Clannad VN:SEEN4423
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN4423.TXT #character '*B' #character 'Voice' #character 'Teacher' #character 'Old Lady' #character 'Kotomi' #character 'Class A HR Teacher' #character 'Sunohara' <0000> // The lesson starts as the bell rings. <0001> // \{\m{B}} "Well then, guess I should go now..." <0002> // At the same moment I stand up, someone from behind me suddenly holds my shoulder. <0003> // \{Voice} "Hmm? Where are you going, \m{A}?." <0004> // As I turn my head, I see the teacher with a forced smile just behind me. <0005> // \{Teacher} "It seems you're planning to leave fourth period lesson, huh?" <0006> // \{Teacher} "I'll make you attend my class from beginning to end today. Be prepared." <0007> // \{\m{B}} "Well... though you say prepare myself..." <0008> // \{Teacher} "Don't argue anymore. Just stay there, look at me and stay there, I'm counting on you so stay there, no matter what happens... stay there." <0009> // He makes me sit in the chair using his great strength. <0010> // \{Teacher} "Understand? Just stay there until the lesson is over." <0011> // Satisfied, he walks up to the platform. <0012> // The lesson <0013> // It can't be helped. I guess I'll pretend that I'm honestly studying. <0014> // \{\m{B}} (I guess it's about time...) <0015> // Thirty minutes have passed since I started behaving. <0016> // The teacher is really enthusiastic about giving lessons. <0017> // But he's also obviously looking around as he writes in front of the blackboard.* <0018> // Even if I sneak out, he'll immediately spot me. <0019> // He's confining us here without hesitation. <0020> // I stand up, pushing back my chair. <0021> // And I walk silently towards the door, acting calm and natural. <0022> // The teacher and everyone inside are looking straight at me. <0023> // \{Teacher} "... \m{A}! Where do you think you're going..." <0024> // Though he has noticed me, it's already too late. <0025> // \{\m{B}} "I have a splitting headache, so I'm going to the nurse's office!" <0026> // I jump into the hallway without delay. <0027> // \{Teacher} "Stop talking nonsense! Wait...!" <0028> // \{\m{B}} "This isn't nonsense!" <0029> // My head hurts at least. <0030> // But I'm not going to the nurse's office. My destination is, of course... the bread vendor. <0031> // I head to the first floor and turn a corner in the hallway.* <0032> // The bakery is now open, and I'm right on time. <0033> // \{\m{B}} "Some bread, old lady." <0034> // \{Old Lady} "Oh my, isn't this your third day?" <0035> // She asks me with an amazed face. <0036> // \{\m{B}} "I'm a smart person, that's why I'm exempted from class." <0037> // \{Old Lady} "Oh dear, is that so? That's amazing then." <0038> // \{\m{B}} "Actually, I was lying. Sorry." <0039> // \{Old Lady} "Eat a lot, then study hard this afternoon." <0040> // \{\m{B}} "That's what I'll do." <0041> // \{Kotomi} "Let's all eat." <0042> // \{\m{B}} "Let's eat." <0043> // Then, we start our meal. <0044> // Today's menu contains purely Japanese style dishes. <0045> // Fried rice, fish teriyaki, spinach dressed in sesame seeds, thickly sliced egg... <0046> // Kotomi is staring at me as I eat, as usual. I put down the chopsticks. <0047> // \{Kotomi} "Is it delicious?" <0048> // \{Kotomi} "I might have overcooked the fish, so I'm worried." <0049> // \{\m{B}} "Nope, it was really delicious." <0050> // Looking at the piece from Kotomi's food that was already cut, I put it straight into my mouth. <0051> // \{\m{B}} "What kind of fish is this?" <0052> // \{Kotomi} "Sawara." <0053> // \{Kotomi} "I bought it cheap from a neighbor of mine who sells fish." <0054> // Her eyes brighten up as she says so. <0055> // \{Kotomi} "He told me it was all right as he recommended it to me. I ended up buying it."* <0056> // \{\m{B}} "Hmmm... it's a win then." <0057> // I think we're almost discussing something that newlywed couples would talk about. <0058> // \{Kotomi} "Its scientific name is 'Scomberomorus niphonius', and its English name is Spanish mackerel." <0059> // I think our newlywed-like conversation is turning into something weird. <0060> // \{Kotomi} "Mackerels are part of the Perciformes family and are widely seen throughout temperate sea waters." <0061> // \{\m{B}} "I see, the face sure is wide..." <0062> // \{Kotomi} "Because it's a '\g{shusseuo}={Shusseuo are fish called by different names as they grow larger.}', it changes its name from 'sagoshi' to 'yanagi' to 'sawara' as they grow up." <0063> // \{\m{B}} "I see, I guess he worked hard too." <0064> // \{Kotomi} "If you write it in kanji, it would be 'sakana' (fish), and the right radical would be 'haru' (Spring)." <0065> // \{\m{B}} "He even suits the season." <0066> // \{Kotomi} "If the radical is 'aki' (Fall), it would be 'kajika' (bullhead)... if 'fuyu' (Winter), it would be 'konoshiro' (gizzard shad)..." <0067> // \{Kotomi} "But you know, there is no 'fish' with 'natsu' (Summer) as the radical." <0068> // \{Kotomi} "It's really strange..." <0069> // Kotomi gracefully describes them. <0070> // It seems it makes her happy that I'm going into this with her... I'll try to counter attack. <0071> // \{\m{B}} "What's the radical for maguro (tuna)?" <0072> // \{Kotomi} "It's 'aru' (to be)." <0073> // \{\m{B}} "Katsuo (bonito)?" <0074> // \{Kotomi} "'Katai' (hard)." <0075> // \{\m{B}} "Iwashi? (sardines)" <0076> // \{Kotomi} "'Yowai' (weak)." <0077> // \{\m{B}} "Shachi (killer whale)?" <0078> // \{Kotomi} "'Tora' (tiger)." <0079> // \{\m{B}} "Kujira (whale)?" <0080> // \{Kotomi} "'Kyou' (capital, ten quadrillion)." <0081> // \{\m{B}} "You're amazing. You're an expert when it comes to fish, Kotomi." <0082> // I brush her head gently. <0083> // \{Kotomi} "Well... not really..." <0084> // She smiles innocently, like a child being praised by her father. <0085> // \{Kotomi} "And the last two aren't really fish." <0086> // ... that is... a reluctant child. <0087> // \{\m{B}} "Hey, enough with the fish and eat my bread too." <0088> // \{Kotomi} "Okay." <0089> // She takes out the packed bread and starts rummaging inside it while making a strange-looking face. <0090> // \{Kotomi} "...?" <0091> // \{\m{B}} "It's a new product, a three-colored one. You can enjoy three flavors in one." <0092> // \{Kotomi} "Three flavors?" <0093> // \{\m{B}} "Eat it and see for yourself." <0094> // \{Kotomi} "Yup, I'm really excited." <0095> // I punch a straw in a Japanese tea paper pack as I watch her smile. <0096> // There's one thing I'm worried about. <0097> // I think I overdid it today... the teacher might be hard on me from tomorrow on. <0098> // Moreover, eating lunch here around this time is strange. <0099> // And I didn't think I'd let this continue for long. <0100> // \{\m{B}} "Hey, just wondering..." <0101> // \{Kotomi} "?" <0102> // She looks at me blankly as she picks the three-colored bread. <0103> // \{\m{B}} "I heard you're exempted from class, but are you sure your attendance is good enough?" <0104> // \{Kotomi} "It's all right." <0105> // An immediate reply. <0106> // \{\m{B}} "You say it so easily, huh..." <0107> // \{Kotomi} "The truth is, if I do two things, it will be all right." <0108> // \{\m{B}} "Two things? What things?" <0109> // \{Kotomi} "To score well on all the the tests, and if possible, to enter a good university." <0110> // \{\m{B}} "That's what most of the students here are doing though..." <0111> // Whether it's sports or studying, this is a school that collects scholar students from outside. <0112> // Being the best of all the honor students probably gives her good image. <0113> // \{\m{B}} "I guess your record is so good that you don't need to study, huh." <0114> // \{Kotomi} "No, that's not true." <0115> // \{Kotomi} "There are also lessons I want to listen to, and sometimes the teacher asks me if I want to go out." <0116> // \{\m{B}} "That happened to me a while ago too; the teacher said 'Please, just leave.'" <0117> // I try fighting back for no reason. <0118> // \{Kotomi} "And also, if we don't study hard, we won't grow up to be splendid people." <0119> // \{\m{B}} "Though you say so..." <0120> // I don't really know whether you're being persuasive. <0121> // \{\m{B}} "Even though you don't attend class, how come you know so much?" <0122> // \{\m{B}} "I guess you study at home?" <0123> // \{Kotomi} "... yup." <0124> // \{Kotomi} "Well..." <0125> // Her face has a complicated look as she ponders. <0126> // \{Kotomi} "I have been doing this since I was a child." <0127> // That's the only answer she gives me. <0128> // I'm sure she's getting special treatment from the teachers and other students. <0129> // But I guess praise and respect isn't the only thing she gets from her superb record. <0130> // There should be lots of resentment as well. <0131> // \{\m{B}} "Well, it's all right if you'll get used to it without rushing. And also, I'm hanging out with you." <0132> // I tell her that with a cheerful voice. <0133> // Though I say that, if I keep her company every day, there'll be supplementary lessons and examinations waiting for me... <0134> // That's right... <0135> // How about getting Kotomi to teach me? <0136> // One-on-one with the Genius Girl Ichinose Kotomi, teaching me all the way through. <0137> // She might be able to pull out my hidden talent. My grades will improve dramatically, and then I'll be able to pass the exam of a first class university. <0138> // \{\m{B}} "........." <0139> // One hundred percent impossible... <0140> // \{Kotomi} "?" <0141> // \{\m{B}} "No, it's nothing." <0142> // I hold the chopsticks in my hand again. <0143> // \{\m{B}} "University, huh..." <0144> // The only people in the third year who don't think about that goal might be me and Sunohara. <0145> // Even if we go to a university and find a job, we think that it doesn't really matter to us. <0146> // \{\m{B}} "Have you given your thought to where you will study for university?" <0147> // I bet Kotomi can easily enter some foreign university. <0148> // Anyway, it probably won't be strange even if she skips a few grades and enters a particular university in a foreign country. <0149> // \{Kotomi} "Uun... I got a lot of information from the school's guidance, but..." <0150> // \{\m{B}} "Are you hesitating?" <0151> // \{Kotomi} "I wouldn't be able to commute to school from my house, so it's not possible." <0152> // \{\m{B}} "........." <0153> // Her shyness is on par with a first year grade schooler. <0154> // \{Kotomi} "??" <0155> // \{\m{B}} "Could it be that... you chose this school because it's near your house?" <0156> // She nods. <0157> // \{Kotomi} "This is yours, \m{B}-kun." <0158> // She gives me a torn-up piece of bread. <0159> // \{Kotomi} "Your share..." <0160> // \{\m{B}} "Ah... give it to me..." <0161> // My eyes suddenly widen as I receive it.* <0162> // \{\m{B}} "Though you said my share... why are you giving me three?" <0163> // \{Kotomi} "I divided the three colored bread into three, and tried dividing each color into two." <0164> // It's technically impossible. <0165> // \{Kotomi} "If I do this, then we can share it well." <0166> // She smiles with a little bit of pride. <0167> // Lunch break starts as the bell rings. <0168> // From the open window, I begin to hear sounds from the front garden. <0169> // The voices of students having fun as they eat their lunch boxes while in the grass... <0170> // Only Kotomi is outside of such a thing. <0171> // In exchange for keeping her promise, she always ends up being alone. <0172> // If we switch roles, we'd probably still end up being companions. <0173> // This is the first time I've thought of something like that. <0174> // At the usual corner in the hallway... <0175> // Kotomi isn't here yet. <0176> // I put my bag at my foot, place my back to the wall, and wait. <0177> // I wonder, who will I introduce her to today? <0178> // I try to think of different people. <0179> // The entire school's engulfed with the usual after school noises. <0180> // Every student carries their own bag as they walk home together. <0181> // I don't see Kotomi anywhere. <0182> // About fifteen minutes has passed. <0183> // The school speaker echoes. <0184> // "Ichinose-san of class 3-A, Ichinose-san of class 3-A, this is urgent. Please come to the staff room." <0185> // It's about Kotomi. <0186> // I wonder, why is she being called? <0187> // Is it because she's an honor student? If it's something about her skipping lessons, then it will be complicated. <0188> // Anyhow, it means she'll be later in coming here than me. <0189> // But this might take some time, and I bet she wouldn't go home with someone... <0190> // As I think about what I should do, the school speaker echoes again. <0191> // "Ichinose-san of class 3-A, Ichinose-san of class 3-A..." <0192> // I wonder if it's important; they even called her again after five minutes. <0193> // Is it possible that she's somewhere where she can't hear the broadcast? <0194> // Did she really go home already...? <0195> // I become worried. <0196> // I wonder if she felt bad about me introducing her to strangers? <0197> // Or maybe she has some important business to attend to? <0198> // But I don't think Kotomi would neglect her promise and even ignore the school broadcast. <0199> // Go to the staff roomる <0200> // Wait a little bitみる <0201> // I'll go to the staff room and see what's happened. <0202> // I won't ask the reason why she was called, but it's about Kotomi, who I haven't asked if I could borrow. <0203> // She doesn't know what to prioritize anymore, and they might stop her from functioning. <0204> // \{\m{B}} (Anyway... isn't that like a robot?) function (like a robot). -DG1 <0205> // The possibility is still scary though. <0206> // \{\m{B}} "Excuse me." <0207> // I say that and step inside the staff room. <0208> // I turn my head away from the guidance teachers as they stare at me. <0209> // I look around as if I don't care about anyone, and there in front of me stands Class A's teacher. <0210> // \{\m{B}} "Ichinose hasn't arrived yet?" <0211> // \{Class A HR Teacher} "Eh?" <0212> // She looks at me with dubious eyes. <0213> // I don't have any subject that she teaches and I haven't talked to her before, so it's probably reasonable. <0214> // \{\m{B}} "Well... I have an appointment with her too..." <0215> // \{Class A HR Teacher} "Appointment? You mean, Ichinose-san? With you?" <0216> // You don't really need to be surprised... <0217> // \{\m{B}} "Well... she didn't meet me either, so I thought I should come here to see if she came here first..." <0218> // \{Class A HR Teacher} "Hmmm...? You have an appointment with her, huh..." <0219> // I wonder why she's staring at me like that. <0220> // \{Class A HR Teacher} "You're \m{A}-kun of Class D, right?" <0221> // \{\m{B}} "That's right." <0222> // When I say that, she suddenly replies with a smile for no reason. <0223> // \{Class A HR Teacher} "You're quite famous, you and Sunohara, but in a different way than Ichinose-san." <0224> // \{\m{B}} "Oh... is that so?" <0225> // It really bothers me to be treated like Sunohara, but I honestly give her a nod. <0226> // \{Class A HR Teacher} "If she has an appointment with you but didn't show up, then she's probably left the school by now." <0227> // \{\m{B}} "How do you know that?" <0228> // \{Class A HR Teacher} "This has happened before, so that might be the case." <0229> // \{\m{B}} "Before...?" <0230> // \{Class A HR Teacher} "Well, then. If you have no club activities, you should go home as well." <0231> // She says that as she heads to the hallway, into the guest room. <0232> // I go back to our meeting place, but, as I expected, Kotomi isn't there. <0233> // After that, I wait for another twenty minutes, and then I give up on our appointment. <0234> // I'll wait for a little bit longer. <0235> // Even if I go to the staff room, they'll just turn me away with a single word. <0236> // I always make her wait, so I guess this is a good experience for me. <0237> // ......... <0238> // ...... <0239> // ... <0240> // I've been waiting for about thirty minutes now, but Kotomi hasn't appeared at all. <0241> // I give up on our appointment. <0242> // \{\m{B}} "I wonder what happened to her..." <0243> // I bend my hips down and pick up my bag. <0244> // The sound of an indoor slipper approaching quickly stops right in front of me. <0245> // \{\m{B}} (So you finally arrived...) <0246> // I look up and smile. <0247> // \{\m{B}} "You're kinda late today, huh." <0248> // \{Sunohara} "Yeah, a lot of stuff happened." <0249> // \{\m{B}} "Well then, shall we go?" <0250> // \{Sunohara} "That's right, let's go." <0251> // We walk together. <0252> // \{\m{B}} "Hey! Don't walk together with me as if we're two guys getting along with each other... damn it, you sure are hard to understand." <0253> // \{Sunohara} "The one who's hard to understand is you. \wait{1500}It\wait{280} is\wait{200} you!" <0254> // \{\m{B}} "No, no... that's beyond your understanding." <0255> // \{Sunohara} "All right... I won't say anything stupid now so we can finally go home." <0256> // \{\m{B}} "Hah?" <0257> // \{Sunohara} "You were waiting for me, right?" <0258> // \{\m{B}} "I didn't wait for you for even one second." <0259> // \{Sunohara} "Didn't you tell me, 'You're kinda late today, huh. Well then, shall we go?', right?" <0260> // \{\m{B}} "You're just making a pitiful hallucination because, deep down, you don't have any friends." <0261> // \{Sunohara} "Though you're pretending, you're saying such terrible things to me." <0262> // \{\m{B}} "If so, tell me... who's your only buddy?" <0263> // \{Sunohara} "Buddy...?" <0264> // \{Sunohara} "........." <0265> // \{Sunohara} "..............." <0266> // I leave the \blonely Sunohara\u alone in that place. <0267> // \{Sunohara} "Don't leave me behind!" <0268> // He chases after me desperately. <0269> // \{Sunohara} "It's you! You!" <0270> // \{\m{B}} "What?" <0271> // \{Sunohara} "You're my best friend! Even though we're going to drop out because we're delinquents, we have an unmatched friendship, right?!" <0272> // I look straight at him and talk to him in a lonely voice. <0273> // \{\m{B}} "Sunohara..." <0274> // \{Sunohara} "\m{A}..." <0275> // \{\m{B}} "If you're going to joke around, use only your face." <0276> // \{Sunohara} "Damn you! Who do you think you are?!" <0277> // \{\m{B}} "A complete stranger." <0278> // I leave. <0279> // \{Sunohara} "Hey wait, Damn you! Stop joking or I'll strangle you!" <0280> // He chases after me desperately. <0281> // \{\m{B}} "Hey you, do you have any business with me?" <0282> // \{Sunohara} "Anyway, I'm lying so please wait. Don't say such lonesome words as if you're a stranger, please go home with me, I'm begging you." <0283> // He looks like an awfully lonely boy. <0284> // \{\m{B}} "If you're going to say that much, then I guess I have no choice." <0285> // I don't understand it, but somehow I end up going home with Sunohara... my best friend (or rather a self-styled best friend). <0286> // \{\m{B}} "Well, this is also another lifestyle." <0287> // \{Sunohara} "The only thing I don't understand is your lifestyle."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.