Clannad VN:SEEN4501

From Baka-Tsuki
Revision as of 11:54, 8 January 2012 by Minhhuywiki (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Icon nagisa.gif Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang được dịch.
Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này.

Xin xem Template:Clannad VN:Đang dịch để biết thêm thông tin.

Bản thảo

// Resources for SEEN4501.TXT

#character '*B'
#character 'Furukawa'
#character 'Ryou'
#character 'Kyou'
#character 'Sunohara'
#character 'Khán Giả 1'
// 'Audience 1'
#character 'Khán Giả 2'
// 'Audience 2'
#character 'Khán Giả 3'
// 'Audience 3'
#character 'Khán Giả'
// 'Audience'
#character 'Kotomi'

<0000>
// May 1 (Thursday)

<0001>
// I suddenly woke up.

<0002>
// The cheerfulness of my room is different from usual.

<0003>
// I leave the curtain open.

<0004>
// Shining through the windows is a whitish blot of light. 

<0005>
// It's quite strange that I woke up early.

<0006>
// Though I seemed to be dreaming, I don't remember it.

<0007>
// It was a somewhat depressing feeling.

<0008>
// Coming to my senses...

<0009> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's Kotomi's recital, huh..."

<0010>
// I lie down on the futon one more time to recover my strength.

<0011> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "..............."

<0012>
// Once I start getting worried, there's nothing that can be done about it.

<0013>
// I got up of my bed and slowly started to change my clothes.

<0014>
// There still wasn't anyone when I looked inside the school gates.

<0015> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... am I too early?"

<0016>
// I say to myself with a small voice, yet the quietness grew.

<0017>
// I walk up to the front yard.

<0018>
// Some baseball players with no numbers that were heading to the ground passed by me.

<0019>
// Their morning practice will probably start now.

<0020>
// The only time I went to school this early was the first time I attended school.

<0021>
// I'm worried about Kotomi and that serious talk.

<0022>
// I wonder what she's been doing after what happened yesterday?

<0023>
// If it's really nothing, then...

<0024>
// She'll surely be practicing playing the violin this morning. It's Kotomi we're talking about here after all.

<0025>
// I immediately head towards the drama clubroom as I wear my indoor shoes.

<0026>
// If she's already come, then she should be carrying the violin.

<0027>
// There were two familiar girls standing in front of the drama clubroom in the hallway as I arrive.

<0028> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah... \m{A}-san, good morning."

<0029> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ummm... good morning."

<0030> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "You're... ummm... really early today..."

<0031> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, good morning. Setting that aside, you're much earlier than me."

<0032> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But it seems Kotomi-chan came in much earlier..."

<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just as I thought..."

<0034>
// I expected it, but I was a bit happy too.

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well? What are you two doing?"

<0036> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is... that?"

<0038>
// I point at the thing they were pasting on the wall and ask.

<0039> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It's a poster."

<0040> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Nagisa-chan drew it."

<0041>
// I look at the poster again.

<0042>
// "Ichinose Kotomi's Violin Recital"

<0043>
// "Today after school, in the front garden"

<0044>
// "Entrance is Free"

<0045> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0046>
// And also, in the small remaining whitespace on the paper are a bunch of round objects fluttering about.

<0047>
// Anyway... why is the Big Dango Family here too? Furukawa...

<0048> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We'll be able to gather a big audience with this."

<0049> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sure lots of people will come."

<0050> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And after that, if Kotomi-chan plays the violin..."

<0051>
// Casualties will appear one after another, perhaps.

<0052> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It cheers me up just by thinking about it."

<0053> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "This will surely be a big success..."

<0054>
// An unprecedented disaster is in the making with her in a trance and aided by two terrorist girls hoping to make her dream come true.

<0055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll confirm it just once, but... that's the only poster, right?"

<0056> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. We didn't have enough time to waste, that's why I could only draw one."

<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0058>
// Peel, peel, peel.

<0059>
// I take off the scary poster that's sticking on the wall.

<0060> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ummm... well..."

<0061> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not many people will see this poster if you paste it on this wall, right?"

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So, I'll put it in the most suitable place."

<0063>
// I rolled up the poster after that random speech of mine.

<0064> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I understand. If so, we'll leave this up to you."

<0065> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, leave this up all to me."

<0066>
// I feel sorry for the dango too, but this is for the peace of the campus. 

<0067>
// I'll quietly put it in a place where even the sun doesn't reach.

<0068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right... when did you part with Kotomi yesterday?"

<0069> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yesterday?"

<0070>
// She exchanges glances with Fujibayashi.

<0071> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well... there wasn't any place where she could play the violin, so we went everywhere to search but then..."

<0072> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "There was a broadcast from the staff room for Kotomi-chan, so she immediately went there."

<0073> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Then after she went there, I think she returned home by herself."

<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."

<0075>
// That girl neglected something she had to do again, huh...

<0076> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "After that, Ryou-chan and I went back to the clubroom but..."

<0077> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We thought it would be bad if we woke you up, so we just went home."

<0078> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't really need to worry about that."

<0079> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But... well... onee-chan was sleeping too so..."

<0080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?! She was sleeping too?!"

<0081>
// Yesterday, I think she said something like, "I've been waiting forever for you to wake up."

<0082> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "We tried waking her up, but she still didn't wake up."

<0083> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "And so we thought it would better if we just left."

<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0085> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We're sorry... we went home without your permission."

<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's all right. It's our fault for sleeping."

<0087> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Well... we have to go now, Nagisa-chan..."

<0088>
// Fujibayashi timidly said that as she carried her bag.

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You have any other things to do?"

<0090> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "We're going to work out something for Kotomi-chan, since she didn't really practice much yesterday."

<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Have you found a place where she could practice?"

<0092> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes, we found a place that no matter how loud the noise is, nobody will find it."

<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there really such a useful place like that in this school?"

<0094> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes... but... well..."

<0095> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan told us to keep it a secret from \m{A}-san..."

<0096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0097>
// I'm ridiculously hated...

<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, fine. I'm counting on you then."

<0099> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And if you can't endure it anymore, it's okay to cover your ears."

<0100>
// I smile at both them as I said that.

<0101> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "It's all right, since Kotomi-chan is doing her best."

<0102> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "I think the sound she makes will surely be good after school."

<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll believe in that then."

<0104>
// Ding, dong, dang, dong...

<0105>
// Lunch break has finally arrived.

<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huaaaaa..."

<0107>
// I made a big yawn as I stand up.

<0108>
// Without any willpower to enter the bread contest, I slug myself over to the door.

<0109>
// I happen to bump into Fujibayashi, who was carrying a lunch box bundle, as I was about to leave the room.

<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you going to eat lunch with Furukawa?"

<0111> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes... with Kotomi-chan too."

<0112>
// Talking in a hurry, she made haste.

<0113>
// I'm thinking it's good to have friends, but it felt like I am a stranger.

<0114>
// Thud!!

<0115> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "What is that clouded face for?"っ!」

<0116> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You surely are energetic and violent today too, Kyou."

<0118> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Why of course. Tomorrow and the next day, I'm violent... \wait{3100}

<0119>
// And who are you talking about?!"

<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ohhh... what a splendid tsukkomi."

<0121> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Ah geez, you're making me lose my rhythm because of your stupidity!"

<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "As if it's my fault!\p And who are you calling stupid?!\p And also, you're always out of it!"

<0123> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You too can pull off a string of three tsukkomi jokes, you know."

<0124> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, no... I'll still lose to you."ける」

<0125> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Let's have have a match then."

<0126> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... it's kinda absurd to do a tsukkomi doubles match, you know."

<0127> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're right. And it would look like a lover's quarrel in the end."

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... what do you want?"

<0129> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Isn't that obvious? It's about today after school."

<0130> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't tell them to stop now, okay? They're really eager."

<0131> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I won't stop them. Since we promised, too."ら」

<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The one who promised is not me, but you."

<0133> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That girl's husband is not me, but you."

<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't really care... but can you explain to me in full details where did that 'husband' thing came from?"

<0135> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That is a secret between\wait{1650} Kotomi\wait{525} and\wait{500} I."

<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0137> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Setting that aside... I want you to help too."

<0138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About what?"

<0139> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I want you to gather an audience today."

<0140> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Audience?"

<0141> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You can say a \bsacrifice\u in this situation."

<0142> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I toast to your dreadful side for telling me to go and gather some strangers, even though you know what will happen."

<0143> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You talk too much. Aren't we the only ones who haven't done anything for her?"

<0144> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "And also, isn't it a good chance to get her used to other people?"

<0145> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know more people than me though."

<0146> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'm busy too, see. I also have to talk directly to the student council..."

<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Student council... you're purposely going there to get permission for her musical performance?"

<0148> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "We don't really need permission. It's not that we're going to do something bad here."

<0149> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Also, wouldn't she feel disappointed if one of them complains while she's playing?"

<0150> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's why I'm going to give them a little greeting."

<0151> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're really good at making such arrangements, huh."

<0152> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well then, I'll be counting on you too~"

<0153>
// She quickly leaves after saying the things she only wants to say.

<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess it can't be helped..."

<0155>
// I immediately begin to choose the applicants.

<0156>
// However... this is nothing more than "Let's watch hell together."

<0157>
// There's no one who would take in such special mission like that, but the face of a single person floats in my mind. *

<0158>
// As I glanced ahead, I see a desk where there's no one sitting.

<0159>
// He's probably in high spirits and went off to get some bread.

<0160>
// Ruffle, ruffle... 

<0161>
// I took out the specially made Big Dango Family poster that I acquired early this morning.

<0162>
// And from there, I carefully walk towards that empty desk.

<0163> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't have something to use to paste this..."

<0164> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is there anyone here who has some Sellotape or thumbtacks? Even glue or double-sided tape is fine too."

<0165> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you're looking for thumbtacks, you can find some at the back of the classroom."

<0166> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh... excuse me, can you get some for me?" 

<0167> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Here..."

<0168> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks."

<0169>
// I spread out the poster and stick it with the thumb tacks.

<0170>
// Stab, push~~... stab, push~~

<0171>
// Stab, push~~... stab, push~~

<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This should be fine."

<0173> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, can I ask something?"

<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. What is it?"

<0175> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What is this?"

<0176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't you see? It's a notice for a violin recital."

<0177> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why are you putting it on my desk and not on the wall?"

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You sure are an idiot... it would somehow be terrible if I put this on the wall."

<0179> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't really understand what you're talking about."

<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Read this first if you don't understand."

<0181> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ichinose Kotomi's Violin Recital."

<0182> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today after school, in the front garden."

<0183> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Entrance is Free."

<0184> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And that's it."

<0185> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And what do you mean by it!?"

<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're bad at understanding as always..."

<0187> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And besides, Ichinose Kotomi is an ominous name to me."

<0188> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why is it?"

<0189> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "In the library before, I was to~~~~~~\wait{4500}tally ignored by her."

<0190> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, something like that had happened..."

<0191> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And she appeared in my dream too..."

<0192> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of dream was it?"

<0193> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She suddenly introduced herself and told me, 'Please be friends with me.'"

<0194> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You appeared after that, telling me that it was just a dream..."

<0195> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then when I came to, I found myself collapsed on the hallway instead of being inside the classroom."

<0196> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm..." vous tone. - Kinny Riddle

<0197> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I had a terrible headache for a while after that."

<0198> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That must have been a disaster, huh..."

<0199> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, even if she appears in my dream, I wouldn't bother myself with Ichinose Kotomi."

<0200>
// Saying all that, his eyes swim around somehow.

<0201>
// It seems it turned into a severe trauma for him.

<0202>
// It can't be helped, so I guess I have to come up with a more direct way to do this.

<0203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's set that aside... well, listen Sunohara."

<0204> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You see, this poster... is especially made just for you."

<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since she's a very shy person, the only way she can express her love is in this kind of form."

<0206> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Love...?"

<0207>
// Sunohara's ears, which are always hungry for love, made a sudden but subtle movement.

<0208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right. It's love... love."

<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'I want Sunohara-kun to hear my feelings by all means.'"

<0210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "'No matter what audience there is, I will only play for Sunohara-kun.'"

<0211> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She has a firm heart."

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, she's showing how wishy-washy her feelings are, right? Especially with the dango around this."

<0213> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0214>
// He stares at the partying dango as if eating into it.

<0215> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you say so... then I might surely go along..."

<0216>
// Sunohara started to feel something that ordinary people wouldn't understand.

<0217>
// He's someone that will easily buy into anything.

<0218> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I see, I see... I get it now..."

<0219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kotomi-chan, thinks about me like that..."

<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You changed your way of calling her by her full name to calling her by her name with a -chan, huh."

<0221> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "But you know..."

<0222>
// Sunohara laughs ominously.

<0223> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Today after school is no good~"

<0224> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What did you say?"

<0225> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I have an appointment, you see."

<0226>
// He says that with a triumphant expression.

<0227> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Fujibayashi Kyou told me a while ago in the hallway..."

<0228> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That someone really beautiful is waiting for me at the front garden after school."

<0229> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It seems she somehow wants to ask me a definite question."

<0230> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Kyou said that she's a really shy girl, so she couldn't tell me directly."

<0231> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "This is surely nothing but an exciting confession, right?"

<0232>
// Well... I probably think Kyou just wants you to listen to a live musical performance.

<0233> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even though she took the bread I just bought as a price for hearing that message, strangely, I don't feel irritated at all~"

<0234>
// And extort you at the same time...

<0235> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If Kotomi-chan is also waiting for me, then it'll be a double-booking..."

<0236> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "So this is what the hardship of being popular means, huh..."

<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0238>
// This guy is a genuine idiot.

<0239>
// .........

<0240>
// ......

<0241>
// ...

<0242>
// Suddenly, after school came.

<0243>
// The surroundings and atmosphere are obviously different as I head to the front garden.

<0244>
// There are five, maybe six people sitting on the ground cross-legged for some reason.

<0245>
// In the middle is a long haired girl, and standing beside are her two guardian angels.

<0246> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're late! We can't start if you're not here, you know?!"

<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And you're too enthusiastic."

<0248>
// Kyou glances at the audience that seems to have gathered as I answered.

<0249>
// They all looked like remnants of a defeated army about to be sent to a POW camp.

<0250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How did you gather them?"

<0251> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Isn't that obvious? I gathered them using a woman's weapon."

<0252> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... with a fist, huh..."

<0253> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Do you want me to call a doctor for you?"

<0254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... thanks, but no thanks."

<0255> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's not it... I brought them here in a \bproper\u way."

<0256>
// Those helpless sacrifices that Kyou gathered up were talking to each other in a whisper that Kyou wouldn't hear.

<0257>\{Khán Giả 1} ""
// \{Audience 1} "What did you do?"

<0258>\{Khán Giả 2} ""
// \{Audience 2} "I just skipped my cleaning duty the day before yesterday."

<0259>\{Khán Giả 1} ""
// \{Audience 1} "As for me, I just forgot my homeroom printouts. But how did it end up like this...?"

<0260>\{Khán Giả 3} ""
// \{Audience 3} "I just made a short speech half a year ago, you know."

<0261>\{Khán Giả 1} ""
// \{Audience 1} "Hey, weren't you in a different class with our representative during your second year?"

<0262>\{Khán Giả 3} ""
// \{Audience 3} "But even still... she says, a sin is a sin."

<0263>\{Khán Giả} ""
// \{Audience} "........."

<0264>
// It seems there's a broad interpretation of the class representative's powers, and it seems it can pull in just about any minor offenders.

<0265>
// Just a little bit further away from those people are Kotomi and the others.

<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo! Have you improved?"

<0267> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "..............."

<0268>
// She looked as stiff as a life-sized figure.

<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, just calm down, okay?"

<0270> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'll be all right."

<0271> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I just need to write \bperson\u in my palm and swallow it in times like this."

<0272> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And then, it would feel like the audience are pumpkins."

<0273> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Bathing in a lukewarm water or aromatherapy or massage is very effective too."

<0274> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I can give myself a stimulus by pressing the 'Baihui' in my forehead and the 'Laogong' in the centre of my palm with my fingertips."

with her finger will give stimulus. -DG1
<0275> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "The second kind of psychotropic drug, flunitrazepam, is usually taken in dosages of four milligrams during the daytime."

<0276> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And also..."

<0277>
// All she can do to alleviate her nervousness is to remember the things that she remembers that will reduce nervousness.

<0278> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... good luck!"

<0279>
// And just near her are Fujibayashi, holding the violin case, and Furukawa, both of whom are standing still.

<0280> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Has she improved her playing?"

<0281> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "........."

<0282> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "........."

<0283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey? Fujibayashi, Miss President?!"

<0284> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey! Can you hear me~?!"

<0285> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Umm... well... sorry..."

<0286> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "My ears have been ringing ever since lunch break..."

<0287> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0288>
// I feel like escaping.

<0289> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Here's one for you."

<0290> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "? What the hell is that?"

<0291> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Earplugs."

<0292> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0293>
// My heart wants to do a tsukkomi, but my body is wishing for that thing.

<0294> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll take it now."

<0295> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "300 yen."

<0296> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What are you, a businesswoman?!"

<0297> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Isn't that obvious?"

<0298> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "If you're going to buy, make it quick. Other customers are waiting for me."

<0299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How many earplugs do you have...?"

<0300> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I have a dozen."

<0301> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0302> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Buying in bulk is really cheap. It couldn't be helped."

<0303> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What couldn't be helped? Explain it in a sentence that everyone can understand."

<0304> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Buy? Or no buy?"

<0305>
// I take out my wallet.

<0306> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "However... it somehow feels like I'm selling my soul to the devil if I buy it..."

<0308> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I understand. You'll try to endure hell without earplugs."

<0309> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You're quite amazing--- it's the power of love, right?"

<0310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Excuse me... I guess I'll have one, please."

<0311> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "3000 yen."

<0312> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why did the price go up ten times in just 30 seconds..."

<0313> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I don't mind if you don't want to buy. There are a lot of other people who want these anyway."

<0314>
// She went towards them as though she was selling life jackets in a sinking luxury boat.

<0315> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You really are a terrible person."

<0316> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Earplugs~ this is your companion for this exciting concert! How about some earplugs?"

<0317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of concert is this!"

<0318> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Huh...? Why are you here, \m{A}?"

<0319>
// The next to appear was the idiot.

<0320> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey... isn't it quite crowded here? If there are a lot of people here, then my important moment of confession will be spoiled..."

<0321>
// He brushes off his hair with both hands as he says some nonsensical line.

<0322>
// It seems the person himself decided to plan this himself. *

<0323> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kyou! Easy prey's come."

<0324> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Oh my, welcome~"

<0325> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Where's that shy and beautiful girl who's waiting for me?"

<0326> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "All right, come here Kotomi~"

<0327> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Usually, turquoise stones are comprised of hydrated copper and aluminum, and they look like phosphoric acid salt..."

<0328> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey Kotomi! Return to your normal self!"

<0329> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "???"

<0330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't look like a pigeon who got hit by a peashooter... come here and introduce yourself."

<0331>
// Nods.

<0332>
// Tatter, tatter, tatter.

<0333>
// Tap.。

<0334> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Hello, nice to meet you."

<0335> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm Ichinose Kotomi of Class 3-A."

<0336> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "My hobby is reading."

<0337> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'd be happy if you could become my friend."

<0338> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0339>
// Sunohara looks at Kotomi like a stupid kid with his mouth wide open.

<0340> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "S-somehow... it feels like this has happened before..."

<0341>
// It seems he's having a strong deja vu.

<0342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "..............."

<0343> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Could it be that this is... a dream?"

<0344> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yes, it's a dream. Here's your earplugs then. It's 30000 yen."

<0345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I don't have such money even if it's just a dream..."

<0346> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I'll take everything inside your wallet then."

<0347>
// He looks dumbfounded as he takes some bills and coins from his wallet and obediently passes it to Kyou.

<0348>
// And in exchange, he gets the earplugs.

<0349>
// He then slowly puts them in his ears.

<0350> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."

<0351> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, how do I wake up from this dream?"

<0352> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry, but this is reality."

<0353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "..............."

<0354>
// It doesn't look like he can hear me anymore.

<0355> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Well then, let's begin. Everyone give a round of applause~"

<0356>
// Clap, clap, clap, clap...

<0357> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "What's with that lifeless applause!? Do it louder!"

<0358>
// Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!!

<0359> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It doesn't look like all of you understand the situation, so I'll tell you from the beginning..."

<0360> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Those earplugs are your weapons of last resort!"

<0361> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Punishment awaits those who are spineless enough to use them for no reason!"

<0362>
// Some of them quickly remove their earplugs as if they sensed danger.

<0363>
// Kyou continues to act like a trainer giving lectures to the new recruits... and then the recital finally started. 

<0364>
// Kotomi stands in front of the audience with her hand on the violin.

<0365> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "........."

<0366> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm Ichinose Kotomi..."

<0367> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well..."

<0368> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Today is my..."

<0369> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Umm........."

<0370> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "..............."

<0371>
// Gyo~~~~~~~~~ng!!

<0372>
// The first music piece has begun.

<0373>
// Her finger moves with difficulty as she plays a simple melody that sounds like a children's song. *

<0374>
// I can say that she's improved if I compare it to the first time she played it.

<0375>
// And, it was thrilling since she sometimes makes absurd sounds.

<0376>
// Gyuyowaaa~~~~~~~~~ng!!

<0377>
// Gyuaa~~~~~~~~~~ng!!

<0378>
// Gyuang!

<0379> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Whew..."

<0380>
// The first music piece had ended.

<0381> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "A round of applause!"

<0382>
// Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!!

<0383> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think she's much better now, but that sure is a complicated line."

<0384> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan was able to do it properly during practice."

<0385> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But it looks like she gets nervous just thinking about letting someone listen to her..."

<0386> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And so, she ends up putting pressure in her playing..."

<0387> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Um..."

<0388> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And now my second piece."

<0389>
// Gyuyowaaa~~~~~~~~~ng!!

<0390>
// Gyuaa~~~~~~~~~~ng!!

<0391>
// Gyuyowaaa~~~~ng!...

<0392> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Whew..."

<0393> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Another round of applause!"

<0394>
// Clap, clap, clap, clap, clap!

<0395>
// The audience has already turned into clapping machines.

<0396>
// It seems that Kotomi has calmed down a little, and it looks like she's finally going to talk.

<0397>
// The way she plays still needs some improvement though...

<0398> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well then, I would like to introduce to you my special guests."

<0399> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Castanets, Furukawa Nagisa-san."

<0400> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Triangle, Fujibayashi Ryou-san."

<0401> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Both are my treasured friends."

<0402> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "All right! Give them a big round of applause~!"

<0403>
// Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!!

<0404>
// Furukawa and Fujibayashi stood beside Kotomi.

<0405>
// And holding in their hands respectively are the triangle and castanets.

<0406> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So this is what they were planning...?"

<0407> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well then, please listen to us."

<0408>
// Gyoaaaaaang, Byoaaaaang, Gigogigogigogiogiiiiiii... 

<0409>
// Cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling.

<0410>
// Ding.

<0411>\{Khán Giả} ""
// \{Audience} "..............."

<0412> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Modern music...?"

<0413> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyway... can you really call this music?"

<0414>
// Gyoaaaaaaang, Byoaaaaaaang...

<0415>
// Cling, cling, cling, cling...

<0416>
//  Ding.

<0417>
// .........

<0418>
// ......

<0419>
// ...

<0420> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "We're already at the last part."

<0421>
// Kotomi faces the audience having used up all her energy, introducing the final song.

<0422> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "This is a tune I like the best."

<0423> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Please listen to it."

<0424>
// Lightly closing her eyes, she sets up the violin.

<0425>
// Compared to everything up until now, she was more cautious with the bow touching the string.

<0426>
// I thought the sounds have changed.

<0427>
// Was she putting too much power into it? The sound is steady but clumsy.

<0428>
// She looked exactly like a child who's working really hard.

<0429>
// She moves the bow up and down, as if following the notes carefully.

<0430>
// She doesn't move the fingers of her left hand that much, as she presses down the strings of the violin.

<0431>
// A simple, but somehow warm melody.

<0432>
// I wonder why do I feel nostalgic with this violin's tune?

<0433>
// I closed my eyes as I think of that.

<0434>
// .........

<0435>
// ......

<0436>
// ...

<0437>
// I opened my eyes.

<0438> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, \g{good afternoon}={The original Japanese line is Ohayou, but ohayou can also be used as a greeting to someone who have just woken up.}."

<0439>
// Kotomi was looking at me.

<0440> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "You really sleep well, huh..."

<0441>
// From behind, Kyou had an amazed look.

<0442> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Was I sleeping...?"

<0443>
// I was just planning on closing my eyes for a couple of seconds.

<0444> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Has it ended?"

<0445> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "That's right. It ended while you were sleeping too."

<0446> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was the reaction of the audience?"

<0447> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It was great~"

<0448> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Because of this, everyone won't forget things or skip cleaning duty."

<0449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0450> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, well..."

<0451>
// Kotomi approaches me as she holds the violin and the bow.

<0452> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "How was it?"

<0453> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess you need to practice harder, huh?"

<0454> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup..."

<0455>
// She looks a little disappointed as she hung her head down.

<0456> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though the last piece was soothing."

<0457> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It made me feel good, such that I end up sleeping before I knew it. Sorry."

<0458> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Not at all..."

<0459> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'm rather glad."

<0460>
// She smiles earnestly.

<0461> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Me too... I think you really played that last piece well."

<0462> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes. Kotomi-chan was playing with all her heart."

<0463> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "I have to say this though, your performance was out of the question."

<0464> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Onee-chan, that's harsh..."

<0465> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Well... we would have been better if we had more time..."

<0466> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I have to practice some more..."

<0467>
// As she arranges the violin to play it again...

<0468> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Ahh..."

<0469>
// The violin fell out of her left hand.

<0470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Woah...!"

<0471>
// I instinctively reached out for it.

<0472>
// I somehow manage to catch it before it hits the ground.

<0473> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Are you all right?"

<0474> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan, your hand..."

<0475> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well, it's nothing."

<0476> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Come on, just show it to us!"

<0477>
// Kyou forcibly pulls out Kotomi's hand that she tried hiding behind her back and has a look at it.

<0478> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Ah... wawa... it's become a little swollen..."

<0479> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Try making a fist."

<0480> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Okay..."

<0481> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "........."

<0482> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "It hurts when you try, right?"

<0483>
// She nods.

<0484>
// Knowing about the violin, she shouldn't be able to play it if she can't grip it.

<0485>
// We're talking about Kotomi here, so she must have been practicing ever since this morning.

<0486>
// It's obvious that it would turn out this way.

<0487> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll take her to the nurse's office..."

<0488> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Everyone will go with you, isn't that right?"

<0489> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes."

<0490> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. Let's go."

<0491> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Everyone, thank you very much for today."

<0492>
// At the usual place, Kotomi bows as always.

<0493>
// The compress on her left hand was pitiful.

<0494>
// It doesn't look too bad, and it should heal in about two to three days if taken care of.

<0495> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Kotomi-chan... well... sorry for not noticing."

<0496> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Neither of you need to worry about it."

<0497> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "But... because we were there, Kotomi-chan pushed herself too much..."

<0498> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's her fault for not saying anything."

<0499> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "But..."

<0500> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "The recital ended peacefully, so it's all right."

<0501>
// The atmosphere returns to normal with Kyou's optimistic words.

<0502>
// I was watching the hair of the four girls swaying in the dusk-filled wind.

<0503> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Okay, dismissed! Well, Kotomi... your usual farewell."

<0504> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Ryou-chan, see you tomorrow."

<0505> \{Ryou} ""
// \{Ryou} "Yes. See you tomorrow."

<0506> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Nagisa-chan, see you tomorrow."

<0507> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Yes. See you tomorrow."

<0508> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Kyou-chan, see you tomorrow."

<0509> \{Kyou} ""
// \{Kyou} "Yeah, yeah, see you tomorrow. Be sure not to use your hand tonight, you hear?"

<0510> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup."

<0511>
// They wave their hands and went different directions.

<0512>
// And from there, I walk beside Kotomi.

<0513>
// No words were spoken, but I didn't really feel bad about that.

<0514>
// It was a strange and empty feeling, like after a break, or after a festival.

<0515>
// I remember something about Kotomi when she put the violin back into its case. *

<0516>
// About how she carefully wiped its wooden surface, which has fading varnish, many times over.

<0517>
// About how she put the violin in the case, how she slowly closed it, and how she flipped its snap fastener.

<0518> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, do you remember?"

<0519>
// Kotomi speaks all of a sudden.

<0520>
// I got startled for no reason.

<0521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About what?"

<0522> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Tomorrow is the day that we'll eat lunch together."

<0523> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, tomorrow's Friday."

<0524> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Will you be fine, even if you sneak out during lessons?"

<0525> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That should be fine, but..."

<0526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your hand is hurt, so you don't need to force yourself to make boxed lunches, okay?"

<0527> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Yup..."

<0528> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Well then, I'll also take bread tomorrow."

<0529> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll be the first ones there again, so choose anything you like."

<0530> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "Okay. I'm really looking forward to it."

<0531>
// She faces me and smiles peacefully.

<0532> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "And once we eat lunch..."

<0533> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I'll go return the violin."

<0534> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, will you be coming with me?"

<0535> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "I might end up crying if I'm alone so..."

<0536> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0537>
// I slowly put my hand on Kotomi's head.

<0538> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We'll go together."

<0539>
// And with that, I embarrassingly stroke her hair.

<0540> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here's your bag. Can you hold it?"

<0541>
// As I hand over her heavy bag, she holds it to her chest as if to protect her left hand.

<0542>
// I was going to ask, "Should I escort you home?", but ended up swallowing that down.

<0543> \{Kotomi} ""
// \{Kotomi} "\m{B}-kun, see you tomorrow."

<0544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "See you tomorrow, Kotomi."

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074