Clannad VN:SEEN1502
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN1502.TXT #character '%A' #character 'Furukawa' #character '*B' #character 'Nagisa' #character 'Kouko' #character 'Akio' #character 'Voice' #character 'Koumura' <0000> // May 2 (Friday) <0001> // Today, Fuuko was walking around again, giving out starfish. <0002> // As usual, the third-year students dealt with it. In general though, the female students accepted it with pleasure. <0003> // Every time she delivered it herself, \l{A} would run to Fuuko, and they'd share the joy together. <0004> // And after that, Sunohara and I would make fun of them... <0005> // This usual scenery. <0006> // In that, the anxiety passed by. <0007> // I wonder if we were here for Fuuko's sake? <0008> // We didn't have to do anything, and just watched. <0009> // At times, we might have been in the way. <0010> // There's a reason for us to be here, isn't there? <0011> // I tried asking \l{A} about that. <0012> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "You mustn't say something as sad as that..."です」 <0013> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "You might not have to do anything but..." <0014> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Even then, being here has to be all right." <0015> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Being alone is... sad, after all." <0016> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... you're right." <0017> // Nagisa comes close to me and grasps my hand. <0018> // The warmth spreads from her hand to mine. <0019>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "You might not have to do anything but..." <0020>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Even then, being here has to be all right." <0021>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Being alone is... sad, after all." <0022> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... you're right." <0023> // ... I think of something I want to say to Kouko-san. <0024> // I want to hear more about Fuuko from Kouko-san. <0025> // If I do that... we might notice something we can do for Fuuko. <0026> // That day, after school. <0027> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll be heading directly home after school." <0028> // So I tell the two at the lobby. <0029> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Eh? You won't be coming to our house?" <0030> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I'll be coming a little later." <0031> // I have to go alone to Kouko-san's place. <0032> // For \l{A}, every single thing becomes sentimental, so it's complicated to discuss. <0033> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Is that so? All right." <0034> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Then, see you later." <0035> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Later, Fuuko." <0036> // I pat her head. <0037> // Whoomph, her head lowers to run away. <0038> // I felt I'd always remember Fuuko's warmth from that. <0039> // If I meet that person, it should be fine to give her that. That's what I think. <0040> // Kouko-san is watering her flowerbed in front of the house, just like when we first met. <0041> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yo." <0042> // I greet her. <0043> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's \m{A}." <0044>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Ah, you're \m{A}-san. I remember you." <0045>\{Kouko} "" // \{Kouko} "What might it be, today?"?」 <0046> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well... I don't exactly have any business but... I guess I came." <0047>\{Kouko} "" // \{Kouko} "If you're fine with an old lady such as myself, I don't mind at all." <0048> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't be so absurd. You're really young, aren't you?" <0049>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Thank you very much." <0050>\{Kouko} "" // \{Kouko} "But, it'd be better if I were younger and we talked like this, right?" <0051> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, girls my age would be annoying, so that'd be just depressing." <0052>\{Kouko} "" // \{Kouko} "You don't talk with your classmates?" <0053> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I haven't really bothered." <0054>\{Kouko} "" // \{Kouko} "But, you're with Nagisa-chan, aren't you?" <0055> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "With her, not really..." <0056>\{Kouko} "" // \{Kouko} "She's special, isn't she?" <0057> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, she's a rare case. When she's with me, it doesn't seem so depressing at all." <0058> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, what's that smile for?" <0059>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Nothing!" <0060> // A completely innocent smile. It's natural for Furukawa to be so attached to her. <0061> // It was a feeling like the sensible Sanae-san. <0062> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn't I...) <0063> // If Sanae-san knew about that, she'd burst into tears.内容だった。 <0064>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Haha, for you to be meeting an old lady, especially myself, and on top of that..." <0065>\{Kouko} "" // \{Kouko} "You got into an argument with Nagisa-chan?" <0066> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Heehee... well, something like that." <0067> // I decide to lie. If I don't, we probably won't be able to start a conversation. <0068>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Even though Nagisa-chan looks the way she is, she's quite stubborn." <0069> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know pretty well. When you say it like that, I can't deny it..." <0070>\{Kouko} "" // \{Kouko} "But, seeing her like that, she really is just a reliable person." <0071>\{Kouko} "" // \{Kouko} "For you to especially get into an argument with her... I think you have a beautiful relationship." <0072> // A very gentle smile. It's natural for Nagisa to be attached to her. <0073> // It was a feeling like the sensible Sanae-san. <0074> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Actually, I just thought of something really big there without hesitating... didn't I...) <0075> // If Sanae-san knew about that, she'd burst into tears. <0076>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Nagisa-chan's very clumsy." <0077> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, she is." <0078>\{Kouko} "" // \{Kouko} "When she took art classes, she'd always take her time, and alone, she'd be slow..." <0079>\{Kouko} "" // \{Kouko} "She told me way back, that another teacher had a self-portrait that was of curry rice." <0080>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Heeheehee..." <0081> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I heard about that." <0082>\{Kouko} "" // \{Kouko} "You don't get that much training at school. You're up against everyone, right?" <0083> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0084>\{Kouko} "" // \{Kouko} "If you teach every single person how to do each and every single thing, they can do it." <0085>\{Kouko} "" // \{Kouko} "After school, I'd always be beside Nagisa-chan, teaching her how to do it." <0086>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Doing that, she finally finished a beautiful poster." <0087> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And what'd she draw?" <0088>\{Kouko} "" // \{Kouko} "A lot of dango." <0089> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Guahh..." <0090> // She's always drawing that, isn't she... <0091>\{Kouko} "" // \{Kouko} "The motto that comes with that is... family is important." <0092>\{Kouko} "" // \{Kouko} "The dango are always getting along." <0093> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Haha..." <0094> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0095> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Doing that..." <0096> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You've done that with your younger sister as well?" <0097> // It's a bit abrupt, maybe? <0098> // But Kouko-san doesn't change her smile for one moment. <0099>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Yes, I did." <0100>\{Kouko} "" // \{Kouko} "But, that was a luxury." <0101>\{Kouko} "" // \{Kouko} "It's just that... if she could go to school normally..." <0102>\{Kouko} "" // \{Kouko} "If she could only sit with the classmates in her seat, and take lessons..." <0103>\{Kouko} "" // \{Kouko} "And then, if she could only make friends during recess without any hesitation..." <0104>\{Kouko} "" // \{Kouko} "That would be great." <0105> // How normal can this be... <0106> // How modest of a dream can this be... <0107> // Even though anyone can do this... <0108>\{Kouko} "" // \{Kouko} "But, in the end, it was probably difficult..." <0109>\{Kouko} "" // \{Kouko} "She wasn't very good at socializing with other people, and pushed other people away a lot..." <0110> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Umm, Kouko-san..." <0111>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Yes?" <0112> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Excuse me for talking about something this strange." <0113>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Ah, let's come inside... since we're standing around talking."」 <0114> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm sorry, but I have to hurry and talk with Furukawa." <0115>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Is that so?" <0116>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Good luck, then!" <0117> // ... with what? <0118> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Later."」 <0119> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No, well... I feel like I see a hint so I can get along with Nagisa." <0120>\{Kouko} "" // \{Kouko} "I see. In that case, you'll have to hurry, right?" <0121> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "See you, then." <0122>\{Kouko} "" // \{Kouko} "Good luck. You have to make up with her. Nagisa-chan's a good girl, after all." <0123> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah!" <0124> // I run. <0125> // Yeah... <0126> // If it's us, we can grant it. <0127> // Because we're her friends.なんだから。 <0128> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Furukawa!" <0129> // Entering the store, I call her name. <0130>\{Akio} "" // \{Akio} "Welcome!" <0131>\{Akio} "" // \{Akio} "Hey, if you're not a customer, then don't come waltzing in like one!" <0132> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's why I said her name as I came in, right?!" <0133>\{Akio} "" // \{Akio} "I heard cuttlefish bread, you know!" <0134> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't mistake your surname for cuttlefish bread!" <0135>\{Akio} "" // \{Akio} "Now you're saying cuttlefish bread out of the damn blue! I heard... Furukawa!" <0136> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Like hell you did!" <0137> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Actually, you don't have any cuttlefish bread in this shop, do you?!" <0138>\{Akio} "" // \{Akio} "Like hell I do!" <0139> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, you got it wrong!" <0140>\{Akio} "" // \{Akio} "Things could come into this shop at any time!" <0141> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Dad, you shouldn't get in a fight with customers!" <0142> // Furukawa comes down to the dirt floor. ow's this? - Kinny Riddle <0143> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Although, it's just me." <0144> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "\m{A}-san!" <0145>\{Akio} "" // \{Akio} "Just now, he confused your name with cuttlefish bread! Break off from him." <0146> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "There's no way he could get it wrong." <0147> // His story is instantly rejected. <0148> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "And even if he did, I wouldn't break away from him, either." <0149>\{Akio} "" // \{Akio} "Rumekawa!"」 <0150> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nagisa!" <0151> // I enter the shop, calling my girlfriend's name. <0152>\{Akio} "" // \{Akio} "Welcome!" <0153>\{Akio} "" // \{Akio} "Hey, if you're not a customer, then don't come waltzing in like one!" <0154> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's why I called your daughter's name before entering, didn't I?!" <0155>\{Akio} "" // \{Akio} "I heard unagi bread!" <0156> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't get your daughter's name mixed with unagi bread!" <0157>\{Akio} "" // \{Akio} "Now you're saying unagi bread! I heard... Nagisa!" <0158> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Like hell you did!" <0159> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Actually, you don't have unagi bread in this shop, do you?!" <0160>\{Akio} "" // \{Akio} "Like hell I do!" <0161> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, you got it wrong!" <0162>\{Akio} "" // \{Akio} "Things could come into this shop at any time!" <0163>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Dad, you shouldn't get in a fight with customers!" <0164> // Nagisa comes down to the dirt floor. - Kinny Riddle <0165> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Although it's just me." <0166>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "\m{B}-kun!" <0167>\{Akio} "" // \{Akio} "Just now, he confused your name with unagi bread! Break off from him." <0168>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "There's no way he could get it wrong." <0169> // His story is instantly rejected. <0170>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "And even if he did, I wouldn't break away from him, either." <0171> // What a reliable girlfriend. <0172>\{Akio} "" // \{Akio} "Unagisa!"ッ」 <0173> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Yes?" <0174> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Whatever, just come with me." <0175> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Okay." <0176> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How's Fuuko?" <0177> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "She's playing with mom right now." <0178> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see... what're your plans tomorrow?" <0179> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Uh, nothing yet." <0180> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right, then, let's go take some lessons tomorrow." <0181> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "But tomorrow's a holiday." <0182> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I know. That's why we can do that, right?" <0183> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Having lessons with Fuuko." <0184> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Eh...?" <0185> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Do what we can't do by borrowing a classroom during break." <0186> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sitting side by side like classmates and taking lessons." <0187> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Ah... okay!" <0188> // She finally understands what I plan on doing, and nods heavily. <0189> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "It's a really good idea. I'd love to do it if possible." <0190> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "But, to do that, we need a teacher." <0191> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We do..." <0192> // I come up with an easy plan, but, thinking about it a lot, it's kinda unreasonable. <0193> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "For now, could you go borrow the school directory?" <0194> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll call up a teacher that we know." <0195> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Okay, I'll get it right away." <0196> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "Here, I got it. Use it well." <0197> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0198> // \l{A} gives me the directory, and then sits beside me with a quiet thump. I can smell a nice fragrance coming from her. <0199> \{\l{A}} "" // \{\l{A}} "First off, which teacher should we call?" <0200> // Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it. Our heads touch many times. <0201> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I guess I'm looking for a phone number?" <0202> // Furukawa says that, coming close, as her position brings her breath over. <0203> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ah..." <0204> // All of a sudden, Furukawa looks up at the wall. <0205> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What's up?" <0206> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I have to go and help prepare dinner." <0207> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'm sorry, \m{A}-san, but I'll let you deal with the rest." <0208> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Dinner will be really delicious." <0209> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sure, I'm looking forward to it." <0210> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "See you." <0211> // She leaves the room. <0212> // I think it's a little bit disappointing. <0213> // Putting a copy of the directory on the floor, we both look at it. <0214>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I guess I'm looking for a phone number?" <0215> // Nagisa says that, coming close, as her position brings her breath over. <0216>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Ah..." <0217> // All of a sudden, Nagisa looks up at the wall. <0218> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What's up?" <0219>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I have to go and help prepare dinner." <0220> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I... see..." <0221>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "I'm sorry, \m{B}-kun, but I'll let you deal with the rest." <0222>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "Dinner will be really delicious." <0223> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "S-sure, I'm looking forward to it." <0224>\{Nagisa} "" // \{Nagisa} "See you." <0225> // She leaves the room. <0226> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Well... it's for Fuuko's sake, so I should put my own interests aside...) <0227> // I shake my head away from those thoughts, and look at the directory alone. <0228> // But, there has to be a single teacher I can rely on. <0229> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Koumura... Koumura, hmm...) <0230> // I see his name in the teaching staff, and pick up the phone. <0231> // Beep... bop... bap... bop... <0232> // Ring, ring, ring... <0233> // ......... <0234> // Click. <0235> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Yes, this is Koumura." <0236> // It's Gramps' voice. <0237> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey gramps, it's me. I'd like to ask a favor. Come to school tomorrow, okay? Thanks!" <0238>\{Koumura} "" // \{Koumura} "........." <0239>\{Koumura} "" // \{Koumura} "... wait." <0240> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What, you can't?" <0241>\{Koumura} "" // \{Koumura} "It's not that I won't do my best to do so..." <0242> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Thanks man!" <0243>\{Koumura} "" // \{Koumura} "........." <0244>\{Koumura} "" // \{Koumura} "... wait." <0245> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What is it now?" <0246>\{Koumura} "" // \{Koumura} "I have plans for the holidays..." <0247> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's for a cute female student, so put it off." <0248>\{Koumura} "" // \{Koumura} "This is for my cute grandson, though." <0249> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But I'm cuter." <0250>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Even when it's tough, never cry uncle!" <0251> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... hey, you said it..." <0252>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Well, though it is possible to say that I might be able to put it off for a day..." <0253> // If I ask for his help, Koumura would certainly do it, but, because he'd spend one less day with his grandson, I'd find it inexcusable. <0254> // Try to get someone else <0255> // Insist that he help <0256> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Fine, then. We'll get someone else." <0257>\{Koumura} "" // \{Koumura} "........." <0258>\{Koumura} "" // \{Koumura} "... wait." <0259> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What is it now?!" <0260>\{Koumura} "" // \{Koumura} "I felt that I might not have been clear to you." <0261> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's your imagination." <0262>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hm... I'm becoming more and more concerned." <0263> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you done now? I'm hanging up." <0264>\{Koumura} "" // \{Koumura} "........." <0265>\{Koumura} "" // \{Koumura} "... wa--"\r... clatter! <0266> // Whatever it was he wanted to say, I cut him off. <0267> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I dunno if he's off to the countryside, but he should enjoy it as much as he can." <0268> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Besides, a younger female teacher would be a lot better for us than a senile old man." <0269> // My eyes go down the column of text just for a female teacher. <0270> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (I don't know of any female teachers I can ask that are easygoing...) <0271> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (To begin with, I don't know anyone else other than gramps that would do this...) <0272> // ... a setback. <0273> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (I can't ask Kouko-san to do this, can I...) <0274> // Coming this far, there was no way I can meet Fuuko without taking this seriously. <0275> // There's no one else I can count on. <0276> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (Can't be helped...) <0277> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} (One of us is going to have to be the teacher...) <0278> // In this case, it doesn't matter anymore if it was an adult. Organizing ourselves to look like we're giving lessons should be fine. <0279> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm begging you. You have to do it, gramps." <0280>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hmm..." <0281>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Well..." <0282>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Let's see..." <0283>\{Koumura} "" // \{Koumura} "... hmph." <0284> // Is it okay or not? I really can't tell. <0285> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's fine, right?" <0286>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Hmm..." <0287>\{Koumura} "" // \{Koumura} "If you're fine with me." <0288> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, it's fine. If you're healthy enough to do so." <0289>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Somewhat." <0290> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right, then, come to school tomorrow." <0291>\{Koumura} "" // \{Koumura} "What do you plan on doing?" <0292> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Lessons. Stand at the platform like you always do." <0293>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Are you fine with classical literature?" <0294> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, there's English, Mathematics, Geography..." <0295>\{Koumura} "" // \{Koumura} "The school doesn't have Sciences, does it?"* <0296> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'd like not an hour, but a day's worth of curriculum, if at all possible." <0297>\{Koumura} "" // \{Koumura} "Well... if there's a textbook, it's probably doable..." <0298> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Good answer. Then, I'll be waiting." <0299>\{Koumura} "" // \{Koumura} "... but--" <0300> // ... clatter! <0301> // He had something to say, but I threw down the receiver hard. <0302> // ... guess I wouldn't care. <0303> // With this, we can have lessons. Tomorrow's going to be fun.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.