Clannad VN:SEEN5426
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN5426.TXT #character '*B' #character 'Miyazawa' #character 'Sunohara' #character 'Voice' #character 'Man' <0000> // April 26 (Saturday) <0001> // Today too, Miyazawa was reading books at that place. <0002> // \{\m{B}} "Yo." <0003> // \{Miyazawa} "\m{B}-san, welcome!" <0004> // \{Miyazawa} "Would you like some coffee?" <0005> // \{\m{B}} "No, it's alright." <0006> // \{Miyazawa} "You don't need to hold yourself back." <0007> // In the end, she closed her book and got up. <0008> // \{\m{B}} "I heard some stuff about you." <0009> // I say to her back as she prepares some coffee. <0010> // \{Miyazawa} "Eh?" <0011> // \{\m{B}} "Something about helping out delinquents." <0012> // \{Miyazawa} "That's not how it is." <0013> // \{Miyazawa} "I would prefer that it not be said that way." <0014> // The sound of hot water being poured into a cup. <0015> // \{\m{B}} "That's true, but whenever your classmates see you, they see it that way." <0016> // \{Miyazawa} "Everyone is naturally kind. It's just that their behaviour is a little bit intense..." <0017> // \{\m{B}} "I think that 'intense', so you say, is what separates them to normal people." <0018> // \{Miyazawa} "But they really are kind." <0019> // \{\m{B}} "I know. That's why they all adore you so." <0020> // \{\m{B}} "But, even then..." <0021> // The sweet aroma of the coffee spread out around the room. <0022> // \{Miyazawa} "Here you go." <0023> // She placed the coffee on a small plate with a bird on it, and gave it to me. <0024> // \{\m{B}} "It's not like I'm complaining about anything at all, but I think you should choose a better friend." <0025> // \{\m{B}} "Starting from this school." <0026> // \{Miyazawa} "Everyone always gets hurt." <0027> // \{Miyazawa} "By themselves." <0028> // \{\m{B}} "Isn't it because of their friends?" <0029> // \{Miyazawa} "Nope, by themselves." <0030> // \{Miyazawa} "By hurting their friends, they're hurting themselves." <0031> // \{Miyazawa} "That's why, what we need is for people to be able to talk without hurting themselves." <0032> // \{Miyazawa} "That's something anyone can do. But, no one does." <0033> // \{Miyazawa} "If I were to be replaced by someone else..." <0034> // \{Miyazawa} "That's what I think." <0035> // \{\m{B}} "And that's why you've been labeled like a charity." <0036> // \{Miyazawa} "Not at all." <0037> // \{\m{B}} "Then what exactly do you get from all this?" <0038> // \{Miyazawa} "I've already gotten a lot of things." <0039> // \{\m{B}} "Such as?" <0040> // \{Miyazawa} "Well, I'll give you an example..." <0041> // \{Miyazawa} "I'm studying people's feelings." <0042> // \{Miyazawa} "About what will make people feel happy, or..." <0043> // \{Miyazawa} "What will make people feel sad and such..." <0044> // \{Miyazawa} "Something that this school doesn't teach... but, it's really important." <0045> // \{\m{B}} "But, there's nothing after that." <0046> // \{\m{B}} "What will happen when you make a person happy then?" <0047> // \{\m{B}} "It doesn't really mean it will make you happy too, right? So it's meaningless." <0048> // \{Miyazawa} "It does." <0049> // \{Miyazawa} "Doing this for people's sake, it's also for my sake." <0050> // \{Miyazawa} "Everything comes back to me, so..." <0051> // \{Miyazawa} "What goes around comes around." <0052> // \{Miyazawa} "That's why if I hurt someone, I also get hurt." <0053> // \{\m{B}} "You do say some weird stuff though." <0054> // \{Miyazawa} "\m{B}-san, when you make a person feel happy, wouldn't you feel happy?" <0055> // \{\m{B}} "........." <0056> // \{Miyazawa} "You would, right?" <0057> // Before I realized it, she was asking about me. <0058> // \{\m{B}} "I dunno..." <0059> // \{Miyazawa} "You should know it yourself, \m{B}-san." <0060> // \{\m{B}} "You won't always understand about it, right?" <0061> // \{Miyazawa} "Probably, but..." <0062> // \{Miyazawa} "But, if that were the case... that would be very lonely." <0063> // \{\m{B}} "........." <0064> // \{Miyazawa} "Your coffee is getting cold." <0065> // \{\m{B}} "Ah, okay... sorry." <0066> // I sip my coffee. <0067> // \{Miyazawa} "Is it good?" <0068> // \{\m{B}} "Yeah, it's delicious." <0069> // \{Miyazawa} "I'm glad." <0070> // \{Miyazawa} "Um..." <0071> // \{\m{B}} "Hmm?" <0072> // \{Miyazawa} "Would you like to try another spell?" <0073> // \{\m{B}} "Sure..." <0074> // Something to reconcile with, huh. <0075> // She takes out her book, and opens the page. <0076> // \{Miyazawa} "Please put both your hands on your hips." <0077> // \{\m{B}} "Like this?" <0078> // \{Miyazawa} "That's right." <0079> // \{Miyazawa} "And then, please say 'Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon' in your mind three times." <0080> // Get Strong Soon, Get Strong Soon, Get Strong Soon... <0081> // \{Miyazawa} "Good, that's perfect." <0082> // \{\m{B}} "And then?" <0083> // \{Miyazawa} "Um, let's see..." <0084> // She turns the page over. <0085> // \{Miyazawa} "It's good for rheumatism." <0086> // Slip! <0087> // I fell out of the chair. <0088> // \{\m{B}} "Even if something like that isn't effective, I'll get strong soon." <0089> // \{Miyazawa} "Haha... I'm sorry. I guess you're right." <0090> // \{\m{B}} "Could you read and tell me what the effects are?" <0091> // \{Miyazawa} "Sure. It might be a bit harsh, but is that okay?" <0092> // \{\m{B}} "Yeah, that's fine." <0093> // What kind of spell is this...? <0094> // \{Sunohara} "Hey, \m{A}!" <0095> // As I return to class, Sunohara calls my name, and comes near. <0096> // \{\m{B}} "What is it?" <0097> // \{Sunohara} "So you went ahead and got to the reference room first, huh." <0098> // \{\m{B}} "Yeah, so I did." <0099> // \{Sunohara} "Then, it's my turn to go." <0100> // \{\m{B}} "What do you mean, turn?" <0101> // \{Sunohara} "I mean my turn to be alone with Yukine-chan." <0102> // And then, after school. <0103> // \{Sunohara} "Why are you following me?" <0104> // \{\m{B}} "You being alone with someone else is dangerous." <0105> // \{Sunohara} "Hm, guess you figured it out." <0106> // \{Sunohara} "That's right, being alone together, then in the end..." <0107> // \{Sunohara} "The next time I see you, Yukine-chan will be a friend's girlfriend." <0108> // \{\m{B}} "Whose friend?" <0109> // \{Sunohara} "Mine." <0110> // \{\m{B}} "Sorry but, I don't think you have any friends." <0111> // \{Sunohara} "You should think about it now!" <0112> // \{Sunohara} "Anyways, you just shut up and watch. Today after school, I'll make you feel depressed." <0113> // \{Sunohara} "I'm getting ahead of you first, doesn't that make your blood boil?" <0114> // \{\m{B}} "So, she's your type then." <0115> // \{Sunohara} "It's got nothing to do with that." <0116> // \{Sunohara} "She's an honor student, and has a good personality. Don't you think that having her as a girlfriend would become very viable?" <0117> // \{\m{B}} "That's true. If it's you, you'd jump up." <0118> // \{Sunohara} "You're making it sounds like I'm just a social climber." <0119> // \{\m{B}} "It's not like that. Alright, good luck, Sunohara!" <0120> // I stay by his side, so he wouldn't worry about me getting in the way. <0121> // \{Sunohara} "Got it, don't say anything." <0122> // \{\m{B}} "Yeah, yeah, I get it." <0123> // He opens the reference room door. <0124> // \{Sunohara} "Heya!" <0125> // \{Miyazawa} "Welcome, \m{B}-san, Sunohara-san." <0126> // \{\m{B}} "Yo." <0127> // \{Sunohara} (Hey, I told you to shut up!) <0128> // \{\m{B}} (It's okay to at least greet her, right...?) <0129> // \{Miyazawa} "Let's have some coffee then." <0130> // \{Sunohara} "Sure, that's great." <0131> // \{Miyazawa} "Then, please have a seat, and wait a moment." <0132> // \{Sunohara} "Okay." <0133> // \{Sunohara} (Watch the power of my performance!) <0134> // \{Sunohara} (First off, I'm gonna wait for a moment to touch her hand on the same coffee cup she does by accident.) <0135> // After listening to him, I also take a seat, and he shoves my shoulders. <0136> // \{Sunohara} "........." <0137> // And then, I watch his back as he makes a preemptive advance on Miyazawa. <0138> // \{Sunohara} "Oh, I'm sorry, Yukine-chan." <0139> // \{Sunohara} "Yukine-chan, you can take a seat. I'll bring it over." <0140> // He says that as he approach her. <0141> // \{Miyazawa} "It's okay, I'll do it." <0142> // Miyazawa holds one of the coffee cups. And then. <0143> // \{Sunohara} "Haaaaa!" <0144> // With a war cry, Sunohara runs, as if he were sliding into home base, and he reaches out his hand for the coffee cup. <0145> // Beep. <0146> // ... An electronic sound. <0147> // \{Sunohara} "Eh?" <0148> // Miyazawa's hand, unfortunately, was pressing down the water boiler button. <0149> // Chug, chug, chug, chug, chug~... <0150> // \{Sunohara} "\bGYAAAAAAAAAAAAAA-------!!\u" <0151> // \{Sunohara} "\bIT'S DRIPPING ON MY HAAAANNNDDD----!!\u" <0152> // \{\m{B}} "If you can't handle it, then move it!" <0153> // Thwack!\shake{4} <0154> // I approached them and kicked Sunohara from beside. <0155> // \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" <0156> // Sunohara rolls around like a Steller's sea lion as he screams. <0157> // \{\m{B}} "Go and cool it off." <0158> // \{Sunohara} "........." <0159> // Sunohara comes back after he's cooled off his hand with water. <0160> // \{Miyazawa} "I'm very sorry. Um... how should I apologize...?" <0161> // \{Miyazawa} "I didn't think you'd suddenly bring out your hand..." <0162> // Miyazawa bows her head as if she can't be forgiven. <0163> // \{\m{B}} "You don't need to apologize. That was 100 percent this guy's fault." <0164> // \{Sunohara} "Y-Yeah... that was my fault just now..." <0165> // \{Miyazawa} "Are you okay?" <0166> // \{Sunohara} "Yeah, I'm fine." <0167> // \{Sunohara} "But pouring hot water in the empty cup..." <0168> // \{Miyazawa} "I've already filled it back up. It's warming right now." <0169> // \{Sunohara} "Haha... you're thoughtful aren't you, Yukine-chan." <0170> // \{Miyazawa} "Is your hand really okay?" <0171> // \{Sunohara} "Yeah, it's fine." <0172> // \{\m{B}} "This guy will live, even if you smashed his head." <0173> // \{Sunohara} "I'll die!" <0174> // \{Miyazawa} "That's amazing." <0175> // \{Sunohara} "Don't believe him!" <0176> // \{Sunohara} (By the way, damn it, didn't I tell you to shut up?!) <0177> // He grabs me by the collar, and whispered that to me as we stand. <0178> // \{\m{B}} (You're still gonna continue...?) <0179> // \{Sunohara} (Yeah, after school is long after all, huh baby?) <0180> // This guy doesn't lose courage. <0181> // \{Sunohara} "Whew... Yukine-chan's coffee certainly tastes good and saikou!" <0182> // \{\m{B}} "Hey, don't use English with Japanese for no reason." <0183> // \{Sunohara} "Shut up!!" <0184> // \{Miyazawa} "Giggle..." <0185> // \{Miyazawa} "You guys are funny as always." <0186> // \{Sunohara} "Tch... don't say it as if we're two stand up comedians." <0187> // \{Sunohara} "........." <0188> // Sunohara observes the situation, looking for a chance. <0189> // \{Miyazawa} "Ah, we have some tea cakes." <0190> // \{Miyazawa} "I'll get some." <0191> // Miyazawa stands up. <0192> // \{Sunohara} (Chance!) <0193> // \{Sunohara} "I'll go, where is it?" <0194> // Sunohara chases after her. <0195> // \{Sunohara} "Wah! I tripped!" <0196> // He steps forward and advances towards her. <0197> // I'm sure that was on purpose. <0198> // He plans to collapse together with Miyazawa on the floor. <0199> // \{Miyazawa} "Ah, here it is." <0200> // Miyazawa suddenly squats down. <0201> // \{Sunohara} "Wah!" <0202> // This time Sunohara really did trip by Miyazawa's back. <0203> // \{Sunohara} "Ow, ow..." <0204> // He didn't fall as he managed to hold onto a hot pot. <0205> // Beep. <0206> // ... An electronic sound. <0207> // \{Sunohara} "Eh?" <0208> // And his head is just under it. <0209> // The result... <0210> // Chug chug chug chug chug~... <0211> // \{Sunohara} "GYAAAAAAAAAAA-------!!" <0212> // \{Sunohara} "'Sunohara Coffee' is being made-----!!" <0213> // \{\m{B}} "Like hell it is!" <0214> // Thwack!\shake{4} <0215> // I approached them and kicked Sunohara from beside. <0216> // \{Sunohara} "Ow, ow, ow--!" <0217> // He rolls around again like a Steller's sea lion. <0218> // \{\m{B}} "Go and cool it off." <0219> // \{\m{B}} "Hey, there's some kind of a red line running across your face. Is that a fashion?" <0220> // \{Sunohara} "It's a burn..." <0221> // \{Miyazawa} "Um, how should I apologize..." <0222> // \{Miyazawa} "I didn't think you would follow after me like that..." <0223> // \{\m{B}} "As I said, it's 100 percent this guy's fault." <0224> // \{Miyazawa} "No, if I had been more careful... I'm really sorry." <0225> // \{Sunohara} "It's okay, it's really my fault, haha..." <0226> // \{\m{B}} (You should probably give up.) <0227> // \{Sunohara} (If that's how it is, I'm gonna go straight to the punch...) <0228> // \{\m{B}} (You're still at it...?) <0229> // \{Sunohara} (My heart is still burning!) <0230> // \{\m{B}} (So is your face.) <0231> // \{Sunohara} "Whose fault was that?!" <0232> // \{\m{B}} "I've got nothing to do with it!" <0233> // \{Miyazawa} "You guys really are close, aren't you?" <0234> // \{Miyazawa} "Giggle..." <0235> // This is the worst... <0236> // \{Sunohara} (In any case, you just shut up and watch...) <0237> // \{\m{B}} (Yeah, I was planning to. You don't have to tell me.) <0238> // Once again, we take our seats. <0239> // \{Miyazawa} "But that's the first time I've seen someone burn his face on a hot water heater." <0240> // \{Sunohara} "Haha, that's the first time I've experienced that as well!" <0241> // \{Sunohara} "When I go home, I'll tell my family about it! Not to burn their face when preparing coffee! Hahaha!" <0242> // Is it me or is he starting to sound like one of those foreign sit-com characters? <0243> // \{Sunohara} "By the way, Yukine-chan?" <0244> // \{Miyazawa} "Yes?" <0245> // \{Sunohara} "Do you have a boyfriend?" <0246> // He really did go straight to the point. <0247> // \{Miyazawa} "Huh?" <0248> // \{Sunohara} "If you were talking to other guys like this, I think your boyfriend would be jealous!" <0249> // \{Sunohara} "I don't want him to come and hit me afterwards, hahaha!" <0250> // Stop with that stupid tone of yours. <0251> // \{Miyazawa} "It's alright. I don't have any boyfriend, after all." <0252> // \{Sunohara} "\bReally?\u" <0253> // He finally spoke only in English. <0254> // \{Miyazawa} "It's the truth." <0255> // \{Sunohara} "In that case, Yukine-chan," <0256> // Both of Sunohara's hands fall onto the table, his body leans forward. <0257> // Then, with serious eyes, he looks carefully at Miyazawa's face. <0258> // \{Miyazawa} "Yes, what is it?" <0259> // She stares back with an innocent face. <0260> // \{Sunohara} "Yukine-chan..." <0261> // \{Miyazawa} "Yes?" <0262> // \{Sunohara} "I-I want my girlfriend to be..." <0263> // Slam!\shake{4} <0264> // A sound that sounded like something exploded shook the room. <0265> // \{Voice} "Yo, Yuki-nee." <0266> // It was a sound coming from the open window. <0267> // \{Voice} "Huh? There's another visitor?" <0268> // A tough voice. <0269> // One of Miyazawa's 'friends', probably. <0270> // Wearing a sloppy uniform from another school, the giant body of a man quietly straddled through the window. <0271> // \{Miyazawa} "Ah, Tajima-san, hello!" <0272> // \{Man} "Yo, Yuki-nee." <0273> // \{Man} "Hmm?" <0274> // \{Man} "Who's this guy? He seems pretty close to you." <0275> // He immediately gets close to Sunohara. No matter how far or close, he was big all around. <0276> // \{Sunohara} "........." <0277> // Sunohara's confession pose had frozen up there. <0278> // He was genuinely shivering there. <0279> // \{Miyazawa} "I'm sorry, Tajima-san. He had something to tell me, so please wait a moment." <0280> // \{Man} "Yeah, hurry it up." <0281> // \{Miyazawa} "Well, let's see... 'I want my girlfriend to be...' I didn't hear the rest. Please continue." <0282> // \{Man} "Huh?" <0283> // \{Man} "Girlfriend, you say?" <0284> // \{Man} "Continue talking? She said she was listening, wasn't she?" <0285> // \{Man} "Well?" <0286> // Clatter, clatter, clatter... the desk began to shake violently. <0287> // \{Miyazawa} "Now, now, Tajima-san." <0288> // \{Man} "Come on, hurry up and say it!" <0289> // \{Sunohara} "........." <0290> // This is bad. If this keeps up, Sunohara'll be in danger. <0291> // \{\m{B}} "Sunohara!" <0292> // I have to help a friend in need. <0293> // \{\m{B}} "Your love is... a shattered dream." <0294> // \{Sunohara} "Guaaah--..." <0295> // \{Man} "Love, you say?! With Yuki-nee?!" <0296> // \{\m{B}} "Yeah..." <0297> // \{Man} "How long have you known her, you bastard?!" <0298> // \{\m{B}} "Hm... three days, was it?" <0299> // \{Man} "Three days you say?!" <0300> // \{Man} "Being so easy going like that, what the hell are you doing, damn it---?!" <0301> // It backfired. <0302> // \{\m{B}} (Sorry, Sunohara. I seem to have added fuel to the fire...) <0303> // As he was grabbed firmly by the shoulders, his sorrowful eyes turn to me. <0304> // \{Sunohara} "\m{A}..." <0305> // \{\m{B}} "What?" <0306> // \{Sunohara} "\size{25}I'm wondering \size{23}if I'm \size{21}the only \size{19}one who \size{17}\size{25}\n \size{17}thought \size{15}we were friends...\size{13}\n\n\wait{4000}\size{25} \size{13}Hey, you're listening, right?! \wait{1500}YOU CAN HEAR ME RIGHT-?!" <0307> // \size{}I can't hear you at all. <0308> // Sunohara's gone now. <0309> // The seat that lost its owner now only sits with a feeling of loss. <0310> // Now, there's no one to do stupid things with or to laugh together with... <0311> // \{\m{B}} "I wonder why..." <0312> // \{\m{B}} "I can only remember your crying face..." <0313> // \{\m{B}} "Your smiling face, I can't remember..." <0314> // \{\m{B}} "Well, all I ever did to you were cruel things..." <0315> // \{\m{B}} "But still...even though I was like that..." <0316> // \{\m{B}} "I still thought that you were..." <0317> // Grrrrr~ <0318> // \{\m{B}} "Whoa, I'm hungry. Guess I'll eat a beef bowl and go home." <0319> // \{Sunohara} "Say the important part!" <0320> // \{\m{B}} "Oh, you're alive?" <0321> // \{Sunohara} "You really thought I was gonna die, didn't you!?" <0322> // \{\m{B}} "Let's celebrate your survival. Treat me to a beef bowl." <0323> // \{Sunohara} "I barely escape with my life and I'm supposed to pay for it!?" <0324> // \{\m{B}} "Of course." <0325> // \{\m{B}} "I don't really know how it turns out that way, but that's just the mystery of our friendship." <0326> // \{Sunohara} "It doesn't!" <0327> // \{\m{B}} "What, it doesn't?" <0328> // \{Sunohara} "It's all your damn fault that it turned into this mess... damn it..." <0329> // \{\m{B}} "I think it was useless from the beginning." <0330> // \{Sunohara} "That's not true. Our eyes met several times!" <0331> // \{\m{B}} "There are idiots that think the other person is interested in him just because of that." <0332> // \{Sunohara} "You're talking about me, aren't you!?" <0333> // \{\m{B}} "I didn't say it was you. I'm talking about a friend of mine." <0334> // \{\m{B}} "Well, don't feel depressed, MY FRIEND." <0335> // \{Sunohara} "You're 100 percent talking about me, aren't you?!" <0336> // \{\m{B}} "I'll leave that to your imagination. It's possible that you aren't wrong." <0337> // \{\m{B}} "Well, whoever it is, you'll probably figure it out tomorrow." <0338> // \{Sunohara} "Eh? Why?" <0339> // \{\m{B}} "Because I'm going to tell the other guys:" <0340> // \{\m{B}} "I honorably lost to my super-misunderstood friend." <0341> // \{Sunohara} "........." <0342> // \{Sunohara} "Let's go back and eat some beef bowl, senpai." <0343> // \{\m{B}} "Oh, good idea." <0344> // \{Sunohara} "Sigh.. if my confession to Yukine-chan only succeeded then I could have shown that off to Mei..." <0345> //\{\m{B}} "Mei you say?" <0346> // \{Sunohara} "My sister. She's coming today, isn't she?" <0347> // \{\m{B}} "Like I know anything about that." <0348> // \{Sunohara} "Isn't that what you planned?!" <0349> // \{Sunohara} "Hey, we had this conversation before!" <0350> // \{\m{B}} "Yeah, I guess we did..." <0351> // \{Sunohara} "Damn it~ what should I do?" <0352> // \{\m{B}} "Well, let's think about it while we eat our beef bowl." <0353> // \{Sunohara} "Something like thinking together wouldn't happen though."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.