Clannad VN:SEEN5418
Text
// Resources for SEEN5418.TXT #character '*B' #character 'Voice' #character 'Female Student' #character 'Miyazawa' <0000> // This used to be the library until about three years ago. <0001> // I heard from the seniors that it became too small as the school expanded. <0002> // The teachers requested that the library be transferred to somewhere more spacious in another floor. As a result, this room became the reference room where they store unfinished publications. <0003> // There are few students that come here, because unpopular books end up being thrown away here, so it's always quiet. <0004> // \{\m{B}} (You'll easily fall asleep here since it's so peaceful...) <0005> // I open the door and peek inside. <0006> // Quiet as always. <0007> // I always came here to skip class and sleep during my second year. <0008> // A desk and bookshelf had been placed neatly in a corner of the room. <0009> // I go inside and curl up in a corner by the window. <0010> // I rest my back, using the chair as a pillow, and face the ceiling as I close my eyes. <0011> // ......... <0012> // ...... <0013> // ... <0014> // I can hear the chime. <0015> // It seems that class has ended. <0016> // As the chime rings, it was accompanied by the sound of the door opening. <0017> // \{Voice} "Ah..." <0018> // I hear a little voice. <0019> // \{Voice} "Welcome." <0020> // \{Voice} "It seems I've made you wait." <0021> // I opened my eyes. <0022> // And there's a girl standing right next to me. <0023> // \{\m{B}} "Huh? Me?" <0024> // \{Female Student} "Yes... welcome." <0025> // Uhh, maybe I should be the one welcoming you. <0026> // I look around the room. <0027> // I thought there wasn't anyone but when I looked at the bookshelf, I saw a girl standing there. <0028> // \{Female Student} "Ah..." <0029> // Our eyes meet. <0030> // \{Female Student} "Welcome." <0031> // Is she talking to me? <0032> // She puts away the book she was holding and walks towards me. <0033> // \{Female Student} "Do you need something?" <0034> // \{\m{B}} "........." <0035> // She's waiting for me to reply. <0036> // She looks like a shop assistant. <0037> // \{\m{B}} "... Some hot coffee." <0038> // I placed my order. <0039> // \{Female Student} "Okay!" <0040> // She walks away energetically. <0041> // \{\m{B}} "Is she serious...?" <0042> // I sit and wait for a while. <0043> // \{Female Student} "Here you go." <0044> // \{\m{B}} "........." <0045> // She places the steaming cup of hot coffee in front of me. It even has a teacup saucer. <0046> // So I drink it. <0047> // \{\m{B}} "... That's good." <0048> // \{Female Student} "Thank you very much." <0049> // She's still looking at me. <0050> // Is she waiting for me to order for something else? <0051> // \{\m{B}} "... A plate of rice omelette." <0052> // \{Female Student} "Sorry, I don't have that." <0053> // Damn, there's no rice omelette... <0054> // Well, that's not unusual.. since there isn't anything here you can use for cooking. <0055> // Well then, what else... <0056> // Maybe... <0057> // \{\m{B}} "Then... how about a haircut?" <0058> // \{\m{B}} "But leave the side burns alone." <0059> // \{Female Student} "Excuse me... but what do you mean by that?" <0060> // I guess it's impossible... to begin with, it would be quite troublesome to clean the floor later if she cuts my hair. <0061> // Well then, what next... <0062> // Hmmm... <0063> // She's a girl... <0064> // And we're in the reference room, all alone... <0065> // And here we are, a man and a woman... <0066> // .... I guess that's the only choice left. <0067> // With one single thought in my mind, I quietly move closer to her. <0068> // And then, I reach out for her hand... <0069> // \{\m{B}} "Shall we dance?" <0070> // \{Female Student} "Sure!" <0071> // I take her hand. <0072> // \{\m{B}} "Heh, as if I could dance!" <0073> // So I quickly let go of her hand. <0074> // \{Female Student} "Huh?" <0075> // Ugh, I guess I'm making a fool of myself. <0076> // \{\m{B}} (I'm such a novice...) <0077> // \{Female Student} "So you don't want to dance?" <0078> // \{\m{B}} "I can't..." <0079> // \{Female Student} "That's a pity..." <0080> // \{\m{B}} "Anyway... what's the matter with you?" <0081> // \{\m{B}} "Suddenly talking to a strange guy like me and even giving me some coffee..." <0082> // \{Female Student} "Ah... we haven't introduced each other yet." <0083> // \{Female Student} "I'm Miyazawa Yukine." <0084> // \{Miyazawa} "Yukine, as in 'yu' from 'yushuu no mi' (perfect beauty), 'ki' from 'nijuu no seiki' (20th century), and 'ne' from 'teinei' (polite)." <0085> // \{\m{B}} "Oh really...?" <0086> // \{Miyazawa} "........." <0087> // \{Miyazawa} "If it's alright with you, may I ask what's your name? I won't forget it." <0088> // \{\m{B}} "You don't need to remember it." <0089> // \{Miyazawa} "No, I'm quite confident when it comes to remembering people's faces and names." <0090> // \{Miyazawa} "I've memorized plenty of names even now." <0091> // No... that's not really what I meant... <0092> // But it's a pain in the ass to explain things one at a time. <0093> // \{\m{B}} "\m{A}." <0094> // \{Miyazawa} "Ah, and your first name?" <0095> // \{\m{B}} "Do I have to tell you that too?" <0096> // \{Miyazawa} "Yes, please." <0097> // \{\m{B}} "\m{B}." <0098> // \{Miyazawa} "Thank you very much." <0099> // \{Miyazawa} "Enogawa \m{B}-san, right?" <0100> // \{Miyazawa} "Ebisu \m{B}-san, right?" <0101> // \{\m{B}} "Wrong!" <0102> // \{Miyazawa} "Oh?" <0103> // \{\m{B}} "I thought you were good with names, but you forgot my last name three seconds after hearing it." <0104> // \{Miyazawa} "Ah... sorry. I must have confused you with Enogawa-san." <0105> // \{Miyazawa} "Ah... sorry. I must have confused you with Ebisu-san." <0106> // \{Miyazawa} "Well..." <0107> // \{\m{B}} "\m{A}." <0108> // \{Miyazawa} "Thank you very much." <0109> // \{Miyazawa} "\m{A} \m{B}-san, is it okay if I call you 'The man who holds a thousand crusts'?" <0110> // \{\m{B}} "I guess my name isn't really that common..." <0111> // \{Miyazawa} "Oh, I'm sorry. I must've mixed your name up with someone else's again." <0112> // There's someone else with such a popular name...? <0113> // \{\m{B}} "........." <0114> // Anyway... I think she's a little strange... <0115> // But I guess she doesn't really care what other people think of her... <0116> // And she's all by herself in such a lonely place... <0117> // Leave <0118> // Talk to her some more <0119> // ... I'm outta here. <0120> // And so I get up and head for the door. <0121> // \{Miyazawa} "Oh, you're leaving already?" <0122> // \{\m{B}} "Yeah, class is about to start. Shouldn't you get going too?" <0123> // \{Miyazawa} "Yeah, I guess so." <0124> // \{\m{B}} "I'll go on ahead then." <0125> // \{\m{B}} "Thanks for the coffee." <0126> // With that, I left the the reference room. <0127> // \{\m{B}} "Yeah, well there's nothing here for me to do anyway." <0128> // \{Miyazawa} "Is that so?" <0129> // \{\m{B}} "Thanks for the coffee." <0130> // With those final words, I leave the reference room. <0131> // \{\m{B}} (And this was the best place where I could actually sleep in peace...) <0132> // If she's here, I won't be able to come here anymore... <0133> // \{\m{B}} "Hey..." <0134> // \{Miyazawa} "Yes?" <0135> // \{\m{B}} "You didn't answer my question after all this introduction." <0136> // \{Miyazawa} "And what's that?" <0137> // \{\m{B}} "Why would you talk to a person like me?" <0138> // \{Miyazawa} "Ah... I'm sorry..." <0139> // \{Miyazawa} "I'm not bothering you, am I?" <0140> // \{\m{B}} "Not really." <0141> // \{\m{B}} "Well, isn't this the reference room? It might be that I was just searching for some old book." <0142> // \{Miyazawa} "Oh, were you? Let me help you out." <0143> // \{Miyazawa} "What kind of book are you looking for?" <0144> // \{\m{B}} "I'm not really looking for anything in particular though." <0145> // \{Miyazawa} "Huh, really?" <0146> // \{\m{B}} "........." <0147> // \{\m{B}} "Do you really like to fuss over me so much?" <0148> // \{Miyazawa} "Am I bothering you?" <0149> // \{\m{B}} "It's not that you're bugging me, but..." <0150> // \{\m{B}} "Are you in charge of this place?" <0151> // \{Miyazawa} "I'd like to be." <0152> // \{Miyazawa} "This was the library a long time ago." <0153> // \{\m{B}} "Yeah, I know." <0154> // \{Miyazawa} "Really?" <0155> // \{Miyazawa} "I still think of this as the library." <0156> // \{Miyazawa} "Actually, I like to think of myself as the librarian of this second library." <0157> // \{\m{B}} "Really...?" <0158> // \{Miyazawa} "Yes, I do." <0159> // In other words, this place was abandoned, leaving behind these ancient books and this odd girl... <0160> // If I were looking for some interesting book, I'd have to come to her. Oh well. <0161> // That's what this is all about. <0162> // \{\m{B}} "I see, now I get it." <0163> // \{Miyazawa} "Really? I'm glad." <0164> // \{\m{B}} "Well, I'm going back now. There's nothing for me to do here anyway." <0165> // I said that as I stand up. <0166> // \{Miyazawa} "Please come again sometime." <0167> // I wonder if I could actually come to like these dusty books. <0168> // \{\m{B}} "Yeah, if I feel like it." <0169> // \{\m{B}} "Thanks for the coffee." <0170> // I said that as my last words as I leave the reference room. <0171> // I can hear the bell chime. <0172> // \{Miyazawa} "Oh, the lesson is starting." <0173> // \{\m{B}} "Yeah." <0174> // \{Miyazawa} "See you later, then." <0175> // She bows gracefully as she leaves the reference room. <0176> // \{\m{B}} "Oh..." <0177> // I muttered a voice. <0178> // She stops and looks back. <0179> // \{Miyazawa} "Huh?" <0180> // \{\m{B}} "Thanks for the coffee." <0181> // \{Miyazawa} "You're welcome." <0182> // With a smile, she leaves the room. <0183> // I wonder since when has she been coming here... <0184> // \{\m{B}} (And this was the best place I could find to sleep in peace...) <0185> // Sleep <0186> // Go back to class <0187> // I had planned on sleeping as much as possible, but with all these people coming and going, it would be impossible. <0188> // So I'll head back to the room. <0189> // I came here to sleep, so I'll sleep. <0190> // I lie down on the floor. <0191> // It was a little cold, but still I fell asleep immediately. <0192> // ......... <0193> // ...... <0194> // ... <0195> // And then I opened my eyes. <0196> // How long have I been sleeping here? I check my watch. <0197> // And it was already after class. <0198> // \{\m{B}} (Oh crap... I missed homeroom...) <0199> // I roused myself and stood up. <0200> // And as I did that, I was greeted by the same girl again. <0201> // Her name was... Miyazawa, right? <0202> // \{Miyazawa} "Good morning..." <0203> // \{\m{B}} "Ah... yeah, good morning..." <0204> // There's no reason to hurry back. <0205> // I relax on the chair as I stretch. <0206> // \{Miyazawa} "Would you like some coffee?" <0207> // \{\m{B}} "Yeah... please..." <0208> // She closes the book she was reading and stands up. <0209> // She stands by the window, and then goes to a shelf where the water heater is located. <0210> // Bubble, bubble... <0211> // She pours hot water into the coffee filter. <0212> // The wonderful smell of the coffee permeates the room. <0213> // That smells really good. <0214> // \{Miyazawa} "Here you go." <0215> // She sets the hot cup of coffee onto a saucer, placing it before me. <0216> // \{\m{B}} "Thank you." <0217> // I hold the cup in my hands and sip the hot coffee. <0218> // Sip... <0219> // \{\m{B}} "It's delicious as always." <0220> // \{Miyazawa} "Don't say that, \m{B}-san. You're embarrassing me!" <0221> // \{\m{B}} "There's nothing to be embarrassed about, it's the truth." <0222> // \{Miyazawa} "No, stop it, I'm embarrassed." <0223> // \{Miyazawa} "... Since I'm not usually praised this often." <0224> // She stands, pretending not to be embarrassed, as we look at each other. <0225> // She then moves to the window, looking outside. <0226> // \{Miyazawa} "It's a nice day today, \m{B}-san." <0227> // \{Miyazawa} "It's such a waste to sleep all day." <0228> // \{\m{B}} "You really think so?" <0229> // \{\m{B}} "Alright then, let's go out as though we've been doing this for some time!" <0230> // \{Miyazawa} "Yes, let's." <0231> // \{\m{B}} "Hey! As if I'd mimic a lover on a Sunday morning!" <0232> // \{Miyazawa} "Huh?" <0233> // \{\m{B}} "This is the reference room, right...?" <0234> // \{Miyazawa} "Yes, of course it is." <0235> // This place sure has become dreary... <0236> // Anyway, that's not because of her... <0237> // \{\m{B}} "This place really doesn't suit you... it's just too..." <0238> // \{Miyazawa} "Huh?" <0239> // I finished my coffee. <0240> // \{\m{B}} "Thanks for the coffee. See you later, and sorry for bothering you." <0241> // \{Miyazawa} "No problem, please come by again sometime." <0242> // Could it be that I'd actually be able to enjoy these dusty old books? <0243> // \{\m{B}} "Yeah, if I feel like it." <0244> // That's all I had to say as I left the room.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.