Clannad VN:SEEN7100
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN7100.TXT #character 'Boy' #character '*B' #character 'Worker' #character 'Sunohara' #character 'Yoshino' #character 'Nagisa' #character 'Sanae' #character 'Ibuki' #character 'Akio' <0000> // Up ahead was an automobile. Beside it, a man wearing a helmet and work clothes. <0001> // A truck was also stopped nearby. <0002> // Was there an accident? <0003> // \{Man} "Over here. Come and take a look." <0004> // The young man pointed at the hood of the car. <0005> // Taking a closer look, there was clearly a round dent. <0006> // \{\m{B}} "And?" <0007> // \{Man} "And if you look up ahead, there's that worker over there." <0008> // And looking up ahead, there was a ladder propped up against the street light. <0009> // Looks like it's undergoing repairs. <0010> // \{Worker} "No matter how many times you say it..." <0011> // \{Worker} "That dent doesn't look like it was caused by a dropped tool." <0012> // \{Worker} "But suppose it was. I wouldn't try to act like I were hiding it." <0013> // \{Man} "Maybe you dropped something and didn't notice." <0014> // \{Man} "Hey, don't you think so?" <0015> // The man turned to me. <0016> // \{Man} "This man was working right above my car." <0017> // \{Man} "He insists that nothing fell, but because something did, my hood's been dented like this." <0018> // \{Man} "Tell us which story makes more sense." <0019> // \{\m{B}} "Who knows..." <0020> // \{Man} "What do you mean, 'who knows'... are you a man with no sense either? I give up..." <0021> // To be honest, I couldn't care less. <0022> // It would be better if I didn't get dragged into this. <0023> // \{Man} "Then, call your company. Explain what happened." <0024> // I've got nothing to do with this situation. <0025> // Run off <0026> // Watch a little longer <0027> // Without saying anything, I left that place. <0028> // They didn't call out after me. I guess they didn't notice. <0029> // \{Worker} "If you want us to pay the cost of repairs, we're fine with paying it." <0030> // \{Worker} "But you know... someday I'd like you to one day look back on this and think." <0031> // \{Worker} "About whether or not this electrician was lying..." <0032> // \{Worker} "Although you should do that in a place where you feel comfortable with." <0033> // \{Worker} "That's right, next to the one you love!" <0034> // \{Man} "Eh...? What are you talking about...?" <0035> // \{Worker} "People get hurt every day." <0036> // \{Worker} "It's only natural to distrust strangers." <0037> // \{Worker} "But if you can't believe in anything at all... well, that's really tragic." <0038> // \{Worker} "To not believe anything anyone says... that's the same as a man that has become unable to feel love." <0039> // \{Worker} "It's the same as being alone." <0040> // \{Worker} "Now... what are we able to do alone?" <0041> // The man in work clothes steps closer to the car owner. <0042> // \{Worker} "Where can people go all on their own?" <0043> // \{Worker} "Have you... ever had painful feelings all by yourself?" <0044> // \{Worker} "You couldn't live on in such servility, could you?!" <0045> // \{Worker} "Could you seriously laugh?!" <0046> // \{Man} "...... H-haha... well, probably not..." <0047> // The man replied with a dry laugh. <0048> // \{Worker} "Hm... I see..." <0049> // \{Worker} "In that case, you can feel love." <0050> // \{Worker} "Well..." <0051> // \{Worker} "Continue on living, so that love doesn't disappear." <0052> // \{Man} "O-okay..." <0053> // What cool and magnificent words this man is saying... <0054> // While wearing a helmet... <0055> // \{Worker} "I shall work... so that love may shine brightly, even today..." <0056> // And with that, he climbs the ladder. <0057> // \{Man} "Hey wait, I need your company's number!" <0058> // \{Worker} "Hm, that's right. The office number, what was it...?" <0059> // \{Man} "Yeah, right...!" <0060> // \{Worker} "You fine with a business card?" <0061> // \{Man} "Yeah." <0062> // \{\m{B}} "Umm," <0063> // Touching the hood of the car, I examined the dent. <0064> // \{\m{B}} "It looks like a cat." <0065> // \{Man} "........." <0066> // \{Worker} "... What does?" <0067> // The worker asks. <0068> // \{\m{B}} "This dent here. The corners look like they've got footprints." <0069> // \{\m{B}} "Maybe it jumped from this wall over here?" <0070> // \{Man} "........." <0071> // The two men exchange glances. <0072> // The worker came over next to me and looked in the same way. <0073> // \{Worker} "... You're right." <0074> // \{Man} "What...?" <0075> // After that, the young man stood beside me, narrowing his eyes. <0076> // \{Man} "... Hey, you're right..." <0077> // The worker softly slapped the man's shoulder. <0078> // \{Worker} "Well, these things happen." <0079> // \{Man} "Haha... sorry for falsely accusing you..." <0080> // As if in a hurry to get away, the man jumped into his car and sped off. <0081> // \{\m{B}} "........." <0082> // \{Worker} "Whew..." <0083> // Taking a deep breath, the worker glanced at his watch. <0084> // \{Worker} "Hm... this is bad..." <0085> // \{Worker} "Got a minute?" <0086> // He asked, looking at me. <0087> // \{\m{B}} "Huh? Well..." <0088> // \{Worker} "Come on, help me out here." <0089> // \{\m{B}} "With?" <0090> // \{Worker} "Setting up one more street light." <0091> // \{\m{B}} "Huh? Why me?" <0092> // \{Worker} "I'm out of time. Besides, you're young. You should be full of energy, right?" <0093> // \{Worker} "I'll pay you, too. You can call it pocket money." <0094> // Help out <0095> // Refuse <0096> // \{\m{B}} "That's not what I meant. I'm talking about suddenly asking an amateur." <0097> // \{\m{B}} "You think someone can just do it if you ask them out of the blue?" <0098> // \{Worker} "I'll do the hard stuff." <0099> // \{\m{B}} "Even so... I think you're a bit short on common sense." <0100> // \{Worker} "I see... well, I'm not gonna beg you." <0101> // I guess he got the hint. <0102> // \{\m{B}} "Then, I'll be off." <0103> // \{Worker} "Yeah. Thanks for earlier." <0104> // Hearing his words of gratitude, I got out of there. <0105> // \{\m{B}} "I'm not really a maintenance worker, but... well, whatever." <0106> // I guess I'll help him out. <0107> // \{\m{B}} "But, I won't be fixing anything, just helping you to set up." <0108> // \{Worker} "Okay." <0109> // The familiar road that I commuted on for so long. <0110> // I felt a little uncomfortable about it being changed in any way. <0111> // \{\m{B}} "First of all, I wonder if there should be any street lights at all...?" <0112> // Saying that, the worker had a puzzled look on his face. <0113> // \{Worker} "It's much safer that way." <0114> // \{Worker} "The area around here becomes pitch black when it gets late." <0115> // \{\m{B}} "I guess so." <0116> // \{Worker} "It's where people live, so they should look good." <0117> // \{\m{B}} "It's not oppressive, is it?" <0118> // \{Worker} "More strange words." <0119> // \{Worker} "This road's for people, isn't it?" <0120> // \{\m{B}} "I guess so... sure." <0121> // \{Worker} "Then, you're going to stop helping?" <0122> // \{\m{B}} "No, I'll help." <0123> // First of all, I'm not the kind of person who should even care about something like this. <0124> // \{Worker} "All right. Then, let's get started." <0125> // ......... <0126> // ...... <0127> // ... <0128> // \{Worker} "Good work. Thanks for helping me out." <0129> // ... I can't lift my arm. <0130> // Because I've been supporting him this whole time against the street light. <0131> // On the other hand, the ladder was unstable just from him being on it. <0132> // My thighs are tense, and my calves hurt too. <0133> // I sat down on the ground, trying to catch my breath. <0134> // I was confident in my strength but, I couldn't say the same for how I looked. <0135> // \{\m{B}} "Isn't this supposed to be a job for two people?!" <0136> // I was gasping for air as I spat that out. <0137> // \{Worker} "This your first time working? Then, don't push yourself." <0138> // \{Worker} "No matter what work there is, this much is normal." <0139> // The man said that cooly, in contrast to me, who should have been able to handle this job with no problem. <0140> // More than that, I had realized. <0141> // I realized how easy and carefree my life has been. <0142> // Certainly it was quite stupid to be reluctantly thinking of such small things. <0143> // <0144> // Though that's what I imagined before... it was tougher than what I imagined. <0145> // However, this guy doesn't seem that much older than me. <0146> // For this guy to shrug it off, casually saying "this is normal," well, I was shocked. <0147> // \{Worker} "What's with that gloomy expression?" <0148> // \{\m{B}} "N-nothing..." <0149> // \{Worker} "But, you were pretty helpful." <0150> // Not worrying about it at all, he patted my shoulder. <0151> // \{Worker} "You really take your time when you work with others. You've got some strength there." <0152> // \{\m{B}} "I see..." <0153> // That wouldn't help anyone. <0154> // \{Worker} "Whew... only two more for today..." <0155> // Saying that, the man looked around. <0156> // I can't believe it. Even after all that work just now, this guy's ready for a second round? <0157> // On top of that, the same thing that happened this morning might happen again. <0158> // \{Worker} "After this, I'll make another round and come back. I'll pay you then." <0159> // \{\m{B}} "Sigh..." <0160> // \{Worker} "Sorry to keep you waiting." <0161> // \{\m{B}} "Not at all. You did come back, at least." <0162> // \{Worker} "Here's your pay. Sorry, I can only give you half." <0163> // \{Worker} "Even though you didn't work a full day, I did ask if you could go around." <0164> // The man presented me with a gray envelope. <0165> // It appears that the company's name is written below. <0166> // With my arm still smarting, I opened the envelope. Ruffle, ruffle, ruffle... <0167> // \{\m{B}} "Hey, this isn't a mistake, is it?" <0168> // \{Worker} "Hmm? I don't think so." <0169> // I handed over the envelope so the man could take a look. <0170> // \{Worker} "No mistake at all. Isn't it enough?" <0171> // On the contrary. I think this is \btoo\u much. <0172> // From what he said earlier, this was half of what it would have been. <0173> // What if it had been the full amount? <0174> // With that much money, I could cover my own food expenses with ease... <0175> // But, that's naive thinking. <0176> // Someone with a cold and worthless personality like mine isn't suited for this job. <0177> // Without a doubt, I'd be hated real fast, and thrown out. <0178> // Then exactly where am I going to be...? <0179> // I shook my head. <0180> // I hadn't given that a thought until just now. <0181> // Well, I'm sure whatever happens, happens. <0182> // For now, I'll just try to enjoy myself... <0183> // \{Worker} "Speaking of that, I haven't introduced myself yet." <0184> // \{Worker} "Here, I'll give you my business card." <0185> // \{Worker} "The name's Yoshino." <0186> // \{\m{B}} "I'm \m{A}." <0187> // I take his business card. Written on it is the electrician company's name, and the name "Yoshino Yuusuke". <0188> // \{Worker} "Well, I've got to hurry up and get out of here." <0189> // Picking up his things, he made his way to the truck parked by the side of the road. <0190> // Getting inside, he waved his hand at me, and left with the dull roar of the engine. <0191> // \{\m{B}} "........." <0192> // Once again I returned my gaze to the business card in my hand. <0193> // \{\m{B}} (... Yoshino Yuusuke.) <0194> // \{\m{B}} (Where have I heard this name before...) <0195> // Where, exactly? <0196> // I can't place it. <0197> // \{\m{B}} (Maybe I'll go ask Sunohara...) <0198> // \{\m{B}} "Where have I heard this guy's name before?" <0199> // As I laid down, I immediately mentioned the workman. <0200> // \{Sunohara} "Well, it's a small city, so running into someone isn't all that strange." <0201> // \{\m{B}} "No, it's not the face I remember, it's the name..." <0202> // \{Sunohara} "Huh, what name?" <0203> // \{\m{B}} "Umm... I forgot." <0204> // \{Sunohara} "Remember it, man. Come on, you've got his business card, right?" <0205> // \{\m{B}} "I have it." <0206> // \{Sunohara} "Get it out." <0207> // \{\m{B}} "You get it out." <0208> // \{Sunohara} "From where?" <0209> // \{\m{B}} "From my pocket." <0210> // \{Sunohara} "You're a mega-slouch, you know!" <0211> // \{\m{B}} "All right..." <0212> // Taking out my wallet, I take out the business card along with some paper money. <0213> // \{\m{B}} "Ahh... here it is. Yoshino... Yuusuke." <0214> // \{Sunohara} "Yoshino... Yuusuke?" <0215> // \{\m{B}} "Yeah, it's right here." <0216> // Violently snatching the card from my hand, he looked at it as if he was going to devour it. <0217> // \{Sunohara} "What did he look like?" <0218> // \{\m{B}} "Huh? When you ask what he looked like, the look in his eyes seemed scary... well, I guess he was good looking..." <0219> // \{Sunohara} "Anything else?" <0220> // \{\m{B}} "Afterwards... he magnificently said some really cool words." <0221> // \{\m{B}} "Something like, 'You couldn't live on in such servility, could you?' or, 'Could you seriously laugh?'" <0222> // \{Sunohara} "Guaah!" <0223> // \{Sunohara} "He's the legendary MC. The real McCoy..." <0224> // \{Sunohara} "So, what, he's working as an electrician right now...?" <0225> // \{\m{B}} "What do you mean by 'now?' What was he before?" <0226> // \{Sunohara} "That dude was a professional musician, putting out CDs." <0227> // \{\m{B}} "Seriously...?" <0228> // \{Sunohara} "Yeah. It's like he's got charisma, right? Even though he didn't appear on TV, they sold well." <0229> // \{Sunohara} "Maybe you've heard him on the radio?" <0230> // \{\m{B}} "Probably..." <0231> // \{Sunohara} "I bet, I'll find a tape. Want to hear it?" <0232> // \{\m{B}} "Sure..." <0233> // Digging in the bottom of a cardboard box, Sunohara brings out a single cassette tape. <0234> // \{Sunohara} "My sister loves this." <0235> // \{\m{B}} "Your sister?!" <0236> // \{Sunohara} "Yeah, my sister. Didn't I tell you I had one?" <0237> // \{\m{B}} "You never did... tell me everything, damn it!" <0238> // \{Sunohara} "Wait, don't change the subject, okay?" <0239> // \{\m{B}} "Yeah... right." <0240> // First of all, it's Sunohara's sister. She's got to be some kind of ghost. <0241> // Thinking that, my interest suddenly fades. <0242> // \{Sunohara} "Here, listen to this." <0243> // \{\m{B}} "Okay." <0244> // Placing the tape into the recorder, I put on some headphones and push play. <0245> // \{\m{B}} "........." <0246> // The sister that I had just referred to as a ghost, liked normal rock it seems. <0247> // No, this wasn't just normal. It was actually pretty good. <0248> // No, it wasn't merely \bpretty\u good. It was \bdamn\u good. <0249> // From what I could hear of the lyrics, despite the overpowering music, it almost brought me to tears. <0250> // What is this...? <0251> // Is this some sort of sympathy? <0252> // I take off the headphones. <0253> // \{Sunohara} "It's pretty good, isn't it?" <0254> // \{\m{B}} "I see... so this is the man she heard and yearns to possess so badly..." <0255> // \{Sunohara} "Who you talking about?" <0256> // \{\m{B}} "Your sister." <0257> // \{Sunohara} "Hey, she's a human being, you know!" <0258> // \{\m{B}} "Sorry, my imagination went too far, and your sister became a ghost." <0259> // \{Sunohara} "That's \bway\u too far..." <0260> // \{Sunohara} "So, how's the music?" <0261> // \{\m{B}} "It's great." <0262> // \{Sunohara} "Stylish, ain't it?" <0263> // \{Sunohara} "Even though my sister likes it, when I heard it too I couldn't think of it as bad..." <0264> // \{Sunohara} "Well, compared to Bomb A Head, it's nothing." <0265> // \{Sunohara} "This is the Best Compilation tape my sister's ever given me." <0266> // Swivel, swivel.. <0267> // \{\m{B}} "Hmm? Your tape's making a weird sound." <0268> // \{\m{B}} "Oh look, it's tangling up and spinning around." <0269> // \{Sunohara} "What?" <0270> // \{\m{B}} "I'll try taking it out." <0271> // \{Sunohara} "Please don't-------!!" <0272> // Opening up the cassette door, I grab the tape and yank it out. <0273> // Whirl, whirl, whirl-----! <0274> // Like seaweed being tossed about, one side of the tape dances around. <0275> // \{Sunohara} "NOOOOOO----! My sister's Best Compilation------!" <0276> // \{Sunohara} "How did it come to this-----?!" <0277> // \{\m{B}} "Well, calm down. The real dude's here in this city, right?" <0278> // \{Sunohara} "And...what?!" <0279> // \{\m{B}} "You can have peace of mind?" <0280> // \{Sunohara} "Hell no!" <0281> // \{Sunohara} "Damn it, I'll break something important of yours!" <0282> // \{Sunohara} "What kind of 'Best of' compilation you got?! Best of Erotics--?! A Best of Erotics with an interview compilation at the beginning--?!" <0283> // \{\m{B}} "Now, now, take it easy. I wouldn't compile such meaningless stuff anyway." <0284> // \{\m{B}} "Come on, the real dude's in this city, so we could borrow a CD. Borrowing that's the same thing as getting a Best Compilation, isn't it?" <0285> // \{Sunohara} "Borrow a CD from the man himself...?" <0286> // \{\m{B}} "Yeah. He should have one himself, right?" <0287> // \{Sunohara} "Well, of course he wouldn't..." <0288> // \{Sunohara} "But, borrowing it from the real guy would be pretty damn cool... that's a blind spot..." <0289> // \{\m{B}} "Yeah, but the real guy's around... it's like something cool will come of it." <0290> // \{Sunohara} "If we can get his autograph too, my sister's gonna scream!" <0291> // \{\m{B}} "Yeah, no kidding. So let's do it." <0292> // \{Sunohara} "... You're quite deceptive, you know that?" <0293> // \{\m{B}} "Not at all. I'd also like to hear your sister's delighted voice as well." <0294> // \{\m{B}} "Probably goes something like this, 'KEKEEE-----H!'" <0295> // \{Sunohara} "She wouldn't be delighted like that!" <0296> // \{\m{B}} "Come on, let's go find him right now. He might still be around." <0297> // \{Sunohara} "Geez... all right, I'm really counting on you." <0298> // He wasted little time, getting up quickly. <0299> // \{Sunohara} "I just remembered something..." <0300> // As we were leaving the dormitory, Sunohara suddenly stopped himself. <0301> // \{\m{B}} "Hm? What's that?" <0302> // \{Sunohara} "Something about asking the man himself about his music might be bad..." <0303> // \{\m{B}} "Why?" <0304> // \{Sunohara} "Because he's obviously not working on his music any more..." <0305> // \{Sunohara} "And in the end, I heard he had some real crazy situation." <0306> // \{Sunohara} "If there are fans around him that know about that time, he definitely won't talk..." <0307> // \{\m{B}} "But, we're not fans." <0308> // \{Sunohara} "You know no fear, do you..." <0309> // \{\m{B}} "Or rather, no matter what kind of situation I find myself in, I know no fear." <0310> // \{Sunohara} "That might be true for you, but I'm pretty damn worried..." <0311> // \{\m{B}} "Why?" <0312> // \{Sunohara} "Because I have to get his autograph..." <0313> // \{\m{B}} "You have a sister complex, don't you?" <0314> // \{Sunohara} "That's not it! I'd just be doing her a favor!" <0315> // \{Sunohara} "It might be useful later too, right?" <0316> // \{\m{B}} "Well, when you put it that way, you should just do it." <0317> // \{Sunohara} "That's why, see. Stop trying to put me down." <0318> // \{\m{B}} "Then, what are you going to do?" <0319> // \{Sunohara} "Make it look like we're real cool." <0320> // \{\m{B}} "And how are you going to do that?" <0321> // \{Sunohara} "Let's see... say we're starting up a band, and see how he reacts." <0322> // \{Sunohara} "I'll get that topic going and casually mention that our favorite artist is Yoshino Yuusuke." <0323> // \{Sunohara} "There'll be no bad vibes, so he'll just be himself." <0324> // \{Sunohara} "'Actually, I'm... that Yoshino Yuusuke', you see." <0325> // \{Sunohara} "If we do it like that, then I'll get his autograph for sure." <0326> // \{\m{B}} "I suppose... yeah, it would be cool if it works out." <0327> // \{Sunohara} "So you should help me work on this." <0328> // \{Sunohara} "You're the one who started this talk in the first place after ruining my tape." <0329> // \{\m{B}} "And how am I going to do that?" <0330> // \{Sunohara} "Join in the conversation, and say that you're going to be in the band too." <0331> // \{\m{B}} "So I'll be the one who plays the triangle?" <0332> // \{Sunohara} "That's not very much like a band." <0333> // \{\m{B}} "Then, I'm the guy who comes up with the lyrics for the next song." <0334> // \{Sunohara} "This isn't an improvisational chorus, so there isn't someone like that in a band..." <0335> // \{\m{B}} "Then, what's okay?" <0336> // \{Sunohara} "Drums." <0337> // \{\m{B}} "I can't do that." <0338> // \{Sunohara} "You can't, but you can lie, since this is just for show after all." <0339> // \{\m{B}} "We're taking this to a professional, you know. We throw that in, and he's likely to catch on..." <0340> // \{Sunohara} "I'm not really an amateur, so that's all right." <0341> // \{Sunohara} "No matter what he asks, just say that you hit the drums like whacking moles." <0342> // \{\m{B}} "Is that really going to work...?" <0343> // \{Sunohara} "Yeah. And I'll be guitar." <0344> // \{\m{B}} "He plays guitar too, doesn't he? Wouldn't playing the same thing be bad?" <0345> // \{Sunohara} "On the contrary. If we don't play the same instrument, we can't really get a conversation going." <0346> // \{\m{B}} "And would he talk with someone who can't play...?" <0347> // \{Sunohara} "One way or the other, it'll work. Well, just you watch." <0348> // Regaining my willingness, we started to walk. <0349> // \{\m{B}} "We met here earlier." <0350> // \{Sunohara} "He's not around..." <0351> // \{\m{B}} "Because he drove off in a truck." <0352> // \{Sunohara} "Then, he can't be here, can he?" <0353> // \{\m{B}} "I guess not..." <0354> // \{\m{B}} "Not here." <0355> // \{Sunohara} "Isn't chasing after a vehicle a bit reckless?" <0356> // \{\m{B}} "But he said he still had work to do, so he's probably somewhere in the city." <0357> // \{Sunohara} "Somewhere in the city... like where...?" <0358> // \{Sunohara} "Compared to Where's Walley, this is much harder." <0359> // And so we walked around some more. <0360> // We had passed by the station three times already. <0361> // \{Sunohara} "I guess he really ain't around..." <0362> // \{\m{B}} "Well..." <0363> // Up until now, the truck hadn't stopped. <0364> // Looking to the side, there was signs of someone at work. <0365> // \{\m{B}} "There." <0366> // \{Sunohara} "Huh... where, where?" <0367> // \{\m{B}} "C'mon, let's go!" <0368> // We chased after the light truck. <0369> // \{Sunohara} "Ah, that guy in work clothes?" <0370> // \{\m{B}} "Yeah." <0371> // \{Sunohara} "Oh crap, I'm nervous... I'm gonna burst!" <0372> // \{\m{B}} "Yo." <0373> // I call the workman, who was finishing loading his stuff onto the truck. <0374> // \{Yoshino} "... Hmm?" <0375> // \{Yoshino} "Oh, it's the guy I thanked earlier." <0376> // He replied, seeing my face. <0377> // \{Sunohara} "Yo there." <0378> // Sunohara peeked out from behind me. <0379> // \{Yoshino} "Hmm? Who's that?" <0380> // \{Sunohara} "I'm \m{A}-kun's friend, Sunohara." <0381> // \{Yoshino} "What, you came to help too?" <0382> // \{Sunohara} "Well, actually my legs are in pain right now, ow ow ow..." <0383> // \{Yoshino} "I see... well, you better take care of that." <0384> // \{Sunohara} "But, I was kinda interested in the work you were doing here." <0385> // \{Yoshino} "Oh...?" <0386> // \{Sunohara} "And I thought we might talk a bit. Is that fine?" <0387> // \{Yoshino} "Well, that's all the work I've got anyway, so we can do that at least until it gets dark." <0388> // \{Sunohara} "Okies!" <0389> // Looks like this went off without a hitch. <0390> // \{Sunohara} "We go to a school for people graduating to university, but we kinda skip out on lessons, so you could say we're not really people who're moving on." <0391> // Sitting on a bench, they began to talk. <0392> // \{Yoshino} "Hmm." <0393> // \{Sunohara} "So that's why I was thinking of a job a high school graduate could get..." <0394> // \{Yoshino} "Well, if it's my job, they don't ask for academic background..." <0395> // \{Yoshino} "But, you guys still have a year to go, right? It's a bit too early to give up on university, isn't it?" <0396> // Sunohara completely hung himself over, hearing that question. <0397> // \{Sunohara} "... Right now, I don't really want to study, I'd rather play music." <0398> // \{Yoshino} "Music?" <0399> // \{Sunohara} "We're forming a band." <0400> // Exactly what kind of look should I expect...? <0401> // "In the end, I heard he had some real crazy situation." <0402> // If that's really the case... <0403> // \{Yoshino} "Heh... a band, huh..." <0404> // ......... <0405> // \{Yoshino} "This guy's pretty good!" <0406> // He has a ridiculously good impression! <0407> // \{Yoshino} "So what instrument do you play?" <0408> // \{Sunohara} "I'm guitar. This guy's drums." <0409> // \{Yoshino} "Heh, you're drums, huh? That's pretty hard, isn't it?" <0410> // \{\m{B}} "I hit the drum like whacking moles." <0411> // \{Yoshino} "........." <0412> // He has a ridiculously dubious face... <0413> // \{Yoshino} "Well, sure it comes up with the same sound but... is it the same...?" <0414> // \{Yoshino} "So, you're guitar?" <0415> // \{Sunohara} "That's right, guitar." <0416> // \{Yoshino} "Show me your fingers." <0417> // \{Sunohara} "Fingers, huh..." <0418> // Holding onto one side of Sunohara's hand, he rubbed his finger. <0419> // \{Yoshino} "........." <0420> // \{Yoshino} "... Do you really play?" <0421> // \{Sunohara} "Huh...?" <0422> // ... See, you got caught. <0423> // \{Sunohara} "I ridiculously play a lot, like everyday." <0424> // \{Yoshino} "I see..." <0425> // \{Yoshino} "What kind of practice?" <0426> // \{Sunohara} "Umm... like this, grrr..." <0427> // He stroked his right hand up and down. <0428> // \{Yoshino} "Still just chords?" <0429> // \{Sunohara} "C-chords? That's chords?" <0430> // \{Yoshino} "I'm talking about common chords; triads." <0431> // \{Sunohara} "T-triads, huh... triads are difficult, yeah?" <0432> // \{Yoshino} "What you were doing just now, that was a power chord?" <0433> // \{Yoshino} "Well, if you can't even do the basics, you can't do a thing." <0434> // \{Sunohara} "Really. Just powered suits at least... haha!" <0435> // You changed your words, didn't you? <0436> // \{Sunohara} "Umm!" <0437> // \{Yoshino} "What is it?" <0438> // \{Sunohara} "You know the guitar pretty well, Yoshino-san. Perhaps you play?" <0439> // Straight to the point. <0440> // \{Yoshino} "I suppose, more or less." <0441> // \{Sunohara} "Then, please show me! I'd really love to hear it!" <0442> // \{Yoshino} "You know..." <0443> // \{Yoshino} "Before you ask people to play for you, you should play yourself." <0444> // \{Sunohara} "Huh?!" <0445> // \{Yoshino} "Bring your guitar tomorrow. And then we'll jam." <0446> // \{Yoshino} "I think I can at least give you some pointers." <0447> // \{Sunohara} "........." <0448> // Yoshino Yuusuke steps into the light truck and sees off the now frozen Sunohara. <0449> // \{\m{B}} "This is a bad turn of events, man." <0450> // \{\m{B}} "You don't even have a guitar to begin with." <0451> // \{Sunohara} "Haha... I'll work something out..." <0452> // \{Sunohara} "Secret Skill... Guitar Skretch!" <0453> // Pulling the string, he lets his neck slide back. <0454> // And, probably due to pulling the string too hard, it seems to have snapped against his finger. <0455> // \{Sunohara} "Ow!" <0456> // The pick dropped. <0457> // \{Sunohara} "Uwaah, the echo's following the string! Woo, woo!" <0458> // Without a moment's delay, I said, <0459> // \{\m{B}} "Impressive, Sunohara. But, give it up. Do this to pick up your fans afterwards." <0460> // \{Yoshino} "........." <0461> // \{Yoshino} "You guys..." <0462> // \{Yoshino} "aren't really a band, but a comedic duo, huh..." <0463> // \{Yoshino} "I'm sorry, but I don't quite get the joke..." <0464> // He dashes off. <0465> // Twirl, twirl, twirl~... <0466> // \{Sunohara} "Haa!" <0467> // \{Sunohara} "Thanks to you, he totally misunderstood!" <0468> // \{Sunohara} "How am I gonna get his autograph now?!" <0469> // \{\m{B}} "Go chase after him!" <0470> // Sunohara runs off, desperately trying to explain. <0471> // I don't know how he managed it, but Yoshino Yuusuke returned to the bench with a serious expression. <0472> // \{Yoshino} "Well from what you said, you use musical instruments, as I can see..." <0473> // \{Sunohara} "That's why, I said that's off." <0474> // \{Sunohara} "We're serious." <0475> // \{Yoshino} "... But, you can't play at all, can you?" <0476> // \{Yoshino} "Besides, it's not 'skretch', it's 'scratch', okay?" <0477> // \{\m{B}} "Haha... truth is, this guy's been bluffing from the very beginning." <0478> // \{\m{B}} "Even I'm not actually serious about this..." <0479> // \{Yoshino} "That's what I thought..." <0480> // \{Yoshino} "Playing the drums is nothing like whacking moles." <0481> // \{Sunohara} "No kidding!" <0482> // But you're the one who said that, weren't you? <0483> // \{Yoshino} "But, well..." <0484> // \{Yoshino} "Well, as I promised." <0485> // \{Sunohara} "Huh?" <0486> // \{Yoshino} "You wanted to hear me play, didn't you?" <0487> // \{Yoshino} "Or maybe you don't really care about it any more?" <0488> // \{Sunohara} "No, please!" <0489> // He passes his head through Sunohara's guitar strap. <0490> // Probably because of how he looks, or maybe because he actually knows what he's doing, he matched the guitar pretty damn well. <0491> // \{Yoshino} "Not that it really matters, but this is a 20,000 yen mail-order guitar, isn't it?" <0492> // \{Sunohara} "Oh, that's not good enough?" <0493> // \{Yoshino} "Nope... it's fine." <0494> // Playing a single chord on the instrument, the sound echoed. <0495> // \{Sunohara} "Huh? You're not really playing something now are you? It doesn't really sound like a song..." <0496> // \{Yoshino} "Idiot... I'm tuning it." <0497> // \{Yoshino} "Here we go." <0498> // Holding the pick, he finally begins playing his song. <0499> // Compared to Sunohara's noise, it was completely different. A beautiful melody. <0500> // He played a loud song with an accompanying melody in the background. <0501> // Closing my eyes, it was as if I was listening to two guitar players. <0502> // I couldn't help but be amazed. <0503> // \{Sunohara} "You're pretty damn good..." <0504> // \{Sunohara} "So this song doesn't have any vocals?" <0505> // Sunohara asks. <0506> // Well, I didn't hear any voice singing along either. <0507> // \{Yoshino} "This isn't really a song. It's just what comes naturally. It's not like I'm playing anything in particular." <0508> // \{Yoshino} "I should wrap it up soon." <0509> // With a large echo at the end, the melody ends. <0510> // \{Sunohara} "Umm..." <0511> // \{Sunohara} "You're not... hoping to go professional, are you?" <0512> // Sunohara still hung in there, continuing the conversation. <0513> // \{Yoshino} "A professional, huh..." <0514> // \{Yoshino} "I don't really care about that." <0515> // \{Yoshino} "All I want to do is play because I feel like playing." <0516> // \{Yoshino} "That's all I'm doing." <0517> // As expected, he threw up a wall. Not responding directly to the query. <0518> // ... I wonder what Sunohara's going to do. <0519> // I wonder if this has touched a part of him that's never been reached before. <0520> // \{Sunohara} "L-like this... ow, ow... move my thumb like this?" <0521> // ... It merely taught him how to play the guitar! <0522> // \{Yoshino} "For a while, your fingertips are going to burn as if they're on fire." <0523> // \{Yoshino} "But, once you get past that, your skin will toughen and you'll enjoy it." <0524> // \{Sunohara} "I see. I'll work hard." <0525> // \{Sunohara} "Heheh!" <0526> // \{Yoshino} "Well at this point my work here is done for today." <0527> // \{Yoshino} "When you get a lot better, let me hear you again. I'll be listening." <0528> // Saying that, he handed Sunohara a business card. <0529> // \{Sunohara} "Okay!" <0530> // \{Sunohara} "Thanks a lot!" <0531> // \{Yoshino} "Later." <0532> // After giving me a smile, Yoshino Yuusuke got into the light truck and drove off. <0533> // \{Sunohara} "I'm... somehow, so moved..." <0534> // \{Sunohara} "Such an amazing guy teaching an amateur like me..." <0535> // \{Sunohara} "Such a ridiculous guy..." <0536> // \{\m{B}} "After all that, you didn't even get an autograph." <0537> // \{Sunohara} "Who cares about that?" <0538> // \{Sunohara} "From now on, I'm going to work hard and show Yoshino-san what I can really do!" <0539> // \{\m{B}} "You're... seriously going to learn the guitar?" <0540> // \{Sunohara} "Yeah..." <0541> // \{Sunohara} "I can do it..." <0542> // \{Sunohara} "Just you wait and see, Yoshino-san..." <0543> // Sunohara stared off into the distance, watching Yoshino Yuusuke disappear. <0544> // As always, finishing work, I was seated in the passenger seat of the light truck Yoshino-san was driving. <0545> // Seeing the students and salarymen heading home in the scenery flowing past me, I spaced out about my own existence. <0546> // Yoshino-san was silent as always. <0547> // That part of the silence kept being filled in by the radio continuing to run. <0548> // That was endless. <0549> // There was a violent guitar beginning its intro, flowing from the speaker. <0550> // Shouting was mixed with the drums. <0551> // A familiar voice. <0552> // Where have I heard this...? <0553> // Just as I was thinking that, Yoshino-san turned the dial. The noise afterward was that of professional baseball. <0554> // Even my thoughts were buried with that. <0555> // There was a familiar intro flowing from the speakers. <0556> // A violent guitar, echoing as if it were a chopper cutting the string. <0557> // Shouting was mixed with the drums. <0558> // Ah, how could this come by chance...? <0559> // I looked at the side of Yoshino-san. <0560> // \{\m{B}} "........." <0561> // \{Yoshino} "... oh yeah, you lied back then, didn't you?" <0562> // \{\m{B}} "Eh?" <0563> // \{Yoshino} "About being the drums." <0564> // \{\m{B}} "I-I did, didn't I...?" <0565> // \{Yoshino} "That other guy never went with the guitar, did he?" <0566> // \{\m{B}} "That's right..." <0567> // \{Yoshino} "What was that?" <0568> // \{\m{B}} "........." <0569> // Answer honestly <0570> // Cover it up <0571> // \{\m{B}} "That was..." <0572> // What will I do to cover it up...? <0573> // \{\m{B}} "Being a band for the school festival." <0574> // \{\m{B}} "That was all." <0575> // Saying that, I changed the frequency on the radio. <0576> // After the noise, I heard professional baseball over it. <0577> // \{Yoshino} "........." <0578> // Yoshino-san said nothing beyond that. <0579> // Maybe he remembered the past on a whim? <0580> // \{\m{B}} "It's probably as you imagine." <0581> // \{Yoshino} "Is he the main culprit?" <0582> // \{\m{B}} "Yeah. Supposedly his younger sister was a fan..." <0583> // \{Yoshino} "Hmm..." <0584> // \{\m{B}} "But, I also kinda came to like the CD I bought after that..." <0585> // What excuses am I making...? <0586> // What did I say on that day? <0587> // Didn't I say something like, "You're not a fan, so it would be better to ask directly"? <0588> // What was that right now... for me to be in such a hurry... <0589> // It's ironic... <0590> // Right now, I'm working under him. <0591> // For our relationship to become close, and that time having been exposed... <0592> // \{Yoshino} "That sounds great for him." <0593> // \{Yoshino} "........." <0594> // ... this is awkward. <0595> // Change the channel <0596> // Sing <0597> // Remaining silent, I changed the frequency on the radio. <0598> // After the noise, I heard professional baseball over it. <0599> // \{Yoshino} "........." <0600> // Yoshino-san said nothing beyond that. <0601> // Maybe he remembered the past on a whim? <0602> // \{\m{B}} "Umm, I'll be singing this entire song from memory." <0603> // \{Yoshino} "........." <0604> // I sang, matching the song flowing from the radio. <0605> // Without making a single mistake, I sang. <0606> // For me to say this myself is somehow surprising. <0607> // I destroyed Sunohara's tape back then but... <0608> // After that, I carried an interest from buying that CD. <0609> // And after a period of time, I remembered it as if I heard it every day. <0610> // \{\m{B}} (I listen to this, huh...?) <0611> // The radio already changed to another song. <0612> // It was some popular hip hop. <0613> // Kinda like something Sunohara likes. <0614> // \{\m{B}} "To be honest, I had forgotten it up until now..." <0615> // \{\m{B}} "I heard it again." <0616> // \{\m{B}} "To begin with, I didn't have such a CD, let alone hear it..." <0617> // \{\m{B}} "But that's another thing." <0618> // \{Yoshino} "........." <0619> // Yoshino-san stopped the vehicle. <0620> // We were in front of the station again. <0621> // \{Yoshino} "... want to talk about the past?" <0622> // \{\m{B}} "Eh?" <0623> // \{Yoshino} "The story of that young rock & roll man." <0624> // \{\m{B}} "Ah, sure." <0625> // I answered that without thinking... <0626> // Is it really okay for me to be hearing something like this? <0627> // But, surely, I had proved that. <0628> // That I had really liked Yoshino-san's song. <0629> // It's my own responsibility. <0630> // To begin with, I should have bore this responsibility two years ago. <0631> // \{Yoshino} "First, go and get some coffee." <0632> // \{Yoshino} "This'll be long." <0633> // Yoshino <0634> // \{Yoshino} "A long time ago..." <0635> // \{Yoshino} "There was a badly brought up young man." <0636> // \{Yoshino} "He never had any parents ever since he was small, and learning bad things... he lived the way he liked." <0637> // \{Yoshino} "Being reckless at least brought him comfort." <0638> // \{Yoshino} "When he was thirteen, he met music." <0639> // \{Yoshino} "The man's friends began to have interest... in that era where rock music took rise." <0640> // \{Yoshino} "The man also stole someone else's guitar, and began playing." <0641> // \{Yoshino} "He copied a lot of Western music." <0642> // \{Yoshino} "And came to like singing." <0643> // \{Yoshino} "He'd storm into other peoples' live events, and steal the main vocals." <0644> // \{Yoshino} "Even during that time, being reckless brought him comfort." <0645> // \{Yoshino} "But, that was no longer bad anymore." <0646> // \{Yoshino} "That's right... that was rock and roll." <0647> // \{Yoshino} "Screaming, breaking, and jumping into the sea of people..." <0648> // \{Yoshino} "All of the man's recklessness was allowed there." <0649> // \{Yoshino} "If he clung onto this way of living, he'd no longer live having people find him disgusting." <0650> // \{Yoshino} "Well, he'd cut loose every once in a while." <0651> // \{Yoshino} "However, there were smiles all around him." <0652> // \{Yoshino} "Entering high school, even though it was the time to start thinking about aiming for university, the man was soaked in music." <0653> // \{Yoshino} "He thought to himself, 'I'll just go on with music'." <0654> // \{Yoshino} "He thought nothing more than that." <0655> // \{Yoshino} "Because he would lose his footing with anything else other than music." <0656> // \{Yoshino} "Unintentionally losing his footing... society blamed that." <0657> // \{Yoshino} "That was something that was wrong, which he would correct." <0658> // \{Yoshino} "To make everyone smile." <0659> // \{Yoshino} "That's why, at the end of second year, the young man decided to do that." <0660> // \{Yoshino} "When he moved up to third year, he met her." <0661> // \{Yoshino} "She was a new female teacher." <0662> // \{Yoshino} "The young man came into the empty classroom like a stray cat, doing nothing but playing the guitar in front of everyone." <0663> // \{Yoshino} "She applauded, and said he was quite good." <0664> // \{Yoshino} "It was a love song." <0665> // \{Yoshino} "The contents of it were completely embarrassing though..." <0666> // \{Yoshino} "She had understood the meaning of the lyrics." <0667> // \{Yoshino} "Even after that, the two of them continued to talk about the song." <0668> // \{Yoshino} "And when the school broadcast called out, the woman realized herself for the first time that she was in the middle of her new class." <0669> // \{Yoshino} "Wise, yet absent-minded." <0670> // \{Yoshino} "Even after that, the man and female teacher talked many times." <0671> // \{Yoshino} "The girls in the class who didn't really listen to the music smiled at him." <0672> // \{Yoshino} "But, she was different." <0673> // "... if you would always continue, then don't give up on your wish." <0674> // \{Yoshino} "Holding onto both his hands, she said that." <0675> // \{Yoshino} "And he fell in love with her." <0676> // \{Yoshino} "He never got a chance to say it but, starting to talk about it would become long..." <0677> // \{Yoshino} "Even though he was not one for speeches, he had a lot of things he wanted to say..." <0678> // \{Yoshino} "She was a woman who pulled out the beauty in him." <0679> // \{Yoshino} "On the day they separated, he informed the female teacher." <0680> // \{Yoshino} "That he'd definitely become a professional, and become famous." <0681> // \{Yoshino} "Doing that... he asked her to go out with him." <0682> // \{Yoshino} "Without thinking once, she agreed." <0683> // \{Yoshino} "He probably thought from the start that it would be impossible to become a professional..." <0684> // \{Yoshino} "Even so, the young man himself was glad." <0685> // \{Yoshino} "Because his goal became that of clinging onto music." <0686> // \{Yoshino} "Definitely believing he'd be going off with this..." <0687> // \{Yoshino} "After graduating, he left the city, towards the capital." <0688> // \{Yoshino} "........." <0689> // \{Yoshino} "... bored?" <0690> // \{\m{B}} "No, I'd just like to hear all of it as quickly as I can." <0691> // \{Yoshino} "........." <0692> // \{Yoshino} "... must be a good story to want to hear it in such a hurry." <0693> // Saying that, he started continuing. <0694> // \{Yoshino} "He went to an audition." <0695> // \{Yoshino} "Though he didn't win any championship... he gained a special prize from the judge, and like that, made his debut." <0696> // \{Yoshino} "He thought to himself in such disappointment, 'It was really just this simple?'" <0697> // \{Yoshino} "But, that was the time his dream was realized." <0698> // \{Yoshino} "He thought of showing off to those that were pessimistic." <0699> // \{Yoshino} "And... with that, he was set, never to be pulled away from music..." <0700> // \{Yoshino} "Thinking that, the man felt relieved..." <0701> // \{Yoshino} "After that, he was reckless." <0702> // \{Yoshino} "He was reckless with just about everything." <0703> // \{Yoshino} "When you slack off, and let your skill get rusty, that's when it falls apart." <0704> // \{Yoshino} "That's why, he wanted to sing with all his might." <0705> // \{Yoshino} "Sometimes, he would sing as if he were spitting out." <0706> // \{Yoshino} "He would sing as if he were crying." <0707> // \{Yoshino} "He would sing as if it were disgusting." <0708> // \{Yoshino} "Because it was disgusting, he would sing all the more." <0709> // \{Yoshino} "If he did that, it would be seen as beautiful." <0710> // \{Yoshino} "The way he lived would be seen as young and lively." <0711> // \{Yoshino} "Because that was the one thing that was disgusting in his life..." <0712> // \{Yoshino} "And then, a frightening power came to life." <0713> // \{Yoshino} "When his first live event came to be..." <0714> // \{Yoshino} "When he heard that possibly a lot of fans would all come to the sale of his newest record..." <0715> // \{Yoshino} "From that day onward, for a while... a strong power was born, that thrived for a while." <0716> // \{Yoshino} "That was what one would call 'sympathy'." <0717> // \{Yoshino} "His songs' sympathy would give people the will to live." <0718> // \{Yoshino} "All of that couldn't be helped, as without a doubt, it saved them." <0719> // \{Yoshino} "Those were his feelings." <0720> // \{Yoshino} "These were good-for-nothings that hurt others, as well as themselves, up until they met that music..." <0721> // \{Yoshino} "These were guys that didn't think of others..." <0722> // \{Yoshino} "Finding a reason to live, he tried to commit everything to that." <0723> // \{Yoshino} "But... that was just about all that would come of it." <0724> // \{Yoshino} "At the time, there was a television programme that was planning to do a biography on him." <0725> // \{Yoshino} "A documentary that would go around and visit his fans." <0726> // \{Yoshino} "In addition, the crew of this programme were no ordinary fans." <0727> // \{Yoshino} "They were ones that were saved by his music... those whose minds had completely changed course." <0728> // \{Yoshino} "Though he had stubbornly continued to turn down performing for the programme..." <0729> // \{Yoshino} "He came to understand the director's sincere attitude..." <0730> // \{Yoshino} "Most of all, he afterward thought of meeting such fans at the time as being for his sake." <0731> // \{Yoshino} "And then, the filming began." <0732> // \{Yoshino} "Reading from different types of letters..." <0733> // \{Yoshino} "The scene in front of him was just too grand." <0734> // \{Yoshino} "Beyond imagination." <0735> // \{Yoshino} "He met others whose body and personality had crumbled away..." <0736> // \{Yoshino} "They were really more at home with his songs than he was." <0737> // \{Yoshino} "And then, when that time came, he realized." <0738> // \{Yoshino} "That his own music... was no longer just for himself." <0739> // \{Yoshino} "But..." <0740> // \{Yoshino} "He couldn't understand it at all." <0741> // \{Yoshino} "Why was it that his music came to save others?" <0742> // \{Yoshino} "And even from that point on, he looked for something to support him." <0743> // \{Yoshino} "Besides, he didn't know how to continue to satisfy them..." <0744> // \{Yoshino} "To begin with, the music that he had made was just for himself." <0745> // \{Yoshino} "It was just a world of music, where there was no one that would blame what he did." <0746> // \{Yoshino} "He never once thought of doing this for others." <0747> // \{Yoshino} "But, thanks to that programme, he couldn't help but take to that." <0748> // \{Yoshino} "There were those that were handicapped..." <0749> // \{Yoshino} "There were those who lived a troublesome life because of their parents..." <0750> // \{Yoshino} "There were those who were weak-minded, even now..." <0751> // \{Yoshino} "That was just the tip of the iceberg..." <0752> // \{Yoshino} "There were still thousands, and thousands who still hadn't met him, coming to be saved with his music..." <0753> // \{Yoshino} "And then, he recognized that he wouldn't be writing this kind of music at all for such people..." <0754> // \{Yoshino} "At the end of the filming was that of him holding onto an acoustic guitar, singing." <0755> // \{Yoshino} "But, his hands were shaking flat-out, so he didn't play." <0756> // \{Yoshino} "The ending of the TV show was of him walking away reflected in the background, with just a picture of the CD fading in." <0757> // \{Yoshino} "And then..." <0758> // \{Yoshino} "After the filming was over, he ended up not being able to make music the way he did." <0759> // \{Yoshino} "Though up until that point he was singing, he couldn't do so with a sober face." <0760> // \{Yoshino} "Knowing reality, he ridiculed the way he had been making music himself in the past." <0761> // \{Yoshino} "Reality was just too grand." <0762> // \{Yoshino} "What you know is not what it seems, just because it looks like that." <0763> // \{Yoshino} "He continued to be worried." <0764> // \{Yoshino} "He didn't even sing. He was even reluctant to write music." <0765> // \{Yoshino} "He announced that he would be taking a break from the office for a while." <0766> // \{Yoshino} "From the debut, he had recklessly been continuing to go to recordings and live events..." <0767> // \{Yoshino} "It couldn't be helped that it appeared he had become tired." <0768> // \{Yoshino} "He didn't enjoy his long holidays one bit, instead lazily letting it pass by..." <0769> // \{Yoshino} "Six months had passed." <0770> // \{Yoshino} "And then one of the people he met from the television programme..." <0771> // \{Yoshino} "Committed a crime." <0772> // \{Yoshino} "A serious come that one can not come back from." <0773> // \{Yoshino} "That familiar face... came out on the television." <0774> // \{Yoshino} "He thought it was his own fault." <0775> // \{Yoshino} "He thought it was because he had stopped." <0776> // \{Yoshino} "... he had to continue on." <0777> // \{Yoshino} "For those desperate people, he had to continue on." <0778> // \{Yoshino} "Thinking that, he grabbed the guitar..." <0779> // \{Yoshino} "And began singing again." <0780> // \{Yoshino} "Perhaps since that time... he ran wild." <0781> // \{Yoshino} "The line blurred between singing and reality." <0782> // \{Yoshino} "And began living idealistically." <0783> // \{Yoshino} "Everyone's needs had called for that..." <0784> // \{Yoshino} "He didn't quite understand why his singing had become like this." <0785> // \{Yoshino} "Shaking off his own doubt... he continued singing." <0786> // \{Yoshino} "That was a battle." <0787> // \{Yoshino} "But, as he continued to fight, the enemies multiplied." <0788> // \{Yoshino} "He continued to sing away. They continued to blast him." <0789> // \{Yoshino} "Facing the enemies that continued to rise..." <0790> // \{Yoshino} "Finally, his ideals and fine skills came to a clash." <0791> // \{Yoshino} "The only thing he could do was to beat reality against them." <0792> // \{Yoshino} "Because at the time, him facing reality was just as pitiful." <0793> // \{Yoshino} "As a result, his songs deviated from its ideals, and reeked of a stench." <0794> // \{Yoshino} "What he was giving out was not courage nor valor, but only a bitter reality." <0795> // \{Yoshino} "And then, he didn't even sing his love song either." <0796> // \{Yoshino} "It was too disgusting." <0797> // \{Yoshino} "Before he sung, he felt nauseating." <0798> // \{Yoshino} "All of it was hypocritical." <0799> // \{Yoshino} "It was fake to him." <0800> // \{Yoshino} "He no longer had a definition of himself." <0801> // \{Yoshino} "His lines became incoherent." <0802> // \{Yoshino} "As he approached the second line, it had already contradicted the first." <0803> // \{Yoshino} "And at the end, he sung that if you wanted to live, then die." <0804> // \{Yoshino} "It was abnormal." <0805> // \{Yoshino} "After that... only his image crumbled."* <0806> // \{Yoshino} "He was someone who should have sung because he felt like singing." <0807> // \{Yoshino} "Singing for the sake of saving someone was hopeless." <0808> // \{Yoshino} "Without a doubt, it all fell apart." <0809> // \{Yoshino} "Was it wrong for him to be too weak?" <0810> // \{Yoshino} "Not at all. If he were too strong, that would definitely be hypocritical." <0811> // \{Yoshino} "It was nauseating..." <0812> // \{Yoshino} "It was always contradicting..." <0813> // \{Yoshino} "But, he had to cover up that contradiction." <0814> // \{Yoshino} "In the middle of the contradictions, he had to act as if he didn't notice that contradiction." <0815> // \{Yoshino} "Because he was afraid of losing his music." <0816> // \{Yoshino} "Music was the one unique thing that he had clung onto." <0817> // \{Yoshino} "And to protect that, he took drugs." <0818> // \{Yoshino} "It was already nothing but contradictions." <0819> // \{Yoshino} "The music so that no one would find him disgusting..." <0820> // \{Yoshino} "To protect that, he even took part in things that people would find disgusting..." <0821> // \{Yoshino} "But, he didn't even notice that at the time." <0822> // \{Yoshino} "He was successful in covering up all his contradictions." <0823> // \{Yoshino} "Continuing with those drugs, he continued on singing." <0824> // \{Yoshino} "Though he couldn't sing his notes right, he went ahead with recording." <0825> // \{Yoshino} "At night he would go and buy these drugs himself." <0826> // \{Yoshino} "He became relieved." <0827> // \{Yoshino} "But, he was soon discovered." <0828> // \{Yoshino} "Being charged, he was locked up in prison." <0829> // \{Yoshino} "When he realized, he was overdrugged, on top of a white bed in the hospital." <0830> // \{Yoshino} "His body and mind had been thoroughly washed away..." <0831> // \{Yoshino} "And then, the moment he left the hospital..." <0832> // \{Yoshino} "The place he had was nowhere to be found." <0833> // \{Yoshino} "Everyone had known his face." <0834> // \{Yoshino} "From his notoriety as a crazed rocker, if not a cult leader." <0835> // \{Yoshino} "Everyone had been whispering and pointing at him." <0836> // \{Yoshino} "He was someone who had made an error in his final days." <0837> // \{Yoshino} "Where would it be okay for him to go?" <0838> // \{Yoshino} "He had made a mistake with his body." <0839> // \{Yoshino} "Even if his body was cleaned, that crime would haunt him his entire life." <0840> // \{Yoshino} "With a face that everyone knows." <0841> // \{Yoshino} "Losing his music, unless he had parents... he had nothing to cling onto." <0842> // \{Yoshino} "He was a hopeless person from the start." <0843> // \{Yoshino} "If he's lost the one important thing that supported him..." <0844> // \{Yoshino} "After that, there are no brakes; only falling over." <0845> // \{Yoshino} "He started his vagrant lifestyle." <0846> // \{Yoshino} "Those crimes piled up on top of him." <0847> // \{Yoshino} "It couldn't be helped." <0848> // \{Yoshino} "Thinking, 'If it's going to be this disgusting', he felt that he wanted to end this way of living." <0849> // \{Yoshino} "Every day was deep in despair." <0850> // \{Yoshino} "In such a lifestyle, he only had one wish..." <0851> // \{Yoshino} "That he wanted to go back home..." <0852> // \{Yoshino} "If he could return to that moment, that most enjoyable time..." <0853> // \{Yoshino} "Just that is fine..." <0854> // \{Yoshino} "Just for that only thing..." <0855> // \{Yoshino} "He came back to his hometown, to the place he was born." <0856> // \{Yoshino} "There..." <0857> // \{Yoshino} "He came upon a reunion." <0858> // \{Yoshino} "Coming down from the bus..." <0859> // \{Yoshino} "Holding nothing, he walked ahead as if he were sleepwalking..." <0860> // \{Yoshino} "The female teacher from that day was there." <0861> // \{Yoshino} "Completely by coincidence." <0862> // \{Yoshino} "And then... for him, that was his biggest punishment." <0863> // \{Yoshino} "'How cruel this is...'" <0864> // \{Yoshino} "'Should I have tormented himself this far...?'" <0865> // \{Yoshino} "'In front of the person I swore my dream with...'" <0866> // \{Yoshino} "'Committing a crime, and pulled from my dream... as a person who lost everything, is it even okay for me to appear...?'" <0867> // \{Yoshino} "'Does this city hate me...?'" <0868> // \{Yoshino} "'Was my crime that heavy...?'" <0869> // \{Yoshino} "'Had my mind been smashed to pieces...?'" <0870> // \{Yoshino} "'Do I want to end this now...?'" <0871> // \{Yoshino} "So he thought..." <0872> // \{Yoshino} "But..." <0873> // \{Yoshino} "With only a smile on her face..." <0874> // \{Yoshino} "She then asked him..." <0875> // "Are you... still continuing with music?" <0876> // "... if you would always continue, then don't give up on your wish." <0877> // \{Yoshino} "Hearing those words..." <0878> // \{Yoshino} "He cried." <0879> // \{Yoshino} "Tears after tears flowing by... he didn't stop crying..." <0880> // \{Yoshino} "While sobbing, he cried like a child..." <0881> // \{Yoshino} "This city... even now, was like the past..." <0882> // \{Yoshino} "And was still like the time where he was chasing his dream..." <0883> // \{Yoshino} "It remained the time when he was young." <0884> // \{Yoshino} "'She was kind...'" <0885> // \{Yoshino} "'Being like this would have been better from the start...'" <0886> // \{Yoshino} "'I should have remained in this city this entire time...'" <0887> // \{Yoshino} "'I should have continued to always be with the person I like...'" <0888> // \{Yoshino} "'And... I should have always continued to sing the love song for this person...'" <0889> // \{Yoshino} "'Not for anyone else...'" <0890> // \{Yoshino} "'But for the person I like...'" <0891> // ......... <0892> // Yoshino-san dropped his face. <0893> // His forelocks didn't block his facial expression. <0894> // \{Yoshino} "........." <0895> // \{Yoshino} "... hungry." <0896> // \{\m{B}} "Eh?" <0897> // \{Yoshino} "I'm hungry." <0898> // Saying that, he lifted his head. <0899> // Nothing changed, he was the same Yoshino-san as always. <0900> // Agree <0901> // Ask him what happened afterward <0902> // \{\m{B}} "You sure are, huh?" <0903> // \{Yoshino} "Then, shall we hurry back?" <0904> // \{\m{B}} "Yeah!" <0905> // This person... still continued to sing now, didn't he? <0906> // For... the person waiting for him to return. <0907> // \{\m{B}} "After that..." <0908> // \{\m{B}} "How did it go with the female teacher he was with when he grew up?" <0909> // \{Yoshino} "Yeah..." <0910> // \{Yoshino} "Even now, he's with her." <0911> // In that case, that's fine. <0912> // This person... still continued to sing now, didn't he? <0913> // That's what I thought. <0914> // \{Yoshino} "Oh yeah, the school you attended at the top of the hill is a graduating school, isn't it...?" <0915> // As if he had just remembered, Yoshino-san asked as we got into the truck. <0916> // \{\m{B}} "Yeah." <0917> // \{Yoshino} "That woman... was a female teacher there, I think...?" <0918> // \{\m{B}} "Eh, serious?! Then I've met her." <0919> // \{Yoshino} "No, you haven't... you graduated last Spring, right?" <0920> // \{\m{B}} "Yeah." <0921> // \{Yoshino} "Then, you missed each other. The year you entered was the same year she retired." <0922> // \{\m{B}} "Really..." <0923> // \{\m{B}} "But, could I at least hear the name?" <0924> // \{Yoshino} "Hmm? Yeah..." <0925> // \{Yoshino} "Her name was Ibuki. You don't know her, right?" <0926> // \{\m{B}} "Nope... not at all." <0927> // \{Yoshino} "Indeed." <0928> // \{Yoshino} "Well, if you had repeated, then that's a different story." <0929> // \{\m{B}} "Eh?!" <0930> // \{Yoshino} "What, you repeated?!" <0931> // \{\m{B}} "No, not me..." <0932> // \{\m{B}} "My girlfriend is..." <0933> // \{Yoshino} "Ehh?" <0934> // \{Yoshino} "She's still in school? Even though she's a third year, that wasn't because of you?" <0935> // \{\m{B}} "No, she's repeating for the second time..." <0936> // Nagisa's going to get angry at me if she finds out I talked behind her back like this. <0937> // \{Yoshino} "Serious..." <0938> // \{\m{B}} "Ibuki... san, was it?" <0939> // \{Yoshino} "Who knows..." <0940> // He's probably regretting letting that slip, having been confident that I hadn't met her. <0941> // I'll ask Nagisa when I get back. <0942> // About to say that I didn't know her, I closed my mouth. <0943> // Ibuki... <0944> // Perhaps she was the teacher I met at Furukawa Bakery? <0945> // Nagisa's homeroom teacher...? <0946> // \{\m{B}} "I know her." <0947> // \{Yoshino} "What?! You couldn't be... a repeater?" <0948> // \{\m{B}} "No, not me..." <0949> // \{\m{B}} "My girlfriend is..." <0950> // \{Yoshino} "Ehh?" <0951> // \{Yoshino} "She's still in school? Even though she's a third year, that wasn't because of you?" <0952> // \{\m{B}} "No, she's repeating for the second time..." <0953> // Nagisa's going to get angry at me if she finds out I talked behind her back like this. <0954> // \{Yoshino} "Serious..." <0955> // He's probably regretting letting that slip, having been confident that I hadn't met her. <0956> // I'll tell Nagisa when I get back. <0957> // \{\m{B}} "Hey, do you know a teacher by the name of Ibuki?" <0958> // At dinner time, I immediately asked her. <0959> // \{Nagisa} "Ibuki-sensei? I know her really well." <0960> // \{\m{B}} "Oh, I knew it." <0961> // I was glad. <0962> // \{Nagisa} "But, why do you know about Ibuki-sensei, \m{B}-kun?" <0963> // \{\m{B}} "Listen and be amazed." <0964> // \{Nagisa} "I'm already amazed." <0965> // \{\m{B}} "Hey, there was an Ibuki-sensei, right?" <0966> // At dinner time, I immediately asked her. <0967> // \{Nagisa} "Yes. On the day you practiced basketball, you also met her, \m{B}-kun." <0968> // \{Nagisa} "What about Ibuki-sensei?" <0969> // \{\m{B}} "Listen and be amazed." <0970> // \{\m{B}} "The truth is, the guy who I work under is actually Ibuki-sensei's boyfriend." <0971> // \{Nagisa} "Eh?! That's surprising!" <0972> // \{\m{B}} "Even more, the guy used to be a professional musician that sold really well back then..." <0973> // \{Nagisa} "That's amazing!" <0974> // \{\m{B}} "Yeah, but he... a lot of things happened to Yoshino-san." <0975> // \{Nagisa} "Okay..." <0976> // \{\m{B}} "He lost a lot of things, as well as the one most important thing to him..." <0977> // \{\m{B}} "In the end he came back to this city... and then, the one who gave him kind words was that Ibuki-sensei." <0978> // \{\m{B}} "She brought support for Yoshino-san." <0979> // \{Nagisa} "Ibuki-sensei really is amazing..." <0980> // \{Nagisa} "She really is an amazing teacher." <0981> // \{\m{B}} "Just so you know, you're that existence for me." <0982> // \{Nagisa} "Eh..." <0983> // \{\m{B}} "Because, you'll always be just as amazing as her." <0984> // \{Nagisa} "Th... thank you so much!" <0985> // \{\m{B}} "The one who should be thankful is me." <0986> // After that, I dug up Yoshino-san's CD from my luggage, and listened to it along with Nagisa. <0987> // \{Nagisa} "I've heard this voice before." <0988> // \{\m{B}} "So he really was famous." <0989> // \{Nagisa} "Yes. There's no way I would forget such a beautiful voice." <0990> // \{Nagisa} "His songs are also really good." <0991> // I'm thinking because the music was so loud, she seems to be quite pleased with it. <0992> // The sound of Yoshino-san's melody was hard, yet the melody itself was quite friendly, and full of sorrow. <0993> // That sort of part would certainly move Nagisa's heart, wouldn't it? <0994> // \{\m{B}} "But, when he put out this CD, Yoshino-san was a lot younger than I am now." <0995> // \{Nagisa} "Really?! That's amazing..." <0996> // \{\m{B}} "Yeah..." <0997> // A pure and unhesitant voice. <0998> // Yoshino-san sang the song in this CD himself. <0999> // Because it wasn't for others either, it reached out straight ahead. <1000> // Staring up at the ceiling, I thought over what I heard today. <1001> // The things I haven't experienced myself were glory and setback. <1002> // Reality is without a doubt a lot more grand that I can even imagine right now. <1003> // Though I had thought of living as being meaningless... I hadn't thought of wanting to end it. <1004> // The next morning. <1005> // \{Nagisa} "Umm, is it okay if I might borrow this CD for today?" <1006> // Holding onto Yoshino-san's CD, she asked me as I prepared to leave. <1007> // \{\m{B}} "You're bringing that to school? That's quite brave for you." <1008> // \{\m{B}} "All right, make it echo real hard after school." <1009> // \{Nagisa} "I can't do something like that! I have to listen to lessons properly!" <1010> // \{Nagisa} "I'm going to be borrowing this CD on the way home." <1011> // \{Nagisa} "I thought of taking this to Ibuki-sensei..." <1012> // \{Nagisa} "Well... the truth is, I didn't want to go and meet her until I had graduated but..." <1013> // \{Nagisa} "But, if I ask about this... those thoughts will definitely be conveyed to her..." <1014> // \{\m{B}} "Not to the man himself?" <1015> // \{Nagisa} "Yes... the man himself... Yoshino-san told you, \m{B}-kun." <1016> // \{Nagisa} "That he had a lot of important things..." <1017> // \{Nagisa} "Perhaps he doesn't want to touch on that subject." <1018> // \{Nagisa} "If I let Ibuki-sensei know that's how it is, I believe she'll understand..." <1019> // \{Nagisa} "Of course, I won't go into all the details but..." <1020> // For me, this was a conversation that was gradually beginning to open up. <1021> // If the person he first met suddenly told him her thoughts on his music, he would have to take it as a compliment. <1022> // \{\m{B}} "I see... I suppose so." <1023> // \{\m{B}} "Go on ahead." <1024> // That's why I answered as such. <1025> // \{Nagisa} "Okay, then I'll be borrowing this." <1026> // Speaking of which, the day after tomorrow is a holiday. <1027> // Wait until the day after tomorrow, then go with her <1028> // Send Nagisa there <1029> // During dinner that day, Nagisa went to ask Yoshino-san's girlfriend. <1030> // \{Nagisa} "I met Ibuki-sensei." <1031> // \{\m{B}} "Oh, is that so?" <1032> // \{\m{B}} "Well, how'd it go?" <1033> // \{Nagisa} "Well, I told her my thoughts." <1034> // \{Nagisa} "Doing that, she was really surprised." <1035> // \{\m{B}} "Hey, it couldn't be that even Ibuki-sensei didn't know about the things with Yoshino-san being a professional musician...?" <1036> // \{Nagisa} "Well, of course she knows." <1037> // \{Nagisa} "I'm sure that... she was surprised in regards to that I was deeply moved by hearing that kind of rock music." <1038> // \{Nagisa} "And so I said," <1039> // \{Nagisa} "That I guess, I would really like for Yoshino-san to continue with music." <1040> // \{\m{B}} "Well, but, he should have sung in front of Ibuki-sensei... am I wrong?" <1041> // \{Nagisa} "That's right." <1042> // \{Nagisa} "However, Ibuki-sensei said that she would like for his music to be heard by many more other people..." <1043> // \{Nagisa} "She said that Yoshino-san's music was beautiful for it to move others..." <1044> // \{Nagisa} "I also thought the same thing." <1045> // \{\m{B}} "I see..." <1046> // \{\m{B}} "As his girlfriend, Ibuki-sensei also thinks that...?"* <1047> // \{\m{B}} "She's probably always wanted to do something about it..." <1048> // But, because she knows his past, she probably can't talk too easily about it. <1049> // And indeed, the reality of someone like Nagisa being moved by such rock music would be seen in a new light. <1050> // As expected, Yoshino-san should be moving a lot of people's hearts. <1051> // \{\m{B}} "Hey, Nagisa." <1052> // \{Nagisa} "Yes?" <1053> // \{\m{B}} "You should help out as well." <1054> // \{Nagisa} "Sure." <1055> // \{\m{B}} "Do you know what you're helping out with?" <1056> // \{Nagisa} "Because you're happy about it, \m{B}-kun, I already know." <1057> // \{Nagisa} "I'm helping out so that Yoshino-san will make another CD, and let a lot of people hear it." <1058> // \{\m{B}} "Yeah, that's right." <1059> // A stupid question. <1060> // The day she went to meet Ibuki-sensei. <1061> // First thing we did was stop by Nagisa's house. <1062> // That was to get bread as a souvenir for Ibuki-sensei. <1063> // \{Nagisa} "I'm back." <1064> // \{Sanae} "Welcome back." <1065> // Sanae-san was tending to the store. <1066> // \{Sanae} "Good afternoon, \m{B}-san!" <1067> // \{\m{B}} "Yo." <1068> // \{Nagisa} "Mom!" <1069> // \{Sanae} "Yes, what is it?" <1070> // \{Nagisa} "Could I get bread?" <1071> // \{Sanae} "Sure, take whatever you'd like." <1072> // \{Nagisa} "No, I'm going to buy it with my own money." <1073> // \{Sanae} "We're quite overstocked though, so we don't need money at all!" <1074> // \{Nagisa} "No, I couldn't do that!" <1075> // \{Sanae} "We don't!" <1076> // Those two didn't budge one bit. <1077> // \{\m{B}} "Then... I'll pay." <1078> // The two of them were surprised. Seems a bit interesting. <1079> // \{\m{B}} "I'm working, so it'll be fine." <1080> // \{Nagisa} "No way, that's bad, \m{B}-kun." <1081> // \{Sanae} "That's right, \m{B}-san. It's a difficult time for the two of you." <1082> // \{\m{B}} "No, I'm not the one eating..." <1083> // \{Nagisa} "I called Ibuki-sensei yesterday, telling her that I'd go and meet her." <1084> // \{Sanae} "Oh, you did, didn't you?" <1085> // She really remembers her? <1086> // \{Nagisa} "But, sensei wasn't at her house, so I called mom." <1087> // \{Sanae} "Yes. If Nagisa's going to meet Ibuki-sensei, she should meet her in good fashion." <1088> // \{Sanae} "That's why she's carrying this to her house." <1089> // \{Nagisa} "Maybe she's busy...?" <1090> // \{Sanae} "It'll be fine. Let's not worry and get in the way." <1091> // \{Nagisa} "Okay, I'll do that." <1092> // \{Nagisa} "I'll bring a lot of bread." <1093> // \{Nagisa} "Sensei really loves our bread here." <1094> // \{\m{B}} "Because it's something we're giving another person, to give it to us as a present is not good, is it?" <1095> // \{Sanae} "Indeed. I understand." <1096> // \{Sanae} "Well then, I'll be charging 10 yen a piece!" <1097> // \{\m{B}} "Please don't do that!" <1098> // \{Nagisa} "Please charge us the regular price!" <1099> // \{Sanae} "Is that so... okay then." <1100> // \{Sanae} "I'll just treat you as a regular customer!" <1101> // \{Nagisa} "Thank you very much!" <1102> // Nagisa thanks her, picking up the tray. <1103> // \{Nagisa} "\m{B}-kun, please take care of the bread." <1104> // \{\m{B}} "Y-yeah..." <1105> // \{Nagisa} "Please take two of these, and one of these." <1106> // Promptly instructing me, the bread piled up on top of the tray. <1107> // \{Sanae} "Well then, be sure to give her my regards." <1108> // \{Nagisa} "Okay." <1109> // Getting the bread in a paper bag, we left Furukawa Bakery. <1110> // \{Nagisa} "Over here." <1111> // Nagisa walks off, leading me. <1112> // What kind of teacher is she...? <1113> // I'm a little bit tense. <1114> // \{Nagisa} "We'll be there soon." <1115> // There was a woman in front of the house, watering the plants with a sprinkler pot in hand. <1116> // \{Nagisa} "She's here." <1117> // Nagisa immediately called for her. <1118> // Ah, that's how it is, so I thought. <1119> // Certainly a demeanored woman who would fit Nagisa. <1120> // Even more, she's beautiful. <1121> // \{Nagisa} "Sensei!" <1122> // Nagisa rushed up to her. <1123> // \{Nagisa} "Good afternoon, it's Furukawa." <1124> // \{Ibuki} "Good afternoon. Quite early, isn't it?" <1125> // She greets her with a smiling face. <1126> // \{Nagisa} "Yes. I wanted to quickly meet you, so I came early." <1127> // \{Ibuki} "That certainly makes your teacher happy." <1128> // \{Ibuki} "Well, I'm no longer a teacher, am I?" <1129> // \{Ibuki} "Thank you for coming today." <1130> // \{Ibuki} "Please, come in." <1131> // The teacher passes through the gates, entering. <1132> // \{Nagisa} "No... well..." <1133> // However, Nagisa remained at the street. <1134> // \{Ibuki} "What seems to be the matter?" <1135> // She kindly asks, coming up close to her. <1136> // \{Nagisa} "Umm..." <1137> // \{Nagisa} "I'm, still wearing a school uniform..." <1138> // \{Ibuki} "Yes, I know." <1139> // \{Nagisa} "That's why, I can't come into the house yet." <1140> // \{Nagisa} "Because I'll make you worried..." <1141> // \{Ibuki} "You don't have to be worried about such a thing." <1142> // \{Nagisa} "When you say so, sensei, I understand." <1143> // \{Nagisa} "But, when I get to really talk with you next time..." <1144> // \{Nagisa} "I want to do so without being hesitant." <1145> // \{Nagisa} "That's what I decided." <1146> // Working hard, she conveys her feelings. <1147> // \{Ibuki} "Is that so...? I understand then." <1148> // \{Ibuki} "I'll be looking forward to that day." <1149> // \{Ibuki} "Work hard!" <1150> // \{Nagisa} "Okay!" <1151> // The two of them hold hands tightly. <1152> // A pleasant scene. <1153> // \{Ibuki} "Is he your friend?" <1154> // Ibuki-sensei was looking my way. <1155> // \{Nagisa} "Yes." <1156> // \{Ibuki} "Your boyfriend?" <1157> // Smiling to the point. <1158> // \{Nagisa} "Umm..." <1159> // \{Nagisa} "Yes... that's right..." <1160> // Embarrassed, Nagisa answers. <1161> // \{Nagisa} "He's \m{A} \m{B}." <1162> // \{\m{B}} "Yo." <1163> // I greet her in a simple fashion. <1164> // \{\m{B}} "Nagisa, the bread." <1165> // I bring up my arm with the paper bag. <1166> // \{Nagisa} "Ah, I'm sorry. Please pass it over." <1167> // \{Nagisa} "Sensei, this is bread from my house. Please have some, if you'd like." <1168> // She takes the large bag from me, and gives it to her. <1169> // \{Ibuki} "Thank you very much." <1170> // \{Ibuki} "This much? It's really heavy. Is this fine?" <1171> // \{Nagisa} "Yes, please don't hold back." <1172> // \{Ibuki} "Well, I'll be taking some then." <1173> // Ibuki-sensei also gave me a smile. <1174> // \{\m{B}} (I wonder how many men have fallen for that smile...?) <1175> // I so think. <1176> // \{Ibuki} "........." <1177> // She continues to stare at my face. <1178> // Smile. <1179> // \{\m{B}} "........." <1180> // I kept a serious face. <1181> // \{Ibuki} "Nagisa-chan," <1182> // \{Nagisa} "Yes?" <1183> // \{Ibuki} "It's quite surprising of you to have such a beautiful boyfriend as him!" <1184> // \{\m{B}} (She has such eyes...?) <1185> // \{Nagisa} "Well... not at all..." <1186> // She glances at me. <1187> // \{Nagisa} "It's also strange to me..." <1188> // \{Ibuki} "Not at all, that's your charm, Nagisa-chan. I can understand that." <1189> // \{Nagisa} "Is that so...?" <1190> // \{Nagisa} "Do I even look like \m{B}-kun's girlfriend...?" <1191> // \{Ibuki} "Of course you do. One glance, and anyone can tell that the two of you like each other." <1192> // ... this is \bvery\u embarrassing. <1193> // \{\m{B}} (So, we can at least understand that others can tell the romance going on between the two of us...?) <1194> // \{\m{B}} (I should be a little more careful about my appearance...) <1195> // \{Nagisa} "Umm, well, I have something to tell you today, sensei..." <1196> // Finally the romance talk ends, and Nagisa cuts straight to the point. <1197> // \{Ibuki} "You're \m{A}-san, aren't you?" <1198> // Ibuki-sensei was looking my way. <1199> // \{\m{B}} "Yes, I'm \m{A}." <1200> // \{Ibuki} "You're really taking care of Nagisa-chan, yes?" <1201> // How should I answer this....? I go with a simple "Yeah". <1202> // \{Ibuki} "Seeing Nagisa-chan's fresh facial expression, I can tell." <1203> // \{Ibuki} "Nagisa-chan really found a good boyfriend." <1204> // \{Nagisa} "Ah, I think that's big... yes..." <1205> // \{Ibuki} "From now on, you two shouldn't separate, okay?" <1206> // \{Nagisa} "Yes, we definitely won't!" <1207> // \{\m{B}} "Nagisa, the bread." <1208> // I bring up my arm with the paper bag to end the romance talk. <1209> // \{Nagisa} "Ah, I'm sorry. Please pass it over." <1210> // \{Nagisa} "Sensei, this is bread from my house. Please have some, if you'd like." <1211> // She takes the large bag from me, and gives it to her. <1212> // \{Ibuki} "Thank you very much." <1213> // \{Ibuki} "This much? It's really heavy. Is this fine?" <1214> // \{Nagisa} "Yes, please don't hold back." <1215> // \{Ibuki} "Well, I'll be taking some then." <1216> // Ibuki-sensei also gave me a smile. <1217> // She reaches out her hand, telling me to help myself as well. <1218> // \{Nagisa} "Umm, well, I have something to tell you today, sensei..." <1219> // \{Ibuki} "Sure, what might it be?" <1220> // \{Nagisa} "\m{B}-kun had been listening from a CD he had." <1221> // \{Ibuki} "Okay." <1222> // \{Nagisa} "It was really good... and he was deeply moved." <1223> // \{Nagisa} "Both the lines and the melody are really good." <1224> // \{Ibuki} "Okay." <1225> // \{Nagisa} "And his voice was still... really good." <1226> // Are you gonna say anything more than "really good"? <1227> // \{Ibuki} "What kind of CD might this be? I'm also interested in what kind of music that interests you so much." <1228> // \{Nagisa} "Umm... this." <1229> // Saying that, she takes the CD out of the back and gives it to her. <1230> // \{Ibuki} "Eh...?" <1231> // Seeing the CD jacket, the teacher drops it by accident. <1232> // \{Nagisa} "Wah, are you okay?!" <1233> // \{Ibuki} "Ah, yes. I'm sorry." <1234> // \{Ibuki} "But, I'm surprised." <1235> // \{Nagisa} "Yeah." <1236> // \{Ibuki} "Nagisa-chan heard this music, didn't she?" <1237> // \{\m{B}} "That's not all." <1238> // I cut in from the side. <1239> // \{\m{B}} "Even more, it's someone that's close to you, sensei." <1240> // \{Ibuki} "........." <1241> // \{Ibuki} "\m{A}-kun... you know pretty well, don't you?" <1242> // \{\m{B}} "Because I'm working under him at my job." <1243> // \{Ibuki} "Eh...?" <1244> // \{Ibuki} "Which means, you're \bthat\u \m{A}-kun?" <1245> // \{\m{B}} "'\bThat\u one...?' I don't really know what you mean." <1246> // \{Ibuki} "I'm sorry. I've always heard the name '\m{A}-kun' come from his mouth." <1247> // ... what has he been saying about me? <1248> // \{Ibuki} "But, this is quite a coincidence." <1249> // \{\m{B}} "Yeah. Nagisa just happens to like this music too." <1250> // \{\m{B}} "It's not really because it's a CD from the person you're close with." <1251> // \{Nagisa} "That's right." <1252> // \{\m{B}} "She wanted to tell you just how moved she was by this..." <1253> // \{\m{B}} "Even though she had promised not to meet you until she had graduated, she broke that promise and came this far." <1254> // \{Ibuki} "Is that so...?" <1255> // \{Nagisa} "Yes... that's just how much I'm moved by this." <1256> // \{\m{B}} "Although I only heard it once from people, it was a really strong impression, and I also went and bought the CD." <1257> // \{Nagisa} "It's cruel for you to have known this by yourself up until now, \m{B}-kun." <1258> // \{Nagisa} "You should have told us a lot earlier..." <1259> // \{\m{B}} "Because, I didn't think you'd be listening to this kind of music." <1260> // \{\m{B}} "I've always been hearing you go, 'dango, dango'." <1261> // \{Nagisa} "Of course, I love the Big Dango Family." <1262> // \{Nagisa} "But, I also love Yoshino-san's music." <1263> // \{Ibuki} "I knew it..." <1264> // Ibuki-sensei murmurs, while we're in the midst of being noisy. <1265> // \{Ibuki} "Yuu-kun's music is amazing..." <1266> // Both Nagisa and I said the same thing. <1267> // \{\m{B}} "Uwaah, it was a romantic scene again!" <1268> // \{Nagisa} "Eh?! Was there something?!" <1269> // \{\m{B}} "W-well..." <1270> // \{Ibuki} "Thank you very much to the both of you." <1271> // For some reason, Ibuki-sensei bowed her head. <1272> // \{Nagisa} "Eh, what is it?" <1273> // \{Ibuki} "No, it just felt like that I should be doing this." <1274> // \{Ibuki} "That might be most important." <1275> // It seems like something's started from Nagisa's actions. <1276> // \{\m{B}} "Hey, Nagisa." <1277> // \{Nagisa} "Yes?" <1278> // \{\m{B}} "You should help out as well." <1279> // \{Nagisa} "Sure." <1280> // \{\m{B}} "Do you know what you're helping out with?" <1281> // \{Nagisa} "Because you're happy about it, \m{B}-kun, I already know." <1282> // \{Nagisa} "I'm helping out so that Yoshino-san will make another CD, and let a lot of people hear it." <1283> // \{\m{B}} "Yeah, that's right." <1284> // A stupid question. <1285> // Another day. <1286> // \{Nagisa} "Ibuki-sensei came up with a really good plan." <1287> // Nagisa so cuts in at the dinner table. <1288> // \{\m{B}} "What kind?" <1289> // \{Nagisa} "An independent work." <1290> // \{\m{B}} "You say independent work... like a movie? Though I've heard of some that have been taken alone." <1291> // \{Nagisa} "Yes. She's going to do that with a CD." <1292> // \{Nagisa} "There's also talk about getting an exclusive corner in the large CD shop." <1293> // \{\m{B}} "Heh... so something like that...?" <1294> // \{Nagisa} "All the work needs to be done alone, so it's very difficult." <1295> // \{\m{B}} "Indeed. I'm sure something like that is damn difficult." <1296> // \{Nagisa} "Yes." <1297> // \{Nagisa} "But, in return..." <1298> // \{Nagisa} "One can go with music they like." <1299> // \{Nagisa} "One can continue on with the music they like." <1300> // \{\m{B}} "I see..." <1301> // Perhaps so... in that case, Yoshino-san might also get into the mood. <1302> // \{\m{B}} "Good plan, isn't it?" <1303> // \{Nagisa} "Yes." <1304> // \{Nagisa} "However, there is one problem." <1305> // \{Nagisa} "There isn't anyone to play the tambourines." <1306> // \{\m{B}} "........." <1307> // ... tambourines. <1308> // Yoshino-san would change directions from Japanese-styled music? <1309> // ... no damn way. <1310> // \{\m{B}} "... you mean drums?" <1311> // \{Nagisa} "Yes, that's right. I'm sorry, I don't really remember the name all the time." <1312> // \{\m{B}} "It's all right... I'm not even familiar with it myself." <1313> // \{Nagisa} "Yoshino-san can go with other musical instruments but, just the drums appears to be difficult." <1314> // \{\m{B}} "But, if it's Yoshino-san, he's bound to know good people, wouldn't he?" <1315> // \{Nagisa} "That would be people that worked with him in the past, wouldn't it?" <1316> // \{\m{B}} "Indeed." <1317> // \{Nagisa} "To ask him would take money." <1318> // \{\m{B}} "I see... that's what asking a professional means..." <1319> // \{Nagisa} "Yes. Also, borrowing power from such people wouldn't create anything meaningful." <1320> // \{\m{B}} "Perhaps so. If you ask for the help of a professional, there's no meaning in it being an independent work..." <1321> // \{Nagisa} "Right." <1322> // \{Nagisa} "Having said that, it's quite a problem." <1323> // \{Nagisa} "\m{B}-kun," <1324> // \{\m{B}} "Hmm?" <1325> // \{Nagisa} "Would you beat the drums?" <1326> // \{\m{B}} "I won't." <1327> // \{Nagisa} "How about if you practice?" <1328> // \{\m{B}} "You know..." <1329> // \{\m{B}} "You know, I've lived my life up until now without that kind of music, and I've got no sense with it either." <1330> // \{\m{B}} "I don't have a career where someone such as myself could practice and beat drums on the same level behind Yoshino-san." <1331> // \{Nagisa} "You don't decide that on your career." <1332> // \{Nagisa} "I believe one day it'll be granted." <1333> // \{\m{B}} "If I had ten years, sure." <1334> // \{Nagisa} "........." <1335> // \{Nagisa} "You should work a little harder." <1336> // \{\m{B}} "Then, five years." <1337> // \{Nagisa} "You should work a little bit harder than that." <1338> // \{\m{B}} "Then, three years." <1339> // \{Nagisa} "Let's try and work that down to half a year." <1340> // \{\m{B}} "Like hell I can!" <1341> // \{\m{B}} "Three or five years is impossible." <1342> // \{\m{B}} "I'll definitely be discouraged along the way." <1343> // \{\m{B}} "To begin with, asking me is barking up the wrong tree. You should also notice that." <1344> // \{Nagisa} "\m{B}-kun is a working-hard store." <1345> // \{\m{B}} "That's not the problem... people have strong and weak points, right?" <1346> // \{\m{B}} "After that, there are things that guide people in the right direction." <1347> // \{\m{B}} "I'm unskilled and inappropriate." <1348> // \{Nagisa} "Is that so.,.?" <1349> // \{\m{B}} "Generally, you're being thoughtless about this." <1350> // \{\m{B}} "Whichever way it goes, if I were to do this, you think I'd be easygoing and think happily?" <1351> // \{\m{B}} "Was this something that Ibuki-sensei approved of in the plan?" <1352> // \{Nagisa} "No, that's not something we've talked about yet." <1353> // \{\m{B}} "Indeed... if she did, I'd be surprised." <1354> // \{Nagisa} "Ibuki-sensei isn't surprising." <1355> // \{Nagisa} "I'm sure she'll help out." <1356> // \{\m{B}} "Serious...?" <1357> // \{Nagisa} "Yes. Ibuki-sensei is that sort of person." <1358> // I see... because she's that sort of person, Nagisa opens up a part of her heart inside...? <1359> // \{\m{B}} (Wouldn't that mean that Nagisa would be in the hearts of two...?) <1360> // \{\m{B}} (And I'd be part of such a couple?!) <1361> // A situation that would also make my hair stand on end. A problem certainly not worth worrying about. <1362> // \{\m{B}} "........." <1363> // Certainly... if it's her, then something like that would really be scary. <1364> // \{\m{B}} "Stop, don't say it!" <1365> // \{Nagisa} "What?" <1366> // \{\m{B}} "Just for now, it's useless for me. Don't bring out that idea ever again." <1367> // \{Nagisa} "I'm troubled..." <1368> // \{Nagisa} "I was working hard to bring back Ibuki-sensei a great idea that you'd approve of..." <1369> // \{\m{B}} "... you're a stupid girl, you know?" <1370> // \{Nagisa} "Then, you're the boyfriend of a stupid girl, \m{B}-kun." <1371> // \{\m{B}} "I might be the boyfriend of a stupid girl but, I'm not stupid at all." <1372> // \{Nagisa} "We're both moved in and are living together." <1373> // \{Nagisa} "With that, \m{B}-kun is also a stupid boy." <1374> // \{\m{B}} "I told you I'm different. Don't plop me together with that." <1375> // \{Nagisa} "Then think of a good plan." <1376> // \{Nagisa} "If you're a boy that's not stupid, \m{B}-kun, then you should be able to come up with a good plan." <1377> // \{\m{B}} "Gah... is that how it is..." <1378> // It feels like Nagisa's completely turned the tables on me... <1379> // \{\m{B}} "Someone to play the drums, huh..." <1380> // Rolling over in my sleep, I stare at the wall and draw out familiar faces. <1381> // Is there someone that plays the drums? <1382> // Even more, are they good enough to match a professional and not be a burden on Yoshino-san...? <1383> // Is such a person in this city...? <1384> // \{\m{B}} (Like hell not...) <1385> // But... <1386> // If there was someone... <1387> // \{Akio} "... what?" <1388> // This development is much like a manga. <1389> // In times like this, there's someone close by you least expect that's very useful. <1390> // It'll pull surprise on the readers, and then, after that the character gets some really good development. <1391> // I knew it. <1392> // That would be this person. <1393> // \{\m{B}} "Come with me!" <1394> // \{Akio} "What the hell?!" <1395> // \{Akio} "Woah, damn it, don't pull so hard!" <1396> // Pulling his arm, I brought him outside. <1397> // \{\m{B}} "Yoshino-san!" <1398> // \{Yoshino} "........." <1399> // \{Yoshino} "... what is it?" <1400> // \{\m{B}} "I've got someone to introduce to you!" <1401> // \{Yoshino} "Hmm? Who's this?" <1402> // \{\m{B}} "The owner of Furukawa Bakery." <1403> // \{Akio} "I dunno what the hell is going on but... I'm Furukawa Akio." <1404> // \{Yoshino} "Yoshino Yuusuke." <1405> // \{Akio} "........." <1406> // \{\m{B}} "Come on, shake hands, the two of you." <1407> // \{Akio} "Whatever man but... nice to meet you." <1408> // \{Yoshino} "Nice to meet you as well, though I don't understand what's going on." <1409> // A tight grip between their hands. <1410> // ... this was the moment the strongest band in this city was created. <1411> // \{\m{B}} "Make a really good CD, now." <1412> // \{Akio} "... hmm? What's this guy doing?" <1413> // \{\m{B}} "Making a CD." <1414> // \{Akio} "Oh, work hard with that." <1415> // \{\m{B}} "You too, pops!" <1416> // \{Akio} "What, you plan to have me sing something?" <1417> // \{\m{B}} "Not vocals, you'll be drums!" <1418> // \{Akio} "Drums...?" <1419> // \{\m{B}} "Yeah, drums." <1420> // \{Akio} "I see... drums..." <1421> // Pops gave a distant look, bringing his head up to the ceiling. <1422> // He's probably never once thought of himself like that, has he? <1423> // Playing that in those days, at live events where the audience is boiling. <1424> // He is such a person after all... <1425> // My eyes aren't wrong at all. <1426> // \{Akio} "Like the hell I'm doing something like that. Later." <1427> // S-s-s-slip!\shake{3} <1428> // I somersault, slamming into the floor. <1429> // \{Yoshino} "........." <1430> // \{Yoshino} "... what were you trying to do?" <1431> // Yoshino-san's glance was painful. <1432> // \{\m{B}} "I saw him as someone that could do anything, so I was tricked..." <1433> // \{Nagisa} "\m{B}-kun is also a stupid boy." <1434> // \{\m{B}} "That's fine. I'm proud of that... I'm a stupid boy." <1435> // After that, a bit of time passed for a while. <1436> // That evening, when we returned home, Nagisa had a really nice mood in the kitchen. <1437> // She was humming a song the entire time. <1438> // \{\m{B}} "Something happen?" <1439> // \{Nagisa} "Nothing." <1440> // \{Nagisa} "Ehehe..." <1441> // \{\m{B}} "You smiled, didn't you?" <1442> // \{Nagisa} "I'm laughing at something I remembered." <1443> // \{\m{B}} "What did you remember?" <1444> // \{Nagisa} "About how you pulled out dad to Yoshino-san." <1445> // \{\m{B}} "Please forget it now..." <1446> // The next day. <1447> // \{Yoshino} "Rejoice, my fan." <1448> // \{\m{B}} "... eh?" <1449> // \{Yoshino} "I'm going to be making another CD again." <1450> // \{\m{B}} "Really?!" <1451> // It was so sudden, I was taken back. <1452> // When did this situation turn for the better? <1453> // \{Yoshino} "Really or whatever, this was your doing, wasn't it?" <1454> // \{Yoshino} "Or was it your wife?" <1455> // \{\m{B}} "Well, we haven't gotten married yet." <1456> // \{Yoshino} "I don't know something like that." <1457> // \{Yoshino} "But, you two conspired with her, and instigated this, right?" <1458> // \{\m{B}} "Well, all we did was talk about our feelings on the CD, nothing else..." <1459> // \{Yoshino} "Weren't you trying to introduce a good enough drummer to me?" <1460> // \{\m{B}} "Ah, how did the drum thing go?" <1461> // \{Yoshino} "Can't be helped." <1462> // \{\m{B}} "Going to do it yourself?" <1463> // \{Yoshino} "Yeah. Back then, half the fun was hitting them." <1464> // \{Yoshino} "At the time, I had gotten a knack for it." <1465> // \{Yoshino} "Later, it'll be practice..." <1466> // \{\m{B}} "Must be tough." <1467> // \{Yoshino} "Yeah, it was ridiculously tough." <1468> // \{Yoshino} "I'll have to borrow a studio to practice..." <1469> // \{Yoshino} "To begin with, the recording studio guys are asking for a stupid amount of money." <1470> // \{Yoshino} "Just borrowing the studio is 100,000 yen." <1471> // \{\m{B}} "Serious...?' <1472> // \{Yoshino} "Yeah." <1473> // \{Yoshino} "If I can do it alone, I'll take some time doing the recording, though how much would that cost...?" <1474> // \{Yoshino} "I'll have to do it all by myself; publicities, flyers, go around to live houses and recording shops." <1475> // \{Yoshino} "Like that, even if I sold out, I'll go into the red." <1476> // \{Yoshino} "On the other hand, I'll be putting lots of work and sweat for the sake of making income from the CD..." <1477> // \{Yoshino} "Independent labels are that kind of world." <1478> // \{Yoshino} "Nothing good comes of it..." <1479> // \{Yoshino} "Why is it that I have to go so far to do something like this...?" <1480> // As Yoshino-san said, we had probably instigated this. <1481> // Because of us, he's probably been dragged into this... <1482> // Was it really okay to bring in this much trouble...? <1483> // Into Yoshino-san's peaceful days that he's living. <1484> // \{Yoshino} "........." <1485> // \{Yoshino} "The answer is simple." <1486> // \{Yoshino} "... because I \bwant\u to." <1487> // \{\m{B}} "........." <1488> // It'd be nice if I can remember. <1489> // What kind of face that this person had two years ago, when Sunohara said he was going to form a band. <1490> // "Heh... a band, huh..." <1491> // "This guy's pretty good!" <1492> // He had the same innocent smile as the young man. <1493> // He'll always like music, no matter what. <1494> // \{\m{B}} "But, if it sells... that won't be repeating again, will it?" <1495> // \{Yoshino} "It'll be fine." <1496> // \{Yoshino} "I won't be ignorantly singing about other people anymore." <1497> // \{Yoshino} "What I'll be singing about is myself, and people close to me..." <1498> // \{Yoshino} "Yeah, I'll sing about this city then." <1499> // \{Yoshino} "Besides, I don't plan on doing anything beyond an independent label." <1500> // \{Yoshino} "Well, to begin with, at this point I didn't come here tempted as such." <1501> // \{Yoshino} "Now, with the money I've earned... I'll make it become the songs I want to sing." <1502> // \{Yoshino} "Because that's what I want to do." <1503> // \{Yoshino} "Besides, if other people become interested, then it'll be perfect." <1504> // He'll like it, no matter what. <1505> // Even if other people listen. <1506> // \{\m{B}} "It's your hobby, isn't it?" <1507> // \{Yoshino} "Yeah, my hobby." <1508> // \{Yoshino} "Very expensive, though." <1509> // Saying that, he smiled. <1510> // \{Yoshino} "Oh yeah, how about I sing about you?" <1511> // \{\m{B}} "Please don't!" <1512> // \{Yoshino} "I've got a good theme about you that just came to mind!" <1513> // \{Yoshino} "How about..." <1514> // \{Yoshino} "'Love & Spanner'." <1515> // \{Yoshino} "How's that?" <1516> // \{\m{B}} "What?" <1517> // \{Yoshino} "You're the symbol of working for women, aren't you?" <1518> // \{Yoshino} "Okay, that'll do fine as the album title." <1519> // \{\m{B}} "It'll certainly sell..." <1520> // \{Yoshino} "If it's by Japanese people, then having it in Japanese is probably better." <1521> // \{Yoshino} "How about... 'The Man that Spins the Spanner Around Love'?" <1522> // \{\m{B}} "That's somewhat scary." <1523> // \{Yoshino} "Scary?" <1524> // \{\m{B}} "I'd sooner have 'Terror!!' attached to my head." <1525> // \{Yoshino} "It won't be love if it's scary, will it?" <1526> // \{\m{B}} "Well, the nose is scary." <1527> // \{Yoshino} "It's not really that scary." <1528> // \{\m{B}} "Ah, something came to mind!" <1529> // \{\m{B}} "How about the opposite?" <1530> // \{Yoshino} "Opposite?" <1531> // \{Yoshino} "Now that's scary---!" <1532> // \{\m{B}} "Even more, let's give it something suspenseful!" <1533> // \{Yoshino} "I don't want to see that--!" <1534> // \{Yoshino} "Hey, what kind of album is this?!" <1535> // \{\m{B}} "Isn't that what you proposed, Yoshino-san?" <1536> // \{Yoshino} "The one who came up with the 'Terror!!' and the nose crap was you." <1537> // \{\m{B}} "It was me?" <1538> // \{Yoshino} "I guess it's better with 'Love & Spanner'." <1539> // \{\m{B}} "Serious...? To be honest, it's out of fashion..." <1540> // \{Yoshino} "If I'm fine with it, that's fine." <1541> // \{Yoshino} "That's an independent label for you." <1542> // \{\m{B}} "Good news, Nagisa." <1543> // \{Nagisa} "What might it be?" <1544> // \{\m{B}} "Yoshino-san's making another CD." <1545> // \{Nagisa} "Really?!" <1546> // \{\m{B}} "Yeah, he's really into it." <1547> // \{Nagisa} "Actually, I knew since yesterday. Ehehe..." <1548> // \{Nagisa} "Ibuki-sensei told me to keep it a secret, as she thought it was better for you to have heard it from Yoshino-san himself." <1549> // \{\m{B}} "I see..." <1550> // Feeling embarrassed about a woman I haven't met suspect things, I scratch my head. <1551> // Feeling embarrassed about that, I scratch my head. <1552> // \{\m{B}} "I suppose so." <1553> // \{\m{B}} "You and Ibuki-sensei have both been working hard, yeah?" <1554> // \{Nagisa} "No, the ones who worked hard were Ibuki-sensei and Yoshino-san." <1555> // \{Nagisa} "I didn't help with anything at all; I just told them things." <1556> // \{\m{B}} "Even so, that should have encouraged them." <1557> // \{\m{B}} "To begin with, the trigger for this was you, after all." <1558> // \{Nagisa} "I wonder..." <1559> // \{Nagisa} "In that case, I'm happy." <1560> // \{Nagisa} "But, the truth is the ones who worked hard are those two." <1561> // \{Nagisa} "It was difficult for Yoshino-san to say that he wanted other people to listen to his music..." <1562> // \{Nagisa} "One day, the music he likes to do will no longer be such again... and that would be like fear." <1563> // \{Nagisa} "But, if we continue with our own hands, we'll protect that." <1564> // \{Nagisa} "And then, people who are sympathetic to the music that he wants to do himself will buy it... that's what he said." <1565> // \{\m{B}} "I suppose..." <1566> // \{\m{B}} "Besides, I don't think we should get in the way of the music he wants to do any longer." <1567> // \{\m{B}} "The one he likes is very close to him..." <1568> // \{\m{B}} "As well as the city he likes... it's the place he's been living in, after all." <1569> // \{Nagisa} "You said such beautiful words, \m{B}-kun." <1570> // \{\m{B}} "I wonder?" <1571> // \{Nagisa} "Yes you did." <1572> // \{\m{B}} "But... just taking dreams is no good. Reality is tough." <1573> // \{\m{B}} "He really understands that as well." <1574> // \{Nagisa} "Yes. Having said that, you should buy a CD as well, \m{B}-kun." <1575> // \{\m{B}} "Yeah, even if you don't tell me, I will." <1576> // \{Nagisa} "A copy for you and me." <1577> // \{\m{B}} "Even though we're living together?" <1578> // \{Nagisa} "Yes." <1579> // \{\m{B}} "That's as if you're waiting for the day we might separate..." <1580> // \{Nagisa} "Eh..." <1581> // \{Nagisa} "In that case, one for two is fine! It'll be \m{B}-kun's and my CD!" <1582> // \{\m{B}} "I'm joking, I'm joking." <1583> // \{\m{B}} "It'll be fine. I'll get a copy." <1584> // \{\m{B}} "One copy for hearing, and one for treasuring." <1585> // \{\m{B}} "Both of them will be ours." <1586> // \{Nagisa} "Yes... I want to do that." <1587> // That alone has value. <1588> // Because Yoshino-san is singing about the city we live in. <1589> // \{Nagisa} "Umm, \m{B}-kun," <1590> // \{\m{B}} "Hmm?" <1591> // \{Nagisa} "Are you happy with this?" <1592> // \{\m{B}} "Of course I am..." <1593> // \{\m{B}} "I'll tell you right now, I'm his fan." <1594> // \{Nagisa} "So am I." <1595> // \{Nagisa} "And, we'll be waiting for more and more fans." <1596> // \{\m{B}} "I suppose..." <1597> // \{\m{B}} "It'll be nice if it reaches them." <1598> // \{Nagisa} "Yes!" <1599> // Sunday afternoon. <1600> // We were waiting for a visitor. <1601> // Nagisa was uneasy last night. <1602> // That was her being tense, I wonder...? <1603> // That's just how she is. <1604> // The bell rang. <1605> // Nagisa and I exchange glances. <1606> // We both answer at the same time, standing up. <1607> // And then, the two of us greet, <1608> // Yoshino <1609> // \{Yoshino} "Good afternoon." <1610> // ... Yoshino Yuusuke. <1611> // \{Nagisa} "Please have some tea." <1612> // \{Yoshino} "That's all right." <1613> // \{Nagisa} "Excuse the small space here." <1614> // \{Yoshino} "Not at all. It's a place to become attached to." <1615> // \{Yoshino} "I live in a similar place after all." <1616> // \{Nagisa} "Is that so...?" <1617> // \{Nagisa} "Umm, let's introduce ourselves formally." <1618> // \{Yoshino} "Sure thing." <1619> // \{Yoshino} "I'm Yoshino Yuusuke." <1620> // \{Nagisa} "I'm Furukawa Nagisa!" <1621> // Nagisa's really fired up. <1622> // \{\m{B}} "Speaking of which, this isn't the first time you've met." <1623> // \{\m{B}} "You met at the time just before the basketball match." <1624> // \{Nagisa} "Eh?" <1625> // \{Yoshino} "Yeah, at that time..." <1626> // \{Nagisa} "Ah, I didn't know..." <1627> // \{Nagisa} "I wanted you to tell me, \m{B}-kun." <1628> // \{\m{B}} "Yeah, I also forgot." <1629> // \{Nagisa} "Umm... meeting again like this makes me very happy." <1630> // \{Nagisa} "It's thanks to you, we won the basketball match." <1631> // \{Nagisa} "I want to thank you again. Thank you very much." <1632> // \{Yoshino} "Well, see, don't worry about that." <1633> // \{Nagisa} "Besides, I also love your music, Yoshino-san." <1634> // \{Nagisa} "Umm... meeting like this makes me very happy." <1635> // \{Nagisa} "I really love your music, Yoshino-san." <1636> // \{Yoshino} "Thank you very much." <1637> // \{\m{B}} "Come on now, you don't have any better words than 'nice' and 'love'?" <1638> // \{Nagisa} "Ah... I'm sorry." <1639> // \{Yoshino} "Not at all, \m{A}..." <1640> // \{Yoshino} "I'm happy with such simple thoughts." <1641> // \{Nagisa} "Is that so... in that case, I'm glad." <1642> // \{Yoshino} "Well, I present to you the completed, new album." <1643> // \{Yoshino} "Please accept it, Nagisa-san." <1644> // \{Nagisa} "Ah, okay!" <1645> // \{Nagisa} "M-money..." <1646> // \{Yoshino} "I don't need it." <1647> // \{Yoshino} "This is a copy to thank the both of you for its completion." <1648> // \{Yoshino} "Please take it as an award to the two of you." <1649> // \{Nagisa} "B-but..." <1650> // Nagisa looks at my face. <1651> // I nod to her, to take it in this place. <1652> // I think if I see it again in a shop, it should be fine to buy. <1653> // \{Nagisa} "Okay... well, thank you so much." <1654> // And she accepts it. <1655> // \{Yoshino} "Nagisa-san, in return, could I say something? I'd like you to keep a promise." <1656> // \{Nagisa} "Yes?" <1657> // \{Yoshino} "A guy like him is someone that needs you..." <1658> // I feel like I've heard this speech before... <1659> // \{Yoshino} "Nothing good comes of people like us who live alone." <1660> // \{Yoshino} "We'll end up living for nothing..." <1661> // \{Yoshino} "But, if you are here, he'll risk sweat and life to earn income." <1662> // \{Yoshino} "Though it's for his sake..." <1663> // \{Yoshino} "It'll become for the sake of others." <1664> // \{Nagisa} "Yes, that's something I feel is very beautiful..." <1665> // \{Yoshino} "That's right. It's wonderful." <1666> // \{Yoshino} "That's why, if you will..." <1667> // \{Yoshino} "let \m{A}..." <1668> // \{Yoshino} "Forever let him live for your happiness." <1669> //Since it was the first time I had heard this line, I was deeply moved... <1670> // Yoshino-san... <1671> // \{\m{B}} (Saying something so embarrassing with such a straight face is amazing...) <1672> // \{Nagisa} "Yes... I promise." <1673> // Nagisa nods, holding the CD to her chest. <1674> // \{Nagisa} "Though it's someone like me..." <1675> // \{\m{B}} "Idiot, if it isn't you, I wouldn't be working this hard." <1676> // \{Nagisa} "In that case, I'm happy." <1677> // \{\m{B}} "Come on, hold some confidence, will you?" <1678> // \{Nagisa} "Okay, I'll hold some confidence!" <1679> // \{Nagisa} "I'd like for you to work hard for my sake, \m{B}-kun." <1680> // \{\m{B}} "Yeah, I'll work hard." <1681> // \{Yoshino} "Pff..." <1682> // \{Yoshino} "You guys have such an embarrassing relationship." <1683> // \{\m{B}} (Damn it!) <1684> // At some point, even he's gotten involved in our romantic web! <1685> // \{Yoshino} "But you know..." <1686> // \{Yoshino} "If time passes, that might also change." <1687> // \{Yoshino} "Because it's just one person's words, protecting it is difficult." <1688> // \{Yoshino} "But, if it's you two, it'll surely be fine." <1689> // \{Yoshino} "There's no limit to the love that will disappear from this city..."* <1690> // Please, just stop saying things, and sing. <1691> // \{Yoshino} "Well, I'll be heading off now." <1692> // \{\m{B}} "Eh, already?" <1693> // \{Yoshino} "Yeah. I've got work to do form now on, in the neighboring city." <1694> // \{Nagisa} "Is that so... that's too bad." <1695> // \{Nagisa} "But, it was really fun." <1696> // \{Nagisa} "Thank you so much for today." <1697> // \{Yoshino} "I should thank you as well." <1698> // \{Yoshino} "Well, see you next time, Nagisa-san." <1699> // \{Nagisa} "Yes. Meeting again sometime would be nice." <1700> // \{Yoshino} "Yes, definitely." <1701> // \{Yoshino} "Later, \m{A}. Be sure to work hard from tomorrow onward." <1702> // \{\m{B}} "Yup." <1703> // Nagisa and I stand together in front of the apartment, seeing off Yoshino-san. <1704> // He went off for a bit, then turned around. <1705> // \{Yoshino} "Live happily ever after!" <1706> // He really is an embarrassing person... <1707> // \{Nagisa} "Yoshino-san is such a good person." <1708> // \{\m{B}} "It seems to match with you... the embarrassing thing, that is." <1709> // \{Nagisa} "Even his words are deep, like poetry." <1710> // \{Nagisa} "It's deeply moving." <1711> // \{Nagisa} "Such a beautiful person." <1712> // \{\m{B}} "........." <1713> // \{\m{B}} "That so?" <1714> // \{Nagisa} "Ah..." <1715> // \{Nagisa} "\m{B}-kun..." <1716> // \{\m{B}} "What is it?" <1717> // She stared at my face... <1718> // And softly held my hand. <1719> // \{Nagisa} "You're also a beautiful person, \m{B}-kun." <1720> // \{Nagisa} "And also the most important person to me." <1721> // \{\m{B}} "........." <1722> // \{\m{B}} "Idiot..." <1723> // And even now... <1724> // In the small six-mat room, Yoshino-san's new song echoed. <1725> // --Love & Spanner <1726> // That track title is really mine. <1727> // And that was something Yoshino-san continued to sing... <1728> // Cohabitation
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.