Clannad VN:SEEN4423

From Baka-Tsuki
Revision as of 16:20, 8 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN4423.TXT #character '*B' #character 'Voice' #character 'Teacher' #character 'Old Lady' #character 'Kotomi' #character 'C...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN4423.TXT

#character '*B'
#character 'Voice'
#character 'Teacher'
#character 'Old Lady'
#character 'Kotomi'
#character 'Class A HR Teacher'
#character 'Sunohara'

<0000>
// The lesson starts as the bell rings.
<0001>
// \{\m{B}} "Well then, guess I should go now..."
<0002>
// At the same moment I stand up, someone from behind me suddenly holds my shoulder.
<0003>
// \{Voice} "Hmm? Where are you going, \m{A}?."
<0004>
// As I turn my head, I see the teacher with a forced smile just behind me.
<0005>
// \{Teacher} "It seems you're planning to leave fourth period lesson, huh?"
<0006>
// \{Teacher} "I'll make you attend my class from beginning to end today. Be prepared."
<0007>
// \{\m{B}} "Well... though you say prepare myself..."
<0008>
// \{Teacher} "Don't argue anymore. Just stay there, look at me and stay there, I'm counting on you so stay there, no matter what happens... stay there."
<0009>
// He makes me sit in the chair using his great strength.
<0010>
// \{Teacher} "Understand? Just stay there until the lesson is over."
<0011>
// Satisfied, he walks up to the platform.
<0012>
// The lesson 
<0013>
// It can't be helped. I guess I'll pretend that I'm honestly studying.
<0014>
// \{\m{B}} (I guess it's about time...)
<0015>
// Thirty minutes have passed since I started behaving.
<0016>
// The teacher is really enthusiastic about giving lessons.
<0017>
// But he's also obviously looking around as he writes in front of the blackboard.*
<0018>
// Even if I sneak out, he'll immediately spot me.
<0019>
// He's confining us here without hesitation.
<0020>
// I stand up, pushing back my chair.
<0021>
// And I walk silently towards the door, acting calm and natural.
<0022>
// The teacher and everyone inside are looking straight at me.
<0023>
// \{Teacher} "... \m{A}! Where do you think you're going..."
<0024>
// Though he has noticed me, it's already too late.
<0025>
// \{\m{B}} "I have a splitting headache, so I'm going to the nurse's office!"
<0026>
// I jump into the hallway without delay.
<0027>
// \{Teacher} "Stop talking nonsense! Wait...!"
<0028>
// \{\m{B}} "This isn't nonsense!"
<0029>
// My head hurts at least.
<0030>
// But I'm not going to the nurse's office. My destination is, of course... the bread vendor.
<0031>
// I head to the first floor and turn a corner in the hallway.*
<0032>
// The bakery is now open, and I'm right on time.
<0033>
// \{\m{B}} "Some bread, old lady."
<0034>
// \{Old Lady} "Oh my, isn't this your third day?"
<0035>
// She asks me with an amazed face.
<0036>
// \{\m{B}} "I'm a smart person, that's why I'm exempted from class."
<0037>
// \{Old Lady} "Oh dear, is that so? That's amazing then."
<0038>
// \{\m{B}} "Actually, I was lying. Sorry."
<0039>
// \{Old Lady} "Eat a lot, then study hard this afternoon."
<0040>
// \{\m{B}} "That's what I'll do."
<0041>
// \{Kotomi} "Let's all eat."
<0042>
// \{\m{B}} "Let's eat."
<0043>
// Then, we start our meal.
<0044>
// Today's menu contains purely Japanese style dishes.
<0045>
// Fried rice, fish teriyaki, spinach dressed in sesame seeds, thickly sliced egg...
<0046>
// Kotomi is staring at me as I eat, as usual. I put down the chopsticks.
<0047>
// \{Kotomi} "Is it delicious?"
<0048>
// \{Kotomi} "I might have overcooked the fish, so I'm worried."
<0049>
// \{\m{B}} "Nope, it was really delicious."
<0050>
// Looking at the piece from Kotomi's food that was already cut, I put it straight into my mouth.
<0051>
// \{\m{B}} "What kind of fish is this?"
<0052>
// \{Kotomi} "Sawara." 
<0053>
// \{Kotomi} "I bought it cheap from a neighbor of mine who sells fish."
<0054>
// Her eyes brighten up as she says so.
<0055>
// \{Kotomi} "He told me it was all right as he recommended it to me. I ended up buying it."*
<0056>
// \{\m{B}} "Hmmm... it's a win then."
<0057>
// I think we're almost discussing something that newlywed couples would talk about.
<0058>
// \{Kotomi} "Its scientific name is 'Scomberomorus niphonius', and its English name is Spanish mackerel."
<0059>
// I think our newlywed-like conversation is turning into something weird.
<0060>
// \{Kotomi} "Mackerels are part of the Perciformes family and are widely seen throughout temperate sea waters."
<0061>
// \{\m{B}} "I see, the face sure is wide..."
<0062>
// \{Kotomi} "Because it's a '\g{shusseuo}={Shusseuo are fish called by different names as they grow larger.}', it changes its name from 'sagoshi' to 'yanagi' to 'sawara' as they grow up."
<0063>
// \{\m{B}} "I see, I guess he worked hard too."
<0064>
// \{Kotomi} "If you write it in kanji, it would be 'sakana' (fish), and the right radical would be 'haru' (Spring)." 
<0065>
// \{\m{B}} "He even suits the season."
<0066>
// \{Kotomi} "If the radical is 'aki' (Fall), it would be 'kajika' (bullhead)... if 'fuyu' (Winter), it would be 'konoshiro' (gizzard shad)..."
<0067>
// \{Kotomi} "But you know, there is no 'fish' with 'natsu' (Summer) as the radical."
<0068>
// \{Kotomi} "It's really strange..."
<0069>
// Kotomi gracefully describes them.
<0070>
// It seems it makes her happy that I'm going into this with her... I'll try to counter attack.
<0071>
// \{\m{B}} "What's the radical for maguro (tuna)?" 
<0072>
// \{Kotomi} "It's 'aru' (to be)."
<0073>
// \{\m{B}} "Katsuo (bonito)?" 
<0074>
// \{Kotomi} "'Katai' (hard)."
<0075>
// \{\m{B}} "Iwashi? (sardines)" 
<0076>
// \{Kotomi} "'Yowai' (weak)."
<0077>
// \{\m{B}} "Shachi (killer whale)?"
<0078>
// \{Kotomi} "'Tora' (tiger)."
<0079>
// \{\m{B}} "Kujira (whale)?"
<0080>
// \{Kotomi} "'Kyou' (capital, ten quadrillion)."
<0081>
// \{\m{B}} "You're amazing.  You're an expert when it comes to fish, Kotomi."
<0082>
// I brush her head gently.
<0083>
// \{Kotomi} "Well... not really..."
<0084>
// She smiles innocently, like a child being praised by her father.
<0085>
// \{Kotomi} "And the last two aren't really fish."
<0086>
// ... that is... a reluctant child.
<0087>
// \{\m{B}} "Hey, enough with the fish and eat my bread too."
<0088>
// \{Kotomi} "Okay."
<0089>
// She takes out the packed bread and starts rummaging inside it while making a strange-looking face.
<0090>
// \{Kotomi} "...?"
<0091>
// \{\m{B}} "It's a new product, a three-colored one. You can enjoy three flavors in one."
<0092>
// \{Kotomi} "Three flavors?"
<0093>
// \{\m{B}} "Eat it and see for yourself."
<0094>
// \{Kotomi} "Yup, I'm really excited."
<0095>
// I punch a straw in a Japanese tea paper pack as I watch her smile.
<0096>
// There's one thing I'm worried about.
<0097>
// I think I overdid it today... the teacher might be hard on me from tomorrow on.
<0098>
// Moreover, eating lunch here around this time is strange.
<0099>
// And I didn't think I'd let this continue for long.
<0100>
// \{\m{B}} "Hey, just wondering..."
<0101>
// \{Kotomi} "?"
<0102>
// She looks at me blankly as she picks the three-colored bread.
<0103>
// \{\m{B}} "I heard you're exempted from class, but are you sure your attendance is good enough?"
<0104>
// \{Kotomi} "It's all right."
<0105>
// An immediate reply.
<0106>
// \{\m{B}} "You say it so easily, huh..."
<0107>
// \{Kotomi} "The truth is, if I do two things, it will be all right."
<0108>
// \{\m{B}} "Two things? What things?"
<0109>
// \{Kotomi} "To score well on all the the tests, and if possible, to enter a good university."
<0110>
// \{\m{B}} "That's what most of the students here are doing though..."
<0111>
// Whether it's sports or studying, this is a school that collects scholar students from outside.
<0112>
// Being the best of all the honor students probably gives her good image.
<0113>
// \{\m{B}} "I guess your record is so good that you don't need to study, huh."
<0114>
// \{Kotomi} "No, that's not true."
<0115>
// \{Kotomi} "There are also lessons I want to listen to, and sometimes the teacher asks me if I want to go out."
<0116>
// \{\m{B}} "That happened to me a while ago too; the teacher said 'Please, just leave.'"
<0117>
// I try fighting back for no reason.
<0118>
// \{Kotomi} "And also, if we don't study hard, we won't grow up to be splendid people."
<0119>
// \{\m{B}} "Though you say so..."
<0120>
// I don't really know whether you're being persuasive.
<0121>
// \{\m{B}} "Even though you don't attend class, how come you know so much?"
<0122>
// \{\m{B}} "I guess you study at home?"
<0123>
// \{Kotomi} "... yup."
<0124>
// \{Kotomi} "Well..."
<0125>
// Her face has a complicated look as she ponders.
<0126>
// \{Kotomi} "I have been doing this since I was a child."
<0127>
// That's the only answer she gives me.
<0128>
// I'm sure she's getting special treatment from the teachers and other students.
<0129>
// But I guess praise and respect isn't the only thing she gets from her superb record.
<0130>
// There should be lots of resentment as well.
<0131>
// \{\m{B}} "Well, it's all right if you'll get used to it without rushing. And also, I'm hanging out with you."
<0132>
// I tell her that with a cheerful voice.
<0133>
// Though I say that, if I keep her company every day, there'll be supplementary lessons and examinations waiting for me...
<0134>
// That's right...
<0135>
// How about getting Kotomi to teach me?
<0136>
// One-on-one with the Genius Girl Ichinose Kotomi, teaching me all the way through.
<0137>
// She might be able to pull out my hidden talent. My grades will improve dramatically, and then I'll be able to pass the exam of a first class university.
<0138>
// \{\m{B}} "........."
<0139>
// One hundred percent impossible...
<0140>
// \{Kotomi} "?"
<0141>
// \{\m{B}} "No, it's nothing."
<0142>
// I hold the chopsticks in my hand again.
<0143>
// \{\m{B}} "University, huh..."
<0144>
// The only people in the third year who don't think about that goal might be me and Sunohara.
<0145>
// Even if we go to a university and find a job, we think that it doesn't really matter to us.
<0146>
// \{\m{B}} "Have you given your thought to where you will study for university?"
<0147>
// I bet Kotomi can easily enter some foreign university.
<0148>
// Anyway, it probably won't be strange even if she skips a few grades and enters a particular university in a foreign country.
<0149>
// \{Kotomi} "Uun... I got a lot of information from the school's guidance, but..."
<0150>
// \{\m{B}} "Are you hesitating?"
<0151>
// \{Kotomi} "I wouldn't be able to commute to school from my house, so it's not possible."
<0152>
// \{\m{B}} "........."
<0153>
// Her shyness is on par with a first year grade schooler.
<0154>
// \{Kotomi} "??"
<0155>
// \{\m{B}} "Could it be that... you chose this school because it's near your house?"
<0156>
// She nods.
<0157>
// \{Kotomi} "This is yours, \m{B}-kun."
<0158>
// She gives me a torn-up piece of bread.
<0159>
// \{Kotomi} "Your share..."
<0160>
// \{\m{B}} "Ah... give it to me..."
<0161>
// My eyes suddenly widen as I receive it.*
<0162>
// \{\m{B}} "Though you said my share... why are you giving me three?"
<0163>
// \{Kotomi} "I divided the three colored bread into three, and tried dividing each color into two."
<0164>
// It's technically impossible.
<0165>
// \{Kotomi} "If I do this, then we can share it well."
<0166>
// She smiles with a little bit of pride.
<0167>
// Lunch break starts as the bell rings.
<0168>
// From the open window, I begin to hear sounds from the front garden.
<0169>
// The voices of students having fun as they eat their lunch boxes while in the grass...
<0170>
// Only Kotomi is outside of such a thing.
<0171>
// In exchange for keeping her promise, she always ends up being alone.
<0172>
// If we switch roles, we'd probably still end up being companions.
<0173>
// This is the first time I've thought of something like that.
<0174>
// At the usual corner in the hallway...
<0175>
// Kotomi isn't here yet.
<0176>
// I put my bag at my foot, place my back to the wall, and wait.
<0177>
// I wonder, who will I introduce her to today?
<0178>
// I try to think of different people.
<0179>
// The entire school's engulfed with the usual after school noises.
<0180>
// Every student carries their own bag as they walk home together.
<0181>
// I don't see Kotomi anywhere.
<0182>
// About fifteen minutes has passed.
<0183>
// The school speaker echoes.
<0184>
// "Ichinose-san of class 3-A, Ichinose-san of class 3-A, this is urgent. Please come to the staff room."
<0185>
// It's about Kotomi.
<0186>
// I wonder, why is she being called?
<0187>
// Is it because she's an honor student? If it's something about her skipping lessons, then it will be complicated.
<0188>
// Anyhow, it means she'll be later in coming here than me.
<0189>
// But this might take some time, and I bet she wouldn't go home with someone...
<0190>
// As I think about what I should do, the school speaker echoes again.
<0191>
// "Ichinose-san of class 3-A, Ichinose-san of class 3-A..."
<0192>
// I wonder if it's important; they even called her again after five minutes.
<0193>
// Is it possible that she's somewhere where she can't hear the broadcast?
<0194>
// Did she really go home already...?
<0195>
// I become worried.
<0196>
// I wonder if she felt bad about me introducing her to strangers?
<0197>
// Or maybe she has some important business to attend to?
<0198>
// But I don't think Kotomi would neglect her promise and even ignore the school broadcast.
<0199>
// Go to the staff roomる
<0200>
// Wait a little bitみる
<0201>
// I'll go to the staff room and see what's happened. 
<0202>
// I won't ask the reason why she was called, but it's about Kotomi, who I haven't asked if I could borrow. 
<0203>
// She doesn't know what to prioritize anymore, and they might stop her from functioning.
<0204>
// \{\m{B}} (Anyway... isn't that like a robot?)
function (like a robot). -DG1
<0205>
// The possibility is still scary though.
<0206>
// \{\m{B}} "Excuse me."
<0207>
// I say that and step inside the staff room.
<0208>
// I turn my head away from the guidance teachers as they stare at me. 
<0209>
// I look around as if I don't care about anyone, and there in front of me stands Class A's teacher.
<0210>
// \{\m{B}} "Ichinose hasn't arrived yet?"
<0211>
// \{Class A HR Teacher} "Eh?"
<0212>
// She looks at me with dubious eyes.
<0213>
// I don't have any subject that she teaches and I haven't talked to her before, so it's probably reasonable.
<0214>
// \{\m{B}} "Well... I have an appointment with her too..."
<0215>
// \{Class A HR Teacher} "Appointment? You mean, Ichinose-san? With you?"
<0216>
// You don't really need to be surprised...
<0217>
// \{\m{B}} "Well... she didn't meet me either, so I thought I should come here to see if she came here first..."
<0218>
// \{Class A HR Teacher} "Hmmm...? You have an appointment with her, huh..."
<0219>
// I wonder why she's staring at me like that.
<0220>
// \{Class A HR Teacher} "You're \m{A}-kun of Class D, right?"
<0221>
// \{\m{B}} "That's right."
<0222>
// When I say that, she suddenly replies with a smile for no reason.
<0223>
// \{Class A HR Teacher} "You're quite famous, you and Sunohara, but in a different way than Ichinose-san."
<0224>
// \{\m{B}} "Oh... is that so?"
<0225>
// It really bothers me to be treated like Sunohara, but I honestly give her a nod.
<0226>
// \{Class A HR Teacher} "If she has an appointment with you but didn't show up, then she's probably left the school by now."
<0227>
// \{\m{B}} "How do you know that?"
<0228>
// \{Class A HR Teacher} "This has happened before, so that might be the case."
<0229>
// \{\m{B}} "Before...?"
<0230>
// \{Class A HR Teacher} "Well, then. If you have no club activities, you should go home as well."
<0231>
// She says that as she heads to the hallway, into the guest room.
<0232>
// I go back to our meeting place, but, as I expected, Kotomi isn't there.
<0233>
// After that, I wait for another twenty minutes, and then I give up on our appointment.
<0234>
// I'll wait for a little bit longer.
<0235>
// Even if I go to the staff room, they'll just turn me away with a single word.
<0236>
// I always make her wait, so I guess this is a good experience for me.
<0237>
// .........
<0238>
// ......
<0239>
// ...
<0240>
// I've been waiting for about thirty minutes now, but Kotomi hasn't appeared at all.
<0241>
// I give up on our appointment.
<0242>
// \{\m{B}} "I wonder what happened to her..."
<0243>
// I bend my hips down and pick up my bag.
<0244>
// The sound of an indoor slipper approaching quickly stops right in front of me.
<0245>
// \{\m{B}} (So you finally arrived...)
<0246>
// I look up and smile.
<0247>
// \{\m{B}} "You're kinda late today, huh."
<0248>
// \{Sunohara} "Yeah, a lot of stuff happened."
<0249>
// \{\m{B}} "Well then, shall we go?"
<0250>
// \{Sunohara} "That's right, let's go."
<0251>
// We walk together.
<0252>
// \{\m{B}} "Hey! Don't walk together with me as if we're two guys getting along with each other... damn it, you sure are hard to understand."
<0253>
// \{Sunohara} "The one who's hard to understand is you. \wait{1500}It\wait{280} is\wait{200} you!"
<0254>
// \{\m{B}} "No, no... that's beyond your understanding."
<0255>
// \{Sunohara} "All right... I won't say anything stupid now so we can finally go home."
<0256>
// \{\m{B}} "Hah?"
<0257>
// \{Sunohara} "You were waiting for me, right?"
<0258>
// \{\m{B}} "I didn't wait for you for even one second."
<0259>
// \{Sunohara} "Didn't you tell me, 'You're kinda late today, huh. Well then, shall we go?', right?"
<0260>
// \{\m{B}} "You're just making a pitiful hallucination because, deep down, you don't have any friends."
<0261>
// \{Sunohara} "Though you're pretending, you're saying such terrible things to me."
<0262>
// \{\m{B}} "If so, tell me... who's your only buddy?"
<0263>
// \{Sunohara} "Buddy...?"
<0264>
// \{Sunohara} "........."
<0265>
// \{Sunohara} "..............."
<0266>
// I leave the \blonely Sunohara\u alone in that place.
<0267>
// \{Sunohara} "Don't leave me behind!"
<0268>
// He chases after me desperately.
<0269>
// \{Sunohara} "It's you! You!"
<0270>
// \{\m{B}} "What?"
<0271>
// \{Sunohara} "You're my best friend! Even though we're going to drop out because we're delinquents, we have an unmatched friendship, right?!"
<0272>
// I look straight at him and talk to him in a lonely voice.
<0273>
// \{\m{B}} "Sunohara..."
<0274>
// \{Sunohara} "\m{A}..."
<0275>
// \{\m{B}} "If you're going to joke around, use only your face."
<0276>
// \{Sunohara} "Damn you! Who do you think you are?!"
<0277>
// \{\m{B}} "A complete stranger."
<0278>
// I leave.
<0279>
// \{Sunohara} "Hey wait, Damn you! Stop joking or I'll strangle you!"
<0280>
// He chases after me desperately.
<0281>
// \{\m{B}} "Hey you, do you have any business with me?"
<0282>
// \{Sunohara} "Anyway, I'm lying so please wait. Don't say such lonesome words as if you're a stranger, please go home with me, I'm begging you."
<0283>
// He looks like an awfully lonely boy.
<0284>
// \{\m{B}} "If you're going to say that much, then I guess I have no choice."
<0285>
// I don't understand it, but somehow I end up going home with Sunohara... my best friend (or rather a self-styled best friend).
<0286>
// \{\m{B}} "Well, this is also another lifestyle."
<0287>
// \{Sunohara} "The only thing I don't understand is your lifestyle."


Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074