Clannad VN:SEEN1502

From Baka-Tsuki
Revision as of 10:07, 28 August 2009 by Midishero (talk | contribs) (→‎Text)
Jump to navigation Jump to search

Text

// Resources for SEEN1502.TXT

#character '%A'
#character 'Furukawa'
#character '*B'
#character 'Nagisa'
#character 'Kouko'
#character 'Akio'
#character 'Voice'
#character 'Koumura'

<0000>
// May 2 (Friday)

<0001>
// Today, Fuuko was walking around again, giving out starfish.

<0002>
// As usual, the third-year students dealt with it. In general though, the female students accepted it with pleasure.

<0003>
// Every time she delivered it herself, \l{A} would run to Fuuko, and they'd share the joy together.

<0004>
// And after that, Sunohara and I would make fun of them...

<0005>
// This usual scenery.

<0006>
// In that, the anxiety passed by.

<0007>
// I wonder if we were here for Fuuko's sake?

<0008>
// We didn't have to do anything, and just watched.

<0009>
// At times, we might have been in the way.

<0010>
// There's a reason for us to be here, isn't there?

<0011>
// I tried asking \l{A} about that.

<0012> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "You mustn't say something as sad as that..."です」

<0013> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "You might not have to do anything but..."

<0014> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Even then, being here has to be all right."

<0015> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Being alone is... sad, after all."

<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... you're right." 

<0017>
// Nagisa comes close to me and grasps my hand.

<0018>
// The warmth spreads from her hand to mine.

<0019>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You might not have to do anything but..."

<0020>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Even then, being here has to be all right."

<0021>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Being alone is... sad, after all."

<0022> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... you're right."

<0023>
// ... I think of something I want to say to Kouko-san.

<0024>
// I want to hear more about Fuuko from Kouko-san.

<0025>
// If I do that... we might notice something we can do for Fuuko.

<0026>
// That day, after school.

<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll be heading directly home after school."

<0028>
// So I tell the two at the lobby.

<0029> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Eh? You won't be coming to our house?"

<0030> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'll be coming a little later."

<0031>
// I have to go alone to Kouko-san's place.

<0032>
// For \l{A}, every single thing becomes sentimental, so it's complicated to discuss.

<0033> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Is that so? All right."

<0034> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Then, see you later."

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later, Fuuko."

<0036>
// I pat her head.

<0037>
// Whoomph, her head lowers to run away.

<0038>
// I felt I'd always remember Fuuko's warmth from that.

<0039>
// If I meet that person, it should be fine to give her that. That's what I think.

<0040>
// Kouko-san is watering her flowerbed in front of the house, just like when we first met.

<0041> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo."

<0042>
// I greet her.

<0043> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's \m{A}."

<0044>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Ah, you're \m{A}-san. I remember you."

<0045>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "What might it be, today?"?」

<0046> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... I don't exactly have any business but... I guess I came."

<0047>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If you're fine with an old lady such as myself, I don't mind at all."

<0048> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't be so absurd. You're really young, aren't you?"

<0049>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Thank you very much."

<0050>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But, it'd be better if I were younger and we talked like this, right?"

<0051> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, girls my age would be annoying, so that'd be just depressing."

<0052>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "You don't talk with your classmates?"

<0053> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I haven't really bothered."

<0054>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But, you're with Nagisa-chan, aren't you?"

<0055> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "With her, not really..."

<0056>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "She's special, isn't she?"

<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, she's a rare case. When she's with me, it doesn't seem so depressing at all."

<0058> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what's that smile for?"

<0059>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Nothing!"

<0060>
// A completely innocent smile. It's natural for Furukawa to be so attached to her.

<0061>
// It was a feeling like the sensible Sanae-san.

<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn't I...)

<0063>
// If Sanae-san knew about that, she'd burst into tears.内容だった。

<0064>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Haha, for you to be meeting an old lady, especially myself, and on top of that..."

<0065>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "You got into an argument with Nagisa-chan?"

<0066> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Heehee... well, something like that."

<0067>
// I decide to lie. If I don't, we probably won't be able to start a conversation.

<0068>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Even though Nagisa-chan looks the way she is, she's quite stubborn."

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know pretty well. When you say it like that, I can't deny it..."

<0070>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But, seeing her like that, she really is just a reliable person."

<0071>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "For you to especially get into an argument with her... I think you have a beautiful relationship."

<0072>
// A very gentle smile. It's natural for Nagisa to be attached to her.

<0073>
// It was a feeling like the sensible Sanae-san.

<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn't I...)

<0075>
// If Sanae-san knew about that, she'd burst into tears.

<0076>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Nagisa-chan's very clumsy."

<0077> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, she is."

<0078>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "When she took art classes, she'd always take her time, and alone, she'd be slow..."

<0079>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "She told me way back, that another teacher had a self-portrait that was of curry rice."

<0080>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Heeheehee..."

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I heard about that."

<0082>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "You don't get that much training at school. You're up against everyone, right?"

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0084>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If you teach every single person how to do each and every single thing, they can do it."

<0085>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "After school, I'd always be beside Nagisa-chan, teaching her how to do it."

<0086>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Doing that, she finally finished a beautiful poster."

<0087> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And what'd she draw?"

<0088>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "A lot of dango."

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guahh..."

<0090>
// She's always drawing that, isn't she...

<0091>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "The motto that comes with that is... family is important."

<0092>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "The dango are always getting along."

<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha..."

<0094> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doing that..."

<0096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You've done that with your younger sister as well?"

<0097>
// It's a bit abrupt, maybe?

<0098>
// But Kouko-san doesn't change her smile for one moment.

<0099>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Yes, I did."

<0100>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But, that was a luxury."

<0101>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "It's just that... if she could go to school normally..."

<0102>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "If she could only sit with the classmates in her seat, and take lessons..."

<0103>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "And then, if she could only make friends during recess without any hesitation..."

<0104>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "That would be great."

<0105>
// How normal can this be...

<0106>
// How modest of a dream can this be...

<0107>
// Even though anyone can do this...

<0108>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "But, in the end, it was probably difficult..."

<0109>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "She wasn't very good at socializing with other people, and pushed other people away a lot..." 

<0110> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm, Kouko-san..."

<0111>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Yes?"

<0112> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Excuse me for talking about something this strange."

<0113>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Ah, let's come inside... since we're standing around talking."」

<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sorry, but I have to hurry and talk with Furukawa."

<0115>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Is that so?"

<0116>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Good luck, then!"

<0117>
// ... with what?

<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later."」

<0119> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, well... I feel like I see a hint so I can get along with Nagisa."

<0120>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "I see. In that case, you'll have to hurry, right?"

<0121> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "See you, then."

<0122>\{Kouko} ""
// \{Kouko} "Good luck. You have to make up with her. Nagisa-chan's a good girl, after all."

<0123> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah!"

<0124>
// I run.

<0125>
// Yeah...

<0126>
// If it's us, we can grant it.

<0127>
// Because we're her friends.なんだから。

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Furukawa!"

<0129>
// Entering the store, I call her name.

<0130>\{Akio} ""
// \{Akio} "Welcome!"

<0131>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hey, if you're not a customer, then don't come waltzing in like one!"

<0132> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why I said her name as I came in, right?!"

<0133>\{Akio} ""
// \{Akio} "I heard cuttlefish bread, you know!"

<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't mistake your surname for cuttlefish bread!"

<0135>\{Akio} ""
// \{Akio} "Now you're saying cuttlefish bread out of the damn blue! I heard... Furukawa!"

<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like hell you did!"

<0137> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, you don't have any cuttlefish bread in this shop, do you?!"

<0138>\{Akio} ""
// \{Akio} "Like hell I do!"

<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, you got it wrong!"

<0140>\{Akio} ""
// \{Akio} "Things could come into this shop at any time!"

<0141> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Dad, you shouldn't get in a fight with customers!"

<0142>
// Furukawa comes down to the dirt floor. ow's this? - Kinny Riddle

<0143> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Although, it's just me."

<0144> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "\m{A}-san!"

<0145>\{Akio} ""
// \{Akio} "Just now, he confused your name with cuttlefish bread! Break off from him."

<0146> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "There's no way he could get it wrong."

<0147>
// His story is instantly rejected.

<0148> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "And even if he did, I wouldn't break away from him, either." 

<0149>\{Akio} ""
// \{Akio} "Rumekawa!"」

<0150> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa!"

<0151>
// I enter the shop, calling my girlfriend's name.

<0152>\{Akio} ""
// \{Akio} "Welcome!"

<0153>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hey, if you're not a customer, then don't come waltzing in like one!"

<0154> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why I called your daughter's name before entering, didn't I?!"

<0155>\{Akio} ""
// \{Akio} "I heard unagi bread!"

<0156> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't get your daughter's name mixed with unagi bread!"

<0157>\{Akio} ""
// \{Akio} "Now you're saying unagi bread! I heard... Nagisa!"

<0158> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like hell you did!"

<0159> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Actually, you don't have unagi bread in this shop, do you?!"

<0160>\{Akio} ""
// \{Akio} "Like hell I do!"

<0161> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, you got it wrong!"

<0162>\{Akio} ""
// \{Akio} "Things could come into this shop at any time!"

<0163>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Dad, you shouldn't get in a fight with customers!"

<0164>
// Nagisa comes down to the dirt floor. - Kinny Riddle

<0165> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Although it's just me."

<0166>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun!"

<0167>\{Akio} ""
// \{Akio} "Just now, he confused your name with unagi bread! Break off from him."

<0168>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "There's no way he could get it wrong."

<0169>
// His story is instantly rejected.

<0170>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "And even if he did, I wouldn't break away from him, either."

<0171>
// What a reliable girlfriend.

<0172>\{Akio} ""
// \{Akio} "Unagisa!"ッ」

<0173> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Yes?"

<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whatever, just come with me."

<0175> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Okay."

<0176> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "How's Fuuko?"

<0177> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "She's playing with mom right now."

<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... what're your plans tomorrow?"

<0179> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Uh, nothing yet."

<0180> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, then, let's go take some lessons tomorrow."

<0181> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "But tomorrow's a holiday."

<0182> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I know. That's why we can do that, right?"

<0183> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Having lessons with Fuuko."

<0184> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Eh...?"

<0185> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do what we can't do by borrowing a classroom during break."

<0186> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sitting side by side like classmates and taking lessons."

<0187> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Ah... okay!"

<0188>
// She finally understands what I plan on doing, and nods heavily.

<0189> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "It's a really good idea. I'd love to do it if possible."

<0190> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "But, to do that, we need a teacher."

<0191> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "We do..."

<0192>
// I come up with an easy plan, but, thinking about it a lot, it's kinda unreasonable.

<0193> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "For now, could you go borrow the school directory?"

<0194> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll call up a teacher that we know."

<0195> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Okay, I'll get it right away."

<0196> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "Here, I got it. Use it well."

<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."

<0198>
// \l{A} gives me the directory, and then sits beside me with a quiet thump. I can smell a nice fragrance coming from her.

<0199> \{\l{A}} ""
// \{\l{A}} "First off, which teacher should we call?" 

<0200>
// Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it. Our heads touch many times.

<0201> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I guess I'm looking for a phone number?"

<0202>
// Furukawa says that, coming close, as her position brings her breath over.

<0203> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Ah..."

<0204>
// All of a sudden, Furukawa looks up at the wall.

<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's up?"

<0206> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I have to go and help prepare dinner."

<0207> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "I'm sorry, \m{A}-san, but I'll let you deal with the rest."

<0208> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "Dinner will be really delicious."

<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sure, I'm looking forward to it."

<0210> \{Furukawa} ""
// \{Furukawa} "See you."

<0211>
// She leaves the room.

<0212>
// I think it's a little bit disappointing. 

<0213>
// Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it.

<0214>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I guess I'm looking for a phone number?"

<0215>
// Nagisa says that, coming close, as her position brings her breath over.

<0216>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah..."

<0217>
// All of a sudden, Nagisa looks up at the wall.

<0218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's up?"

<0219>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I have to go and help prepare dinner."

<0220> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I... see..."

<0221>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sorry, \m{B}-kun, but I'll let you deal with the rest."

<0222>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Dinner will be really delicious."

<0223> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "S-sure, I'm looking forward to it."

<0224>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "See you."

<0225>
// She leaves the room.

<0226> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Well... it's for Fuuko's sake, so I should put my own interests aside...)

<0227>
// I shake my head away from those thoughts, and look at the directory alone.

<0228>
// But, there has to be a single teacher I can rely on.

<0229> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Koumura... Koumura, hmm...)

<0230>
// I see his name in the teaching staff, and pick up the phone.

<0231>
// Beep... bop... bap... bop...

<0232>
// Ring, ring, ring...

<0233>
// .........

<0234>
// Click.

<0235> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Yes, this is Koumura."

<0236>
// It's Gramps' voice.

<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey gramps, it's me. I'd like to ask a favor. Come to school tomorrow, okay? Thanks!"

<0238>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "........."

<0239>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "... wait."

<0240> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What, you can't?"

<0241>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "It's not that I won't do my best to do so..."

<0242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks man!"

<0243>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "........."

<0244>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "... wait."

<0245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it now?"

<0246>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "I have plans for the holidays..."

<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's for a cute female student, so put it off."

<0248>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "This is for my cute grandson, though."

<0249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But I'm cuter."

<0250>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Even when it's tough, never cry uncle!"

<0251> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... hey, you said it..."

<0252>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Well, though it is possible to say that I might be able to put it off for a day..."

<0253>
// If I ask for his help, Koumura would certainly do it, but, because he'd spend one less day with his grandson, I'd find it inexcusable.

<0254>
// Try to get someone else 

<0255>
// Insist that he help 

<0256> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fine, then. We'll get someone else." 

<0257>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "........."

<0258>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "... wait."

<0259> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it now?!"

<0260>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "I felt that I might not have been clear to you."

<0261> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's your imagination."

<0262>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hm... I'm becoming more and more concerned."

<0263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you done now? I'm hanging up."

<0264>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "........."

<0265>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "... wa--"\r... clatter!

<0266>
// Whatever it was he wanted to say, I cut him off.

<0267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I dunno if he's off to the countryside, but he should enjoy it as much as he can."

<0268> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, a younger female teacher would be a lot better for us than a senile old man."

<0269>
// My eyes go down the column of text just for a female teacher.

<0270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I don't know of any female teachers I can ask that are easygoing...)

<0271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (To begin with, I don't know anyone else other than gramps that would do this...)

<0272>
// ... a setback.

<0273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I can't ask Kouko-san to do this, can I...)

<0274>
// Coming this far, there was no way I can meet Fuuko without taking this seriously.

<0275>
// There's no one else I can count on.

<0276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Can't be helped...)

<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (One of us is going to have to be the teacher...)

<0278>
// In this case, it doesn't matter anymore if it was an adult. Organizing ourselves to look like we're giving lessons should be fine. 

<0279> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm begging you. You have to do it, gramps." 

<0280>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hmm..."

<0281>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Well..."

<0282>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Let's see..."

<0283>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "... hmph."

<0284>
// Is it okay or not? I really can't tell.

<0285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine, right?"

<0286>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Hmm..."

<0287>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "If you're fine with me."

<0288> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it's fine. If you're healthy enough to do so."

<0289>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Somewhat."

<0290> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, then, come to school tomorrow."

<0291>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "What do you plan on doing?"

<0292> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Lessons. Stand at the platform like you always do."

<0293>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Are you fine with classical literature?"

<0294> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, there's English, Mathematics, Geography..."

<0295>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "The school doesn't have Sciences, does it?"*

<0296> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'd like not an hour, but a day's worth of curriculum, if at all possible."

<0297>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "Well... if there's a textbook, it's probably doable..."

<0298> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good answer. Then, I'll be waiting."

<0299>\{Koumura} ""
// \{Koumura} "... but--"

<0300>
// ... clatter!

<0301>
// He had something to say, but I threw down the receiver hard.

<0302>
// ... guess I wouldn't care.

<0303>
// With this, we can have lessons. Tomorrow's going to be fun. 

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074