Clannad VN:SEEN5421
Revision as of 12:16, 11 April 2012 by Minhhuywiki (talk | contribs)
![]() |
Trang SEEN Clannad tiếng Việt này đang cần được chỉnh sửa văn phong. Mọi bản dịch đều được quản lý từ VnSharing.net, xin liên hệ tại đó nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào về bản dịch này. Xin xem Template:Clannad VN:Chỉnh trang để biết thêm thông tin. |
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN5421.TXT #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Miyazawa' <0000> \{\m{B}} "Đúng rồi, mày đã từng tới phòng khảo cứu chưa?" // \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?" <0001> Tồi đang đi, chợt nhớ nên hỏi nó. // I asked him as I just remembered it, while walking. <0002> \{\m{B}} "Đúng rồi, mày đã từng tới phòng khảo cứu chưa?" // \{\m{B}} "That's right, have you been to the reference room recently?" <0003> Tôi chợt nhớ ra nên hỏi nó // I asked him as I just remembered it. <0004> Sunohara có thể biết gì đó về cô ấy. // Sunohara might know something about that girl. <0005> \{Sunohara} "Phòng khảo cứu?" // \{Sunohara} "Reference room?" <0006> \{\m{B}} "Ừ, thư viện cũ giờ là phòng khảo cứu." // \{\m{B}} "Yeah, the former library that became the reference room." <0007> \{Sunohara} "À, nó hả. Tao chưa tới đó lần nào." // \{Sunohara} "Ah, that one. I haven't been there yet." <0008> \{\m{B}} "Uhm... được rồi." // \{\m{B}} "I see... it's alright then." <0009> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0010> \{Sunohara} "Sao? Đừng có ngừng lại nữa chừng chứ." // \{Sunohara} "What? Don't stop your story there." <0011> \{\m{B}} "Tao không còn gì để nói." // \{\m{B}} "I don't want to say anything else." <0012> \{Sunohara} "Hmm... có gì đó ở đó phải không?" // \{Sunohara} "Hmm... there's something there, right?" <0013> \{Sunohara} "Hay không mày?" // \{Sunohara} "Is it interesting?" <0014> \{\m{B}} "Không có gì ở đó hết." // \{\m{B}} "There's nothing there." <0015> \{Sunohara} "Hahaha, mày càng chối thì càng đáng nghi." // \{Sunohara} "Hahaha, you're quite suspicious when you try to deny it." <0016> \{Sunohara} "Nói tao nghe coi, có gì trong phòng khảo cứu đó hả?" // \{Sunohara} "Tell me, what's inside the reference room?" <0017> \{Sunohara} "Nó đầy nhóc con gái hả?" // \{Sunohara} "Is it filled with girls?" <0018> \{\m{B}} "Dĩ nhiên là không." // \{\m{B}} "Of course not." <0019> \{Sunohara} "Hmm..." // \{Sunohara} "Hmm..." <0020> \{Sunohara} "Tao sẽ tự đi coi thử." // \{Sunohara} "I'll go and see for myself then." <0021> Nói thẳng ra... thì nó chỉ muốn giết thời gian, nên nó chạy tới đó trước. // Swinging off those last words... this guy wants to kill time, so it's usual for him to thrust in head first. <0022> \{Sunohara} "Đi nào," // \{Sunohara} "Let's go, \m{A}." <0023> Không ai có thể cản nó được nữa. // No one can stop him anymore. <0024> \{\m{B}} "Dù sao, nếu mày có thấy con gái ở đó, thì cô ta không phải bạn gái tao." // \{\m{B}} "Anyway, if you find a girl there, she isn't my girl." <0025> \{Sunohara} "Hahahaha, mày càng lúc càng đáng nghi ngờ." // \{Sunohara} "Hahahaha, you're becoming more and more suspicious." <0026> \{Sunohara} "Chuyện này càng lúc càng thú vị. Tao run lên luôn rồi nè." // \{Sunohara} "This is becoming more and more interesting. It makes me shiver." <0027> Giờ thì tôi chỉ cầu mong cho Miyazawa không có ở đó. // All I can do now is pray that Miyazawa isn't there. <0028> Chúng tôi đang đứng trước cửa phòng khảo cứu. // We're standing in front of the reference room. <0029> \{Sunohara} "Đi nào." // \{Sunohara} "Let's go." <0030> \{\m{B}} "Uhm..." // \{\m{B}} "Yeah..." <0031> Chúng tôi bước vào bên trong. // We went inside. <0032> \{Miyazawa} "À, -san, anh đến hôm nay nữa à? Mời vào." // \{Miyazawa} "Ah, \m{B}-san, you came today too? Welcome." <0033> \{Miyazawa} "Anh muốn uống cà phê như bình thường? Hay là anh thích uống trà hôm nay?" // \{Miyazawa} "Would you like coffee like before? Or would you rather have black tea today?" <0034> Cảm ơn vì sự chào đón chắc chắn 100% khiến Sunohara hiểu lầm mối quan hệ chúng ta. // Thanks for your greeting that will make Sunohara 100% misunderstand our relationship. <0035> \{Sunohara} "Tao... tao thấy là tao biết điểm yếu của mày rồi..." // \{Sunohara} "I see... I guess I finally found \m{A}'s weak spot..." <0036> \{\m{B}} "Uhm, tao nghĩ là sự hiểu lầm đó hoàn toàn là bình thường." // \{\m{B}} "Yeah, I think that kind of misunderstanding isn't really impossible." <0037> \{Miyazawa} "Hử? Anh còn dẫn bạn đến hôm nay à?" // \{Miyazawa} "Huh? Did you bring a friend today?" <0038> \{Sunohara} "Ừ. Anh là bạn nó, tên anh là Sunohara." // \{Sunohara} "Yes. I'm his friend, my name is Sunohara." <0039> \{Miyazawa} "Sunohara-san, đúng không?" // \{Miyazawa} "Sunohara-san, right?" <0040> \{Miyazawa} "Em nghĩ em đã nghe tên này ở đâu đó rồi." // \{Miyazawa} "I think I've heard your name before." <0041> \{Sunohara} "Đúng rồi, bởi vì anh là bận thân nhất của nó mà." // \{Sunohara} "Well, since I'm his best friend." <0042> \{Sunohara} "Nó có thể nhắc đến tên anh một hai lần khi hai người nói chuyện." // \{Sunohara} "He might have mentioned my name once or twice while you both were talking." <0043> \{\m{B}} "Tụi tao chưa nói về mày bao giờ và tụi tao mới gặp nhau hai lần." // \{\m{B}} "We haven't talked about you and we've only met twice." <0044> \{\m{B}} "Tụi tao chưa nói về mày bao giờ và tụi tao mới gặp nhau một lần." // \{\m{B}} "We haven't talked about you and we've only met once." <0045> \{Sunohara} "Mày lại xạo nữa rồi, lỡ mày làm bạn gái mày đau lòng thì sao?" // \{Sunohara} "There you go lying about it again, don't you know that you're hurting your girlfriend?" <0046> \{\m{B}} "Không, đó là sự thật nên cô ấy không đau lòng đâu." // \{\m{B}} "No, it's the truth, so I'm not hurting her." <0047> \{Sunohara} "Hả? Thật sao?" // \{Sunohara} "Eh? Really?" <0048> \{Miyazawa} "Đúng vậy!" // \{Miyazawa} "Yes!" <0049> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0050> \{Sunohara} "... mày ghê thiệt." // \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing." <0051> Sao? // How...? <0052> \{Sunohara} "... mày ghê thiệt! // \{Sunohara} "\m{A}... you're amazing!" <0053> \{\m{B}} "Nè, mày nói hoài có 1 câu vậy." // \{\m{B}} "Hey, you repeated what you just said." <0054> \{Sunohara} "Tao hơi bị shock ... khi biết rằng mày là loại con trai đó..." // \{Sunohara} "I'm just quite shocked... to know that you're that kind of guy..." <0055> \{Sunohara} "Hai đứa mày mới gặp nhau có một lần... mày xài chiêu gì đặc biệt vậy...?" // \{Sunohara} "You two have met only once... what kind of technique did you use...?" <0056> \{Sunohara} "Hai đứa mày mới gặp nhau có hai lần... mày xài chiêu gì đặc biệt vậy...?" // \{Sunohara} "You two have met only twice... what kind of technique did you use...?" <0057> \{Sunohara} "Tao chỉ có thể tưởng tượng... aa... mày đồ quỷ xứ... mày gian như quỷ vậy...." // \{Sunohara} "The only thing I can do is imagine... guah... you're a devil... this is an act of the devil..." <0058> \{\m{B}} "Làm ơn tránh qua một bên." // \{\m{B}} "Please move aside." <0059> \{Miyazawa} "Vâng." // \{Miyazawa} "Yes." <0060> Tôi mới có ý tưởng độc đáo khi kéo Sunohara đến vòi nước nóng. // I was thinking of something wild as I drag Sunohara in front of the water heater. <0061> Tôi để tay nó dưới vòi nước nóng và ấn nút. // I put his hand under the water heater where the water flows and press the button. <0062> Chug chug chug chug chug chug... // Chug chug chug chug chug chug... <0063> \{Sunohara} "Hả?" // \{Sunohara} "Eh?" <0064> \{Sunohara} "Nè!Gyaaaaaaahhhhhh--------!!"" // \{Sunohara} "Hey! Gyaaaaaaahhhhhh--------!!" <0065> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0066> Nó ôm cái tay bị phỏng sau khi nhúng nước lạnh rồi quay lại. // He returned with his burnt hand drenched in cool water. * <0067> \{Sunohara} "Nè..." // \{Sunohara} "Hey... \m{A}." <0068> \{\m{B}} "A... xin lỗi." // \{\m{B}} "Ah... sorry." <0069> \{Sunohara} "Mày nghĩ xin lỗi có thể giải quyết được vấn đề à---?!" // \{Sunohara} "You think apologizing will solve the problem----?!" <0070> \{Sunohara} "Mày cố tình phải không?!" // \{Sunohara} "You did it on purpose, right?!" <0071> \{Sunohara} "Tao sẽ chết nếu đó không phải tao!" // \{Sunohara} "I would have died if I'm not me!" <0072> \{\m{B}} "Ừ, ừ, mày có thể chết. Mày cực kỳ xịn, Sunohara-kun." // \{\m{B}} "Yeah, yeah, you might have died. You're quite amazing, Sunohara-kun." <0073> \{Sunohara} "Anh muốn giết nó." // \{Sunohara} "I want to kill him." <0074> \{Miyazawa} "Thôi, thôi, bình tĩnh nào. Ai cũng có khi mắc lỗi lầm, nên hãy tha thứ cho anh ấy đi." // \{Miyazawa} "Now, now, please calm down. Everyone makes mistakes sometimes, so please forgive him." <0075> \{Sunohara} "Cái đó mà lỗi lầm à?!" // \{Sunohara} "That was him making a mistake?!" <0076> \{\m{B}} "Tao tưởng tay mày là tách cà phê." // \{\m{B}} "I thought your hand was a coffee cup." <0077> \{Sunohara} "Bộ nó giống lắm sao." // \{Sunohara} "There's no way they look alike." <0078> \{\m{B}} "Mày chưa nhầm lẫn lần nào sao?" // \{\m{B}} "Couldn't you mistake them every once in a while?" <0079> \{Sunohara} "Mày cố tình nhìn cho giống đúng không?" // \{Sunohara} "You really want to make them look similar, don't you." <0080> \{Miyazawa} "Được rồi, đưa cho em tay anh." // \{Miyazawa} "Alright, please give me your hand." <0081> Miyazawa đắp lên tay Sunohara một cái khăn lạnh. // Miyazawa rolled a wet handkerchief on Sunohara's hand. <0082> \{Miyazawa} "Anh cũng uống cà phê, phải không, Sunohara-san?" // \{Miyazawa} "You'll drink some coffee too, right, Sunohara-san?" <0083> Cô ấy nhìn nó và hỏi... // She looks at him and asks... <0084> \{Miyazawa} "Phải không?" // \{Miyazawa} "Right?" <0085> \{Sunohara} "Đ-được..." // \{Sunohara} "O-okay..." <0086> Thậm chí Sunohara cũng câm họng trước nụ cười con gái. // Even Sunohara is speechless in front of the smiling girl. <0087> Chúng tôi ngồi trước bàn, uống cà phê. // We're sitting in front of a single desk, drinking coffee. <0088> Sunohara giờ thì đã hoàn toàn bình tĩnh. // Sunohara has completely calmed down too. <0089> \{\m{B}} (Mình có nên gọi đó là Ma thuật Miyazawa...? Sự tĩnh lặng sau cơn bão thật ghê gớm.) // \{\m{B}} (Should I call it Miyazawa Magic...? This calm after the storm is quite something.) <0090> Mình sẽ thử làm gì đó. // I'll try something. <0091> \{\m{B}} "Sunohara ngu như bò." // \{\m{B}} "Sunohara is stupid." <0092> \{Sunohara} "Hahaha, geez... đó chỉ là thứ mày nói được thôi sao." // \{Sunohara} "Hahaha, geez... that's the only thing he knows how to say." <0093> Thấy chưa? Nó không giận gì cả. // See the effect? He's not angry at all. <0094> \{\m{B}} "Sunohara ngu nhất trường này." // \{\m{B}} "Sunohara is the dumbest person in this school." <0095> \{Sunohara} "Hahaha, à, có thể nó đúng trong trường này, nhưng mà mày cũng không nên nói thế." // \{Sunohara} "Hahaha, well, that might be true within this school, but you don't need to say such a thing." <0096> Như thế... nó trưởng thành rồi sao? // How about that... doesn't he seem mature? <0097> \{\m{B}} "Sunohara ngu nhất vũ trụ." // \{\m{B}} "Sunohara is the dumbest person in the universe." <0098> \{Sunohara} "Hahaha, toàn vũ trụ à... hình như cũng ghê gớm lắm, nên tao lấy làm tự hào." // \{Sunohara} "Hahaha, throughout the universe... there's also some kind of meaning to it, so I'm quite proud." <0099>... Giờ thì nó tự hào nữa. // ... He's already full of himself. <0100> \{Miyazawa} "Lắng nghe hai người vui thật." // \{Miyazawa} "It's quite fun listening to both of you." <0101> \{\m{B}} "À, bởi vì cả hai đứa đều là thằng ngốc mà." // \{\m{B}} "Well, since both of us are fools." <0102> \{Sunohara} "Mày nói ai là thằng ngốc hả, chết tiệt-----!!" // \{Sunohara} "Who are you calling a fool, damn it------!!" <0103> \{\m{B}} "Mày tỉnh rồi hả. Nãy giờ tao tưởng tao làm gì sai chứ..." // \{\m{B}} "You finally snapped. I thought I was doing something wrong..." <0104> Miyazawa vừa nhìn chúng tôi vừa cười khúc khích. // Miyazawa giggles as she watches us. <0105> Thậm chí nếu cô ấy có cười về sự ngu ngốc của chúng tôi, chúng tôi cũng không quan tâm. // Even though she was laughing at our foolishness, we didn't care. <0106> \{Sunohara} "Dù sao, em làm gì ở chỗ này vậy, Miyazawa?" // \{Sunohara} "Anyway, what are you doing in this place, Miyazawa?" <0107> Sunohara bắt đầu chấn vấn khi nó bình tĩnh lại. // Sunohara began to inquire as soon as he calmed down. <0108> \{Miyazawa} "Em thường đọc sách ở đây." // \{Miyazawa} "I always read books here." <0109> \{Sunohara} "Vậy không chán sao?" // \{Sunohara} "Isn't that boring?" <0110> \{Miyazawa} "Ở đây có nhiều sách lắm." // \{Miyazawa} "Look at the quantity of the books here." <0111> \{Miyazawa} "Có nhiều sách ở đây, nên em không thấy chán." // \{Miyazawa} "There's plenty here, so I don't get bored." <0112> \{Sunohara} "Anh không nói về số lượng sách, mà anh nói về nội dung kìa." // \{Sunohara} "I'm not talking about how many books are here, but the contents." <0113> \{Sunohara} "Ý anh là, người ta thường không có đọc sách ở đây, đúng không?" // \{Sunohara} "I mean, people wouldn't read most of the books here, right?" <0114> \{Miyazawa} "Không hẳn là như vậy." // \{Miyazawa} "It's not like that." <0115> \{Miyazawa} "Bình thường mà" // \{Miyazawa} "It's still all right." <0116> Cô ấy đứng dậy và tìm kiếm gì đó trên kệ. // She stands up and searches for something in a shelf. <0117> \{Miyazawa} "Lấy cuốn này thử nha." // \{Miyazawa} "Take this for example." <0118> \{Miyazawa} "Nó chứa đựng những phép thuật yêu thích của em." // \{Miyazawa} "It contains my favorite spells." <0119> \{Sunohara} "Haaaa..." // \{Sunohara} "Haaa..." <0120> \{Miyazawa} "Anh sẽ thành cô gái may mắn nhờ vào nó đó!" // \{Miyazawa} "You'll look like a lucky girl from now on because of this!" <0121> \{Sunohara} "Anh là con trai mà" // \{Sunohara} "We're boys though..." <0122> Cô ấy lật một trang. // She flipped a page. <0123> \{Miyazawa} "Em thử phép này cho anh nha." // \{Miyazawa} "I'll try one on you." <0124> \{Sunohara} "Cô ta chẳng thèm nghe." // \{Sunohara} "This girl isn't listening." <0125> \{Miyazawa} "Vắt chéo hai tay, ngón trỏ phải đặt lên thái dương trái, rồi đặt ngón trỏ trái lên thái dương trái, sau đó ấn nhẹ thái dương." // \{Miyazawa} "Cross your arms, then put your right index finger to your left temple, then put your left index finger to your left temple, and then gently press your temple." <0126> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0127> \{Miyazawa} "Ấn nhẹ nó." // \{Miyazawa} "Press it please." <0128> \{Sunohara} "Hả? Anh hả?" // \{Sunohara} "Eh? Me?" <0129> \{Miyazawa} "Vâng." // \{Miyazawa} "Yes." <0130> Sunohara làm y chang cô ấy nói. // Sunohara did exactly what she said. <0131> \{Sunohara} "Như vậy hả...?" // \{Sunohara} "Like this...?" <0132> \{Miyazawa} "Vâng, anh làm đúng rồi." // \{Miyazawa} "Yes, you're doing well." <0133> \{Miyazawa} "Nhắm mắt lại..." // \{Miyazawa} "Close your eyes..." <0134> \{Miyazawa} "Anh hãy luôn bên em, anh hãy luôn bên em, anh hãy luôn bên em..." // \{Miyazawa} "Always let him be with me, always let him be with me, always let him be with me..." <0135> \{Miyazawa} "... Nói trong đầu ba lần." // \{Miyazawa} "... Say it three times deep within your mind." <0136> \{Sunohara} "Thở dài.... // \{Sunohara} "Sigh..." <0137> \{Sunohara} "........." // \{Sunohara} "........." <0138> Nó nhắm mắt và lặp lại cân thần chứ ba lần. // He closed his eyes and recited the words three times. <0139> Tôi nhìn nó từ bên cạnh. // I was watching him beside me. <0140> \{Miyazawa} "Đúng rồi, anh làm tốt lắm." // \{Miyazawa} "Yes, you're doing great." <0141> \{Sunohara} "Vậy sẽ có chuyện gì xảy ra?" // \{Sunohara} "What will happen after this?" <0142> \{Miyazawa} "À..." // \{Miyazawa} "Well..." <0143> Cô ấy lật sang trang kế. // She flips the page. <0144> \{Miyazawa} "Anh sẽ có một tình cảm với người ngồi kế bến." // \{Miyazawa} "You'll have a mutual love with the person sitting next to you." <0145> Tụi tôi nhìn nhau và cùng lúc đó, nói giống nhau. // We exchanged glances and at the same time, said the same thing. <0146> \{Miyazawa} "Phép này hay không, hai anh giờ nói y chang nhau." // \{Miyazawa} "That spell is really great, you said the exact same thing." <0147> Giờ thì chúng tôi làm y chang nhau. // We did the exact same thing again. <0148> \{\m{B}} "Ahhhh! Anh không nghĩ phép đó có hiệu quả đâu!" // \{\m{B}} "Ahhhh! I don't think it's that effective!" <0149> \{\m{B}} "Và anh sẽ chứng minh cho em thấy là tụi anh có quan hệ tệ hại lắm. Hahhhhh....!" // \{\m{B}} "And I'll prove it by showing you that we have a bad relationship. Hahhhhh....!" <0150> Tôi cho nó một đấm. // I'm heating up my fist for him. <0151> \{Sunohara} "Đừng có tự nhiên đấm tao!" // \{Sunohara} "Don't hit me for something irrational!" <0152> \{\m{B}} "Không, đây là vấn đề sống chết!" // \{\m{B}} "No, this is a matter of life and death!" <0153> \{Miyazawa} "Sao rồi? Hay không?" // \{Miyazawa} "How was it then? Isn't it interesting?" <0154> \{\m{B}} "Anh nghĩ chỉ có mình em là nghĩ nó thú hay thôi..." // \{\m{B}} "I think you're the only one who thinks it's interesting..." <0155> \{Miyazawa} "Vậy sao? Haha..." // \{Miyazawa} "Is that so? Haha..." <0156> \{Miyazawa} "Dù sao, ý em là...." // \{Miyazawa} "Anyway, what I'm trying to say is..." <0157> \{Miyazawa} "Phòng này có khác với thư viện, đó là nơi anh chỉ tìm ra sách để học..." // \{Miyazawa} "This room is different from a library where you can only find books for studying..." <0158> \{Miyazawa} "Ý em, ở đây có nhiều sách có thể đọc để thư giãn." // \{Miyazawa} "I mean, there are books you can read that will make you relax." <0159> \{Miyazawa} "Anh có nghĩ nơi này thật tuyệt không?" // \{Miyazawa} "Don't you think that this place is really wonderful?" <0160> \{\m{B}} "Thật lạ là trường này có một cuốn sách về phép thuật như thế..." // \{\m{B}} "It's quite strange for this school to have a book about spells though..." <0161> \{Miyazawa} "Đây là tài sản cá nhân của ai đó mà." // \{Miyazawa} "This is someone's private property, though." <0162> \{Miyazawa} "Hình như đồ thất lạc và sách bị tịch thu được đem tới đây." // \{Miyazawa} "It seems that lost items and confiscated books are brought here." <0163> \{\m{B}} "À... anh hiểu... vậy là nó thuộc về sinh viên..." // \{\m{B}} "Ah... I see... the stuff here belonged to students..." <0164> \{Miyazawa} "Vâng, thậm chí cuốn sách phép này là sách bị mất của ai đó." // \{Miyazawa} "Yes, even the spell book is someone else's lost item." <0165> \{Sunohara} "Heh, vậy thì tao không biết ở đây có truyện sex không ha..." // \{Sunohara} "Heh... then, I wonder if there's a porno magazine here..." <0166> Miyazawa cười khúc khích khi nghe được. // Miyazawa giggles as she hears that. <0167> \{Miyazawa} "Có thể có đó!" // \{Miyazawa} "There might be one!" <0168>... Có lẽ là không có. // ... There's probably none. <0169> \{Sunohara} "Được rồi, nơi này thích hợp với tao đây!" // \{Sunohara} "Alright, this place suits me then!" <0170> \{\m{B}} "Mày là đồ dê xồm." // \{\m{B}} "You're a pervert." <0171> \{Sunohara} "Tao không cho người mới nói câu đó coi chung nếu tao tìm ra đâu." // \{Sunohara} "I won't let a person who says such things see one if I find one!" <0172> \{\m{B}} "Ừ, tao không cần." // \{\m{B}} "Yeah, I don't care." <0173> \{Sunohara} "À, à, cô ấy tốt thiệt." // \{Sunohara} "Well, well, isn't she a nice girl." <0174> \{Sunohara} "Mày thích em ấy không? Mày bình tĩnh dữ vậy." // \{Sunohara} "Have you softened up? You're really calm." <0175> \{Sunohara} "Gật đầu nếu mày định cưa ẻm." // \{Sunohara} "Just nod if you're trying to monopolize her." <0176> \{\m{B}} "Tao không..." // \{\m{B}} "I'm not..." <0177> \{Sunohara} "Lần tới, tao sẽ mời em ấy." // \{Sunohara} "Next time, I'll invite her." <0178> \{\m{B}} "Đi mà làm chuyện mày thích..." // \{\m{B}} "Go and do what you like..." <0179> \{Sunohara} "Không, tao không đâm sau lưng mày đâu, tụi mình là bạn mà, đúng không?" // \{Sunohara} "No, I won't steal her from you, since we're friends, right?" <0180> \{\m{B}} "À, vậy thì tao sẽ kết thúc nó." // \{\m{B}} "Ah, I'll break it for you." <0181> \{Sunohara} "Đừng có nói khó nghe vậy!" // \{Sunohara} "Don't say it so lightly!" <0182> \{\m{B}} "Sao? Mày định đi tới trung tâm game à...?" // \{\m{B}} "Well? Are you going to the game center...?" <0183> \{Sunohara} "À, thời gian trôi nhanh thật." // \{Sunohara} "Well, time flies so fast." <0184> \{Sunohara} "Vậy thì chúng ta chơi trò 'Tìm Con Nít Bắt Nó Mời'" // \{Sunohara} "Let's go play 'Find A Junior And Have Him Treat Us'."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.