Clannad VN:SEEN4501
Jump to navigation
Jump to search
Text
// Resources for SEEN4501.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Ryou' #character 'Kyou' #character 'Sunohara' #character 'Audience 1' #character 'Audience 2' #character 'Audience 3' #character 'Audience' #character 'Kotomi' <0000> // May 1 (Thursday) <0001> // I suddenly woke up. <0002> // The cheerfulness of my room is different from usual. <0003> // I leave the curtain open. <0004> // Shining through the windows is a whitish blot of light. <0005> // It's quite strange that I woke up early. <0006> // Though I seemed to be dreaming, I don't remember it. <0007> // It was a somewhat depressing feeling. <0008> // Coming to my senses... <0009> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's Kotomi's recital, huh..." <0010> // I lie down on the futon one more time to recover my strength. <0011> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "..............." <0012> // Once I start getting worried, there's nothing that can be done about it. <0013> // I got up of my bed and slowly started to change my clothes. <0014> // There still wasn't anyone when I looked inside the school gates. <0015> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyway... am I too early?" <0016> // I say to myself with a small voice, yet the quietness grew. <0017> // I walk up to the front yard. <0018> // Some baseball players with no numbers that were heading to the ground passed by me. <0019> // Their morning practice will probably start now. <0020> // The only time I went to school this early was the first time I attended school. <0021> // I'm worried about Kotomi and that serious talk. <0022> // I wonder what she's been doing after what happened yesterday? <0023> // If it's really nothing, then... <0024> // She'll surely be practicing playing the violin this morning. It's Kotomi we're talking about here after all. <0025> // I immediately head towards the drama clubroom as I wear my indoor shoes. <0026> // If she's already come, then she should be carrying the violin. <0027> // There were two familiar girls standing in front of the drama clubroom in the hallway as I arrive. <0028> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ah... \m{A}-san, good morning." <0029> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ummm... good morning." <0030> \{Ryou} "" // \{Ryou} "You're... ummm... really early today..." <0031> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Oh, good morning. Setting that aside, you're much earlier than me." <0032> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "But it seems Kotomi-chan came in much earlier..." <0033> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just as I thought..." <0034> // I expected it, but I was a bit happy too. <0035> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well? What are you two doing?" <0036> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0037> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What is... that?" <0038> // I point at the thing they were pasting on the wall and ask. <0039> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It's a poster." <0040> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Nagisa-chan drew it." <0041> // I look at the poster again. <0042> // "Ichinose Kotomi's Violin Recital" <0043> // "Today after school, in the front garden" <0044> // "Entrance is Free" <0045> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0046> // And also, in the small remaining whitespace on the paper are a bunch of round objects fluttering about. <0047> // Anyway... why is the Big Dango Family here too? Furukawa... <0048> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "We'll be able to gather a big audience with this." <0049> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'm sure lots of people will come." <0050> \{Ryou} "" // \{Ryou} "And after that, if Kotomi-chan plays the violin..." <0051> // Casualties will appear one after another, perhaps. <0052> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It cheers me up just by thinking about it." <0053> \{Ryou} "" // \{Ryou} "This will surely be a big success..." <0054> // An unprecedented disaster is in the making with her in a trance and aided by two terrorist girls hoping to make her dream come true. <0055> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll confirm it just once, but... that's the only poster, right?" <0056> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes. We didn't have enough time to waste, that's why I could only draw one." <0057> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see..." <0058> // Peel, peel, peel. <0059> // I take off the scary poster that's sticking on the wall. <0060> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ummm... well..." <0061> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Not many people will see this poster if you paste it on this wall, right?" <0062> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "So, I'll put it in the most suitable place." <0063> // I rolled up the poster after that random speech of mine. <0064> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I understand. If so, we'll leave this up to you." <0065> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, leave this up all to me." <0066> // I feel sorry for the dango too, but this is for the peace of the campus. <0067> // I'll quietly put it in a place where even the sun doesn't reach. <0068> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's right... when did you part with Kotomi yesterday?" <0069> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yesterday?" <0070> // She exchanges glances with Fujibayashi. <0071> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Well... there wasn't any place where she could play the violin, so we went everywhere to search but then..." <0072> \{Ryou} "" // \{Ryou} "There was a broadcast from the staff room for Kotomi-chan, so she immediately went there." <0073> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Then after she went there, I think she returned home by herself." <0074> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see..." <0075> // That girl neglected something she had to do again, huh... <0076> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "After that, Ryou-chan and I went back to the clubroom but..." <0077> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "We thought it would be bad if we woke you up, so we just went home." <0078> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You don't really need to worry about that." <0079> \{Ryou} "" // \{Ryou} "But... well... onee-chan was sleeping too so..." <0080> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh?! She was sleeping too?!" <0081> // Yesterday, I think she said something like, "I've been waiting forever for you to wake up." <0082> \{Ryou} "" // \{Ryou} "We tried waking her up, but she still didn't wake up." <0083> \{Ryou} "" // \{Ryou} "And so we thought it would better if we just left." <0084> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0085> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "We're sorry... we went home without your permission." <0086> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's all right. It's our fault for sleeping." <0087> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Well... we have to go now, Nagisa-chan..." <0088> // Fujibayashi timidly said that as she carried her bag. <0089> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You have any other things to do?" <0090> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "We're going to work out something for Kotomi-chan, since she didn't really practice much yesterday." <0091> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Have you found a place where she could practice?" <0092> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes, we found a place that no matter how loud the noise is, nobody will find it." <0093> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Is there really such a useful place like that in this school?" <0094> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes... but... well..." <0095> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Kotomi-chan told us to keep it a secret from \m{A}-san..." <0096> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0097> // I'm ridiculously hated... <0098> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, fine. I'm counting on you then." <0099> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And if you can't endure it anymore, it's okay to cover your ears." <0100> // I smile at both them as I said that. <0101> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It's all right, since Kotomi-chan is doing her best." <0102> \{Ryou} "" // \{Ryou} "I think the sound she makes will surely be good after school." <0103> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll believe in that then." <0104> // Ding, dong, dang, dong... <0105> // Lunch break has finally arrived. <0106> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Huaaaaa..." <0107> // I made a big yawn as I stand up. <0108> // Without any willpower to enter the bread contest, I slug myself over to the door. <0109> // I happen to bump into Fujibayashi, who was carrying a lunch box bundle, as I was about to leave the room. <0110> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Are you going to eat lunch with Furukawa?" <0111> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Yes... with Kotomi-chan too." <0112> // Talking in a hurry, she made haste. <0113> // I'm thinking it's good to have friends, but it felt like I am a stranger. <0114> // Thud!! <0115> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What is that clouded face for?"っ!」 <0116> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0117> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You surely are energetic and violent today too, Kyou." <0118> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Why of course. Tomorrow and the next day, I'm violent... \wait{3100} <0119> // And who are you talking about?!" <0120> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ohhh... what a splendid tsukkomi." <0121> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Ah geez, you're making me lose my rhythm because of your stupidity!" <0122> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "As if it's my fault!\p And who are you calling stupid?!\p And also, you're always out of it!" <0123> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You too can pull off a string of three tsukkomi jokes, you know." <0124> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No, no... I'll still lose to you."ける」 <0125> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Let's have have a match then." <0126> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyway... it's kinda absurd to do a tsukkomi doubles match, you know." <0127> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You're right. And it would look like a lover's quarrel in the end." <0128> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well... what do you want?" <0129> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Isn't that obvious? It's about today after school." <0130> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't tell them to stop now, okay? They're really eager." <0131> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I won't stop them. Since we promised, too."ら」 <0132> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The one who promised is not me, but you." <0133> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That girl's husband is not me, but you." <0134> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't really care... but can you explain to me in full details where did that 'husband' thing came from?" <0135> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That is a secret between\wait{1650} Kotomi\wait{525} and\wait{500} I." <0136> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0137> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Setting that aside... I want you to help too." <0138> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "About what?" <0139> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I want you to gather an audience today." <0140> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Audience?" <0141> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You can say a \bsacrifice\u in this situation." <0142> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I toast to your dreadful side for telling me to go and gather some strangers, even though you know what will happen." <0143> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You talk too much. Aren't we the only ones who haven't done anything for her?" <0144> \{Kyou} "" // \{Kyou} "And also, isn't it a good chance to get her used to other people?" <0145> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know more people than me though." <0146> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'm busy too, see. I also have to talk directly to the student council..." <0147> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Student council... you're purposely going there to get permission for her musical performance?" <0148> \{Kyou} "" // \{Kyou} "We don't really need permission. It's not that we're going to do something bad here." <0149> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Also, wouldn't she feel disappointed if one of them complains while she's playing?" <0150> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That's why I'm going to give them a little greeting." <0151> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're really good at making such arrangements, huh." <0152> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well then, I'll be counting on you too~" <0153> // She quickly leaves after saying the things she only wants to say. <0154> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess it can't be helped..." <0155> // I immediately begin to choose the applicants. <0156> // However... this is nothing more than "Let's watch hell together." <0157> // There's no one who would take in such special mission like that, but the face of a single person floats in my mind. * <0158> // As I glanced ahead, I see a desk where there's no one sitting. <0159> // He's probably in high spirits and went off to get some bread. <0160> // Ruffle, ruffle... <0161> // I took out the specially made Big Dango Family poster that I acquired early this morning. <0162> // And from there, I carefully walk towards that empty desk. <0163> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't have something to use to paste this..." <0164> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Is there anyone here who has some Sellotape or thumbtacks? Even glue or double-sided tape is fine too." <0165> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "If you're looking for thumbtacks, you can find some at the back of the classroom." <0166> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Oh... excuse me, can you get some for me?" <0167> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Here..." <0168> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Thanks." <0169> // I spread out the poster and stick it with the thumb tacks. <0170> // Stab, push~~... stab, push~~ <0171> // Stab, push~~... stab, push~~ <0172> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "This should be fine." <0173> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "\m{A}, can I ask something?" <0174> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah. What is it?" <0175> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What is this?" <0176> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't you see? It's a notice for a violin recital." <0177> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why are you putting it on my desk and not on the wall?" <0178> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You sure are an idiot... it would somehow be terrible if I put this on the wall." <0179> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I don't really understand what you're talking about." <0180> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Read this first if you don't understand." <0181> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ichinose Kotomi's Violin Recital." <0182> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Today after school, in the front garden." <0183> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Entrance is Free." <0184> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And that's it." <0185> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "And what do you mean by it!?" <0186> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're bad at understanding as always..." <0187> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "And besides, Ichinose Kotomi is an ominous name to me." <0188> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why is it?" <0189> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "In the library before, I was to~~~~~~\wait{4500}tally ignored by her." <0190> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's right, something like that had happened..." <0191> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "And she appeared in my dream too..." <0192> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What kind of dream was it?" <0193> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "She suddenly introduced herself and told me, 'Please be friends with me.'" <0194> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You appeared after that, telling me that it was just a dream..." <0195> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Then when I came to, I found myself collapsed on the hallway instead of being inside the classroom." <0196> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hmm..." vous tone. - Kinny Riddle <0197> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I had a terrible headache for a while after that." <0198> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That must have been a disaster, huh..." <0199> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well, even if she appears in my dream, I wouldn't bother myself with Ichinose Kotomi." <0200> // Saying all that, his eyes swim around somehow. <0201> // It seems it turned into a severe trauma for him. <0202> // It can't be helped, so I guess I have to come up with a more direct way to do this. <0203> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Let's set that aside... well, listen Sunohara." <0204> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You see, this poster... is especially made just for you." <0205> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Since she's a very shy person, the only way she can express her love is in this kind of form." <0206> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Love...?" <0207> // Sunohara's ears, which are always hungry for love, made a sudden but subtle movement. <0208> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's right. It's love... love." <0209> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "'I want Sunohara-kun to hear my feelings by all means.'" <0210> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "'No matter what audience there is, I will only play for Sunohara-kun.'" <0211> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "She has a firm heart." <0212> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, she's showing how wishy-washy her feelings are, right? Especially with the dango around this." <0213> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <0214> // He stares at the partying dango as if eating into it. <0215> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "If you say so... then I might surely go along..." <0216> // Sunohara started to feel something that ordinary people wouldn't understand. <0217> // He's someone that will easily buy into anything. <0218> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I see, I see... I get it now..." <0219> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Kotomi-chan, thinks about me like that..." <0220> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You changed your way of calling her by her full name to calling her by her name with a -chan, huh." <0221> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "But you know..." <0222> // Sunohara laughs ominously. <0223> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Today after school is no good~" <0224> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What did you say?" <0225> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I have an appointment, you see." <0226> // He says that with a triumphant expression. <0227> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Fujibayashi Kyou told me a while ago in the hallway..." <0228> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That someone really beautiful is waiting for me at the front garden after school." <0229> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It seems she somehow wants to ask me a definite question." <0230> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Kyou said that she's a really shy girl, so she couldn't tell me directly." <0231> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "This is surely nothing but an exciting confession, right?" <0232> // Well... I probably think Kyou just wants you to listen to a live musical performance. <0233> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Even though she took the bread I just bought as a price for hearing that message, strangely, I don't feel irritated at all~" <0234> // And extort you at the same time... <0235> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "If Kotomi-chan is also waiting for me, then it'll be a double-booking..." <0236> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "So this is what the hardship of being popular means, huh..." <0237> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0238> // This guy is a genuine idiot. <0239> // ......... <0240> // ...... <0241> // ... <0242> // Suddenly, after school came. <0243> // The surroundings and atmosphere are obviously different as I head to the front garden. <0244> // There are five, maybe six people sitting on the ground cross-legged for some reason. <0245> // In the middle is a long haired girl, and standing beside are her two guardian angels. <0246> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You're late! We can't start if you're not here, you know?!" <0247> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And you're too enthusiastic." <0248> // Kyou glances at the audience that seems to have gathered as I answered. <0249> // They all looked like remnants of a defeated army about to be sent to a POW camp. <0250> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How did you gather them?" <0251> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Isn't that obvious? I gathered them using a woman's weapon." <0252> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see... with a fist, huh..." <0253> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Do you want me to call a doctor for you?" <0254> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well... thanks, but no thanks." <0255> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That's not it... I brought them here in a \bproper\u way." <0256> // Those helpless sacrifices that Kyou gathered up were talking to each other in a whisper that Kyou wouldn't hear. <0257>\{Khán Giả 1} "" // \{Audience 1} "What did you do?" <0258>\{Khán Giả 2} "" // \{Audience 2} "I just skipped my cleaning duty the day before yesterday." <0259>\{Khán Giả 1} "" // \{Audience 1} "As for me, I just forgot my homeroom printouts. But how did it end up like this...?" <0260>\{Khán Giả 3} "" // \{Audience 3} "I just made a short speech half a year ago, you know." <0261>\{Khán Giả 1} "" // \{Audience 1} "Hey, weren't you in a different class with our representative during your second year?" <0262>\{Khán Giả 3} "" // \{Audience 3} "But even still... she says, a sin is a sin." <0263>\{Khán Giả} "" // \{Audience} "........." <0264> // It seems there's a broad interpretation of the class representative's powers, and it seems it can pull in just about any minor offenders. <0265> // Just a little bit further away from those people are Kotomi and the others. <0266> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yo! Have you improved?" <0267> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "..............." <0268> // She looked as stiff as a life-sized figure. <0269> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "For now, just calm down, okay?" <0270> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'll be all right." <0271> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I just need to write \bperson\u in my palm and swallow it in times like this." <0272> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "And then, it would feel like the audience are pumpkins." <0273> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Bathing in a lukewarm water or aromatherapy or massage is very effective too." <0274> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I can give myself a stimulus by pressing the 'Baihui' in my forehead and the 'Laogong' in the centre of my palm with my fingertips." with her finger will give stimulus. -DG1 <0275> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "The second kind of psychotropic drug, flunitrazepam, is usually taken in dosages of four milligrams during the daytime." <0276> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "And also..." <0277> // All she can do to alleviate her nervousness is to remember the things that she remembers that will reduce nervousness. <0278> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyway... good luck!" <0279> // And just near her are Fujibayashi, holding the violin case, and Furukawa, both of whom are standing still. <0280> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Has she improved her playing?" <0281> \{Ryou} "" // \{Ryou} "........." <0282> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "........." <0283> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey? Fujibayashi, Miss President?!" <0284> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey! Can you hear me~?!" <0285> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Umm... well... sorry..." <0286> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "My ears have been ringing ever since lunch break..." <0287> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0288> // I feel like escaping. <0289> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Here's one for you." <0290> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "? What the hell is that?" <0291> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Earplugs." <0292> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0293> // My heart wants to do a tsukkomi, but my body is wishing for that thing. <0294> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll take it now." <0295> \{Kyou} "" // \{Kyou} "300 yen." <0296> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What are you, a businesswoman?!" <0297> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Isn't that obvious?" <0298> \{Kyou} "" // \{Kyou} "If you're going to buy, make it quick. Other customers are waiting for me." <0299> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "How many earplugs do you have...?" <0300> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I have a dozen." <0301> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0302> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Buying in bulk is really cheap. It couldn't be helped." <0303> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What couldn't be helped? Explain it in a sentence that everyone can understand." <0304> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Buy? Or no buy?" <0305> // I take out my wallet. <0306> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0307> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "However... it somehow feels like I'm selling my soul to the devil if I buy it..." <0308> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I understand. You'll try to endure hell without earplugs." <0309> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You're quite amazing--- it's the power of love, right?" <0310> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Excuse me... I guess I'll have one, please." <0311> \{Kyou} "" // \{Kyou} "3000 yen." <0312> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why did the price go up ten times in just 30 seconds..." <0313> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I don't mind if you don't want to buy. There are a lot of other people who want these anyway." <0314> // She went towards them as though she was selling life jackets in a sinking luxury boat. <0315> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You really are a terrible person." <0316> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Earplugs~ this is your companion for this exciting concert! How about some earplugs?" <0317> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What kind of concert is this!" <0318> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Huh...? Why are you here, \m{A}?" <0319> // The next to appear was the idiot. <0320> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hey... isn't it quite crowded here? If there are a lot of people here, then my important moment of confession will be spoiled..." <0321> // He brushes off his hair with both hands as he says some nonsensical line. <0322> // It seems the person himself decided to plan this himself. * <0323> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Kyou! Easy prey's come." <0324> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Oh my, welcome~" <0325> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Where's that shy and beautiful girl who's waiting for me?" <0326> \{Kyou} "" // \{Kyou} "All right, come here Kotomi~" <0327> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Usually, turquoise stones are comprised of hydrated copper and aluminum, and they look like phosphoric acid salt..." <0328> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey Kotomi! Return to your normal self!" <0329> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "???" <0330> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't look like a pigeon who got hit by a peashooter... come here and introduce yourself." <0331> // Nods. <0332> // Tatter, tatter, tatter. <0333> // Tap.。 <0334> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Hello, nice to meet you." <0335> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'm Ichinose Kotomi of Class 3-A." <0336> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "My hobby is reading." <0337> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'd be happy if you could become my friend." <0338> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <0339> // Sunohara looks at Kotomi like a stupid kid with his mouth wide open. <0340> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "S-somehow... it feels like this has happened before..." <0341> // It seems he's having a strong deja vu. <0342> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "..............." <0343> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Could it be that this is... a dream?" <0344> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Yes, it's a dream. Here's your earplugs then. It's 30000 yen." <0345> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I don't have such money even if it's just a dream..." <0346> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'll take everything inside your wallet then." <0347> // He looks dumbfounded as he takes some bills and coins from his wallet and obediently passes it to Kyou. <0348> // And in exchange, he gets the earplugs. <0349> // He then slowly puts them in his ears. <0350> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <0351> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "\m{A}, how do I wake up from this dream?" <0352> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sorry, but this is reality." <0353> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "..............." <0354> // It doesn't look like he can hear me anymore. <0355> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well then, let's begin. Everyone give a round of applause~" <0356> // Clap, clap, clap, clap... <0357> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What's with that lifeless applause!? Do it louder!" <0358> // Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!! <0359> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It doesn't look like all of you understand the situation, so I'll tell you from the beginning..." <0360> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Those earplugs are your weapons of last resort!" <0361> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Punishment awaits those who are spineless enough to use them for no reason!" <0362> // Some of them quickly remove their earplugs as if they sensed danger. <0363> // Kyou continues to act like a trainer giving lectures to the new recruits... and then the recital finally started. <0364> // Kotomi stands in front of the audience with her hand on the violin. <0365> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "........." <0366> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'm Ichinose Kotomi..." <0367> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well..." <0368> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Today is my..." <0369> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Umm........." <0370> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "..............." <0371> // Gyo~~~~~~~~~ng!! <0372> // The first music piece has begun. <0373> // Her finger moves with difficulty as she plays a simple melody that sounds like a children's song. * <0374> // I can say that she's improved if I compare it to the first time she played it. <0375> // And, it was thrilling since she sometimes makes absurd sounds. <0376> // Gyuyowaaa~~~~~~~~~ng!! <0377> // Gyuaa~~~~~~~~~~ng!! <0378> // Gyuang! <0379> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Whew..." <0380> // The first music piece had ended. <0381> \{Kyou} "" // \{Kyou} "A round of applause!" <0382> // Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!! <0383> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I think she's much better now, but that sure is a complicated line." <0384> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Kotomi-chan was able to do it properly during practice." <0385> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "But it looks like she gets nervous just thinking about letting someone listen to her..." <0386> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And so, she ends up putting pressure in her playing..." <0387> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Um..." <0388> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "And now my second piece." <0389> // Gyuyowaaa~~~~~~~~~ng!! <0390> // Gyuaa~~~~~~~~~~ng!! <0391> // Gyuyowaaa~~~~ng!... <0392> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Whew..." <0393> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Another round of applause!" <0394> // Clap, clap, clap, clap, clap! <0395> // The audience has already turned into clapping machines. <0396> // It seems that Kotomi has calmed down a little, and it looks like she's finally going to talk. <0397> // The way she plays still needs some improvement though... <0398> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well then, I would like to introduce to you my special guests." <0399> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Castanets, Furukawa Nagisa-san." <0400> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Triangle, Fujibayashi Ryou-san." <0401> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Both are my treasured friends." <0402> \{Kyou} "" // \{Kyou} "All right! Give them a big round of applause~!" <0403> // Clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap, clap!! <0404> // Furukawa and Fujibayashi stood beside Kotomi. <0405> // And holding in their hands respectively are the triangle and castanets. <0406> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "So this is what they were planning...?" <0407> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well then, please listen to us." <0408> // Gyoaaaaaang, Byoaaaaang, Gigogigogigogiogiiiiiii... <0409> // Cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling, cling. <0410> // Ding. <0411>\{Khán Giả} "" // \{Audience} "..............." <0412> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Modern music...?" <0413> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyway... can you really call this music?" <0414> // Gyoaaaaaaang, Byoaaaaaaang... <0415> // Cling, cling, cling, cling... <0416> // Ding. <0417> // ......... <0418> // ...... <0419> // ... <0420> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "We're already at the last part." <0421> // Kotomi faces the audience having used up all her energy, introducing the final song. <0422> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "This is a tune I like the best." <0423> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Please listen to it." <0424> // Lightly closing her eyes, she sets up the violin. <0425> // Compared to everything up until now, she was more cautious with the bow touching the string. <0426> // I thought the sounds have changed. <0427> // Was she putting too much power into it? The sound is steady but clumsy. <0428> // She looked exactly like a child who's working really hard. <0429> // She moves the bow up and down, as if following the notes carefully. <0430> // She doesn't move the fingers of her left hand that much, as she presses down the strings of the violin. <0431> // A simple, but somehow warm melody. <0432> // I wonder why do I feel nostalgic with this violin's tune? <0433> // I closed my eyes as I think of that. <0434> // ......... <0435> // ...... <0436> // ... <0437> // I opened my eyes. <0438> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "\m{B}-kun, \g{good afternoon}={The original Japanese line is Ohayou, but ohayou can also be used as a greeting to someone who have just woken up.}." <0439> // Kotomi was looking at me. <0440> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You really sleep well, huh..." <0441> // From behind, Kyou had an amazed look. <0442> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Was I sleeping...?" <0443> // I was just planning on closing my eyes for a couple of seconds. <0444> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Has it ended?" <0445> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That's right. It ended while you were sleeping too." <0446> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What was the reaction of the audience?" <0447> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It was great~" <0448> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Because of this, everyone won't forget things or skip cleaning duty." <0449> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0450> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "\m{B}-kun, well..." <0451> // Kotomi approaches me as she holds the violin and the bow. <0452> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "How was it?" <0453> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I guess you need to practice harder, huh?" <0454> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Yup..." <0455> // She looks a little disappointed as she hung her head down. <0456> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Though the last piece was soothing." <0457> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It made me feel good, such that I end up sleeping before I knew it. Sorry." <0458> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Not at all..." <0459> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'm rather glad." <0460> // She smiles earnestly. <0461> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Me too... I think you really played that last piece well." <0462> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Yes. Kotomi-chan was playing with all her heart." <0463> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I have to say this though, your performance was out of the question." <0464> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Onee-chan, that's harsh..." <0465> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Well... we would have been better if we had more time..." <0466> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I have to practice some more..." <0467> // As she arranges the violin to play it again... <0468> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Ahh..." <0469> // The violin fell out of her left hand. <0470> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Woah...!" <0471> // I instinctively reached out for it. <0472> // I somehow manage to catch it before it hits the ground. <0473> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Are you all right?" <0474> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Kotomi-chan, your hand..." <0475> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well, it's nothing." <0476> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Come on, just show it to us!" <0477> // Kyou forcibly pulls out Kotomi's hand that she tried hiding behind her back and has a look at it. <0478> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ah... wawa... it's become a little swollen..." <0479> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Try making a fist." <0480> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Okay..." <0481> \{Kyou} "" // \{Kyou} "........." <0482> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It hurts when you try, right?" <0483> // She nods. <0484> // Knowing about the violin, she shouldn't be able to play it if she can't grip it. <0485> // We're talking about Kotomi here, so she must have been practicing ever since this morning. <0486> // It's obvious that it would turn out this way. <0487> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll take her to the nurse's office..." <0488> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Everyone will go with you, isn't that right?" <0489> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Yes." <0490> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes. Let's go." <0491> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Everyone, thank you very much for today." <0492> // At the usual place, Kotomi bows as always. <0493> // The compress on her left hand was pitiful. <0494> // It doesn't look too bad, and it should heal in about two to three days if taken care of. <0495> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Kotomi-chan... well... sorry for not noticing." <0496> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Neither of you need to worry about it." <0497> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "But... because we were there, Kotomi-chan pushed herself too much..." <0498> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's her fault for not saying anything." <0499> \{Ryou} "" // \{Ryou} "But..." <0500> \{Kyou} "" // \{Kyou} "The recital ended peacefully, so it's all right." <0501> // The atmosphere returns to normal with Kyou's optimistic words. <0502> // I was watching the hair of the four girls swaying in the dusk-filled wind. <0503> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Okay, dismissed! Well, Kotomi... your usual farewell." <0504> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Ryou-chan, see you tomorrow." <0505> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Yes. See you tomorrow." <0506> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Nagisa-chan, see you tomorrow." <0507> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Yes. See you tomorrow." <0508> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Kyou-chan, see you tomorrow." <0509> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Yeah, yeah, see you tomorrow. Be sure not to use your hand tonight, you hear?" <0510> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Yup." <0511> // They wave their hands and went different directions. <0512> // And from there, I walk beside Kotomi. <0513> // No words were spoken, but I didn't really feel bad about that. <0514> // It was a strange and empty feeling, like after a break, or after a festival. <0515> // I remember something about Kotomi when she put the violin back into its case. * <0516> // About how she carefully wiped its wooden surface, which has fading varnish, many times over. <0517> // About how she put the violin in the case, how she slowly closed it, and how she flipped its snap fastener. <0518> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "\m{B}-kun, do you remember?" <0519> // Kotomi speaks all of a sudden. <0520> // I got startled for no reason. <0521> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "About what?" <0522> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Tomorrow is the day that we'll eat lunch together." <0523> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's right, tomorrow's Friday." <0524> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Will you be fine, even if you sneak out during lessons?" <0525> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That should be fine, but..." <0526> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Your hand is hurt, so you don't need to force yourself to make boxed lunches, okay?" <0527> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Yup..." <0528> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Well then, I'll also take bread tomorrow." <0529> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We'll be the first ones there again, so choose anything you like." <0530> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "Okay. I'm really looking forward to it." <0531> // She faces me and smiles peacefully. <0532> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "And once we eat lunch..." <0533> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I'll go return the violin." <0534> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "\m{B}-kun, will you be coming with me?" <0535> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "I might end up crying if I'm alone so..." <0536> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0537> // I slowly put my hand on Kotomi's head. <0538> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We'll go together." <0539> // And with that, I embarrassingly stroke her hair. <0540> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Here's your bag. Can you hold it?" <0541> // As I hand over her heavy bag, she holds it to her chest as if to protect her left hand. <0542> // I was going to ask, "Should I escort you home?", but ended up swallowing that down. <0543> \{Kotomi} "" // \{Kotomi} "\m{B}-kun, see you tomorrow." <0544> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "See you tomorrow, Kotomi."
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.