Clannad VN:SEEN6727

From Baka-Tsuki
Revision as of 19:39, 8 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (New page: == Text == <div class="clannadbox"> <pre> // Resources for SEEN6727.TXT #character 'Nagisa' #character 'Mei' #character '*B' #character 'Akio' #character 'Sanae' #character 'Customer'...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN6727.TXT

#character 'Nagisa'
#character 'Mei'
#character '*B'
#character 'Akio'
#character 'Sanae'
#character 'Customer'
#character 'Housewife'

<0000>
// April 27 (Sunday)
<0001>
// The next morning.
<0002>
// As promised, I go and visit Furukawa Bakery.
<0003>
// \{Nagisa} "Fuwaahh..."
<0004>
// Nagisa's yawning, which is a bit rare.
<0005>
// \{Nagisa} "I didn't get any sleep..."
<0006>
// \{Mei} "We talked about a lot of things about you, \m{A}-san."
<0007>
// ... I'm \breally\u worried.
<0008>
// \{Nagisa} "I was really sleepy, so I'm not sure what I answered at all."
<0009>
// \{Nagisa} "If I said anything strange, I apologize."
<0010>
// \{\m{B}} "Even if you apologize, you couldn't do anything, so..."
<0011>
// \{Mei} "Nagisa-san, if you're sleepy, you should probably get a little bit of rest, right?"
<0012>
// \{Nagisa} "No, I'm fine, thanks."
<0013>
// Oh? Trying her best to stay awake during the break for her boyfriend.
<0014>
// \{Akio} "Oh, everyone's here."
<0015>
// \{\m{B}} "Yo."
<0016>
// \{Akio} "Ah, you're helping out too? Even though it's a holiday, you are a helpful little runt."
<0017>
// \{\m{B}} "... What was that?"
<0018>
// I look at Nagisa.
<0019>
// \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun..."
<0020>
// \{Nagisa} "Please listen, and don't get angry."
<0021>
// \{\m{B}} "Okay..."
<0022>
// \{Nagisa} "Umm, Mei-chan said that it'd be inexcusable for her to be playing around while she was in the house..."
<0023>
// \{Nagisa} "I have to take care of the bread shop all day today."
<0024>
// \{Nagisa} "I promised them to do that, after all..."
<0025>
// \{Nagisa} "Umm... and Dad can take a break if I did that, so..."
<0026>
// \{Nagisa} "And I wanted to be nice... so..."
<0027>
// \{Nagisa} "We'll have less time to spend together, \m{B}-kun, so..."
<0028>
// \{Nagisa} "Is that... okay?"
<0029>
// Yeah 
<0030>
// No, it isn't 
<0031>
// \{\m{B}} "No, it isn't." 
<0032>
// \{Nagisa} "Ah... I guess, it's not good..."
<0033>
// \{Mei} "\m{A}-san's really possessive about this."
<0034>
// \{Akio} "Exactly who the hell do you think you are?"
<0035>
// \{Nagisa} "Ahh, everyone, please don't blame \m{B}-kun!"
<0036>
// \{\m{B}} "All right, I'll go home."
<0037>
// \{\m{B}} "I seem to be in the way."
<0038>
// I leave the shop.
<0039>
// \{Nagisa} "\m{B}-kun!"
<0040>
// Nagisa chases after me.
<0041>
// \{\m{B}} "........."
<0042>
// I silently turn around.
<0043>
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, I'm really sorry."
<0044>
// \{\m{B}} "It's okay... I'm not angry or anything."
<0045>
// \{\m{B}} "It's just that I honestly thought I might have been in the way."
<0046>
// \{Nagisa} "Not at all."
<0047>
// \{\m{B}} "You want to be friends with Mei-chan, right?"
<0048>
// \{Nagisa} "Yes, I do."
<0049>
// \{\m{B}} "Then, you can spend some time together with her."
<0050>
// \{Nagisa} "It's okay if you're with us too, \m{B}-kun."
<0051>
// \{\m{B}} "If I, your boyfriend, were to go in like that, you two wouldn't be able to talk that much, would you?"
<0052>
// \{Nagisa} "I wonder..."
<0053>
// \{\m{B}} "Yeah. That's why, I'm going to restrain myself a bit."
<0054>
// \{\m{B}} "Make some good memories with her."
<0055>
// \{Nagisa} "........."
<0056>
// Her face didn't seem to show agreement, but in the end, she nods.
<0057>
// \{\m{B}} "I'll see you at school then."
<0058>
// \{Nagisa} "Okay." 
<0059>
// I can't say anything else other than it being okay... 
<0060>
// I'm not the type of person that'd take Nagisa out like this...
<0061>
// \{\m{B}} "Yeah, it's fine."
<0062>
// \{Nagisa} "Thank you so much!"
<0063>
// \{\m{B}} "You don't have to thank me or anything."
<0064>
// \{Mei} "\m{A}-san's such a kind person."
<0065>
// \{Nagisa} "Yes, although he may have a bad mouth, he's really kind."
<0066>
// \{Nagisa} "And, also..."
<0067>
// I can guess what she's going to say...
<0068>
// \{Nagisa} "If you would also help out and be with me, I'd be happy."
<0069>
// \{Nagisa} "Oh, of course you don't really have to help. Just being here is..."
<0070>
// \{\m{B}} "It's fine, I'll help. I'm not some customer or anything, and I feel that it'd be strange if I just stood here."
<0071>
// \{Akio} "Well, do your best for \bmy\u sake."
<0072>
// \{\m{B}} "Then what are you going to do?"
<0073>
// \{Akio} "Hmm... this is significant spare time my daughter created for me..."
<0074>
// \{Akio} "I'll go have fun!"
<0075>
// As he says that, he grabs a metal bat from under the counter.
<0076>
// \{\m{B}} "What are you planning to do?"
<0077>
// \{Akio} "What do you mean 'what'? Isn't it obvious that I'm off for baseball?"
<0078>
// \{Akio} "Do you bring a bat to the bath with you?"
<0079>
// \{\m{B}} "No..."
<0080>
// \{Akio} "Yeah? When we talk about bats, we think baseball. Vice versa."
<0081>
// Where's the glove and ball then?
<0082>
// \{Akio} "Bye! I'll leave this place in your care."
<0083>
// \{Akio} "Yahoooooooo!"
<0084>
// As I stare at him in disbelief, he lets off a weird childish sound and leaves the shop.
<0085>
// \{Nagisa} "It's Dad's hobby."
<0086>
// \{\m{B}} "What?"
<0087>
// \{Nagisa} "To play baseball with the kids nearby."
<0088>
// \{\m{B}} "Kids as opponents...?"
<0089>
// \{Nagisa} "Yeah, Dad's pretty popular among the kids."
<0090>
// \{\m{B}} "Ah, is that so...?"
<0091>
// \{Nagisa} "This is really wonderful. He seems so happy about it."
<0092>
// \{Nagisa} "He usually only gets to play in the evening, but today he can play throughout the entire day."
<0093>
// \{\m{B}} "He does it all the time? ... he might as well skip his job for it..."
<0094>
// I feel rather shitty to have to help out such a guy.
<0095>
// \{Mei} "Isn't it great, never forgetting your own childhood?"
<0096>
// \{Nagisa} "It's nothing good like that at all. Dad's always like a kid. Ehehe..."
<0097>
// \{Mei} "\m{A}-san, you should also grow up to be like that."
<0098>
// ... I \bshouldn't\u.*
<0099>
// \{Mei} "Do you have something like that?"
<0100>
// \{\m{B}} "Like hell I do..."
<0101>
// \{Mei} "Because, he's with such a cute person as Sanae-san, right?"
<0102>
// Yeah... certainly. Putting it that way, I can't completely deny it...
<0103>
// But... I'm not exactly in the mood to say "Yahoooooo!" or something...
<0104>
// \{Nagisa} "It's okay. \m{B}-kun's so much like a kid."
<0105>
// \{\m{B}} "Serious?"
<0106>
// \{\m{B}} "Or rather, I don't want you to say that."
<0107>
// \{Nagisa} "Eh, then I'm such a kid then?"
<0108>
// \{Nagisa} "Ah, then maybe I might be a crybaby then...?"
<0109>
// \{\m{B}} "And the Big Dango Family?"
<0110>
// \{Nagisa} "It comes in all types. I don't think it's just for kids at all."
<0111>
// \{\m{B}} "And the song in the TV show isn't intended for kids?"
<0112>
// \{Nagisa} "That is so, but right now you could call it a nation-wide character, so I believe it's popular among the adults."
<0113>
// \{Mei} "Umm, are you talking about... the Big Dango Family that was popular long ago?"
<0114>
// \{\m{B}} "Yeah, them. She still loves them, even to this day."
<0115>
// \{Mei} "Is that so, Nagisa-san?"
<0116>
// \{Nagisa} "Ah, yes... I love them."
<0117>
// \{Mei} "........."
<0118>
// Mei-chan slowly approaches Nagisa...
<0119>
// \{Mei} "Nagisa-san, you're so cute!"
<0120>
// And she hugs her.
<0121>
// \{Nagisa} "Ah, not at all, the Big Dango Family is the one that's cute, I'm just..."
<0122>
// \{Mei} "No, you're cute, Nagisa-san!"
<0123>
// She rubs her cheek over and over against her.
<0124>
// \{Mei} "You smell so nice, Nagisa-san!"
<0125>
// \{Nagisa} "T... thank you very much."
<0126>
// \{Nagisa} "Umm, Mei-chan, you'll have to start helping out, so you should stop..."
<0127>
// \{\m{B}} "Help out, you mean the three of us?"
<0128>
// \{Nagisa} "No, Mom will be helping."
<0129>
// \{\m{B}} "She's not here, is she?"
<0130>
// \{Nagisa} "She's still baking bread."
<0131>
// \{\m{B}} "Then she won't be able to set up, right?"
<0132>
// \{Nagisa} "This is Dad's baked bread. Right now, Mom's baking her own bread."
<0133>
// \{\m{B}} "........."
<0134>
// \{Mei} "Why'd you stop your boyfriend?"
<0135>
// \{Nagisa} "Well, Mom's baked bread is a little bit different."
<0136>
// \{Mei} "Different?"
<0137>
// \{Nagisa} "She's trying ideas with it..."
<0138>
// \{Sanae} "I'm sorry to keep everyone waiting!"
<0139>
// With great timing, Sanae-san appears from the kitchen.
<0140>
// And in her hand is a tray with bread on it.
<0141>
// \{Mei} "It looks really delicious!"
<0142>
// Mei-chan leaves Nagisa and comes nearby.
<0143>
// \{Sanae} "They're fresh out of the oven. Would you like to try one of them?"
<0144>
// \{Mei} "Is that fine?"
<0145>
// \{Sanae} "Yes, please try one."
<0146>
// Mei-chan takes one of the bread.
<0147>
// \{Mei} "Waah, it's warm. This does look pretty delicious."
<0148>
// \{Sanae} "Please try it, I'm confident in it!"
<0149>
// \{Mei} "Okay."
<0150>
// Aamph, she bites into it.
<0151>
// ... Munch, munch.
<0152>
// \{Mei} "........."
<0153>
// ... That's \bdefinitely\u a bad face.
<0154>
// \{Sanae} "How is it?"
<0155>
// How will she answer...?
<0156>
// \{Mei} "Yes, it's really, really good!"
<0157>
// \{Sanae} "Thank you very much!"
<0158>
// W-w-w-what the?! 
<0159>
// Y-you can give such an answer...?
<0160>
// From now on I'll say that...
<0161>
// \{Sanae} "Well then, everyone, please help out, okay?"
<0162>
// \{\m{B}} "You're going to assign work?"
<0163>
// \{Sanae} "No, I'm not."
<0164>
// \{Sanae} "Just work based on what happens, okay?"
<0165>
// \{\m{B}} "But it's going to be a bit tight with just the four of us."
<0166>
// \{Sanae} "That's true."
<0167>
// \{Nagisa} "Umm, Mom!"
<0168>
// And again, Nagisa has something to say.
<0169>
// \{Sanae} "Yes, what is it?"
<0170>
// \{Nagisa} "Mom, you can take a rest for today. The three of us will be fine!"
<0171>
// \{Sanae} "It's fine, because it's a holiday after all. I'd like everyone to have fun."
<0172>
// \{Nagisa} "Not at all, with \m{B}-kun and Mei-chan, we'll have a lot of fun helping out."
<0173>
// \{Mei} "That's right, Sanae-san. Please take a rest."
<0174>
// \{\m{B}} "Yeah, I feel the same way as well."
<0175>
// Sanae-san feels disappointed about having to disappear.
<0176>
// \{Sanae} "Hmm... is that so..."
<0177>
// \{Sanae} "... All right, then."
<0178>
// \{Sanae} "Well, I'll be in my room. Call me if you need anything."
<0179>
// \{Nagisa} "Okay!"
<0180>
// \{Nagisa} "Though having said that, it certainly feels tense not having Mom and Dad around..."
<0181>
// \{Mei} "It's okay, Nagisa-san. This is one of my strong points, after all."
<0182>
// \{Mei} "And... Nagisa-san,"
<0183>
// She comes in front of her again.
<0184>
// \{Nagisa} "Eh... what is it?"
<0185>
// \{Mei} "What was that thing you really loved again?"
<0186>
// \{Nagisa} "Umm... the Big Dango Family."
<0187>
// \{Mei} "Nagisa-san, you're so cute!"
<0188>
// Thump.
<0189>
// \{Nagisa} "The Big Dango Family is cute, not me!"
<0190>
// \{Mei} "You're absolutely cute the way you are, Nagisa-san!"
<0191>
// Ruffle, ruffle.
<0192>
// Ahh... Nagisa's being attacked.
<0193>
// \{Customer} "Good afternoon!"
<0194>
// \{\m{B}} "Ah..."
<0195>
// A customer appeared out of nowhere.
<0196>
// \{Mei} "Yes, welcome!"
<0197>
// Leaving Nagisa, she approaches the customer with a business smile.
<0198>
// \{Mei} "Please choose from our selections!"
<0199>
// \{Customer} "Thank you."
<0200>
// Coming from the bakery girl, she gives a quick reception.
<0201>
// Hmm, exactly where has she been living...?
<0202>
// \{Nagisa} "Ah, I'll take care of the register!"
<0203>
// Nagisa goes to stand behind the register.
<0204>
// \{Customer} "Wow, there's some really cute storekeepers in today."
<0205>
// The customer gives a smile, saying that like a housewife.
<0206>
// \{Mei} "Yes, Nagisa-san's cute, isn't she?"
<0207>
// \{Nagisa} "She's talking about you, Mei-chan."
<0208>
// \{Customer} "No, I'm talking about both of you."
<0209>
// ... I'm the odd man out.
<0210>
// \{Customer} "Well then, I'll have a look around."
<0211>
// \{Nagisa} "Thank you very much."
<0212>
// As expected of the bakery girl. She harmlessly operates the register.
<0213>
// \{Nagisa} "You'll be getting a discount. It'll be five hundred yen."
<0214>
// \{Customer} "Really? Thanks."
<0215>
// \{Nagisa} "Yes, thank you very much."
<0216>
// \{Mei} "We hope you come to visit again."
<0217>
// Seeing the customer off, Mei-chan comes back in.
<0218>
// \{Mei} "I wasn't of any help at all, was I, \m{A}-san?"
<0219>
// \{\m{B}} "Don't say that..."
<0220>
// \{\m{B}} "To begin with, there wasn't any need for three people here."
<0221>
// \{\m{B}} "However you think of it, I may be unnecessary here."
<0222>
// \{Nagisa} "I don't want you to say that..."
<0223>
// \{Nagisa} "Because I'm really happy when you're here, \m{B}-kun..."
<0224>
// \{\m{B}} "Yeah... sorry about that."
<0225>
// \{Mei} "\m{A}-san, will you be fine with the cash register?"
<0226>
// \{Mei} "If you do that, Nagisa-san and I will be able to call in people."
<0227>
// \{Mei} "If two girls call people in, a lot of male customers will come \bswooning\u into here, definitely."
<0228>
// \{\m{B}} "What kind of bakery is this...?"
<0229>
// \{Nagisa} "That might be a good idea, but... \m{B}-kun, would you like to take on the register?"
<0230>
// \{\m{B}} "I've never done it before though."
<0231>
// \{Nagisa} "It's fine, as long as you remember the prices."
<0232>
// \{\m{B}} "... And if I don't remember them?"
<0233>
// \{Nagisa} "Our register only has price buttons."
<0234>
// \{\m{B}} "Serious...?"
<0235>
// \{Mei} "Even Nagisa-san can do it, so a guy should at least be able to do it."
<0236>
// \{\m{B}} "I don't feel that's the problem at hand, but... fine, bring it on."
<0237>
// \{Nagisa} "Well then, I'll teach you how to use it. Please come over here."
<0238>
// \{\m{B}} "Okay."
<0239>
// I stand behind the register in place of Nagisa.
<0240>
// She gets close to me, holding onto my arm.
<0241>
// \{Nagisa} "It's easy. To key in the price, just press this button here."
<0242>
// \{Nagisa} "Press this button to calculate the total."
<0243>
// \{Nagisa} "Lastly, to key in the amount of money the customer pays, this button."
<0244>
// Somehow, her being close up to explain all this feels nice.
<0245>
// \{Nagisa} "After that, the change value will appear. Find the correct amount of change from the tray that flies out from the bottom before handing it over to the customer."
<0246>
// I stare at Nagisa, listening to her.
<0247>
// \{Mei} "Welcome!"
<0248>
// I come to my senses, hearing Mei-chan's voice from outside the store.
<0249>
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, we have a customer."
<0250>
// An elderly housewife appears from the entrance.
<0251>
// \{\m{B}} "Hey, me?!"
<0252>
// \{Nagisa} "Yup, good luck."
<0253>
// \{\m{B}} "I don't know the prices!"
<0254>
// \{Nagisa} "It'll be fine. I'll stay beside you and tell them to you for a while."
<0255>
// ... In that case, I might be able to do this.
<0256>
// \{\m{B}} "All right... I'm counting on you."
<0257>
// \{Nagisa} "Okay!"
<0258>
// \{Housewife} "Sanae-san isn't in today?"
<0259>
// \{Nagisa} "She is, but right now we're the storekeepers."
<0260>
// \{Housewife} "Oh my, quite interesting."
<0261>
// \{Nagisa} "We're just high school students, so it's not quite interesting."
<0262>
// \{Customer} "Well hey there!"
<0263>
// And again, another customer after that.
<0264>
// \{Customer} "Is this the bakery?"
<0265>
// \{Nagisa} "Yes, it is."
<0266>
// ... I have a bad feeling about this. 
<0267>
// \{Customer} "Then, I'll buy some bread."
<0268>
// \{Nagisa} "Thank you very much."
<0269>
// And then another man appears, coming in.
<0270>
// \{Customer} "Oh, the girls in here are pretty cute."
<0271>
// \{\m{B}} "Hey, wait, Mei---!"
<0272>
// \{Mei} "Yes?"
<0273>
// \{\m{B}} "Exactly how are you calling them in?!"
<0274>
// \{Mei} "I simply said 'There were cute girls here~'"
<0275>
// ... This has become a suspicious store.
<0276>
// \{Mei} "And the customers come in interested, one after another."
<0277>
// \{\m{B}} "Attract them with the bread please..."
<0278>
// \{Mei} "Ehh, I don't have any."
<0279>
// ... Of what?
<0280>
// \{\m{B}} "Look, it's going to cause problems here, so do it right!"
<0281>
// \{Mei} "Okaaay."
<0282>
// Nagisa comes back in, rushing to the cash register.
<0283>
// \{\m{B}} "Sorry, Nagisa."
<0284>
// \{\m{B}} "I'm gonna switch out."
<0285>
// \{Nagisa} "Okay, then I'll start filling up the bag."
<0286>
// \{\m{B}} "Yeah, thanks."
<0287>
// And after that, being busy with the remainder of the work, Nagisa and I had no time to freely talk.
<0288>
// Nagisa was punching in the prices, returning change.
<0289>
// This work continued on endlessly.
<0290>
// \{Akio} "Oh man, you guys are amazing..."
<0291>
// \{Akio} "We haven't got such sales ever since we opened!"
<0292>
// ... We worked diligently.
<0293>
// \{Nagisa} "It's all thanks to Mei-chan that a lot of customers came in."
<0294>
// \{Mei} "Not at all, it's all thanks to Nagisa-san. Because she's so cute, she was confident in calling in the customers."
<0295>
// \{Nagisa} "Not at all, ehehe..."
<0296>
// ... Again, I'm being left out.
<0297>
// \{Sanae} "Good work, you guys really did well."
<0298>
// \{Sanae} "Thank you so much, everyone."
<0299>
// \{Nagisa} "I'm really glad."
<0300>
// \{Sanae} "Dinner is prepared, so everyone can eat."
<0301>
// \{Nagisa} "Eh? When did you prepare dinner, mom?"
<0302>
// \{Sanae} "Since noon. I could really take my time to cook, it was really fun."
<0303>
// \{Akio} "Having said that, if Sanae doesn't try any new ideas, her cooking is certainly the best!"
<0304>
// \{Sanae} "You speak as if the ideas I try don't work at all, do you?"
<0305>
// \{Akio} "Sanae, I love you."
<0306>
// This guy is really mushy!
<0307>
// \{Sanae} "Yes, I love you too."
<0308>
// \{Sanae} "Well then, everyone, please enjoy."
<0309>
// Sanae-san's cream stew was, just like what Pops said, absolutely delicious.
<0310>
// And like that, our busy day had ended. 

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074