Clannad VN:SEEN2428
Text
// Resources for SEEN2428.TXT
#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Học Sinh'
// 'Student'
<0000> Thứ hai ngày 28 tháng 4
// April 28 (Monday)
<0001> Lạch cạch!
// Clatter!
<0002> Tiếng rèm cửa mở ra và ánh nắng sớm chói chang ùa lên giường tôi.
// The sound of the curtains opening, with the dazzling light.
<0003> \{Tomoyo} "Sáng rồi, \m{B}."
// \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}."
<0004> \{\m{B}} "Uhmm..."
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0005> Thật sự mà nói, sau những ngày nghĩ , tôi chẳng thấy thoải mái tí nào.
// I probably didn't think that this day after the holidays was refreshing in any way.
<0006> Cũng là nhờ "ơn" Tomoyo cả.
// All that is thanks to Tomoyo.
<0007> \{Tomoyo} "Anh trưởng thành tí nào chưa?"
// \{Tomoyo} "Did you get any older?"
<0008> \{\m{B}} "Con người ta không thể trưởng thành hơn trong chỉ một ngày thôi đâu."
// \{\m{B}} "You can't get old from just a day."
<0009> \{Tomoyo} "Chắc là vậy chỉ. Chỉ có khả năng dậy sớm của anh thôi."
// \{Tomoyo} "I guess, yeah. It's just your ability to wake up."
<0010> \{Tomoyo} "Em cứ nghĩ mãi về khuôn mặt anh lúc ngủ dậy."
// \{Tomoyo} "I've always thought about your face when you wake up."
<0011> \{Tomoyo} "Trông cứ như con gấu ấy. Ừ, con gấu."
// \{Tomoyo} "It looks like a bear. Yup, a bear."
<0012> Tôi ngay lập tức trộm lấy đôi môi của cô gái trước mặt mình.
// I immediately steal the lips of the girl in front of me.
<0013> \{Tomoyo} "Mmm..."
// \{Tomoyo} "Mmm..."
<0014> \{Tomoyo} "Vậy đó là hậu quả xảy ra khi em bất cẩn đưa mặt tới gần anh quá đấy nhỉ"
// \{Tomoyo} "That's what happens right after I bring my face too close carelessly..."
<0015> \{Tomoyo} "Bây giờ thì hòa nhé!"
// \{Tomoyo} "Now to get even!"
<0016>Tomoyo cũng hôn tôi một lần.
// Tomoyo also gives me one.
<0017> \{\m{B}} "Kì nghỉ của em vui chứ?"
// \{\m{B}} "Did you enjoy your holidays?"*
<0018> \{Tomoyo} "Uhm, cũng có thể nói là như vậy"
// \{Tomoyo} "Well, something like that."
<0019> \{Tomoyo} "Còn anh thì sao, \m{B}?"
// \{Tomoyo} "How about you, \m{B}?"
<0020> \{\m{B}} "Đây là kỳ nghỉ tệ nhất từ trước tới nay."
// \{\m{B}} "The worst holidays ever."
<0021> \{Tomoyo} "Uhm...tệ thật nhỉ."
// \{Tomoyo} "I see... that's too bad."
<0022> \{Tomoyo} "Vậy em đi chơ với anh vào kỳ nghỉ sau thứ bảy này nhé, được không?"
// \{Tomoyo} "Then let's spend the holidays after this Saturday together, shall we?"
<0023> \{\m{B}} "Ừ, em rất vui vì điều đó."
// \{\m{B}} "Yeah, looking forward to it."
<0024>Trên bảng tin tức kế phòng giáo viên.
// The bulletin board beside the staff room.
<0025> Tôi dừng lại bên cạnh nó một lần nữa
// I stop by there again.
<0026>Những nét chữ nguệch ngoặc bên cạnh tên Tomoyo...
// The scribbling on Tomoyo's name...
<0027>Phía dưới chữ "cô gái du côn", một câu hỏi "Ý bạn là sao?" được thêm vào.
// Below "delinquent girl", "What do you mean?" was added.
<0028>Chuyện này chắc chắn là do đám học sinh hiếu kì nào đó đây.
// This is probably because of some students who were interested.
<0029>Tôi có thể bôi nó nhưng việc này sẽ gây xôn xao dư luận.
// I could erase the text here, but I might stir up the writers.
<0030>Có lẽ tôi nên đi hỏi Tomoyo.
// Maybe I should go and ask Tomoyo.
<0031> \{Tomoyo} "Cứ để đó đi"
// \{Tomoyo} "Leave it be."
<0032> \{\m{B}} "Em nghĩ thế à?"
// \{\m{B}} "Is that what you think?"
<0033> \{Tomoyo} "Ngay từ đầu, đó đã là sự thật."
// \{Tomoyo} "To begin with, it's the truth."
<0034> \{\m{B}} "Cứ như vậy, bọn họ sẽ đồn thổi lên thêm đó."
// \{\m{B}} "They'll keep building up at this rate."
<0035> \{\m{B}} "Sẽ thật ngu ngốc khi để danh tiếng của em bị tổn hại như thế và thua trong cuộc bầu cử sắp tới đúng không?"
// \{\m{B}} "It'd be stupid if you let your reputation fall and lose the election like this, right?"
<0036> \{Tomoyo} "Oh, \m{B}, anh muốn giúp em à? Em mới biết đấy."
// \{Tomoyo} "Oh, \m{B} wants to help? I didn't know."
<0037> \{\m{B}} "Anh không giúp gì cả. Chỉ là... anh không thể để người ta xúc phạm đến bạn gái của mình được."
// \{\m{B}} "I'm not helping at all. It's just... I can't let people insult my own girlfriend, you know."
<0038> \{Tomoyo} "Đó không phải là xúc phạm... đó là sự thật."
// \{Tomoyo} "It's not an insult... it's the truth."
<0039> \{Tomoyo} "Em đã rất cố gắng để giấu nó... nhưng em đã bị phát hiện, chuyện này là khó tránh khỏi."
// \{Tomoyo} "I went through a lot of effort to hide it... but if I'm found out, then it can't be helped."
<0040> \{\m{B}} "Có thực sự ổn không nếu em cứ để như vậy."
// \{\m{B}} "Is it really okay to leave it like this?"
<0041> \{Tomoyo} "Em đã nói là ổn mà. Anh cứ để đó đi."
// \{Tomoyo} "I told you I don't mind, so leave it."
<0042> Giờ nghỉ trưa.
// Lunch break.
<0043>Tôi vẫn còn lo lắng về chuyện bản tin nên tôi tới đó mốt lần nữa
// I am still worried about the bulletin board, so I head down there again.
<0044> Phía cuối hành lang... mốt đám đông bu lại ở đó.
// Down the hallway... there is a crowd up in front.
<0045> \{\m{B}} (Không thể nào...)
// \{\m{B}} (It can't be...)
<0046>Tôi nhanh chóng chen vào.
// I rush and force my way in.
<0047>Đúng như tôi nghĩ, lượng chữ viết đã tang lên.
// As expected, the amount of scribbling has increased.
<0048>Những lời đồn đại được viết lên.
// The rumors I knew from before were written down.
<0049>Có rất nhiều, rất nhiều.
// There's a lot of them.
<0050> \{Học Sinh} "Nếu đúng là như vậy, sẽ lớn chuyện đây..."
// \{Student} "If this were true, it'd be big..."
<0051> \{Học Sinh} "Nhưng không phải cô ấy cũng tốt sao?"
// \{Student} "But, isn't she actually pretty good?"
<0052>Mọi người đều đang đóna già đoán non theo ý họ.
// Everyone is speculating as they please.
<0053> \{\m{B}} (.........)
// \{\m{B}} (.........)
<0054>Sau khi đam người hiếu kỳ đã đi hết, tôi liều lĩnh cố gắng xóa hết những lời ghi trên đó.
// After the onlookers have disappeared, I desperately try to erase the writing with an eraser.
<0055>.........
// .........
<0056>Tôi nên làm gì bây giờ...?
// What should I do...?
<0057>Tôi có nên cứ để như vậy và để cho Tomoyo thau cuộc bầu cử chăng?
// Should I really just let this be and have Tomoyo lose the election?
<0058>Không, nếu tôi làm gì lúc này, sẽ chỉ gay thêm phiền phức cho cô ấy mà thôi.
// No, if I just stand, I'll be dragging down Tomoyo even more.
<0059> Mặc dù vậy, tôi....
// Even then, I...
<0060>Thật sự...
// Really...
<0061>Tôi đang làm gì vầy trời...?
// Just what am I doing...?
<0062>Trong một phòng học trống.
// In the empty classroom after school.
<0063>Chúng tôi hôn nhau như mọi khi.
// We kiss each other as always.
<0064>Dưới ánh hoàng hôn đỏ rực của phía Tây.
// The dazzling sun in the west.
<0065>Tôi quàng lấy cổ Tomoyo, kéo cô ấy lại gần tôi hơn.
// I strongly embrace Tomoyo's neck, bringing her even closer.
<0066>Tôi...
// I...
<0067>Tôi vẫn còn phân vân về cái mâu thuẫn trong lòng mình.
// I still notice the conflicts I have within me.
<0068>Về tình yêu tôi dành cho Tomoyo, về những thứ tôi nên làm.
// About how I really like Tomoyo, and what I should do.
<0069>Về cái kết quả mà tôi cần đạt được.
// About what result I should let happen.
<0070>Bây giờ có thực sự ổn chăng ?
// Is now really okay?
<0071>Tôi có thực sự bắt đầu cuộc sống riêng của chính mình, cùng với Tomoyo?
// Have I really begun the way I live, being with Tomoyo?
<0072>Hay là tôi chỉ đang kéo cô ấy xuống?
// Or am I just dragging her down?
<0073>Đôi môi chúng tôi rời ra.
// Our lips part.
<0074>Khuôn mặt Tomoyo vẫn trông đỏ lên lên như mọi khi vì ánh hoàng hôn
// Tomoyo's face is reddened as always due to the setting sun.
<0075>Tôi luồn tay mình dưới áo Tomoyo.
// I reach my hand under Tomoyo's shirt.
<0076>Tôi muốn được ở bên cô ấy.
// I want to be with Tomoyo.
<0077>Chỉ những cảm xúc này không thể là giả được.
// Just those feelings alone aren't a lie at all.
<0078>Đó là những cảm xúc đan xen, giằng xé nhau, bất chấp mọi thứ
// Those are strong feelings of conflict, neglecting everything.
<0079>Tôi bế Tomoyo lên bàn.
// I lift Tomoyo up and put her on top of the desk.
<0080>Cạch, có tiếng cửa mở ra.
// Clatter, the sound of the opening door.
<0081>Tôi...không thể lùi lại
// I... can't jump back.
<0082>Tôi từ từ quay lại.
// Without haste, I turn around.
<0083>Nếu đó là một học sinh, sự đe dọa đó sẽ có hiệu nghiệm
// If it was a student, a threat would be effective.
<0084>Nhưng, thật không may mắn là đôi mắt tôi đe dọa lại là của một giáo viên.
// But, unfortunately the eyes I meet with are those of a teacher.
<0085>Vậy là... chuyện này sẽ đóng chặt...
// Yeah... this would end up closing that...
<0086>Con đường đến hội học sinh của Tomoyo
// Tomoyo's path to the student council.
<0087>Nghĩ vậy, tôi ra vẻ xấc xược tiến tới vị giáo viên.
// As I think that to myself, I abruptly head towards the teacher.
<0088>Tôi đi nhanh hơn tôi nghĩ.
// I move faster than I think.
<0089>Với việc này con đường của Tomoyo sẽ không bị gián đoạn.
// So that Tomoyo's path wouldn't be closed.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.