Clannad VN:SEEN6506

From Baka-Tsuki
Revision as of 19:35, 8 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN6506.TXT #character 'Nagisa' #character '*B' #character 'Sanae' #character 'Akio' #character 'Sunohara' #character 'Koum...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN6506.TXT

#character 'Nagisa'
#character '*B'
#character 'Sanae'
#character 'Akio'
#character 'Sunohara'
#character 'Koumura'
#character 'Voice'
#character 'Sugisaka'
#character 'Nishina'

<0000>
// May 6 (Tuesday)
<0001>
// \{Nagisa} "Well then, we'll be going."
<0002>
// \{\m{B}} "We're going."
<0003>
// \{Sanae} "Yes, be sure to get along fine, okay?"
<0004>
// \{Akio} "Careful out there."
<0005>
// Seeing the two of us off, we left the house.
<0006>
// It seems a little more like they saw us off as grade school students with an older brother and younger sister.
<0007>
// Well, maybe not as an older brother and younger sister... maybe an older sister and younger brother...?
<0008>
// It didn't really match at all.
<0009>
// \{Nagisa} "Ahh, we have less than a week. We have to present next Sunday."
<0010>
// \{\m{B}} "Don't be in such a rush. We haven't finished the scenario, have we?"
<0011>
// \{Nagisa} "Yes, but not remembering the lines correctly is no good."
<0012>
// \{\m{B}} "You can't go with just remembering."
<0013>
// \{Nagisa} "Yes, I know. That wouldn't be a performance."
<0014>
// \{Nagisa} "That's only something to support a play."
<0015>
// \{Nagisa} "I think what's really important is the way the character is portrayed."
<0016>
// Look. Nagisa's getting real theatrical, thinking the amateurs she brought along are better than her.
<0017>
// She's no longer motivated as an amateur. She's proudly speaking as such.
<0018>
// There was a meeting at the drama clubroom during lunch break.
<0019>
// \{\m{B}} "Well... what should we be doing?"
<0020>
// \{\m{B}} "If we don't pick parts soon, we can't prepare."
<0021>
// \{Nagisa} "Yes, you're right."
<0022>
// \{Nagisa} "But... after that, what might be needed?"
<0023>
// \{\m{B}} "You know..."
<0024>
// \{\m{B}} "We need music, sound effects, lighting, all kinds of stuff, right?"
<0025>
// \{\m{B}} "I at least know that much."
<0026>
// \{Nagisa} "I'm sorry. I really don't know anything..."
<0027>
// \{Sunohara} "Music? I can't really play the piano."
<0028>
// \{\m{B}} "Well, even if you could, it's fine."
<0029>
// \{Sunohara} "Sound effects? Are firecrackers fine?"
<0030>
// \{\m{B}} "We don't have such action scenes."
<0031>
// \{Sunohara} "Lighting? Could I just flick the gymnasium light switches off and on?"
<0032>
// \{\m{B}} "Hey, that's just simple lighting."
<0033>
// \{Sunohara} "You know! You only complain the entire time, so come up with something!"
<0034>
// \{\m{B}} "Hell if I could, I'm just an amateur."
<0035>
// \{Sunohara} "So am I!"
<0036>
// \{Nagisa} "Umm, I'm also one."
<0037>
// And we're the drama club.
<0038>
// \{Nagisa} "What should we do...?"
<0039>
// \{\m{B}} "Tch... let's go."
<0040>
// \{Nagisa} "To where?"
<0041>
// \{\m{B}} "To the staff room. That's what they're for at this time."
<0042>
// \{Nagisa} "Ah, that's right!"
<0043>
// \{Nagisa} "Koumura-sensei is here."
<0044>
// \{Koumura} "Hm..."
<0045>
// \{Koumura} "I see... lots of things there."
<0046>
// \{Sunohara} "He's always talking so off-beat as always."
<0047>
// \{Nagisa} "Let's ask slowly, Sunohara-san."
<0048>
// \{Koumura} "Three important things..."
<0049>
// \{Koumura} "Arts, sounds, and lighting... right?"
<0050>
// \{Koumura} "For arts, prepare clothing and props."
<0051>
// \{Koumura} "For sounds... play a tape in the background that's been edited in advance with sound effects."
<0052>
// \{Koumura} "For lighting... if you properly use the numbers of lights, you can put on a good show."
<0053>
// \{Koumura} "If these are the three things that have to be done..."
<0054>
// \{Koumura} "Prepare the arts in advance..."
<0055>
// \{Koumura} "What's left is likely the actors, the sounds, and the lighting..."
<0056>
// \{Nagisa} "All right. Well then, I shall do that."
<0057>
// \{Nagisa} "Thank you very much."
<0058>
// \{Koumura} "Yes, yes..."
<0059>
// \{Koumura} "... this week is which... the drama club or the music club?"
<0060>
// \{Nagisa} "This week is the drama club."
<0061>
// \{Nagisa} "And the first day of our activities."
<0062>
// She said so happily and proud.
<0063>
// \{Koumura} "Hm... well then, see you after school."
<0064>
// \{Nagisa} "Okay, please take care of us."
<0065>
// \{\m{B}} "As expected, music and lighting are needed."
<0066>
// \{Sunohara} "What should we do about both of them?"
<0067>
// \{\m{B}} "You seem to fit lighting."
<0068>
// \{Sunohara} "What do you mean by that?!"
<0069>
// \{\m{B}} "Like this, going on and off. You seem to fit well with doing that sort of motion."
<0070>
// \{Sunohara} "Then, couldn't you also do that?!"
<0071>
// \{\m{B}} "I'm a subtle person, so I'm going towards music."
<0072>
// \{\m{B}} "That fine, Nagisa?"
<0073>
// \{Nagisa} "Yes, it doesn't matter. Please take care of it."
<0074>
// We again assembled at the clubroom after school.
<0075>
// Koumura also appeared there.
<0076>
// \{Sunohara} "Is there really such a lot...?"
<0077>
// In front of us was closed cardboard boxes. Lighting equipment was packed inside.
<0078>
// \{Sunohara} "This ain't a question of simple on and offs, you know..."
<0079>
// \{Koumura} "That's how delicate this is..."
<0080>
// \{Koumura} "Do you plan on performing a fast play...?"
<0081>
// \{Nagisa} "No, it's a slow storyline. It should be very easy."
<0082>
// \{\m{B}} "Yeah, it's not going to be flashy either, nor does it have a climax."
<0083>
// \{Koumura} "Hm... then, it'll be simple."
<0084>
// \{Sunohara} "Somehow feels boring... Let's go with flickering lights, like a disco fever!"
<0085>
// \{\m{B}} "You're so out of fashion."
<0086>
// \{\m{B}} "Hey, gramps, what should we do about sound?"
<0087>
// \{Koumura} "There's a keyboard over there for sound effects."
<0088>
// \{Sunohara} "Oh, a synthesizer! Such a thing is here?!"
<0089>
// Pulling it out of the cardboard box, we connected the power and turned it on.
<0090>
// \{Sunohara} "Looks like there's tape on each part of the keyboard. What's this... 'Fear'?"
<0091>
// \{Sunohara} "I'll push it."
<0092>
// Sunohara strikes the keyboard on his own. Doing so, a sound effect played.
<0093>
// \{Sunohara} "Woah... freaky... that's a good sound!"
<0094>
// \{Sunohara} "Heheh, interesting!"
<0095>
// \{\m{B}} "That's why you're lighting."
<0096>
// \{Sunohara} "It's fine, it's fine, let me try this a bit!"
<0097>
// \{Sunohara} "H-hey, \m{A}!"
<0098>
// \{\m{B}} "What?"
<0099>
// \{Sunohara} "Behind you..."
<0100>
// \{Sunohara} "Fujibayashi Kyou is--------!!"\wait{2000}
<0101>
// \{\m{B}} "I'll definitely hit you..."
<0102>
// \{Sunohara} "What else... oh yeah..."
<0103>
// \{Sunohara} "M-Misae-san is..."
<0104>
// \{Sunohara} "Walking with her breasts naked-------?!"\wait{2000}
<0105>
// \{\m{B}} "I'll also kick you for that."
<0106>
// \{Sunohara} "And then... ah, right..."
<0107>
// \{Sunohara} "Eh, Nagisa-chan? What is it?"
<0108>
// \{Sunohara} "Ehhh?!"
<0109>
// \{Sunohara} "She likes me more than \m{A}-----?!"\wait{2000}
<0110>
// \{\m{B}} "No way that could happen..."
<0111>
// \{Sunohara} "I-I see... okay..."
<0112>
// \{Sunohara} "The two of us have been living in secret from \m{A}..."
<0113>
// \{Sunohara} "Holding hands, the two of us continue into the deep forest..."\wait{2000}
<0114>
// \{Sunohara} "Huff... puff..."
<0115>
// \{Sunohara} "Something behind us draws near..."
<0116>
// \{Sunohara} "Turning around, over there is..."
<0117>
// \{Sunohara} "The raging \m{A}----!!"
<0118>
// Thwack!\shake{4}
<0119>
// \{\m{B}} "Am I a demon?!"
<0120>
// I kick him away.
<0121>
// \{\m{B}} "Actually, you won't be using this kind of sound effect for your play will you...?"
<0122>
// \{Nagisa} "That's right. Probably music alone will be fine."
<0123>
// \{\m{B}} "Then let's do that."
<0124>
// \{Sunohara} "Ehhhhhh---?!"
<0125>
// \{\m{B}} "Oh shut up..."
<0126>
// \{Sunohara} "Woaaaahhhhh---!"
<0127>
// Thwack!\shake{4}
<0128>
// \{\m{B}} "What should we do about the melody?"
<0129>
// \{Koumura} "Hm..."
<0130>
// \{Koumura} "Have you heard a lot of music?"
<0131>
// \{\m{B}} "Well, sorry, but not really."
<0132>
// \{Koumura} "Hm... in that case..."
<0133>
// \{Koumura} "You may search for music that suits your scenes in the teaching materials at the music room..."
<0134>
// \{Sunohara} "Wouldn't that be classical music or something in a music textbook?"
<0135>
// Sunohara cuts in.
<0136>
// \{Koumura} "Hm... there's probably nothing more than that."
<0137>
// \{Sunohara} "Oh boring. We need really exciting music, more like Bomb A Head!"
<0138>
// \{\m{B}} "That's out of fashion."
<0139>
// \{Sunohara} "Don't be making fun of Bomb A Head!"
<0140>
// \{\m{B}} "Come on now, take this lighting over to the gymnasium."
<0141>
// \{Sunohara} "Hmm? What about you?"
<0142>
// \{\m{B}} "Nagisa and I will be going to the music room."
<0143>
// \{Nagisa} "Sunohara-san, will you be fine by yourself?"
<0144>
// \{\m{B}} "You saw him during basketball. His body alone is tough. Leave the physical work to him."
<0145>
// We went up the stairs and entered the music room at the end of the hallway.
<0146>
// \{\m{B}} "For starters, what kind of music fits with an image?"
<0147>
// \{\m{B}} "I don't even know that."
<0148>
// \{Nagisa} "I don't know either. Shall we listen?"
<0149>
// \{\m{B}} "Do you plan on listening to every recording we find here?"
<0150>
// Even more, the music clubroom was a small one, but looking in, there was an overwhelming number of records.
<0151>
// \{\m{B}} "How many days is this gonna take...?"
<0152>
// \{Voice} "Good afternoon, you two."
<0153>
// We heard a voice coming from the entrance.
<0154>
// Turning around, Nishina and Sugisaka stood there.
<0155>
// \{\m{B}} "Yo."
<0156>
// \{Nagisa} "Good afternoon Nishina-san, Sugisaka-san."
<0157>
// \{Sugisaka} "We were talking with Koumura-sensei just now, and came running here."
<0158>
// \{Sugisaka} "You're looking for music to use in the play?"
<0159>
// \{Nagisa} "Yes, that's right."
<0160>
// \{Nagisa} "But... there's so many of these records, we don't know what to do about it."*
<0161>
// \{Sugisaka} "In that case, let us help."
<0162>
// \{Sugisaka} "Rie-chan knows almost everything about classical music."
<0163>
// \{Sugisaka} "Right, Rie-chan?"
<0164>
// \{Nishina} "Yes. Please leave it to me."
<0165>
// \{Nishina} "What kind of melody are you looking for?"
<0166>
// \{\m{B}} "Shouldn't we give you a summary of the story?"
<0167>
// \{Nagisa} "That's right. I'd like to talk about it. Would you listen?"
<0168>
// \{Nishina} "Yes, of course."
<0169>
// \{Nagisa} "It's about a girl that's lonely."
<0170>
// \{Nagisa} "That's about it."
<0171>
// \{Nishina} "........."
<0172>
// \{Nishina} "Umm..."
<0173>
// Nagisa really did tell her the story.
<0174>
// \{Nishina} "Well... what kind of world is that?"
<0175>
// That's why Nishina asked with a troubled face.
<0176>
// \{Nagisa} "When you say the world, do you mean like what kind of trees or fruits or something?"
<0177>
// \{\m{B}} "This isn't geography class, you know. Couldn't you express it in a more understandable manner?"
<0178>
// \{Nagisa} "Well let's see... only the girl is in this world."
<0179>
// \{\m{B}} "No, that's not what I mean. Like, is this world Western or Japanese?"
<0180>
// \{\m{B}} "The point is its outlook."
<0181>
// \{Nagisa} "She's all alone in this one hut, and nothing ever happens in the world outside."
<0182>
// \{Nishina} "Hmm..."
<0183>
// Nishina thinks. There really isn't a kind of music that describes such a scarce world.
<0184>
// \{\m{B}} "What kind of hut was it? What was inside?"
<0185>
// \{Nagisa} "There's a desk."
<0186>
// \{\m{B}} "Well, obviously. What kind?"
<0187>
// \{Nagisa} "Just a normal one. You'd drink tea there and cool off."
<0188>
// Everyone else other than Nagisa is frowning.
<0189>
// \{\m{B}} "What else?"
<0190>
// \{Nagisa} "There isn't anything else."
<0191>
// \{\m{B}} "Then why did you call it an illusionary tale? It doesn't seem so illusionary, does it?"
<0192>
// \{Nagisa} "But, it's an illusionary world..."
<0193>
// \{\m{B}} "That's why I'm saying, how?"
<0194>
// \{Nagisa} "The atmosphere."
<0195>
// \{\m{B}} "That isn't going to get across then..." 
<0196>
// \{\m{B}} "Even the story doesn't seem geared for kids, and it's definitely not sad at all..."
<0197>
// \{Nagisa} "It really is sad."
<0198>
// \{\m{B}} "How?"
<0199>
// \{Nagisa} "Well..."
<0200>
// \{Nishina} "Because it's the story of a girl that's all alone in the world."
<0201>
// Nishina answered.
<0202>
// \{Nagisa} "Yes, that's right."
<0203>
// \{Nishina} "I can somewhat understand."
<0204>
// \{Nishina} "It's fine looking back on that girl's feelings."
<0205>
// \{Nishina} "She wouldn't be alone if there's a house and a school."
<0206>
// \{Nishina} "She's all alone in this world."
<0207>
// \{Nishina} "That's a really sad thing, isn't it?"
<0208>
// \{Nagisa} "Yes, it really is."
<0209>
// \{Sugisaka} "What music will fit?"
<0210>
// \{Nishina} "The music will also have to be very sorrowful."
<0211>
// \{Nishina} "I think using a single melody should be fine."
<0212>
// \{Nishina} "It'll be just a really sad piano piece."
<0213>
// \{Nishina} "There's a theme, the climax, and then a long silence."
<0214>
// \{\m{B}} "She's more in charge of music than I am."
<0215>
// \{Sugisaka} "What will you do about the music?"
<0216>
// \{Nishina} "Hmm... there might be something inside Ravel's works?"
<0217>
// I had absolutely no clue.
<0218>
// \{\m{B}} "Well, I'll believe in your tastes."
<0219>
// \{Nishina} "Okay. Please wait a little while. We'll find something that matches."
<0220>
// \{\m{B}} "Nagisa, that fine?"
<0221>
// \{Nagisa} "Sure. Please take care of it."
<0222>
// She bows deeply.
<0223>
// \{Nagisa} "Now, clothing will be needed."
<0224>
// \{\m{B}} "Yeah, I guess."
<0225>
// It was also something that we didn't realize when talking to Koumura.
<0226>
// \{\m{B}} "What'll we do?"
<0227>
// \{Nagisa} "Well, I'll be making it myself."
<0228>
// \{\m{B}} "You can do that much?"
<0229>
// \{Nagisa} "Though I was taught at home..."
<0230>
// \{Nagisa} "Even so, if I try, I think I can do it..."
<0231>
// \{\m{B}} "Though being positive about it is good and all..."
<0232>
// \{\m{B}} "You're really burdening yourself there."
<0233>
// \{\m{B}} "If it's at home, I've got plenty of time."
<0234>
// \{Nagisa} "Thank you so much."
<0235>
// \{Nagisa} "But, I couldn't ask a guy for something like this."
<0236>
// \{\m{B}} "Well, that's true..."
<0237>
// \{Sanae} "Please leave it to me!"
<0238>
// Without a doubt, Sanae-san would answer that, I'd think.
<0239>
// After heading home, I advised Nagisa about consulting Sanae-san.
<0240>
// \{Nagisa} "Eh... but mom's busy."
<0241>
// \{Sanae} "It's fine. I'll do a bit at a time during my breaks."
<0242>
// \{Nagisa} "But, you don't have that much time either."
<0243>
// \{\m{B}} "The same holds for you, doesn't it?"
<0244>
// \{\m{B}} "Besides, you should be practicing the play. If you take time with the clothing, it'll do more harm than good."
<0245>
// \{\m{B}} "Am I right?"
<0246>
// \{Sanae} "That's right, Nagisa."
<0247>
// \{Sanae} "Please let me help out."
<0248>
// \{Nagisa} "Well then... I shall take up that offer."
<0249>
// \{Nagisa} "Please take care of it, mom."
<0250>
// Nagisa bowed again.
<0251>
// \{Sanae} "Okay!"
<0252>
// And like that, many people began working.
<0253>
// To grant Nagisa's modest dream.
<0254>
// \{Akio} "Oh, welcome back. You got the bones of a horse from those great genes of mine, my daughter."
<0255>
// \{Nagisa} "I'm back."
<0256>
// \{\m{B}} "I'm home..."
<0257>
// \{Akio} "I'll lend you something real good. Here, take it."
<0258>
// Pops gave me a video tape.
<0259>
// \{Nagisa} "What might it be?"
<0260>
// \{Akio} "Play recordings. You can look at this."
<0261>
// \{Nagisa} "Okay. I haven't looked at any plays before, so that's of help."
<0262>
// The drama club president's bombshell announcement, part 2.
<0263>
// \{Akio} "I see, well, it's pretty good timing ain't it?"
<0264>
// I think it's two or three years late.
<0265>
// \{Nagisa} "Thank you so much. I'll take a look at it right away."
<0266>
// \{Akio} "Yup, yup."
<0267>
// \{Akio} "Hey brat, there's nothing for you. Don't stand there with such a greedy mug on your face."
<0268>
// \{Nagisa} "Let's watch it together, \m{B}-kun."
<0269>
// \{\m{B}} "That okay? You could watch it alone."
<0270>
// \{Nagisa} "I'm sure watching it together would be fun."
<0271>
// \{Nagisa} "Besides, you would also want to study it, \m{B}-kun. I'd like for you to point out any issues with my acting."
<0272>
// \{Akio} "Flatter her, you bastard."
<0273>
// \{\m{B}} "The person in question hears that."
<0274>
// \{Nagisa} "That's right! I wouldn't want you to praise me. Please be strict."
<0275>
// \{\m{B}} "Don't worry. I'm not going to say anything of the sort."
<0276>
// \{Nagisa} "Yes. Be sure to tell me directly, \m{B}-kun. I'll study real hard."
<0277>
// \{Akio} "Bastard, who do you think you are? People hold you highly or something?"
<0278>
// \{Akio} "Just a brat, and still not satisfied with how much your d**k's grown."
<0279>
// And how much has his d**k grown?
<0280>
// \{Nagisa} "Let's go, \m{B}-kun."
<0281>
// \{Akio} "Yeah, study hard."
<0282>
// An image appears on the TV screen.
<0283>
// Without a doubt, it was a play that moved people's hearts.
<0284>
// The drama's action scenes were more exaggerated than movies.
<0285>
// And expressed feelings that couldn't be by words.
<0286>
// If I saw this live, I would definitely be overwhelmed.
<0287>
// I also haven't seen any plays at all, so this was quite a shocking experience.
<0288>
// And watching it with Nagisa, I forgot about her existence in order to envelop myself in that trance.
<0289>
// I look beside me.
<0290>
// \{Nagisa} "Sniff..."
<0291>
// ... she was crying really hard.
<0292>
// \{\m{B}} "Hey, if you cry, you won't be able to study this."
<0293>
// \{Nagisa} "O-okay..."
<0294>
// I take a tissue and dry her tears.
<0295>
// \{Nagisa} "But, I'm so moved by this."
<0296>
// \{Nagisa} "It's somehow so nostalgic."
<0297>
// \{\m{B}} "You saw this for the first time, didn't you?"
<0298>
// \{Nagisa} "This should have been my first time..."
<0299>
// \{Nagisa} "........."
<0300>
// \{Nagisa} "Well, drama really is this big of a thing, isn't it...?"
<0301>
// \{Nagisa} "Compared to them, it'd be as if I were playing house..."
<0302>
// \{\m{B}} "Yeah, I also think so."
<0303>
// \{Nagisa} "R-really..."
<0304>
// \{\m{B}} "But, isn't that fine?"
<0305>
// \{\m{B}} "If you take playing house seriously, that's drama. The only difference is not having an audience."
<0306>
// \{Nagisa} "Ah..."
<0307>
// \{Nagisa} "You're right... that's probably it."
<0308>
// \{\m{B}} "Yeah, so work hard, okay?"
<0309>
// I push the rewind button on the remote.
<0310>
// Even after eating dinner, we continued watching it many, many times.
<0311>
// \{\m{B}} "Fuwaah... I'm sleepy..."
<0312>
// Speaking of which, I remember having barely any sleep from last night.
<0313>
// \{Nagisa} "Okay, good night."
<0314>
// \{\m{B}} "You're still going to watch?"
<0315>
// \{Nagisa} "Yes. I feel like I might get some sort of hint if I push on a little more."
<0316>
// \{\m{B}} "I see. But hold yourself back, okay?"
<0317>
// \{Nagisa} "Okay. I'll hold back so I can get some sleep."
<0318>
// \{\m{B}} "Yeah. Later, good night."
<0319>
// I decide to clear out.
<0320>
// Leaving the room, pops had also left his.
<0321>
// \{Akio} "Tch, wha, you've been doing the lovey-dovey with Nagisa this late at night?"
<0322>
// \{Akio} "She was born 'cause my you-know-where did you-know-what."
<0323>
// \{Akio} "Hey, makes you sick to think about it like that, huh?"
<0324>
// As always, I have no idea what the hell he tried to say.
<0325>
// \{\m{B}} "By the way, pops,"
<0326>
// \{Akio} "What, brat?"
<0327>
// \{\m{B}} "Maybe it was a play."
<0328>
// \{Akio} "What was?"
<0329>
// \{\m{B}} "I'm talking about what Nagisa barely remembers."
<0330>
// \{Akio} "Why do you think that?"
<0331>
// \{\m{B}} "She said it was nostalgic, watching the video."
<0332>
// \{Akio} "I see... let's talk about that thing one more time."
<0333>
// Now I was talking about the play Nagisa was trying to perform.
<0334>
// \{Akio} "Hmph..."
<0335>
// \{Akio} "I'll be frank, brat."
<0336>
// \{\m{B}} "Yeah."
<0337>
// \{Akio} "I'm sure that's not a play."
<0338>
// \{\m{B}} "How can you tell?"
<0339>
// \{Akio} "Because if she had seen all sorts of plays back then,"
<0340>
// \{Akio} "I would have known it all."
<0341>
// \{Akio} "If not for my memory, that would be different."
<0342>
// Words from a man who took time with me to search in the storage room. At this point, I don't doubt him.
<0343>
// \{\m{B}} "I see..."
<0344>
// \{Akio} "So, what? She's trying to perform the thing we talked about now?"
<0345>
// \{\m{B}} "Yeah, she is."
<0346>
// \{Akio} "Is that interesting?"
<0347>
// \{\m{B}} "........."
<0348>
// I couldn't even answer.
<0349>
// \{Akio} "Tch, well, whatever. I'm too old to look into this."
<0350>
// \{\m{B}} "Yeah, I think so too."
<0351>
// \{Akio} "Support her as much as you can."
<0352>
// Passing by me, he headed straight towards the washroom.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074