{Misae} "Không, không sao, đừng có lo."
// \{Misae} "No, it's fine, don't worry about it."

<0197> \{Misae} "Dù sao đây cũng là việc của chị mà!"
// \{Misae} "It's my job, after all!"

<0198> \{Kyou} "Chậm quá!!!!"
// \{Kyou} "Sloooooow!!!!" 

<0199> Khi tới hành lang, Kyou và Nagisa đã đợi ở đó.
// As we leave into the hallway, Kyou and Nagisa were already waiting.

<0200> \{Kyou} "Hai cậu định thong thả đấu với mấy đứa chuyên nghiệp đó sao?"
// \{Kyou} "Aren't you two being too sloppy to play against these experts?"

<0201> \{\m{B}} "Trông cô có vẻ hơi phấn khích đó, đúng không?"
// \{\m{B}} "Well, well. You seem pretty excited about this, don't you?"

<0202> \{Kyou} "Ha... hah hah... chúng ta chắc chắn sẽ thắng trận ngày hôm nay, vậy thôi!"
// \{Kyou} "Ha... hah hah... we're gonna win for sure, today's match, that is!"

<0203> \{Sunohara} "Ừm, có chuyện gì vừa xảy ra à?"
// \{Sunohara} "Um, did something happen?"

<0204> \{Kyou} "Trong lớp tôi có đứa là thành viên của câu lạc bộ bóng rổ."
// \{Kyou} "There's a basketball club member in my class, you see."

<0205> \{\m{B}} "Ra thế."
// \{\m{B}} "I see."

<0206> \{Kyou} "Hắn ta biết tôi là thành viên của đội này... các cậu nghĩ hắn nói gì?"
// \{Kyou} "He knew that I was a member of this team... what do you think he said?"

<0207> \{Sunohara} "Hắn nói gì?"
// \{Sunohara} "What did he say?"

<0208> \{Kyou} "'Chơi cùng với nhóm thấp kém thế này thì ngay cả Fujibayashi cũng thua thôi'..."
// \{Kyou} "'To team up with such a lowly group, even Fujibayashi has fallen'..."

<0209> \{Kyou} "Grrr! Nó khiến tôi phát khùng!"
// \{Kyou} "Grrr! It pisses me off!"

<0210> \{\m{B}} "À... một nhóm thấp kém hả...?"
// \{\m{B}} "Ahh... a lowly group, huh...?"

<0211> \{Kyou} "Tôi muốn làm nụ cười hèn hạ của hắn sưng vù!"
// \{Kyou} "I want to turn his despicable smile blood red!!"

<0212> \{Kyou} "\m{B}, ném bóng vào mặt đối phương có phạm luật không?!"
// \{Kyou} "\m{B}, is it a foul if I throw the ball into their face?!"

<0213>\{Nagisa} "Ừm, bình tĩnh lại nào."
// \{Nagisa} "Um, please calm down."

<0214> \{\m{B}} "Có cách để không bị bắt lỗi đấy."
// \{\m{B}} "If you don't get caught, it's technique."

<0215>\{Nagisa} "\m{B}-kun!"
// \{Nagisa} "\m{B}-kun!"

<0216> Nagisa càu nhàu những gì tôi nói.
// Nagisa raises a defensive voice against what I said.

<0217> Nhưng bị gọi là thấp kém khiến tôi phát bực.
// But, it does irritate me to be called lowly.

<0218> \{Kyou} "vậy thì ta đi chứ?"
// \{Kyou} "Well, let's go, shall we?"

<0219> Kyou cười một cách nham hiểm khi bắt đầu đi.
// Kyou boldly smiles as she starts walking.

<0220> Tôi cũng đi bên cạnh.
// I also walk up beside her and follow.

<0221> Nagisa và Sunohara cũng bắt đầu theo sau.
// A little behind, Nagisa and Sunohara started following along.

<0222> \{Sunohara} "... Nagisa-chan... C... có lẽ chúng ta chọn nhầm đồng đội rồi..."
// \{Sunohara} "... Nagisa-chan... I, I might've picked up the wrong teammate..."

<0223>\{Nagisa} "Không sao đâu. Bạn ấy chỉ nói như vậy trong lúc này thôi, khi tới lúc thì bạn ấy sẽ trở lại bình thường..."
// \{Nagisa} "It's all right. She's saying such things right now, but when the time comes, she'll be fair..."

<0224> \{Kyou} "Nếu có tranh chấp thì tôi có thể nhảy vào để cho ăn củ chỏ chứ?"
// \{Kyou} "If it becomes a free-for-all, can I slip in and throw in my elbow?"

<0225> \{\m{B}} "Đánh vào phần dưới xương sườn là một cách hiệu quả để làm cạn kiệt sức lực đấy."
// \{\m{B}} "The area under their rib is an effective way to remove their stamina."

<0226> \{Kyou} "Tôi hiểu rồi."
// \{Kyou} "I see."

<0227> \{Sunohara} "........." \r\{Nagisa} "........."
// \{Sunohara} "........." \r\{Nagisa} "........."

<0228> Giờ học kết thúc. Sunohara và tôi tới chỗ ngồi của Fujibayashi.
// Class ends. Sunohara and I walk up to Fujibayashi's seat.

<0228> \{Sunohara} "Thế cậu đã sẵn sàng chưa?"
// \{Sunohara} "So, are you ready?"

<0230> \{Ryou} "R, rồi, mình sẽ cố hết sức."
// \{Ryou} "Y, yes, I will do my best."

<0231> \{\m{B}} "Cậu không cần phải gắng sức đâu."
// \{\m{B}} "Well, you don't have to overdo it."

<0232> \{Ryou} "K, không, để đảm bào là mình có ích...ừm...Mình s-sẽ cố gắng hết sức."
// \{Ryou} "N, no, to make sure I'm useful...um...I w-will do my best."

<0233> \{Sunohara} "Sẽ không sao đâu, chẳng phải lời bói của bạn là chúng ta sẽ thắng sao!"
// \{Sunohara} "It'll be fine, even your fortune-telling said we would win!"

<0234> \{Cô Gái} "\m{A}-kun, Sunohara-kun."
// \{Girl} "\m{A}-kun, Sunohara-kun."

<0235> Một cô gái phía sau chúng tôi gọi.
// A girl from behind calls us.

<0236> \{Sunohara} "Hê? Chuyện gì vậy?"
// \{Sunohara} "Heh? What?"

<0237> \{Cô Gái} "Cố hết sức nhé."
// \{Girl} "Do your best."

<0238> \{Cô Gái} "Tớ chắc là sẽ lại có cơ hôi thôi."
// \{Girl} "I'm sure there will be a chance again."

<0239> \{Cô Gái} "\m{A}-kun cũng không nên thất vọng."
// \{Girl} "\m{A}-kun shouldn't be discouraged, either."

<0240> \{Sunohara} "Haha, \m{A}, chúng ta được cổ vũ kìa."
// \{Sunohara} "Haha, \m{A}, we're being supported."

<0241> \{Sunohara} "Chúng ta sẽ phải thắng!"
// \{Sunohara} "We'll have to win for sure!"

<0242> \{\m{B}} "Ừm... Tớ thấy đó không chỉ là cổ vũ..."
// \{\m{B}} "Um... I feel that it is something other than cheering..."

<0243> \{Sunohara} "Thôi, đi nào! Đi nào!"
// \{Sunohara} "Well, let's go! Let's go!"

<0244> Đã có một đám đông đang đợi ở trong khu nhà.
// There was already a crowd waiting in the building.

<0245> Nửa căn phòng là đội bóng rổ. Nửa còn lại được tách bởi tấm lưới là dành cho câu lạc bộ bóng chuyền.
// Half of the room was the basketball club. The other half that was separated by a net was being used by the volleyball club.

<0246> Hình như vẫn chưa chọn được thành viên nên ai cũng đang luyện tập.
// As if the members weren't picked yet, each member was practicing.

<0247> ...Tôi đã đánh mất cái không khí này.
// ...I've missed this atmosphere.

<0248> Tôi đã từng là một phần của nhóm đó.
// I was once a part of that group.

<0249> Nhưng giờ thì...
// But, now...

<0250> Tôi nhìn xuống người mình.
// I look down at my own body.

<0251> Tôi đang mặc bộ đồng phục trơn màu.
// I'm wearing just the plain school uniform.

<0252> Giờ tôi lại hăng hái chơi bóng rổ thì thật là mỉa mai. Thế này quá nực cười.
// To think that I'll be enthusiastically playing basketball is ironic. It's too ridiculous.

<0253>\{Nagisa} "Mình lo quá..."
// \{Nagisa} "I'm getting very nervous..."

<0254> \{\m{B}} "Bạn chỉ theo dõi thôi mà."
// \{\m{B}} "You're just watching, you know."

<0255>\{Nagisa} "Mình biết chứ."
// \{Nagisa} "I know that."

<0256> \{\m{B}} "Đây chỉ là một trò chơi thôi."
// \{\m{B}} "This is just a game."

<0257>\{Nagisa} "nhưng...mình đang đấu với đội bóng rổ. Mình nghĩ đó là điều kì diệu."
// \{Nagisa} "But...we're playing against the basketball club. I believe that's amazing."

<0258>\{Nagisa} "Nhìn họ xem. Ai cũng khỏe cả."
// \{Nagisa} "Look at them. Everybody is very good."

<0259> Cô ấy nói thứ khiến người nghe phát tức.
// She says something that would likely anger the listener.

<0260>\{Nagisa} "Ngày nào họ cũng luyện tập thế nào."
// \{Nagisa} "They are practicing every day like this."

<0261>\{Nagisa} "Nghĩ lại thì... bọn mình đã cùng nhau chơi để đấu lại những người này..."
// \{Nagisa} "To think that...we that just got together get to play against such people..."

<0262>\{Nagisa} "Bọn mình có con đường khác..."
// \{Nagisa} "We who walked down different paths..."

<0263>\{Nagisa} "Không biết trong thời gian ngắn như vậy, tình bạn giữa chúng ta đã sâu đậm được bao nhiêu."
// \{Nagisa} "I wonder, just how deep our friendships have become in this little time."

<0264>\{Nagisa} "Và nếu chúng ta thắng..."
// \{Nagisa} "And if we win..."

<0265>\{Nagisa} "Thế tức là chỉ trong một thời gian ngắn, sự gắn bó giữa chúng ta đã hơn cả đội bóng rổ."
// \{Nagisa} "It would mean that in that little time, our bonds became stronger than the basketball team's."

<0266>\{Nagisa} "Nếu vậy thì đó đúng là một điều kì diệu..."
// \{Nagisa} "And if that is so, it would really be amazing..."

<0267>\{Nagisa} "Mặc dù mình ngượng ngùng lớn lên xa cách với mọi người..."
// \{Nagisa} "Although I awkwardly grew up apart from everyone else..."

<0268>\{Nagisa} "Mặc dù mình luôn bị tụt lại đằng sau người khác..."
// \{Nagisa} "Although I'm always falling behind everybody else..."

<0269>\{Nagisa} "Nhưng nếu đoàn kết, chúng ta có thể làm được những việc hơn cả người thường..."
// \{Nagisa} "To think if we work together, we can accomplish something greater than normal people..."

<0270>\{Nagisa} "Thế nên mình mới lo lắng."
// \{Nagisa} "That's why I'm nervous."

<0271> \{\m{B}} "À...bạn nói đúng."
// \{\m{B}} "Ahh...you're right."

<0272> Tôi hiểu chính xác những gì Nagisa muốn nói.
// I understand exactly what Nagisa wants to say.

<0273> Sunohara và tôi cũng sống như thế.
// Sunohara and I lived the same way.

<0274> Nhưng, sự thực thì chẳng dễ dàng gì.
// But, reality isn't that easy.

<0275> \{Giọng Nói} "Đội Furukawa ở đâu vậy?"
// \{Voice} "Where is Team Furukawa?"

<0276> Một giọng nói phía sau chúng tôi.
// A voice from behind us.

<0277> \{Furukawa} "Ế? Vâng, Furukawa là tôi."
// \{Furukawa} "Eh? Yes, Furukawa would be me."

<0278> Nagisa quay lại.
// Nagisa turns around.

<0279> Đó là một dáng người đàn ông cao ráo.
// There stood a tall male figure.

<0280> \{\m{B}} "Yo... Yoshino Yuusuke!"
// \{\m{B}} "Yo... Yoshino Yuusuke!"

<0281>\{Yoshino} "Đừng có gọi tên to như thế!"
// \{Yoshino} "Don't scream people's names so loudly!"

<0282> Ngay lập tức, đám đông gần đó để ý.
// Immediately, the crowd nearby stirs.

<0283> Họ đã nghe thấy tên của Yoshino Yuusuke.
// They reacted to Yoshino Yuusuke's name.

<0284> Đặc biệt là đám con gái. Tiến lại gần, như muốn vây quanh chúng tôi, họ bắt đầu làm thành một vòng tròn.
// Especially the girls' reactions. Leaving a distance, as if to surround us, they begin to form a circle.

<0285>\{Yoshino} "Anh đi đây..."
// \{Yoshino} "I'm leaving..."

<0286>\{Yoshino} "Nhưng... Anh đã hứa rồi..."
// \{Yoshino} "But...I did promise..."

<0287>\{Yoshino} "Trời, sao chuyện này lại xảy ra chứ..."
// \{Yoshino} "Ack, why did this happen..."

<0288> \{Sunohara} "Yoshino-san, hôm nay anh tới đây làm gì vậy?"
// \{Sunohara} "Yoshino-san, what are you doing here today?"

<0289>\{Yoshino} "Ồ, em cũng là một thành viên sao?"
// \{Yoshino} "Oh, you're a member too?"

<0290> Yoshino-san nhìn Sunohara.
// Yoshino-san looked at Sunohara as he says that.

<0291>\{Yoshino} "Hầy..."
// \{Yoshino} "Sigh..."

<0292>\{Yoshino} "Anh... là đồng đội của em."
// \{Yoshino} "I am... your teammate."

<0293> \{\m{B}} "Hả? Sao anh?"
// \{\m{B}} "Huh? Why you?"

<0294>\{Yoshino} "Một người anh không thể từ chối bảo anh..."
// \{Yoshino} "A person I couldn't refuse asked me to..."

<0295> \{\m{B}} "Ai vậy?"
// \{\m{B}} "Who?"

<0296>\{Yoshino} "Anh không nói được. Đó là bí mật."
// \{Yoshino} "I can't say. It's supposed to be a secret."

<0297> \{Sunohara} "Có thể là ai nhỉ?"
// \{Sunohara} "Who could it be?"

<0298> Chúng tôi nhìn nhau.
// We look at each other.

<0299>\{Yoshino} "Sao, cảm thấy phiền à? Vui quá. Anh có thể về nhà rồi."
// \{Yoshino} "What, is it a bother? I'm glad. I can go home."

<0300>\{Nagisa} "X-xin đợi đã!"
// \{Nagisa} "P-please wait!"

<0301> Nagisa lên tiếng dừng anh ta lại.
// Nagisa raises her voice and stops him.

<0302>\{Nagisa} "Ừm... Em không có đủ tự tin, vậy nên em muốn nhờ..."
// \{Nagisa} "Um... I, don't have any self-confidence, so I would like to request this..."

<0303>\{Yoshino} "Hả? Một cô gái như em lại đấu với mấy tên kia sao?"
// \{Yoshino} "Huh? A girl like you were going to play against these guys?"

<0304>\{Yoshino} "Thế thật nguy hiểm."
// \{Yoshino} "That would be reckless, indeed."

<0305>\{Nagisa} "Vâng..."
// \{Nagisa} "Yes..."

<0306>\{Yoshino} "Rồi... Anh sẽ giúp."
// \{Yoshino} "Fine... I'll help."

<0307>\{Yoshino} "Tên đó đã giúp anh lúc trước rồi."
// \{Yoshino} "That guy did help me out with my work, too."

<0308>\{Yoshino} "Nhưng trước hết, anh không muốn nổi bật. Em có thể giải tán được mấy người này không?"
// \{Yoshino} "But before that, I don't like standing out. Can you scatter these people?"

<0309> Anh ta nhìn đám người ở xung quanh.
// He looks around at the gathered ring of people and say that.

<0310>\{Nagisa} "\m{B}-kun."
// \{Nagisa} "\m{B}-kun."

<0311> \{\m{B}} "Này, Sunohara."
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara."

<0312> \{Sunohara} "Ừ!"
// \{Sunohara} "Okay!"

<0313> \{Sunohara} "Này! Các người đang nhìn gì vậy?! Đi đi! Xùy!"
// \{Sunohara} "Hey! What are you guys lookin' at?! Get outta here! Shoo!"

<0314> \{Cô Gái} "Kyaaaa!!!"
// \{Girl} "Kyaaaa!!!"

<0315> Có tác dụng ngay tức thì. Y như mấy con nhện con, đám đông đã giải tán.
// An instant effect. As if scattering baby spiders, the crowd disperses.

<0316> Và ở chỗ họ, một thành viên của câu lạc bộ bóng rổ tiến lại gần.
// And in their place, a basketball club member comes closer.

<0317>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Có tiếng gì vậy?"
// \{Basketball Player} "What's with the noise?"

<0318> \{\m{B}} "Ừm, người này, anh ta không phải là học sinh trong trường, thế bọn tôi có được dùng anh ta không?"
// \{\m{B}} "Um, this guy, he isn't a student from this school, but can we use him in our team?"

<0319>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Không sao. Cho dù anh có đầy kinh nghiệm, nhưng nếu hai người là đồng đội, thì sẽ chẳng có tinh thần đồng đội gì đâu."
// \{Basketball Player} "That's fine. Even if he's experienced, if you two are his teammates, there won't be any teamwork."

<0320> \{\m{B}} "Ồ, thế cậu chơi bóng rổ giỏi đến mức nào vậy?"
// \{\m{B}} "Oh, and how good are you at basketball?"

<0321>\{Yoshino} "À, ra là bóng rổ..."
// \{Yoshino} "Ah, so it's basketball..."

<0322>\{Yoshino} "Thời còn là học sinh, tôi đã chơi bóng rổ trong suốt giờ thể dục."
// \{Yoshino} "Well, when I was a student, I did it during gym class."

<0323>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Hahaha, người trợ giúp đầy kinh nghiệm thật đấy!"
// \{Basketball Player} "Hahaha, what an experienced backer he is!"

<0324> Rõ ràng hắn đang chế nhạo chúng tôi.
// He's completely mocking us.

<0325> Dù tồi cảm thấy lo lắng, nhưng vẫn còn thoải mái hơn gấp mấy lần nếu là Nagisa.
// Though I've become worried, I'm sure it's many times more relaxed than Nagisa is.

<0326>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Thế các cậu chuẩn bị chưa?"
// \{Basketball Player} "So, are you prepared?"

<0327> .........
// .........

<0328> Nhiều thành viên của câu lạc bộ bóng rổ nhìn về phía chúng tôi.
// Several members of the basketball club was looking towards us.

<0329> Trong phòng thể chất, đồng phục trường rất nổi bật.
// Inside a gymnasium, school uniforms stand out.

<0330> Một người trong đám đông bước về phía chúng tôi.
// One person from the crowd walks towards us.

<0331>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Các cậu chuẩn bị chưa?"
// \{Basketball Player} "Are you prepared?"

<0332>\{Thành Viên Bóng Rổ} "...đợi đã, Misae-san?!"
// \{Basketball Player} "...wait, Misae-san?!"

<0333> \{Misae} "hả, sao, cậu có vấn đề gì à?"
// \{Misae} "Huh, what, you have a problem with that?"

<0334> \{Sunohara} "Chị ta là đồng đội của bọn tôi đấy. Thế có được không? Dù sao thì chị ta cũng ở trong trường này mà."
// \{Sunohara} "She's our teammate. It's fine, isn't it? She works for the school, after all."

<0335>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Không có vấn đề gì, nhưng đội bọn tôi toàn là con trai đấy, biết chứ?"
// \{Basketball Player} "There's no problem, but our team is all male, you know?"

<0336> \{Misae} "Cứ nói tiếp đi."
// \{Misae} "Well, just keep talking."

<0337>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Ugh...Misae-san, chị được lắm..."
// \{Basketball Player} "Ugh...Misae-san, you sound kind of, pumped..."

<0338>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Thế mấy người đã chuẩn bị chưa?"
// \{Basketball Player} "So, you guys, are you prepared?"

<0339> Nhìn chúng tôi, hắn ta vừa cười vừa hỏi.
// Looking at us, he asks while laughing.

<0340> \{Sunohara} "Rồi. Làm theo nghi thức không phải là cách của ta."
// \{Sunohara} "Yeah. Going in as a form isn't my style."

<0341> Sunuohara cười một cách nham hiểm.
// Sunohara boldly laughs back.

<0342>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Vậy thì bắt đầu thôi. Nếu lão cố vấn của bọn tôi mà phát hiện thì rắc rối lắm."
// \{Basketball Player} "Then, let's start. If our advisor found us, it would be bothersome."

<0343> \{Sunohara} "Không phải tên lão cố vấn là Oogami đấy chứ?"
// \{Sunohara} "Isn't the advisor's name Oogami or something?"

<0344>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Ừ."
// \{Basketball Player} "Yeah."

<0345> Oogami không chỉ là cố vấn của câu lạc bộ bóng rổ, mà còn chịu trách nhiệm hướng dẫn nữa.
// Oogami is not only the basketball club's advisor, but also responsible for guidance.

<0346> Tôi đã gặp lão mấy lần.
// Even I have seen him many times.

<0347> \{Sunohara} "Vấn đề đây. Thế làm nhanh nào."
// \{Sunohara} "That would be a problem. Let's get this over with."

<0348>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Vậy thì đợi ở dưới cái rổ kia. Bọn tôi sẽ chọn người."
// \{Basketball Player} "Then, wait under that basket. We'll pick our members."

<0349> \{Sunohara} "Nếu chọn thành viên chính thức thì cũng chẳng sao đâu."
// \{Sunohara} "It'll be fine if you just pick your regulars."

<0350>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Hahaha! Cứ chuẩn bị chơi đi!"
// \{Basketball Player} "Hahaha! Be prepared to play as if you are!"

<0351> Hắn ta vừa cười, vừa quay lại nhóm.
// While laughing, he goes back to the group.

<0352> \{Sunohara} "Ha... cứ cười đi."
// \{Sunohara} "Ha... keep laughing."

<0353> \{Sunohara} "Nhưng..."
// \{Sunohara} "But..."

<0354> Sunohara nhìn lên tầng hai.
// Sunohara looks up at the second floor pathway.

<0355> \{Sunohara} "Tớ không thấy câu lạc bộ hợp xướng đâu..."
// \{Sunohara} "I don't see the chorus group..."

<0356> \{\m{B}} "Sao, họ là loại người tụ tập ở chỗ nổi loạn à?"
// \{\m{B}} "What, are they the type that gathers at a commotion?"

<0357> \{Sunohara} "Ờ, thì. Sự thành công sẽ được đồn thổi thôi."
// \{Sunohara} "Oh, well. The achievement will spread in rumors."

<0358> \{\m{B}} "Tớ chắc lời đồn về chúng ta sẽ không tới nơi chúng ta định truyền đâu."
// \{\m{B}} "I'm pretty sure rumors of us not being where we should be will spread as well."

<0359> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."

<0360> \{Sunohara} "Nếu điều như thế được truyền..."
// \{Sunohara} "If something like that spreads..."

<0361> \{\m{B}} "Thì chúng ta sẽ không thể tới trường, đúng không?"
// \{\m{B}} "We can't come to school, can we...?"

<0362> \{Sunohara} "Cậu nói đúng."
// \{Sunohara} "You're right."

<0363> \{\m{B}} "Chúng ta phải thắng hả?"
// \{\m{B}} "We have to win, huh?"

<0364> \{Sunohara} "Đúng vậy."
// \{Sunohara} "That's right."

<0365> \{\m{B}} "Đi thôi."
// \{\m{B}} "Let's go."

<0366> \{Sunohara} "Được rồi!"
// \{Sunohara} "All right!"

<0367>\{Nagisa} "Cố hết sức đó."
// \{Nagisa} "Please do your best."

<0368> Nagisa cúi đầu trước Yoshino-san.
// Nagisa bowed her head in front of Yoshino-san.

<0369>\{Yoshino} "Ừ. Anh sẽ làm mọi việc có thể."
// \{Yoshino} "Yeah. I will give it everything I have."

<0370> Tôi đoán họ cũng đã chọn được thành viên. Ba người họ xếp thành hàng và bắt đầu bước tới.
// I guess they decided on their members too. Three of them lined up and started walking.

<0371> Chúng tôi có bóng. Trận đấu bắt đầu.
// We have the ball. The game starts.

<0372> \{Sunohara} "Tomoyo... chiến thuật tôi vừa giải thích, chúng ta sẽ thực hiện ngay bây giờ!"
// \{Sunohara} "Tomoyo... the move I just explained, we're gonna use it right away!"

<0373> \{Tomoyo} "Anh nghĩ có thể làm mà không cần luyện tập sao?"
// \{Tomoyo} "You think it can be done without practicing it?"

<0374> \{Sunohara} "Nếu là cô thì có thể."
// \{Sunohara} "If it's you, it can."

<0375> \{Tomoyo} "Đừng có nói những thứ anh không chắc chắn..."
// \{Tomoyo} "Don't say something you aren't even sure about..."

<0376> Tomoyo và Sunohara đang nói về cái bí mật nào.
// Tomoyo and Sunohara were talking about some kind of secret.

<0377> Tôi chuyền bóng cho Sunohara.
// I pass the ball to Sunohara.

<0378> Có người với tay ra, nhưng ngoài tầm, nó bay thẳng vào tay Sunohara.
// Someone else's hand stretched out to it, but barely out of reach, it flew into Sunohara's hands.

<0379> \{\m{B}} (Nó sẽ bị chặn lại nếu cứ như thế này...)
// \{\m{B}} (It's going to be intercepted at this rate...)

<0380> Sunohara lừa bóng, và khi đối phương quay mặt lại, cậu ta ném bóng tới rổ.
// Sunohara does a fake, and as the opponent turned his face, he greatly threw the ball towards the basket.

<0381> Cậu ta định ghi ba điểm sao...?
// Is he trying for a three pointer...?

<0382> \{\m{B}} "Đồ nghiệp dư..."
// \{\m{B}} "What an amateur..."

<0383> Ngay khi tôi nghĩ điều đó...
// The moment I thought that...

<0384> Ngay cạnh rổ là một người đang bay trên không.
// Right beside the basket was a person in the air.

<0385> \{\m{B}} (Úp rổ...?!)
// \{\m{B}} (Alley oop...?!)

<0386> Cầm lấy quả bóng bằng cả hai tay...
// Grabbing the ball with both hands...

<0387> Bụp! \shake{3}
// Boff! \shake{3}

<0388> Quả bóng đã bay vào rổ.
// The ball was slammed down the ring.

<0389> Ngay sau quả bóng, người và mái tóc dài của cô ta chạm đất.
// A little after the ball, her long hair and figure lands.

<0390> \{Tomoyo} "Thấy sao? Lần đầu khá chứ."
// \{Tomoyo} "What do you think? Pretty good for a first, I'm sure."

<0391> Cô ta nói khi đi qua hàng phòng ngự đang lặng người.
// She passes between the dumbfounded defense as she talks.

<0392>\{Nagisa} "Sakagami-san, bạn có kĩ thuật giỏi quá!"
// \{Nagisa} "Sakagami-san, you're very skilled!"

<0393> Không, đó không phải là kĩ thuật.
// No, it's not that kind of skill.

<0394> \{Sunohara} "Hmm, đây là lần đầu nên chắc là được rồi."
// \{Sunohara} "Hmm, well, it is your first, after all, so I guess it'll pass."

<0395> Sunohara kìm nén cảm giác vui sướng lại và biến nó thành vị cay đắng.
// Sunohara surpressed his feelings of joy and changed it into bitterness.

<0396> Sau khi chứng kiến cú úp rổ đó, và biết đó là lần đầu, đội kia không thể cảm thấy lo lắng.
// After witnessing that alley oop, and then being told that it's her 'first', the other team couldn't had to feel uneasy.

<0397> Nhưng thực tế, họ vẫn bất động.
// In fact, they're still not moving.

<0398> \{Tomoyo} "Thế anh còn muốn gì nữa?"
// \{Tomoyo} "Then what more do you expect me to do than that?"

<0399> \{Sunohara} "Trước tiên, che đồ lót lại khi đang ở trên không."
// \{Sunohara} "First of all, hide your underwear when you're in the air."

<0400> Bộp!
// Thug!

<0401> \{Tomoyo} "Em sẽ không bao giờ làm trò đó nữa!"
// \{Tomoyo} "I'm never doing that move again!"

<0402> \{Sunohara} "Tôi đùa thôi mà!... Tôi có thấy đâu, vậy cứ nhảy điên cuồng đi!"
// \{Sunohara} "I was kidding!...I didn't see it, so jump like crazy!"

<0403> \{Tomoyo} "Thà nói sự thật còn tốt hơn đấy..."
// \{Tomoyo} "That better be the truth..."

<0404> Sau đó, Tomoyo lại có một cú ném ghi điểm.
// One after another, Tomoyo makes her shots and scores.

<0405> Trước khi nhận ra thì cửa phòng thể dục đã chật kín người trong bộ đồng phục.
// Before we knew, the entrance to the gym was crowded with people in school uniforms.

<0406> \{Sunohara} "Đám đông đang tụ tập lại, vậy hay quá!"
// \{Sunohara} "The crowd is gathering and it's looking good!"

<0407> \{\m{B}} "Nhưng phần lớn họ là cổ vũ cho Tomoyo, không phải là do tớ tưởng tượng đấy chứ?"
// \{\m{B}} "But, the most of them cheering for Tomoyo, is that just my imagination?"

<0408> Thật dữ dội, chắc mai sẽ có một Tomoyo Fanclub mất.
// It was so intense, that it felt like there would be a Tomoyo Fanclub by tomorrow.

<0409>\{Đội Trưởng} "Tạm ngừng! Chúng tôi thay cầu thủ!"
// \{Team Captain} "Time out! We're changing members!"

<0410> Giọng nói giận dữ của vị đội trưỏng vang lên khắp phòng.
// The captain's angry voice echoed throughout the building.

<0411> \{\m{B}} "Chúng ta đã tới được thế này, nhưng..."
// \{\m{B}} "Well, I figured we could get this far, but..."

<0412> \{Sunohara} "Trận đấu giờ mới bắt đầu, những thành viên chính thức đấu với chúng ta hả..."
// \{Sunohara} "The battle begins now that the main members are against us, huh..."

<0413> Nếu thay toàn bộ bằng thành viên chính thì sức mạnh của họ tăng lên gấp bội.
// If every person gets switched with main members, their strength would increase tremendously.

<0414> Tôi biết giờ họ sẽ quyết ghi điểm.
// I know they're going to get points in.

<0415> Một đứa nghiệp dư như Sunohara sẽ bị kèm nếu không tận dụng mọi cơ hội.
// An amateur like Sunohara will get intercepted unless a lot of opportunities are used.

<0416> Vậy là tôi chỉ có thể dựa vào Tomoyo thôi.
// So, I can only rely on Tomoyo.

<0417> Tomoyo tìm đường thoát và di chuyển. Để cố chặn đường, đối phương cũng di chuyển.
// Tomoyo finds an opening and moves. To try to close the opening, the opponent moves as well.

<0418> Nhờ thế Sunohara không còn bị kèm.
// Thanks to that, Sunohara had become open.

<0419> Không quay mặt lại, tôi ném bóng cho cậu ta.
// Without turning my head, I threw the ball to him.

<0420> Bộp! \shake{2}
// Bam! \shake{2}

<0421> \{Sunohara} "Ow!"
// \{Sunohara} "Ow!"

<0422> Nó đập thẳng vào mặt của Sunohara.
// It slammed right into Sunohara's face.

<0423> \{\m{B}} "Đừng có bị lừa bởi động tác giả của đồng đội!"
// \{\m{B}} "Don't get tricked by your own teammate's feints!"

<0424> \{Sunohara} "Oww... được rồi, được rồi, từ giờ tớ hiểu rồi."
// \{Sunohara} "Oww... all right, all right, I'll get it from now on."

<0425> Chuyền cho Tomoyo rất khó, mọi đường thoát của cô ta đều bị chặn lại.
// Checks against Tomoyo were harsh, and her openings are crushed countlessly.

<0426> Nhưng cả Tomoyo và Sunohara đều di chuyển nhanh, nhận được bóng, và thỉnh thoảng bị chặn lại.
// But defensively, both Tomoyo and Sunohara moved quickly, took rebounds, and sometimes even intercept their passes.

<0427> Không có ai ghi được điểm.
// Nobody scoring up to this point was rare.

<0428> Nhưng...
// But...

<0429> \{Sunohara} "Hộc... hộc..."
// \{Sunohara} "Huff... puff..."

<0430> Nhịp thở của Sunohara bắt đầu nhanh, sự cân bằng của chúng tôi bắt đầu lung lay.
// As Sunohara's breathing begins to increase, our balance also begins to crumble.

<0431> Họ chuyền bóng thành công và tiếp tục ghi điểm.
// Their passes succeed, and they continuously score.

<0432> Tôi nhìn vào bảng điểm.
// I look at the score board.

<0433> Họ chỉ còn cách chúng tôi một điểm.
// They were just one point away from us.

<0434> \{\m{B}} "Chúng ta còn bao nhiêu thời gian?!"
// \{\m{B}} "How much time do we have left?!"

<0435>\{Nagisa} "Còn ba mươi giây nữa."
// \{Nagisa} "Thirty seconds left to go."

<0436> \{\m{B}} "Sunohara, di chuyển đi, chỉ còn ba mươi giây nữa thôi."
// \{\m{B}} "Sunohara, move, only thirty more seconds!"

<0437> \{Sunohara} "Hehe, tớ ổn mà..."
// \{Sunohara} "Hehe, I'm fine..."

<0438> Loạng choạng...
// Wobble, wobble...

<0439> \{\m{B}} "Đừng có loạng choạng đầu gối nữa."
// \{\m{B}} "Don't wobble your knees."

<0440> \{\m{B}} "Tomoyo, cô vẫn có thể di chuyển được chứ?"
// \{\m{B}} "Tomoyo, can you still move?"

<0441> \{Tomoyo} "Tất nhiên."
// \{Tomoyo} "Of course."

<0442> \{\m{B}} "Tốt, ghi điểm thôi."
// \{\m{B}} "Good, let's score."

<0443> Tôi ném quả bóng tới nơi Tomoyo đang chạy. Nó đập xuống đất rồi mới tới chỗ cô ta.
// I throw the ball to where Tomoyo is running. It reaches her in one bounce. 

<0444> Nếu cô ta bị bao vây thì coi như kết thúc. Ngay tức thì, cô ta chạy hai bước và nhảy tới rổ.
// It's over if she's surrounded. Immediately, she takes two steps and leaps toward the basket.

<0445> Lên rổ.
// Layup.

<0446> Nhưng một bàn tay chặn trước quả bóng.
// But, a hand stretches out in front of the ball.

<0447> Tomoyo, đang ở trên không, chuyển quả bóng từ tay thuận sang tay trái.
// Tomoyo, while in mid-air, switched the ball from her dominant hand to her left hand.

<0448> \{\m{B}} (Cô ta giỏi quá!)
// \{\m{B}} (She's good!)

<0449> Cô ta tung quả bóng lên trước rổ và tiếp đất, vẫn bị vây quanh bởi hàng phòng ngự.
// She tosses the ball in front of the basket and lands, still surrounded by defense.

<0450> Người nhảy lên lần này là Sunohara, hoàn toàn trống trải.
// The figure that jumped this time was Sunohara, who was completely free.

<0451> \{Sunohara} "Được rồi!"
// \{Sunohara} "All right!"

<0452> Cậu ta chộp lấy quả bóng bằng cả hai tay và...
// He grabbed the ball with both hands and...

<0453> Bộp!\shake{3}
// Thunk!\shake{3}

<0454> Quả bóng chạm đất.
// The ball hits the ground.

<0455> Mà không chui qua rổ.
// Without the ball going in through the ring.

<0456> "Daaaahhhh---!" Đám học sinh cổ vụ kêu lên.
// "Daaaahhhh---!" The cheering students all groaned at once.

<0457> \{\m{B}} "Đừng có cố úp rổ nếu không với tới được!"
// \{\m{B}} "Don't try to dunk if you can't even reach it!"

<0458> \{Sunohara} "Vừa rồi tớ đâu có định với tới chứ! Haha!"
// \{Sunohara} "The one just now just happened to not reach it! Haha!"

<0459> \{\m{B}} "Bởi vì cậu đang cố thể hiện, mặc dù có mệt!"
// \{\m{B}} "Because you're trying to look cool, even though you're tired!"

<0460> \{\m{B}} "Cậu có nhận ra cú ném đó quan trọng thế nào không?!"
// \{\m{B}} "Do you realize how important that shot was?!"

<0461> \{Sunohara} "Nếu tớ chặn quả tiếp theo là được chứ gì? Rồi, rồi."
// \{Sunohara} "It's fine if I intercept the next ball right? Yup, yup."

<0462> \{\m{B}} "Cậu biết không...!"
// \{\m{B}} "You know...!"

<0463> \{Tomoyo} "Này hai anh, định để tôi phòng thủ một mình à?!"
// \{Tomoyo} "You two, are you leaving me to defend by myself?!"

<0464> Xoạt.
// Swish.

<0465> Họ đã lên rổ thành công.
// Their layup worked perfectly.

<0466> \{Tomoyo} "........."
// \{Tomoyo} "........."

<0467> \{Tomoyo} "Ra thế... Tôi hiểu cảm giác các anh thế nào."
// \{Tomoyo} "I see... I understand how you guys feel."

<0468> \{Tomoyo} "Bỏ cược hả? Đúng chứ hả?"
// \{Tomoyo} "You gave up, huh? That's right, huh?"

<0469> \{Tomoyo} "Nếu thế thì nói với tôi sớm hơn đi. Tôi sẽ tự lo một mình."
// \{Tomoyo} "If that's the case, tell me sooner. I was serious all by myself..."

<0470> \{Sunohara} "Không..."
// \{Sunohara} "No..."

<0471> \{Sunohara} "Thấy chưa, tớ biết là đám đông sẽ tức điên nếu ta kết thúc trận đấu này bằng một kết quả thua."
// \{Sunohara} "See, I figured the crowd would go wild if we ended the game with a turn-around."

<0472> \{Sunohara} "Nó là một trò chơi mà, đúng không, \m{A}?"
// \{Sunohara} "It was a play, right, \m{A}?"

<0473> \{\m{B}} "Ừ...phải đó, Tomoyo."
// \{\m{B}} "Yeah...that's right, Tomoyo."

<0474> \{\m{B}} "Không còn nhiều thời gian đâu. Chuyền bóng đi, rồi kết thúc trận đấu này bằng quả cuối cùng nào."
// \{\m{B}} "There isn't any time left. Pass the ball around, and finish the game with one last shoot."

<0475> \{Tomoyo} "Nhưng giờ cú ném đó sẽ khó đấy..."
// \{Tomoyo} "But now, that one shoot is going to be hard..."

<0476>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Nhanh lên nào, bắt đầu đi!"
// \{Basketball Player} "You guys, hurry up and start!"

<0477> \{\m{B}} "Rồi, chúng tôi đang bắt đầu đây."
// \{\m{B}} "Yeah, we're starting."

<0478> \{\m{B}} "Được rồi, hai người."
// \{\m{B}} "All right, you two."

<0479> Tôi khoác vai họ và đưa ra chiến thuật cuối cùng.
// I hold on to their shoulders and give out the final instructions.

<0480> Tomoyo nên thực hiện quả cuối cùng.
// Tomoyo should make the last move

<0481> Tôi nên thực hiện quả cuối cùng.
// I should make the last move 

<0482> \{Tomoyo} "Hiểu rồi."
// \{Tomoyo} "Got it."

<0483> \{Sunohara} "Nếu thành công thì hay quá."
// \{Sunohara} "It'll be nice if it works out that way."

<0484> Chúng tôi vào vị trí.
// We go onto the court.

<0485> Nếu đường chuyền đầu tiên bị chặn lại thì trận đấu sẽ kết thúc.
// If the first pass gets stolen, it's game over.

<0486> Họ cũng biết điều đó. Hàng phòng ngự của họ được thắt chặt hơn.
// They know that as well. Their defense is tighter than ever before.

<0487> Đội hình của họ quay vòng tròn. Điều này gây khó khăn cho mắt tôi...
// Their formations spin round and around. It's hard on my eyes...

<0488> Tôi ném bóng.
// I throw the ball.

<0489> Nó bay tới tay Tomoyo.
// It crosses over into Tomoyo's hands.

<0490> Trước khi bị vây quanh, cô ta ném lại cho tôi.
// Before getting surrounded, she throws it back to me.

<0491> Tôi dẫn vào trung lộ.
// I dribble to the center.

<0492> Họ bị gây bất ngờ.
// They were surprised.

<0493> Bởi vì tôi chưa bao giờ tới khu vực dưới rổ cho đến tận bây giờ.
// It's because I had not gone below the basket until now.

<0494> Một, hai...
// One, two...

<0495> ... lên rổ!
// ... layup!

<0496> Một bóng người xuất hiện đằng sau tôi.
// A shadow creeps behind me.

<0497> Như Tomoyo đã làm trước đây, tôi chuyển quả bóng sang bên tay trái trước mặt mình.
// As Tomoyo did earlier, I transferred the ball to my left hand in front of me.

<0498> Và rồi, tin chắc Sunohara ở phía sau, tôi tung quả bóng lên.
// Then, believing it's Sunohara behind me, I toss the ball up.

<0499> \{Sunohara} "Ta tới đây!"
// \{Sunohara} "Here it comes!"

<0500> Giọng nói của Sunohara.
// Sunohara's voice.

<0501> Tôi quay lại nhìn Sunohara, tiếp đất cùng với quả bóng trên tay cậu ta.
// I turn around to see Sunohara, landing with the ball in his hands.

<0502> Sau đó, hàng phòng ngự vây quanh Sunohara.
// Then the defense that was on Sunohara tightens.

<0503> Sau một động tác giả, quả bóng đập xuống sàn.
// After a fake, the ball hits the floor.

<0504> Rồi nẩy cao.
// The ball bounces high.

<0505> Người lao tới và chộp lấy quả bóng là Tomoyo.
// The one that sprinted and picked up the ball was Tomoyo.

<0506> Cô ta đánh bật hàng phòng ngự và rồi...
// She shook off the defense on her, and then...

<0507> Lên rổ.
// Layup.

<0508> Quả bóng quay quanh trong cái vòng.
// The ball circles around the hoop.

<0509> Dựa vào lực, quả bóng văng ra khỏi quỹ đạo...  \pvà rơi xuống nền nhà.
// Relying on force, the ball rolled off of the orbit... \pand fell onto the court floor.

<0510> .........
// .........

<0511> Cả căn phòng im lặng.
// Silence filled the building.

<0512> \{Giọng Nói} "Hết giờ!"
// \{Voice} "Time's up!"

<0513> Giọng của ai đó.
// Somebody's voice.

<0514> Ngay sau đấy, đám thành viên của câu lạc bộ bóng rổ vui mừng.
// Immediately following, the basketball club members were delighted.

<0515>\{Thành Viên} "Xuýt chết!"
// \{Team Member} "That was close!"

<0516>\{Thành Viên} "Chắc khởi động thế cũng tốt!"
// \{Team Member} "I guess that was pretty good for warm-up!"

<0517>\{Thành Viên} "Nếu họ nghĩ chúng ta đấu nghiêm túc thì buồn cười thật đấy!"
// \{Team Member} "It would be funny if they thought we were serious in that game, though!"

<0518> \{Sunohara} "Các cậu đã rất nghiêm túc đấy!"
// \{Sunohara} "You all were extremely serious!"

<0519> \{\m{B}} "Bỏ qua đi, Sunohara."
// \{\m{B}} "Leave it, Sunohara."

<0520> \{\m{B}} "Họ có thể nói bất cứ thứ gì họ muốn, đó là quyền lợi của người chiến thắng."
// \{\m{B}} "They can say whatever they want, that's the glory of winning."

<0521> \{Sunohara} "Nhưng lũ đó!"
// \{Sunohara} "But that sucks!"

<0522> \{\m{B}} "Vì chúng ta thua, nên bỏ qua đi."
// \{\m{B}} "But we lost, so just give it up."

<0523> Khán giả nhanh chóng bỏ đi.
// The onlookers hurriedly started to leave.

<0524> Như đá học sinh đi, một đám giáo viên chạy đến.
// As if kicking away the students, a number of teachers were running this way.

<0525> Chắc chắn toàn là cố vấn chăm sóc phòng thể chất này.
// It was probably all of the advisors that take care of this gym.

<0526> \{Giọng Nói} "Thế này là thế nào?!"
// \{Voice} "What is the meaning of this?!"

<0527> Phía trước là cố vấn hướng dẫn, Oogami.
// At the front was the guidance advisor, Oogami.

<0528> \{Sunohara} "Trời... ra khỏi đây thôi!"
// \{Sunohara} "Crap...let's get outta here!"

<0529> Sunohara quay mặt ra chỗ thoát hiểm và bắt đầu chạy.
// Sunohara turned opposite of the entrance towards the emergency exit and starts running.

<0530> \{\m{B}} "Gặp lại sau, được chứ?"
// \{\m{B}} "See you later, all right?"

<0531> \{Tomoyo} "Vâng..."
// \{Tomoyo} "Yeah..."

<0532> Tomoyo theo cậu ta.
// Tomoyo followed him.

<0533> Tôi cũng không thể ở lại được nữa.
// I can't be sitting around, either.

<0534> \{\m{B}} "Nagisa, ta cũng đi thôi!"
// \{\m{B}} "Nagisa, we're going too!"

<0535>\{Nagisa} "À, ừ!"
// \{Nagisa} "Ah, yes!"

<0536> \{Fuuko} "Không có nhiều người tới xem lắm."
// \{Fuuko} "There aren't a lot of people watching."

<0537> \{\m{B}} "Họ sẽ bắt đầu tụ tập lại sớm thôi."
// \{\m{B}} "They'll start gathering soon enough."

<0538> \{\m{B}} "Nếu ta khiến họ lôi thành viên chính ra thì..."
// \{\m{B}} "If we manage to make them bring out their main members, that is."

<0539> \{Sunohara} "Trước tiên, tớ sẽ dễ dàng đuổi đám cầu thử dự bị đi."
// \{Sunohara} "First, I'll easily chase away the bench players."

<0540> \{Sunohara} "Đi thôi!"
// \{Sunohara} "Let's go!"

<0541> Tôi chuyền bóng cho Sunohara và trận đấu bắt đầu.
// I passed the ball to that Sunohara, and the game begins.

<0542> Sunohara chạy đến phía dưới rổ.
// Sunohara forces himself under the basket.

<0543> Nhưng cậu ta bị hai thành viên đối phương bao vây.
// But, he becomes surrounded by two opponents.

<0544> Tôi cố mở đường.
// I proceed to the opened space.

<0545> Rồi một tên khác lại bám lấy tôi.
// Then, another defender sticks to me.

<0546> \{\m{B}} (Những đứa này rõ ràng là cầu thủ dự bị... tôi có thể đánh bất những đứa như nó.)
// \{\m{B}} (These guys are definitely bench... I can shake off someone like him.)

<0547> Tôi quay lại hai lần và thoát được.
// I turn twice, and I become free.

<0548> \{\m{B}} "Sunohara!"
// \{\m{B}} "Sunohara!"

<0549> Khi tôi quay lại gọi thì Sunohara không giữ bóng.
// When he turns this way to my call, Sunohara wasn't holding the ball.

<0550> \{Sunohara} "Ném đi!"
// \{Sunohara} "Throw it!"

<0551> \{\m{B}} "... hả?"
// \{\m{B}} "... huh?"

<0552> Fuuko đang giữ quả bóng trước rổ.
// Fuuko was holding the ball in front of the basket.

<0553> Fuuko không bị để ý.
// Fuuko was not marked at all.

<0554> \{\m{B}} (Liệu con bé có thực sự... khá hơn bề ngoài không?)
// \{\m{B}} (Could she actually be... better than she looks?)

<0555> \{Fuuko} "Đây!"
// \{Fuuko} "There!"

<0556> Một cú ném dưới tầm tay.
// The underhand shoot.

<0557> Cong!
// Gong!

<0558> \{Sunohara} "Ow!"
// \{Sunohara} "Ow!"

<0559> Sunohara đang đợi bóng đập lại ở dưới rổ, khi quả bóng đập vào gáy của cậu ta.
// Sunohara was waiting for the rebound under the basket, as the ball hit him in the back of his head.

<0560> \{Sunohara} "Thế là chuyền mà?!"
// \{Sunohara} "Was that a pass?!"

<0561> Quả bóng lăn trên sàn, và bị đối phương lấy mất.
// The ball rolls along the floor, and is taken by an opponent.

<0562> \{Fuuko} "Đó là ném."
// \{Fuuko} "That was a shoot."

<0563> \{Sunohara} "Đó là cú ném rất thấp!"
// \{Sunohara} "That was extremely lowly thrown!"

<0564> \{Fuuko} "Nó nặng hơn em tưởng."
// \{Fuuko} "It was heavier than I expected."

<0565> \{Fuuko} "Lần tới em đá nó được không?"
// \{Fuuko} "Can I kick it next time?"

<0566> \{Sunohara} "Thế là phạm luật!"
// \{Sunohara} "That's a foul!"

<0567> Có tiếng cười ở đâu đó xung quanh họ.
// There was laughter from somewhere around them.

<0568> \{Sunohara} "Này, \m{A}..."
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}..."

<0569> \{Sunohara} "Tớ nghĩ chắc chỉ còn hai chúng ta thôi..."
// \{Sunohara} "I think it's just going to be the two of us..."

<0570> Sunohara thì thầm vào tai tôi.
// Sunohara whispers into my ear.

<0571> \{\m{B}} "Như thế sẽ tệ đấy..."
// \{\m{B}} "This is gonna be bad later on..."

<0572> \{\m{B}} "Này, Fuuko."
// \{\m{B}} "Hey, Fuuko."

<0573> \{Fuuko} "Vâng?"
// \{Fuuko} "Yes?"

<0574> \{\m{B}} "Chỉ cần chạy loanh quanh thôi. Khi có bóng thì đừng có ném, cứ chuyền đi."
// \{\m{B}} "Anyway, just move around. Then, if you get the ball, don't shoot, but pass it."

<0575> \{\m{B}} "Hiểu chứ?"
// \{\m{B}} "Got it?"

<0576> \{Fuuko} "Thế thì đơn giản quá."
// \{Fuuko} "That's too simple."

<0577> \{Sunohara} "Em không thể ném bóng vì nó quá nặng, đúng không?!"
// \{Sunohara} "You couldn't shoot the ball because it was too heavy, wasn't it?!"

<0578>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Này, ta bắt đầu rồi đấy!"
// \{Basketball Player} "Hey, we're gonna start now!"

<0579> Đối phương ném bóng.
// The opponent threw in the ball.

<0580> \{\m{B}} "Fuuko, bám theo tên kia!"
// \{\m{B}} "Fuuko, get on that guy!"

<0581> \{Fuuko} "Nhưng người ở kia đẹp trai hơn."
// \{Fuuko} "But that person over there is more handsome."

<0582> \{\m{B}} "Đừng có chọn mặt!"
// \{\m{B}} "Don't pick by face!"

<0583> Thật là đau đớn khi không thể tự do di chuyển theo ý mình.
// This is painful to not be able to freely move on my own.

<0584> Một lối mở đã bị lấy đi và họ đã ghi điểm với một cú lên rổ.
// An easy opening was taken and they scored with a layup.

<0585> Cho dù chúng tôi có bóng nhưng kết quả vẫn không thay đổi.
// Even if we have the ball, the result is the same.

<0586> Những đợt chuyền may mắn của chúng tôi đều bị chặn ngay. 
// Even our lucky passes get stolen right away.

<0587> \{Sunohara} "Mấy gã đó là thành viên chính thức à?"
// \{Sunohara} "Are these guys the main players?"

<0588> \{\m{B}} "Không đâu."
// \{\m{B}} "No way."

<0589> \{\m{B}} "Tại bọn mình chơi tệ."
// \{\m{B}} "We're just really bad."

<0590> Chỉ còn một phút nữa.
// There's already only a minute left.

<0591> Họ đã ghi bàn thành công 11 lần.
// They have successfully scored 11 times.

<0592> Nhưng dù thế, Fuuko vẫn một mình đuổi theo bóng cho đến khi kết thúc.
// But even so, Fuuko alone, chased after the ball until the end.

<0593> Kể cả khi họ trêu cô ta bằng cách ném đi ném lại quả bóng, cô ta vẫn tiếp tục đuổi theo.
// Even when they taunted her by throwing the ball around in circles, she kept chasing.

<0594> \{Sunohara} "Quá muộn rồi, sao cô ta vẫn cố vậy?"
// \{Sunohara} "It's too late, why is she trying so hard?"

<0595> Sunohara đã mất tinh thần chiến đấu.
// Sunohara had already lost the will to play.

<0596> \{Giọng Nói} "Hết giờ!"
// \{Voice} "Time's up!"

<0597> Giọng của ai đó.
// Somebody's voice.

<0598> Ngay sau đấy, đám thành viên của câu lạc bộ bóng rổ vui mừng.
// Immediately following, the basketball club members were delighted.

<0599>\{Thành Viên} "Quá dễ dàng!"
// \{Team Member} "Too easy!"

<0600>\{Thành Viên} "Còn không bằng khởi động hàng ngày nữa!"
// \{Team Member} "That wasn't even a good warm-up routine!"

<0601> \{Sunohara} "Các cậu đã rất cố gắng đấy!"
// \{Sunohara} "Bull, you guys were trying pretty hard!"

<0602> \{\m{B}} "Bỏ qua đi, Sunohara."
// \{\m{B}} "Leave it, Sunohara!"

<0603> \{\m{B}} "Họ có thể nói bất cứ thứ gì họ muốn, đó là quyền lợi của người chiến thắng."
// \{\m{B}} "They can say whatever they want, that's the glory of winning."

<0604> \{Sunohara} "Nhưng lũ đó!"
// \{Sunohara} "But that sucks!"

<0605> \{\m{B}} "Vì chúng ta thua, nên bỏ qua đi."
// \{\m{B}} "But we lost, so just give it up."

<0606> Khán giả nhanh chóng bỏ đi.
// The onlookers hurriedly started to leave.

<0607> Như đá học sinh đi, một đám giáo viên chạy đến.
// As if kicking away the students, a number of teachers were running this way.

<0608> Chắc chắn toàn là cố vấn chăm sóc phòng thể chất này.
// It was probably all of the advisors that take care of this gym.

<0609> \{Giọng Nói} "Thế này là thế nào?!"
// \{Voice} "What is the meaning of this?!"

<0610> Phía trước là cố vấn hướng dẫn, Oogami.
// At the front was the guidance advisor, Oogami.

<0611> \{Sunohara} "Trời... ra khỏi đây thôi!"
// \{Sunohara} "Crap... let's get outta here!"

<0612> Sunohara quay mặt ra chỗ thoát hiểm và bắt đầu chạy.
// Sunohara turned opposite of the entrance towards the emergency exit and starts running.

<0613> \{\m{B}} "Fuuko, em cũng nên chạy đi!"
// \{\m{B}} "Fuuko, you should run as well!"

<0614> \{Fuuko} "Fuuko không làm điều gì xấu cả!"
// \{Fuuko} "Fuuko didn't do anything bad!"

<0615> \{\m{B}} "Có đấy!"
// \{\m{B}} "You did!"

<0616> \{Fuuko} "Fuuko dại quá!"
// \{Fuuko} "Fuuko was naive!"

<0617> \{\m{B}} "Thôi nào, đi đi, nhanh lên!"
// \{\m{B}} "Come on, let's go, hurry!"

<0618> Fuuko miễn cưỡng chạy đi. 
// Fuuko reluctantly also went away.

<0619> Tôi cũng không thể ở lại được nữa.
// I can't be sitting around, either.

<0620> \{\m{B}} "Nagisa, ta cũng đi thôi!"
// \{\m{B}} "Nagisa, we're going too!"

<0621>\{Nagisa} "À, ừ!"
// \{Nagisa} "Ah, yes!"

<0622> Cầu thủ vào vị trí ở phần sân của họ. Chúng tôi bắt đầu tạo thế đánh.
// The players take their positions on their sides of the court. We are to initiate the offensive.

<0623> Trước tiên, tôi thử chuyền cho Yoshino Yuusuke.
// Firstly, I tried spinning the ball to Yoshino Yuusuke.

<0624> Anh ta cầm chắc quả bóng, nhìn xung quanh và dẫn bóng.
// He grabbed the ball firmly in his hands, looked around, and started dribbling the ball.

<0625> Những động tác uyển chuyển cho thấy khả năng chơi thể thao tuyệt vời của anh ta.
// His smooth actions seem to display his great athletic abilities.

<0626> Mắt anh ta như muốn hỏi có nên làm ngay hay không khi nhìn tôi.
// His eyes seem to be asking if he should go for it as he looked at me.

<0627> Tôi trả lời bằng cách gật đầu.
// I answered with a nod.

<0628> Lúc đó, Yoshino Yuusuke đã cắt đuôi bằng một động tác giả , và mở đầu cuộc công kích vũ bão của mình.
// At that point, Yoshino Yuusuke managed to cut through with a single feint, and commenced his rapid offence.

<0629> Anh ta đẩy đối phương, suýt phạm lỗi và cuối cùng đã tới được dưới rổ.
// He pushed the opponents away, almost risking a foul, and finally reached under the basket.

<0630> Chỉ thế, anh ta nhảy nhẹ lên, đưa quả bóng từ bàn tay.
// With that, he jumped slightly upwards, allowed the ball loose from his hands.

<0631> Một cú lên rổ tuyệt đẹp.
// It was a beautiful layup.

<0632> Xoạt, quả bóng đã lọt qua vòng.
// Swoosh, the ball passed through the ring.

<0633> Đúng lúc đó, đám khán giả nữ bắt đầu cổ vũ.
// At the same time, the female spectators started to give a magnificent cheer.

<0634> \{Sunohara} "Woah... cho dù là Yoshino chúng ta đang nói đến ở đây, là con trai, ai cũng sẽ phải ghen tị..."
// \{Sunohara} "Woah... even if it's Yoshino we're talking about here, as a male, anyone would be jealous..."

<0635> \{Sunohara} "Được rồi, đến lượt tớ!"
// \{Sunohara} "Okay then, it's my turn then!"

<0636> \{Sunohara} "Yô!"
// \{Sunohara} "Yo!"

<0637> Sunohara nhanh chóng chặn đường chuyền của đối phương.
// Sunohara intercepted the opponent's pass swiftly.

<0638> \{Sunohara} "Hê hê."
// \{Sunohara} "Heh heh."

<0639> ~~~~~Im lặng~~~~~~~
// ~~~~~Silence~~~~~~~

<0640> \{Sunohara} "Cổ vũ tôi một tí thì có chết ai đâu, đúng không?!"
// \{Sunohara} "It wouldn't hurt if you guys got a bit excited for me, would it?!"

<0641> \{\m{B}} "Này, Sunohara, chuyền bóng cho tớ!"
// \{\m{B}} "Hey, Sunohara, pass the ball to me!"

<0642> \{Sunohara} "Xì!"
// \{Sunohara} "Tch!"

<0643> Khi nhận được bóng, ngay lập tức, tôi chuyền cho Yoshino Yuusuke.
// As I received the ball, I immediately spun it to Yoshino Yuusuke.

<0644> Đối phương vẫn chưa hồi phục.
// The opponents have yet to recover.

<0645> Quá thừa cho kĩ năng của Yoshino Yuusuke để nhận thêm điểm nữa.
// It was more than enough for Yoshino Yuusuke's skills to earn all the points.

<0646> Cắt đường chuyền bóng, bằng chút đà, anh ta ném và ghi điểm.
// An interception of the ball, followed by fluid momentum, he goes for the shots and scores.

<0647> Trước khi nhận ra thì cửa phòng thể dục đã chật kín người trong bộ đồng phục.
// Before we knew it, the entrance to the gym was crowded with people in school uniforms.

<0648> \{Sunohara} "Tớ thấy chúng ta có nhiều người xem đấy."
// \{Sunohara} "I see we're getting quite a good number of onlookers."

<0649> \{\m{B}} "Nhưng phần lớn họ tới đây là vì Yoshino Yuusuke."
// \{\m{B}} "But most of them are here just to root for Yoshino Yuusuke."

<0650> Như thể không thích sự chú ý, Yoshino Yuusuke cúi thấp đầu, để tóc mái che mặt.
// As if disliking the attention he's getting, Yoshino Yuusuke lowered his head, allowing his forelock hair to hide his face.

<0651>\{Đội Trưởng} "Tạm ngừng! Chúng tôi thay cầu thủ!"
// \{Team Captain} "Time out! We're changing members!"

<0652> Giọng nói giận dữ của vị đội trưỏng vang lên khắp phòng.
// The captain's angry voice echoed throughout the building.

<0653> \{\m{B}} "Chúng ta đã tới được thế này, nhưng..."
// \{\m{B}} "Well, I figured we could get this far, but..."

<0654> \{Sunohara} "Trận đấu giờ mới bắt đầu, những thành viên chính thức đấu với chúng ta hả..."
// \{Sunohara} "The battle begins now that the main members are against us, huh..."

<0655> Nếu thay toàn bộ bằng thành viên chính thì sức mạnh của họ tăng lên gấp bội.
// If every person gets switched with main members, their strength would increase tremendously.

<0656> Tôi biết giờ họ sẽ quyết ghi điểm.
// I know they're going to get points in.

<0657> Một đứa nghiệp dư như Sunohara sẽ bị kèm nếu không tận dụng mọi cơ hội.
// An amateur like Sunohara will get intercepted unless we exploit the opportunities given.

<0658> Vậy thì chúng tôi chỉ có thể dựa vào Yoshino Yuusuke thôi.
// Oh well, I guess we can only rely on Yoshino Yuusuke.

<0659> Yoshino Yuusuke di chuyển cố mở đường. Đối phương cũng di chuyển để chặn đường.
// Yoshino Yuusuke moves about attempting to find an opening. The opponents moved accordingly to cover up the optential threats.

<0660> Nhờ thế Sunohara không còn bị kèm.
// Thanks to that, Sunohara had become open.

<0661> Không quay mặt lại, tôi ném bóng cho cậu ta.
// Without turning my head, I threw the ball to him.

<0662> Bộp! \shake{2}
// Bam! \shake{2}

<0663> \{Sunohara} "Ow!"
// \{Sunohara} "Ow!"

<0664> Nó đập thẳng vào mặt của Sunohara.
// It slammed right into Sunohara's face.

<0665> \{\m{B}} "Đừng có bị lừa bởi động tác giả của đồng đội!"
// \{\m{B}} "Don't get tricked by your own teammate's feints!"

<0666> \{Sunohara} "Oww... được rồi, được rồi, từ giờ tớ hiểu rồi."
// \{Sunohara} "Oww... okay, okay. I'll get it from now on."

<0667> Đối phương bắt đầu kèm chặt Yoshino Yuusuke.
// The opponents have begun their vigorous checking of Yoshino Yuusuke.

<0668> Theo phản xạ, anh ta đã đẩy ngã một cầu thủ của đội bên.
// In reaction, he accidentally pushed an opponent over.

<0669> Hoét--!
// Whistle--!

<0670> Một cú ném phạt cho đối phương.
// As a result, a free throw was awarded to the opponents.

<0671>\{Yoshino} "Xin lỗi..."
// \{Yoshino} "Sorry 'bout that..."

<0672> \{\m{B}} "Không, chúng ta đang đấu một trận 'Sống chết' mà, nên không thể tránh được..."
// \{\m{B}} "Nah, well we're fighting an 'Away' match, it can't be helped..."

<0673> Hơn nữa, điều đó càng hiển nhiên khi trọng tài thiên vị.
// It was rather obvious that the referee was biased.

<0674> Dù vậy, Yoshino Yuusuke vẫn cố kiếm điểm, để giữ vững thế cân bằng cho trận đấu.
// Even so, Yoshino Yuusuke manages to keep getting points, thus maintaining the balance of the game.

<0675> Sunohara khá nhanh nên có thể cắt được mọi đường chuyền của đối phương.
// Sunohara has rather quick reflexes too, seemingly able to intercept most of the opponent's passes.

<0676> Nhưng...
// But...

<0677> \{Sunohara} "Hộc... hộc..."
// \{Sunohara} "Huff... puff..."

<0678> Nhịp thở của Sunohara bắt đầu nhanh, sự thăng bằng của chúng tôi bắt đầu lung lay.
// As Sunohara's breathing begins to increase, our balance also begins to crumble.

<0679> Họ chuyền bóng thành công và tiếp tục ghi điểm.
// Their passes succeed, and they continuously score.

<0680> Tôi nhìn vào bảng điểm.
// I look at the score board.

<0681> Họ chỉ còn cách chúng tôi một điểm.
// They were just one point away from us.

<0682> \{\m{B}} "Chúng ta còn bao nhiêu thời gian nữa?!""
// \{\m{B}} "How much time do we have left?!"

<0683>\{Nagisa} "Còn ba mươi giây nữa."
// \{Nagisa} "Thirty seconds left to go."

<0684> \{\m{B}} "Sunohara, di chuyển đi, chỉ còn ba mươi giây nữa thôi."
// \{\m{B}} "Sunohara, move, only thirty more seconds!"

<0685> \{Sunohara} "Hehe, tớ ổn mà..."
// \{Sunohara} "Hehe, I'm fine..."

<0686> Loạng choạng...
// Wobble, wobble...

<0687> \{\m{B}} "Đừng có loạng choạng đầu gối nữa."
// \{\m{B}} "Don't wobble your knees."

<0688> \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke, anh vẫn di chuyển được chứ?"
// \{\m{B}} "Yoshino Yuusuke, are you still able to move?"

<0689>\{Yoshino} "Ừ."
// \{Yoshino} "Yeah."

<0690> Khi đáp lại, anh ta đổ mồ hôi như thác nước, tiếp tục thở hồng hộc.
// As he replied, he sweat profusely like a waterfall, contunuously taking deep, panting breaths.

<0691> Anh ta đã di chuyển trong cả nửa trận đầu, nên cũng chẳng có gì ngạc nhiên khi thấy anh ta như vậy.
// He'd been moving about since the first half, so it's not surprising to see him in such a state.

<0692> \{\m{B}} "Được rồi, cố hết sức nào."
// \{\m{B}} "All right, let's give it our best."

<0693> Yoshino Yuusuke lao vào với quả bóng trên một tay.
// Yoshino Yuusuke darted through their openings, with the ball in one hand.

<0694> Bị cô lập bởi hàng phòng ngự vây quanh, bằng hai bước chân, anh ta nhảy tới cái rổ.
// He neutralises the encircling denfences, followed immediately by a double-step as he jumps towards the ring. 

<0695> Một bàn tay kéo với ra anh ta lại.
// A strong hand reached out to stop him.

<0696> Cánh tay anh ta bị đập phải.
// His arms were smacked by it.

<0697> \{Sunohara} "PHẠM LỖI!!!"
// \{Sunohara} "FOUL!!!"

<0698> Tiếng hét của Sunohara bị lờ đi.
// Sunohara's yell was ignored.

<0699> Dù vậy, Yoshino Yuusuke vẫn giữ chắc quả bóng, và ngay khi chạm đất, anh ta chuyền nó cho Sunohara.
// Even then, Yoshino Yuusuke held onto the ball firmly, and right as he lands, he flung it to Sunohara.

<0700> Không hề bị kèm cặp.
// Who was totally unguarded.

<0701> \{Sunohara} "Được lắm!"
// \{Sunohara} "All right!!"

<0702> Cầm quả bóng bằng hai tay, cậu ta nhảy lên không.
// Grabbing the ball with both hands, he leapt into the air.

<0703> Bộp!\shake{3}
// Thunk!\shake{3}

<0704> Quả bóng chạm đất.
// The ball hits the ground.

<0705> Mà không chui qua rổ.
// Without the ball going in through the ring.

<0706> "Daaaahhhh---!" Đám học sinh cổ vụ kêu lên.
// "Daaaahhhh---!" The cheering students so brought out in disappointment.

<0707> \{\m{B}} "Đừng có cố úp rổ nếu không với tới được!"
// \{\m{B}} "Don't try to dunk if you can't even reach it!"

<0708> \{Sunohara} "Vừa rồi tớ đâu có định với tới chứ! Haha!"
// \{Sunohara} "The one just now just happened to not reach it! Haha!"

<0709> \{\m{B}} "Bởi vì cậu đang cố thể hiện, mặc dù có mệt!"
// \{\m{B}} "Because you're trying to look cool, even though you're tired!"

<0710> \{\m{B}} "Cậu có nhận ra cú ném đó quan trọng thế nào không?!"
// \{\m{B}} "Do you realize how important that shot was?!"

<0711> \{Sunohara} "Nếu tớ chặn quả tiếp theo là được chứ gì? Rồi, rồi."
// \{Sunohara} "It's fine if I intercept the next ball right? Yup, yup."

<0712> \{\m{B}} "Cậu biết không...!"
// \{\m{B}} "You know...!"

<0713>\{Yoshino} "Này hai người, đối phương đang bắt đầu phản công kìa."
// \{Yoshino} "Hey you two, the opponents are starting their attack."

<0714> Xoạt.
// Swish.

<0715> Cú lên rổ của đối phương không hề đẹp.
// The opponent's layup was nothing short of beautiful.

<0716>\{Yoshino} "........."
// \{Yoshino} "........."

<0717>\{Yoshino} "Vẫn còn... một chút thời gian mà, hai người..."
// \{Yoshino} "There's still... some time left, you two..."

<0718> \{Sunohara} "Đừng lo..."
// \{Sunohara} "Don't worry..."

<0719> \{Sunohara} "Anh thấy đấy, nó sẽ hoành tráng hơn nếu ta kết thúc cuộc chơi bằng đòn phản công mà."
// \{Sunohara} "You see, it'd be much cooler if we ended the game in a great counter-attack."

<0720> \{Sunohara} "Đây là một buổi trình diễn, phải không, \m{A}?"
// \{Sunohara} "This is a show, right, \m{A}?"

<0721> \{\m{B}} "Chắc là thế."
// \{\m{B}} "Well... I guess so."

<0722> \{\m{B}} "Không còn nhiều thời gian đâu. Chuyền bóng đi, rồi kết thúc trận đấu này bằng quả cuối cùng nào."
// \{\m{B}} "We don't have any time left. Pass the ball around, we shall end it with this one last shoot."

<0723>\{Yoshino} "Trong trường hợp này, cú ném đó sẽ khó hơn đấy..."
// \{Yoshino} "In such situations, that one shoot is rather difficult..."

<0724>\{Thành Viên Bóng Rổ} "Nhanh lên nào, bắt đầu đi!"
// \{Basketball Player} "You guys, hurry up and start!"

<0725> \{\m{B}} "Rồi, chúng tôi đang bắt đầu đây."
// \{\m{B}} "Yeah, we're starting."

<0726> \{\m{B}} "Được rồi, hai người."
// \{\m{B}} "All right, you two."

<0727> Tôi khoác vai họ và đưa ra chiến thuật cuối cùng.
// I hold on to their shoulders and give out the final instructions.

<0728> Tôi nên để cho Yoshino Yuusuke thực hiện quả cuối cùng.
// I should leave it to Yoshino Yuusuke to make the last move.

<0729> Tôi nên thực hiện quả cuối cùng.
// I should make the last move. 

<0730>\{Yoshino} "Hiểu rồi."
// \{Yoshino} "Understood."

<0731> \{Sunohara} "Nếu thành công thì hay quá."
// \{Sunohara} "It'll be nice if it works out that way."

<0732> Chúng tôi về sân nhà.
// We go onto the court.

<0733> Nếu đường chuyền đầu tiên bị chặn lại thì trận đấu sẽ kết thúc.
// If the first pass gets stolen, it's game over.

<0734> Chúng tôi cũng biết điều đó. Hàng phòng ngự của họ được thắt chặt hơn.
// They know that as well. Their defense is tighter than ever before.

<0735> Đội hình của họ quay vòng vòng. Điều này gây khó khăn cho mắt tôi...
// Their formations spin round and around. It's hard on my eyes...

<0736> Tôi ném bóng.
// I throw the ball.

<0737> Nó tới tay Yoshino Yuusuke.
// It crosses over into Yoshino Yuusuke's hands.

<0738> Anh ta bị bao vây ở phía trước. Không gây phạm lỗi, anh ta chuyền cho tôi.
// He was surrounded form the front. Without causing a foul, he passes it right through them to me.

<0739> Tôi dẫn vào trung tâm.
// I dribble to the center.

<0740> Họ bị gây bất ngờ.
// They were surprised.

<0741> Bởi vì tôi chưa bao giờ tới khu vực dưới rổ cho đến tận bây giờ.
// It's because I had not gone below the basket until now.

<0742> Một, hai...
// One, two...

<0743> ... lên rổ!
// ... layup!

<0744> Một bóng người xuất hiện đằng sau tôi.
// A shadow creeps behind me.

<0745> Tôi chuyển quả bóng sang bên tay trái trước mặt mình.
// I transferred the ball to my left hand in front of me.

<0746> Và rồi, tin chắc Sunohara ở phía sau, tôi tung quả bóng lên.
// Then, believing it's Sunohara behind me, I toss the ball up.

<0747> \{Sunohara} "Ta tới đây!"
// \{Sunohara} "Here it comes!"

<0748> Giọng nói của Sunohara.
// Sunohara's voice.

<0749> Tôi quay lại nhìn Sunohara, tiếp đất cùng với quả bóng trên tay cậu ta.
//  I turn around to see Sunohara, landing with the ball in his hands.

<0750> Sau đó, hàng phòng ngự vây quanh Sunohara.
// Then the defense that was on Sunohara tightens.

<0751> Sau một động tác giả, quả bóng đập xuống sàn.
// After a fake, the ball hits the floor.

<0752> Rồi nẩy cao.
// The ball bounces high.

<0753> Người lao tới và chộp lấy quả bóng là Yoshino Yuusuke.
// The one that sprinted and picked up the ball was Yoshino Yuusuke.

<0754> Anh ta đánh bật hàng phòng ngự và rồi...
// He shook off the defense on her, and then...

<0755> Lên rổ.
// Layup.

<0756> Quả bóng quay quanh trong cái vòng.
// The ball circles around the hoop.

<0757> Dựa vào lực, quả bóng văng ra khỏi quỹ đạo...  \pvà rơi xuống nền nhà.
// Relying on force, the ball rolled off of the orbit...\pand fell onto the court floor.

<0758> .........
// .........

<0759> Cả căn phòng im lặng.
// Silence filled the building.

<0760> \{Giọng Nói} "Hết giờ!"
// \{Voice} "Time's up!"

<0761> Giọng của ai đó.
// Somebody's voice.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074