Clannad VN:SEEN3425
Text
// Resources for SEEN3425.TXT #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Kyou' #character 'Ryou' <0000> // April 25 (Friday) <0001> // Tap... tap... tap... tap... <0002> // \{\m{B}} "........." <0003> // I was walking alone down the hallway... <0004> // Tap... tap... tap... tap... <0005> // \{\m{B}} "Sigh..." <0006> // In my hand is a bag. <0007> // It's after school, so it isn't a problem... <0008> // Tap... tap... tap... tap... <0009> // \{\m{B}} "........." <0010> // I stop walking and look behind, seeing Kyou's figure from far away... <0011> // She stares at me with her hands on her hips. <0012> // I reluctantly continue walking again. <0013> // Tap... tap... tap... tap... <0014> // \{\m{B}} "Sigh..." <0015> // I couldn't help but sigh. <0016> // The near empty bag in my hand felt extremely heavy. <0017> // I haven't felt this depressed going home in a long time. <0018> // \{\m{B}} "I haven't learned my lesson... have I..." <0019> // I shake my head as my own thoughtlessness harasses me. <0020> // Today is the same as yesterday... <0021> // \{\m{B}} "The school gates... huh." <0022> // I droop my shoulders as I murmured the destination out loud. <0023> // I couldn't even sigh anymore. <0024> // Ten minutes earlier... <0025> // \{Sunohara} "Let's go home, \m{A}." <0026> // \{\m{B}} "Sure." <0027> // Sunohara calls out as he gets up and grabs his bag. <0028> // \{Sunohara} "Oh yeah, come visit my place. I have something to discuss." <0029> // \{\m{B}} "Don't wanna. Got a bad feeling about it." <0030> // \{Sunohara} "I'm not going to do anything to you!" <0031> // \{\m{B}} "Getting all riled up like that makes it suspicious." <0032> // \{Sunohara} "My sister is coming tomorrow!" <0033> // \{\m{B}} "Oh." <0034> // Now that he mentions it, I think I remember about that... <0035> // \{Sunohara} "What's with that, your face tells me you forgot..." <0036> // \{\m{B}} "No, I don't really remember it at all." <0037> // \{Sunohara} "Its meaning is the same!" <0038> // \{Sunohara} "Don't tell me you came here but plan to run away from it..." <0039> // Rattle... <0040> // \{Kyou} "Oh, so there you are!" <0041> // \{Sunohara} "Uwaah! Fujibayashi Kyou!" <0042> // \{\m{B}} "... what'd you come here for? Your sister's already gone home." <0043> // \{Kyou} "I know. We met down the hallway." <0044> // \{\m{B}} "Then what'd you come here for?" <0045> // \{Kyou} "Heh heh..." <0046> // She looks at me with a mysterious smile. <0047> // And I remember how dangerous that facial expression is. <0048> // \{\m{B}} "Sunohara, let's go." <0049> // \{Sunohara} "Eh? But doesn't Kyou have some business with you?" <0050> // \{\m{B}} "Of course not." <0051> // \{Kyou} "It's something big~" <0052> // \{\m{B}} "I'm going home." <0053> // \{Kyou} "I said wait, I have something important to say." <0054> // \{\m{B}} "Hands off, I don't have anything to give you." <0055> // \{Kyou} "Well, I do." <0056> // \{Sunohara} "... just wondering... am I in the way?" <0057> // \{Kyou} "Ah, yeah, you really are." <0058> // \{Kyou} "Hurry up and go." <0059> // \{Sunohara} "Hey... I would be happy if you'd say it just a little bit more nicely..." <0060> // \{Kyou} "Hurry up and go~" <0061> // \{Sunohara} "Your smile really hurts me!" <0062> // \{Kyou} "And you, \m{B}. You can't go home yet, alright?" <0063> // \{\m{B}} "Why not?" <0064> // She gave me a suspicious look no sooner than that, and then Kyou firmly pulled my face closer to her. <0065> // It appears that she's definitely not letting go as she clings onto my arm. <0066> // She then whispers closely into my ear. <0067> // \{Kyou} (\size{20}She's waiting for you at the gates.\size{}) <0068> // \{\m{B}} (\size{20}... who is?\size{}) <0069> // \{Kyou} (\size{20}You do know what I mean, right?\size{}) <0070> // \{\m{B}} (\size{20}.........\size{}) <0071> // \{Kyou} (\size{20}It's part two of my big plan to get you and Ryou close together!\size{}) <0072> // Grinning, she gives a thumbs up. <0073> // \{\m{B}} (\size{20}I'm going home from the back gates. Let me go.\size{}) <0074> // \{Kyou} (\size{20}N~o~ w~a~y~!\size{}) <0075> // She says that, strongly clinging on to me with her arm. <0076> // \{\m{B}} (\size{20}Lemme go!\size{}) <0077> // \{Kyou} (\size{20}No!\size{}) <0078> // \{\m{B}} (\size{20}I'm not going!\size{}) <0079> // \{Kyou} (\size{20}Hurry up and go!\size{}) <0080> // \{\m{B}} (\size{20}I won't!\size{}) <0081> // \{Kyou} (\size{20}Go!\size{}) <0082> // \{\m{B}} (\size{20}.........\size{}) <0083> // \{Kyou} (\size{20}.........\size{}) <0084> // No good... throwing remarks back and forth now is nothing but a waste of time... <0085> // \{\m{B}} (\size{20}... by the way, Kyou...\size{}) <0086> // \{Kyou} (\size{20}Hmm? You feel like going?\size{}) <0087> // \{\m{B}} (\size{20}It's touching, you know?\size{}) <0088> // \{Kyou} (\size{20}... it's touching? What is?\size{}) <0089> // \{\m{B}} (\size{20}Isn't it quite soft...\size{}) <0090> // \{Kyou} "........." <0091> // \{Kyou} "!!" <0092> // Her face immediately popped, blushing red all over. <0093> // She immediately gets away from me and covers her chest with her arms. <0094> // \{Kyou} "W...w...ww~...why you~!" <0095> // \{\m{B}} "Wait a second! Why is it my fault!?" <0096> // \{Kyou} "No need for explanations! I'm just pissed!" <0097> // \{\m{B}} "I should be the one who's pissed!" <0098> // How absurd. <0099> // She's the one who's pulling me to her chest... well, it didn't feel bad for me since I'm a man myself... whisper. -Delwack <0100> // But even still, why am I at fault? <0101> // \{Sunohara} "Um... I think I'm \breally\u in the way, so I guess I'll be going now." <0102> // \{Kyou} "Ah, you're still here? Hurry up and go!" <0103> // \{Sunohara} "Please say it a little more nicely..." <0104> // \{Kyou} "If you don't disappear within three seconds, I'll pull your eyebrows out one by one until I have enough!" <0105> // \{Sunohara} "Okay... I'll disappear now..." <0106> // \{\m{B}} "Hey, wait a second, I'm going too." <0107> // \{Kyou} "I told you not to!" <0108> // \{Sunohara} "Ah, \m{A}, about my little sister, you don't really need to think about it anymore." <0109> // \{Sunohara} "It seems you have your own problems, so I'll try to figure something out myself." <0110> // \{Sunohara} "And also, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good." <0111> // \{Sunohara} "Ah, \m{A}, I'm saying this as a friend... I think the girl you chose is good."いと思うよ」 <0112> // \{Sunohara} "Am... am I wrong?!" <0113> // \{\m{B}} "Don't say such crap!" <0114> // \{Kyou} "Hurry up and get going!" <0115> // \{Sunohara} "O-okay!" <0116> // Sunohara immediately leaves the classroom with lightning speed. <0117> // Both Kyou and I give a small sigh as we see him leave. <0118> // \{\m{B}} "Crap, I was telling him a while ago not to go home!" <0119> // \{Kyou} "Ahahahaha! That's fine. Surely, it turned out like this because of fate." <0120> // \{\m{B}} "I'm going. I might catch up to him if I run after him." <0121> // I carry my bag under my arm and advance. <0122> // At that moment... <0123> // \{Kyou} "Ohh~ going with Youhei in the end, huh~" <0124> // \{\m{B}} "... \bhuh?"\u <0125> // \{Kyou} "You can't do anything if you're alone, huh." <0126> // \{\m{B}} "What do you mean by that...?" <0127> // \{Kyou} "Hmm~? I'm just wondering if you're scared." <0128> // \{\m{B}} "\bWHAT?!"\u <0129> // \{Kyou} "It seems you don't have the ability to escort a single girl." <0130> // \{Kyou} "Well, everyone should be able to do that, but I guess it can't be helped if you can't..." <0131> // \{Kyou} "But, that'd mean you're an even lower person than Youhei~" <0132> // She shrugs and raised both her hands at her shoulder level as she sighed on purpose. <0133> // I... I'm even lower than Sunohara...? <0134> // I've never heard such humiliating words ever in my life. <0135> // \{\m{B}} "\bOf course I can.\u" <0136> // I advance without any further reason. <0137> // \{\m{B}} "It's the school gates, right?" <0138> // \{Kyou} "Yup. That's right." <0139> // And then--... <0140> // Tap... tap... tap... tap... <0141> // \{\m{B}} "........." <0142> // I'll arrive there soon... <0143> // \{\m{B}} "... sigh......" <0144> // She got me... <0145> // By the time my temper cooled, I was outside the classroom again. <0146> // I tread heavily. <0147> // Should I hide until Fujibayashi gives up and goes home...? <0148> // \{\m{B}} "........." <0149> // Go waste time somewhere <0150> // Be nice and head to the gates <0151> // .........。 <0152> // ...... <0153> // ... <0154> // The dazzling sunset... <0155> // I waste about thirty minutes of my time in the lonely courtyard. <0156> // The students have disappeared from the school. <0157> // I could hear the faint voices of the busy students doing club activities from the school grounds. <0158> // Honestly, this is quite the problem... <0159> // Just because we became classmates, she expects us to get together already. <0160> // Well, I guess that's what sisters often do. - Kinny Riddle <0161> // But she watches over her way too much, man. <0162> // \{\m{B}} "... should be okay now..." <0163> // I look around a bit, and get up from the stone wall. <0164> // At that moment--...! <0165> // \size{40}Swoooosh!!\shake{7}\size{} <0166> // A hot object just passed by my ear, breaking a portion of the stone wall and sending out debris. <0167> // \{\m{B}} "... eh...?" <0168> // Several pieces of paper flutter through the air. <0169> // As I look behind, a Chinese dictionary was sticking out of the stone wall... <0170> // I... It can't be... <0171> // \{Kyou} "\m{B}~" <0172> // I, I don't dare turn around... <0173> // I seem to be stuck in a very, very dangerous atmosphere... <0174> // Is this... her most scary side...?? <0175> // I can feel the stirring atmosphere behind me. <0176> // And then, she puts her hand on my right shoulder... <0177> // It should have felt warm, but instead, it sends cold shivers towards my body. <0178> // \{Kyou} "You've really got some guts~ what's your reason for being here? Well? Hmm?" <0179> // \{\m{B}} "W... well... um... Kyou...\p-san?" <0180> // Her fingers are slowly eating into my shoulders. <0181> // \{Kyou} "Were you writing your will~?" <0182> // \{Kyou} "I'll read it in front of you then burn it, so show it to me. Come on?" <0183> // \{\m{B}} "No... that's not... I... I--!!" <0184> // I shake off her hands from my shoulder as I turn to face her. <0185> // \size{40}Dun dun dun dun dun!!\size{} <0186> // \{\m{B}} "Ick!" <0187> // I was speechless the moment I turned around. <0188> // She slapped both her hands onto my shoulders. <0189> // Soon after that, Kyou's face was in front of me, almost by the tip of her nose. <0190> // Though she looks composed, I couldn't see her facial expression as she spoke and came closer to me. <0191> // \{Kyou} "Why you! Do you know how Ryou felt waiting for you?!" <0192> // \{\m{B}} "........." <0193> // \{Kyou} "She was crying, you know!" <0194> // \{\m{B}} "Wait a second... that's \bmy\u fault?" <0195> // \{Kyou} "Of course it is!" <0196> // \{\m{B}} "Wake up already!" <0197> // \{Kyou} "Wha...!" <0198> // Her face turns red through anger. <0199> // \{\m{B}} "Isn't it because of your needless, nosy attitude?" <0200> // \{Kyou} "What do you mean by nosy attitude?! I'm doing this for her--" <0201> // \{\m{B}} "Did Fujibayashi put you up to this?" <0202> // \{Kyou} "Eh...? T-that's... well, she didn't really ask me but..." <0203> // \{\m{B}} "First of all, what's my purpose here?" <0204> // \{Kyou} "That's... not necessary." <0205> // \{\m{B}} "Then, is it all right if I go out with your sister and tell her that?" <0206> // \{Kyou} "That would be rude! You should go out with her properly!" <0207> // \{\m{B}} "You're just making me do it." <0208> // \{\m{B}} "And that's what ignoring my purpose means." <0209> // \{\m{B}} "Also, there's no way things will work out if you go out with someone you don't like." <0210> // \{Kyou} "Isn't that the reason why you must spend time with her?!" <0211> // \{\m{B}} "Well, that's probably true, but..." <0212> // \{\m{B}} "Anyway, you're really being nosy now." <0213> // \{\m{B}} "I don't really know anything about her... you think I can eat and go home together with her?" <0214> // \{\m{B}} "We wouldn't have anything to talk about, and the mood would be ruined!" <0215> // \{\m{B}} "If we continue this, we'll fall apart instead of getting closer together." <0216> // \{Kyou} "........." <0217> // Kyou hung her head, disappointed. <0218> // \{Kyou} "... what's this... you sound like a different person..." <0219> // \{\m{B}} "But I'm not wrong, am I?" <0220> // \{Kyou} "........." <0221> // With that face, she nods. <0222> // \{\m{B}} "Then I'm going home." <0223> // \{Kyou} "........." <0224> // I sigh as I pass beside her. <0225> // \{Kyou} "...\m{B}!" <0226> // \{\m{B}} "... what, is there something more?" <0227> // I look at her over my shoulder. <0228> // \{Kyou} "Do you... have a girl you like?" <0229> // \{\m{B}} "I dunno. I don't think I'm in love right now." <0230> // I shrug my shoulders in response.した。 <0231> // ... Let's go...…。 <0232> // The scenery itself was dyed in red as the sun is about to set. <0233> // The shadows stretched far on the ground. <0234> // If someone's shadow was near my feet, it'd mean their body was far away... <0235> // And in that depressing scenery--... <0236> // She was there. <0237> // Waiting by the school gate walls, she held onto her bag while staring at the ground. <0238> // \{\m{B}} "........." <0239> // The set-up is probably the same as yesterday's lunch, as if I was the one calling her out. <0240> // I grab hold of my bag again and decide to head towards the school gates. <0241> // \{Ryou} "... ah..." <0242> // Fujibayashi looks up, noticing me. <0243> // The setting sun brought about a different type of redness to her face. <0244> // \{\m{B}} "Sorry for keeping you waiting." <0245> // \{Ryou} "N-not at all... it's not like that." <0246> // \{Ryou} "I came here just now, after all." <0247> // Liar... <0248> // You left the classroom long before me... <0249> // \{Ryou} "Ah... um..." <0250> // Her eyes fidgeted back and forth as she remained quiet. <0251> // Maybe she has something to say to me, but she's so embarrassed that the words couldn't come out. <0252> // \{\m{B}} "Let's just head home." <0253> // \{Ryou} "O-okay." <0254> // A violet color came upon the asphalt from the sunset. <0255> // It will be cold again once the sun sets. <0256> // The winds gave a pleasant feeling as they blew. <0257> // And in that, the stretching shadows moved, though fixed on the ground. <0258> // Just me and Fujibayashi... <0259> // Not saying a single word. <0260> // I decide to turn my eyes toward her. <0261> // Fujibayashi continued blushing as she looks down at her feet while walking. <0262> // I think if I don't say anything, this silence is only going to continue until we say our farewells. <0263> // It's suffocating. <0264> // For now, I guess I'll try to ask her what she's good at. <0265> // \{\m{B}} "Hey, Fujibayashi." <0266> // \{Ryou} "Y-yes?" <0267> // She turned her head toward me so suddenly and forcefully that it looked like it hurt her. <0268> // Her blushing face appears to become even more red. <0269> // \{\m{B}} "You like fortune telling, right?" <0270> // \{Ryou} "Eh? Y-yes." <0271> // \{\m{B}} "Why is that?" <0272> // \{Ryou} "Though... you ask me why... well..." <0273> // \{\m{B}} "Have you experienced something great that you came to like it?" <0274> // \{Ryou} "I... it's nothing like that but..." <0275> // \{Ryou} "Um..." <0276> // \{Ryou} "Because... I-I'm a girl..." <0277> // She glances at my facial expression as if checking the situation after she says that. <0278> // ... is that... an answer? <0279> // \{Ryou} "Girls like fortune-telling on a genetic level." <0280> // And she even keeps on going... <0281> // \{\m{B}} "But, is that really what fortune telling's all about?" <0282> // \{Ryou} "...?" <0283> // \{\m{B}} "I don't think there are a lot of people that do fortune telling." <0284> // \{Ryou} "I-is that so...?" <0285> // \{\m{B}} "Well, other than you, I don't see anyone else in our school." <0286> // \{Ryou} "... um... but fortune telling is fun." <0287> // \{Ryou} "Though I'm reading other people's fortunes, it makes me feel excited as if it's my own fortune." <0288> // \{\m{B}} "Well, people have their own ways of having fun." <0289> // \{Ryou} "Ah..." <0290> // Fujibayashi lets out a voice as if she suddenly has an idea. <0291> // And then she reaches into the pocket of her shirt and pulls out her favorite playing cards. <0292> // \{Ryou} "U-umm, \m{A}-kun, would you like me to tell your fortune about anything in particular?" <0293> // \{\m{B}} "Then, how about dinner?" <0294> // \{Ryou} "Okay, I understand." <0295> // Smiling pleasantly, she nods and begins shuffling the playing cards. <0296> // She seems lively when she's doing her fortune-telling... <0297> // Speaking of which... exactly what kind of meal will she predict with her cards...? <0298> // Fujibayashi slowly pulls out two cards as I cast out my concerns. <0299> // Hey... I don't need to pull the cards myself? <0300> // \{Ryou} "So then... \m{A}-kun's dinner will be..." <0301> // \{Ryou} "Ah, amazing. You'll be getting a full course of French food." <0302> // It's completely off... <0303> // \{\m{B}} "Can I ask something...?" <0304> // \{Ryou} "Yes?" <0305> // \{\m{B}} "How are the playing cards in any way related to French cooking?" <0306> // \{Ryou} "Well... it's about these two cards..." <0307> // Her slender fingers hold up the two cards. <0308> // An ace of hearts and king of spades... <0309> // \{Ryou} "The ace and the king are the beginning and the end. In other words, it means everything." <0310> // And that'd be a full course...? <0311> // \{Ryou} "And regarding this king of spades..." <0312> // \{Ryou} "His beard looks like Pierre-san." <0313> // ... who? <0314> // \{Ryou} "He looks like a French gentleman, right?" <0315> // \{\m{B}} "No... I don't think that's what it means..." <0316> // I don't see anything in that shabby beard on that king card... <0317> // \{\m{B}} "Well... in any case, your fortune telling says my dinner will be quite luxurious, won't it?" <0318> // \{Ryou} "Yes." <0319> // \{\m{B}} "I see." <0320> // In other words, it's probably going to be some... very scary food. <0321> // Well... I could also say that there might be no food at all in the worst case... <0322> // \{Ryou} "U... um..." <0323> // \{\m{B}} "Hmm? What is it?" <0324> // \{Ryou} "Uh, may I... also ask you something...?" <0325> // So she says, while looking down on the ground as if it's a sin to ask me a question. <0326> // \{\m{B}} "Yeah, I don't mind." <0327> // \{Ryou} "O... okay..." <0328> // Drooping her shoulders, she glances up at me. <0329> // \{Ryou} "U... um..." <0330> // \{Ryou} "How... should I say this...?" <0331> // \{Ryou} "........." <0332> // \{\m{B}} "Don't be silent. You have something to ask, right?" <0333> // \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..." <0334> // She apologizes as her body shrinks a bit. <0335> // \{\m{B}} "So, what is it?" <0336> // \{Ryou} "Um... um... this is... a..." <0337> // \{Ryou} "... d.... d..." <0338> // \{\m{B}} "'D'...?" <0339> // \{Ryou} "D... date... isn't it?" <0340> // \{\m{B}} ".........?" <0341> // Date...? <0342> // Just going home like this? <0343> // \{Ryou} "Ah... um... well..." <0344> // \{Ryou} "M-my sister told me that going home together is like a date..." <0345> // \{Ryou} "That if we don't feel like it is, we wouldn't be able to go home together..." <0346> // \{Ryou} "That's why... that's... well..." <0347> // Her nervous words become lost, as she glances left and right. <0348> // And then... <0349> // \{Ryou} "... I'm sorry... I'm really bothersome, right...?" <0350> // And the words finally went out of her mouth. <0351> // \{Ryou} "T... this is my first time... so I don't really know what to say..." <0352> // \{Ryou} "But, I'm really happy that you... um... invited me, \m{A}-kun..." <0353> // \{Ryou} "........." <0354> // \{Ryou} "But I guess... it's really boring... to go home with someone like me..." <0355> // \{Ryou} "... I'm sorry..." <0356> // \{\m{B}} "... hey..." <0357> // I scratch my head, giving a sigh. <0358> // \{\m{B}} "... you want to hang out somewhere?" <0359> // \{Ryou} "... eh?" <0360> // Fujibayashi becomes bewildered as I start walking. <0361> // I could hear her footsteps lagging behind me a little bit. <0362> // She quickly closes the gap between us and comes beside me. <0363> // \{\m{B}} "You know, although it seems obvious, your sister is pretty popular, right?" <0364> // \{Ryou} "Eh? Ah, y... yes..." <0365> // \{\m{B}} "Since you're twins, and you look alike, don't you think you should be popular too?" <0366> // \{Ryou} "I... is that so...?" <0367> // \{\m{B}} "Well, it's just a simple thought..." <0368> // \{\m{B}} "You should be strong." <0369> // \{\m{B}} "Just a while ago, somehow... I think you were thinking bad things one after another." <0370> // \{Ryou} "Ah... uh... I'm sorry..." <0371> // \{\m{B}} "And do something about your habit of suddenly apologizing, all right?" <0372> // \{Ryou} "... I'm so... uh..." <0373> // She immediately covers her mouth as she stops herself from apologizing again. <0374> // I burst out in laughter as she timidly glances at me. <0375> // \{\m{B}} "How about you try thinking a little bit more positive?" <0376> // \{Ryou} "More... positive...?" <0377> // \{\m{B}} "Yeah, we might not be able to do anything about your passive personality, but you could change the way you think." <0378> // \{Ryou} "... okay..." <0379> // \{\m{B}} "With that, we could go home like this." <0380> // \{\m{B}} "If you're really against this, we wouldn't be walking shoulder to shoulder. Don't you think having self-confidence is better?" <0381> // That's right... <0382> // Though Kyou was the one who said I should walk home with Fujibayashi, it was I who made the choice of going. <0383> // It's not like she forced me into it. <0384> // I could even refuse her too then. <0385> // \{Ryou} "Self-confidence..." <0386> // \{Ryou} "........." <0387> // \{Ryou} "... okay..." <0388> // \{Ryou} "I don't know how well it'll go... but..." <0389> // \{Ryou} "If \m{A}-kun says so then... um... I'll give it a try." <0390> // \{\m{B}} "Yeah." <0391> // \{\m{B}} "So, what will you do?" <0392> // \{Ryou} "Eh...?" <0393> // \{\m{B}} "Is there a place you want to hang out?" <0394> // \{Ryou} "Ah... uh... um... uh..." <0395> // She looks down at the ground, dropping her shoulders. <0396> // \{\m{B}} "Didn't you say you'd give it a try?" <0397> // \{Ryou} "Ah... wawa... um..." <0398> // \{Ryou} "........." <0399> // \{\m{B}} "Any place's fine." <0400> // \{Ryou} "Um... then..." <0401> // We were engulfed with a strong wave of sounds and screams... <0402> // A world where electronic sounds and beeps spread all over... <0403> // The arcade... <0404> // We then stand in front of a cabinet covered with vinyl curtains. <0405> // \{\m{B}} "... a print club?" <0406> // \{Ryou} "I-it's horoscope fortune telling." <0407> // \{\m{B}} "A horror... what?" <0408> // \{Ryou} "Horoscope." <0409> // \{Ryou} "In other words... um... an astrological map of sorts." <0410> // \{\m{B}} "I don't get it at all..." <0411> // \{Ryou} "Ah... s... sorry..." <0412> // \{Ryou} "Umm... well... an astrological map is a way to describe the current state of the stars." <0413> // \{Ryou} "By calculating the current position of the stars with its original position, it's possible to predict the future of a person or know how lucky they are." <0414> // \{Ryou} "When that happens, a lot of results will come up. It's quite common for people to have their astrological charts drawn up in relation to their birthdates when having their fortune told." <0415> // \{\m{B}} "... Well... like I said, I don't get it at all..." <0416> // \{Ryou} "Ah... uh... um... well..." <0417> // \{\m{B}} "Explain it in a way that's easier to understand." <0418> // \{Ryou} "It's astrology." <0419> // Should have said that from the beginning... <0420> // \{\m{B}} "And, you wanna do that?" <0421> // \{Ryou} "Ah... well..." <0422> // She looks at me with hesitating eyes to see the situation. <0423> // But she seems aware that we're already here as she looks in my direction. <0424> // Maybe she was holding back after all. <0425> // \{\m{B}} "Geez..." <0426> // I take a deep breath as I stand before the cabinet. <0427> // \{Ryou} "Ah..." <0428> // She reaches out with a short, sad voice. <0429> // \{\m{B}} "... what are you doing?" <0430> // \{Ryou} "Eh...?" <0431> // \{\m{B}} "Don't you wanna try out this fortune telling?" <0432> // \{Ryou} "Ah..." <0433> // A voice different from before. <0434> // Fujibayashi soon chases after me. <0435> // Pulling over the vinyl curtains, we stand in front of the machine. <0436> // With the light from outside blocked out, the blue-whitish light coming from the cabinet gave a mysterious feeling. <0437> // Faint background music can be heard... <0438> // On the monitor was the solar system, with the Earth spinning around the sun in the center. <0439> // \{\m{B}} "Heh... it's pretty lively in here." <0440> // \{Ryou} "Yes..." <0441> // \{\m{B}} "Is this horoscope thing effective?" <0442> // \{Ryou} "I wonder...? This is my first time doing this too..." <0443> // \{\m{B}} "I see. Let's see here... fortune-telling for two people will be 300 yen..." <0444> // \{Ryou} "Ah, okay." <0445> // \{\m{B}} "It's all right, I'll pay." <0446> // While Fujibayashi gets out her wallet, I pull out some change from my pocket. <0447> // Cling, cling... clang...チャリン…。 <0448> // Kerplu~nk! of coins being deposited, I think (you hear it from vending machines). -Delwack <0449> // After putting in money, the planets on the screen get sucked into the sun. <0450> // And then I push the start button. <0451> // The screen fades to white, displaying a name entry window. <0452> // \{\m{B}} "... how do we put our names in?" <0453> // \{Ryou} "I'm sure... you put your name into this crystal ball." <0454> // \{\m{B}} "This?" <0455> // There's an artificial crystal ball inside the cabinet. <0456> // It seems like you can put in your name using this. <0457> // If you spin the crystal ball on its base, you move the cursor. <0458> // Roll, roll, roll... plunk. <0459> // Roll, roll... plunk. <0460> // Roll, roll, roll, roll... plunk. <0461> // After I finish putting in my name, the screen continues to a gender selection window. <0462> // The Male and Female symbols appear on the screen. <0463> // Well, I shouldn't have any problems here. <0464> // I select the Male symbol using the cursor and press the confirm button. <0465> // It continues to a birth date and time window. Hey... how the hell am I supposed to know what time I was born...? <0466> // \{Ryou} "Ah, I think putting in a guess is... well... alright." <0467> // \{\m{B}} "I guess." <0468> // Then, I'll probably put in... yeah, 9:00AM seems like it. <0469> // Plunk. <0470> // And then the next screen displays a map of Japan. <0471> // \{\m{B}} "... where we were born?" <0472> // Wherever the cursor was pointed, latitude and longitude were displayed in the upper-left corner of the screen. <0473> // \{Ryou} "I think you must choose the closest place here too." <0474> // \{\m{B}} "Okay." <0475> // Well, probably I was born around here... in this area. <0476> // .. I wonder what'll happen if the user's born outside Japan...? <0477> // Kerplu~nk! <0478> // The screen immediately faded to white, and brought up the name entry window again. <0479> // \{\m{B}} "All right, it's your turn now." <0480> // \{Ryou} "O-okay." <0481> // Fujibayashi rolls around the crystal ball. <0482> // \{Ryou} "U... um..." <0483> // Roll... roll... roll... plunk. <0484> // \{Ryou} "Ah... wawa..." <0485> // Roll... roll... roll, roll... roll... plunk. <0486> // \{Ryou} "Wah... eh? U-uh... wah..." <0487> // Struggling to move the cursor, she enters her name. <0488> // She finally finishes entering her name as "Ryou" on the screen. It took her twice as long as I did. <0489> // And then the Male and Female symbols. <0490> // \{Ryou} "........." <0491> // \{\m{B}} "...? What's wrong?" <0492> // \{Ryou} "Eh...? Ah... n-no... it's okay." <0493> // She says that while moving the crystal ball. <0494> // The cursor moves jaggedly towards the Male symbol. <0495> // \{\m{B}} "... are you really like that?" <0496> // \{Ryou} "Eh?" <0497> // \{\m{B}} "That symbol's for guys." <0498> // \{Ryou} "Ah... wawa... t-that's wrong... I'm a girl." <0499> // \{\m{B}} "Don't tell me you don't... know this symbol?" <0500> // \{Ryou} "I... I sometimes make mistakes..." <0501> // \{Ryou} "Well... the symbols look similar..." <0502> // ... look similar? <0503> // Or maybe she wasn't looking when I picked the Male symbol? <0504> // \{\m{B}} "Listen. The symbol for men has a mark pointing out that looks like an arrow." <0505> // \{Ryou} "Um... yes, it points out." <0506> // \{\m{B}} "That one resembles the tip of an arrow." <0507> // \{Ryou} "An arrow...?" <0508> // \{\m{B}} "In other words, arrows are used to represent men as hunters." <0509> // \{Ryou} "Ah... I see..." <0510> // \{\m{B}} "Isn't it easy to remember?" <0511> // \{Ryou} "Y-yes, it's very easy to remember." <0512> // \{\m{B}} "... So, which did you pick? I'll be in trouble if you pick the male one." <0513> // \{Ryou} "U-um... t-this one." <0514> // Fujibayashi immediately rolls the crystal and picks the Female symbol. <0515> // And then the window for birth date and time. <0516> // I guess she really can't move it in a straight line with all the swaying. <0517> // \{\m{B}} "Hmm... September 14, huh?" <0518> // \{Ryou} "Ah... yes." <0519> // Fujibayashi nods as she enters her birth date. <0520> // The cursor's moving all around, but it looks like she managed it. <0521> // \{\m{B}} "... Hey... you actually know what time you were born?" <0522> // \{Ryou} "Eh...? Ah... yes... I heard from my mother..." <0523> // \{\m{B}} "Why does she know that...?" <0524> // \{Ryou} "Well... because... it's needed for fortune telling..." <0525> // \{\m{B}} "You also do fortune telling for yourself?" <0526> // \{Ryou} "Y-yes... sometimes..." <0527> // \{\m{B}} "I see..." <0528> // "It's probably off"... though I swallowed those words before I could say it. <0529> // She really likes fortune telling, so saying that to her is kind of mean. <0530> // After a bit of time, Fujibayashi enters the place she was born in. <0531> // Kerplu~nk! <0532> // The screen gives a white flash, moving onto the next screen. <0533> // A fortune telling menu--... with a twinkling, starry background. <0534> // There are a few choices available at the top of the screen. <0535> // And then there's the first choice. <0536> // \{\m{B}} "Our relationship... huh." <0537> // Friends <0538> // Lovers <0539> // Married <0540> // I spin the cursor towards the "Friends" option and select it. <0541> // Kerplu~nk! <0542> // \{Ryou} "........." <0543> // \{\m{B}} "Hm? This one, right?" <0544> // \{Ryou} "Ah... yes..." <0545> // \{\m{B}} "........."」 <0546> // After all the trouble... <0547> // If this is somehow the same as any other fortune telling, then this option should be interesting. <0548> // I spin the cursor towards the "Lovers" option. <0549> // \{Ryou} "~~~" <0550> // A moan comes out from her. <0551> // She looks carefully at the letters on the screen. <0552> // \{\m{B}} "... uwaah!" <0553> // Fujibayashi breaks down with a blush simply because of that. <0554> // \{Ryou} "Ah..." <0555> // \{\m{B}} "W-we're friends, okay?" <0556> // I quickly roll back towards the "Friends" option and select it. <0557> // Kerplu~nk! <0558> // \{\m{B}} "........." <0559> // \{Ryou} "........." <0560> // This girl doesn't understand much about jokes, huh? <0561> // Fujibayashi continues blushing as she looks carefully at the monitor. <0562> // That nervous atmosphere hung in the air for a while.っていた。 <0563> // \{\m{B}} "Married, huh." <0564> // \{Ryou} "Eh...?" <0565> // \{\m{B}} "We went through all this trouble, so it might be interesting." <0566> // I roll the crystal ball towards the "Married" option. <0567> // \{Ryou} "D... don't..." <0568> // \{\m{B}} "Eh?" <0569> // Fujibayashi pulls on my sleeve all of a sudden. <0570> // \{Ryou} "We have to do the fortune telling properly." <0571> // \{\m{B}} "Though you say fortune telling, it's still a game, right?" <0572> // \{Ryou} "E-even then, we have to properly do it." <0573> // \{Ryou} "Or we'll be cursed." <0574> // \{\m{B}} "Really?" <0575> // \{Ryou} "Yes. I'm serious." <0576> // \{\m{B}} "Even though it's just a game?" <0577> // \{Ryou} "If you do, thirteen black cats will certainly pass in front of us once we go home." <0578> // \{\m{B}} "I don't really want that..." <0579> // \{Ryou} "It's a bad omen." <0580> // \{\m{B}} "... is that so?" <0581> // \{Ryou} "Yes." <0582> // It's unusual for her to say that. <0583> // Guess I shouldn't just play around, should I? <0584> // \{\m{B}} "Then, I'll just be nice and pick this one." <0585> // I roll the crystal ball towards the "Friends" option and select it. <0586> // The menu disappears, and all that's left are the stars.けになった。 <0587> // Soon afterward, some more words appear on top of the starry screen. <0588> // \{\m{B}} "Hmm...? 'Please put your hands on the crystal ball'... huh." <0589> // It's talking about the crystal ball we used to move around the cursor. <0590> // I put my hand on top of the crystal ball. <0591> // \{Ryou} "........." <0592> // \{\m{B}} "Hmm? What's wrong?" <0593> // \{Ryou} "Ah... um..." <0594> // \{\m{B}} "If you don't put your hand on top, we can't continue." <0595> // \{Ryou} "O-okay..." <0596> // She timidly places her hand on top of mine as I urge her. <0597> // I feel a soft sensation on the back of my hand. <0598> // \{\m{B}} "Your hand's soft." <0599> // \{Ryou} "Eh...?" <0600> // \{\m{B}} "Hey, don't let go, otherwise we can't continue." <0601> // \{Ryou} "Ah... wawa... s-sorry..." <0602> // Tap... <0603> // Though I'm aware that she's pushing her hand down on mine hardly, it now feels more stiff than a while ago. <0604> // \{\m{B}} "I'm pushing the confirm button." <0605> // \{Ryou} "Ah... p-please do." <0606> // I feel Fujibayashi's warm hand on the back of my hand as I press the confirm button. <0607> // A planet appears on the screen, with the sun spinning around it. <0608> // The flowing background music changes to a mysterious one. <0609> // This mood feels quite normal as if separating the outside world beyond the curtains. <0610> // I wonder if fortune telling always gives off this atmosphere. <0611> // Fujibayashi stares at it quietly as if she's amazed. <0612> // Actually, she seems amazed. <0613> // It's evident because her stiff hand had loosened up while on top of mine. <0614> // \{\m{B}} "Hmm?" <0615> // The screen abruptly changes. <0616> // The spinning planet suddenly started to move left and right. <0617> // And then it blinks, disappearing. <0618> // After that, the crystal ball began to glow a faint light. <0619> // After all the planets finish disappearing, the sun begins to draw near us. <0620> // It accelerates towards the monitor display, and with a bright white flash, it disappears... <0621> // \{\m{B}} "Oh?" <0622> // \{Ryou} "Wa..." <0623> // The display changed from the stars to a rain of meteor showers in the night sky. <0624> // And there, our names floated. <0625> // With some words displayed... <0626> // Looks like the results. <0627> // \{Ryou} "........." <0628> // She fixes her eyes seriously on the monitor. <0629> // She looks serious... as if she's becoming desperate about something... <0630> // To have something like that might be a bit envious... <0631> // Even if it's something like game or fortune telling that doesn't really interest other people's eyes... <0632> // Since that is something I don't have... <0633> // \{Ryou} "\m{A}-kun...?" <0634> // \{\m{B}} "Eh...?" <0635> // \{Ryou} "Um... what's wrong...?" <0636> // \{\m{B}} "What's wrong...?" <0637> // \{Ryou} "You... seem... to be lost in thought." <0638> // \{\m{B}} "Oh... sorry." <0639> // \{Ryou} "I'm pretty sure... the results won't be that bad..." <0640> // Fujibayashi gives a quick glance at the monitor. <0641> // And as if influenced, I look as well. <0642> // "This week, you two will have a moment where you can both talk and understand each other's feelings." <0643> // "You'll find out things you share and find common interests. If both of you go to various places together, the fun time you'll be spending will be meaningful." <0644> // "However, you should not be overzealous. Trying to take control of everything may well distance both of you apart." <0645> // "More than being serious, spend your time as a friend." <0646> // "Your lucky items is/are: stuffed doll, vinyl floor mat." <0647> // "Your lucky color is: white." <0648> // \{\m{B}} "... well, I guess it isn't too bad of a result." <0649> // At the same time I muttered, the screen disappeared, and all that was left was the twinkling stars. <0650> // I could hear the sound of a receipt printing below the cabinet. <0651> // \{\m{B}} "Hmm? Looks like something came out." <0652> // \{Ryou} "Ah... the results... they're printing out the fortune-telling just now." <0653> // \{\m{B}} "Hm... I see." <0654> // Bzzt... bzt... bzzz~~...zzt... <0655> // The results finished printing. <0656> // I look over at Fujibayashi, who's holding onto it. <0657> // \{Ryou} "Ah... um... this..." <0658> // \{\m{B}} "... hm? I don't really want it." <0659> // \{Ryou} "Oh... then, uh... could I have it then?" <0660> // \{\m{B}} "I don't really mind, but... what do you plan on doing with it?" <0661> // \{Ryou} "Eh... ah... well... um..." <0662> // \{\m{B}} "?" <0663> // \{Ryou} "I'll... I'll file... it." <0664> // \{\m{B}} "... eh?" <0665> // \{Ryou} "... I'm going to... file it..." <0666> // \{\m{B}} "........." <0667> // There are people who do collect things from a print club but, people who collect things from a fortune telling game are... <0668> // \{Ryou} "... um... I guess... i-it's strange, isn't it...?" <0669> // \{\m{B}} "Nah... I did say I didn't really mind, didn't I?" <0670> // \{\m{B}} "There are people who are like that." <0671> // \{\m{B}} "I was just remembering something like that." <0672> // \{Ryou} "Okay." <0673> // She nods-- and abruptly opens her eyes, as if she realized something. <0674> // \{\m{B}} "What's wrong?" <0675> // \{Ryou} "... I have to go buy a new binder..." <0676> // \{\m{B}} "...? For filing?" <0677> // \{Ryou} "Y-yes... for a new category..." <0678> // \{\m{B}} "For horoscopes?" <0679> // Hang on, does this mean she keeps many binders for different sorts of fortune telling? <0680> // \{Ryou} "N... no... I do have a binder for horoscopes... but..." <0681> // \{\m{B}} "... but?" <0682> // \{Ryou} "~~~..." <0683> // She quickly hangs her head, blushing. <0684> // \{\m{B}} "You don't have to tell me if you don't want to..." <0685> // \{Ryou} "O... okay..." <0686> // Fujibayashi takes a clear file out of her bag, carefully places the paper with the fortune results in, and puts the file back. <0687> // \{\m{B}} "Then let's get going." <0688> // \{Ryou} "Ah... okay." <0689> // After going somewhere for a bit, we again take the path back home. <0690> // Our shadows stretch out to the ground, and they're somehow longer than just a while ago. <0691> // \{\m{B}} "Hey, could you predict my future for tomorrow?" <0692> // \{Ryou} "Eh? Ah... okay... then..." <0693> // Fujibayashi rummages around for her playing cards, and pulls them out of her pocket. <0694> // And then she held onto them clumsily, while walking like that... <0695> // \{Ryou} "Here you go." <0696> // \{\m{B}} "Then, this one." <0697> // I pull one out. <0698> // A two of spades. <0699> // \{Ryou} "Um... this one says the day will be quite normal tomorrow." <0700> // \{\m{B}} "I see..." <0701> // I've completely lost faith in Fujibayashi's "fortune telling." <0702> // In other words, I'll probably end up in some trouble tomorrow... that's what it means. <0703> // \{\m{B}} "Thanks, I'll be careful." <0704> // \{Ryou} "... careful?" <0705> // \{\m{B}} "Oh, nothing. Just ignore what I said."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.