Clannad VN:SEEN2506
Jump to navigation
Jump to search
Translation
Translator
Text
// Resources for SEEN2506.TXT #character 'Tomoyo' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Kyou' #character 'Thành Viên Bóng Chày' // 'Baseball Member' #character 'Đội Trưởng' // 'Captain' #character 'Các Thành Viên' // 'Members' #character 'Taniguchi' #character 'Yanagimoto' #character 'Fuuko' <0000> // May 6 (Tuesday) <0001> // Clatter! <0002> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}." <0003> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0004> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah..." <0005> // I move my body as the light pierces into my eyes.* <0006> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Morning." <0007> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah... morning." <0008> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You wake up the same as always." <0009> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even though we're this far into school." <0010> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You want to get excited or anything?" <0011> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't..." <0012> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Why? We'll be spending time together during lunch, won't we?" <0013> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Because, it's so soon after the holidays isn't it...?" <0014> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I've been away from classes for too long." <0015> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If possible, I'd like to spend time together during classes..." <0016> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Mmm, but that's impossible..." <0017> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But, I'm happy you think that." <0018> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'll be happy remembering that while in class." <0019> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But, I might not be able to pick up the information during lessons." <0020> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It might be bad for you but, I've always thrown away lessons." <0021> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm always thinking about you." <0022> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Mmm..." <0023> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But! Don't think anything perverted." <0024> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "My imagination runs wild in that direction. Forgive me." <0025> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Nope. I won't." <0026> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I won't permit even a single bit of that during lunch." <0027> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's a problem." <0028> // There is a new posting on the bulletin board. <0029> // It's probably from one of the administration members this morning. <0030> // If only something this simple would get rid of a person's rumors.* <0031> // But, it doesn't. <0032> // Which means, we'll have to rewrite this by ourselves. <0033> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}, don't buy any bread at lunch." <0034> // She says that as we are about to part. <0035> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why?" <0036> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "No matter what, okay?" <0037> // And then lunch. <0038> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "A return party." <0039> // She places two lunch boxes on top of my desk. <0040> // One is rice with an extravagant set of side dishes. <0041> // The other one is rice with colorful soboro dressed on top. <0042> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I was going to write your name with the soboro, but it was embarrassing, so I gave up." <0043> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Then I thought of a heart mark, but that was also embarrassing, so I gave up." <0044> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Having said that, it's the shape of a bear's face." <0045> // ... that alone \bis\u embarrassing! <0046> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's pretty cute, don't you think?" <0047> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "If you look carefully, the way it wakes up is just like you." <0048> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "A masterpiece." <0049> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <0050> // The way Sunohara expresses himself shows he's quite removed from this situation. <0051> // It would make no difference if he ran away. Tomoyo would be here with me.* <0052> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Maybe, it's better if I'm not here... later." <0053> // As Sunohara gets up from his desk, I ring him by the collar and pull him in. <0054> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (Wait! Please! Stay, rather! That's an order!) <0055> // So I whisper. <0056> \{Sunohara} () // \{Sunohara} (To be honest, you two are a pair... there's no way a third person can be here!) <0057> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (You eat this bear!) <0058> \{Sunohara} () // \{Sunohara} (If I do that, Tomoyo's gonna kill me!) <0059> // Some of the students peeped over to see what was going on. <0060> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "........." <0061> \{Sunohara} () // \{Sunohara} (For something like this... isn't it better to get rid of the evidence as soon as possible?) <0062> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (Indeed...) <0063> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong, you two?" <0064> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm digging in!" <0065> // Clapping my hands together, I grab the chopsticks, and with a surge of power I stuff the bear into me. <0066> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Thanks for the food!" <0067> // I finish eating it in ten seconds. <0068> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0069> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That was good. As expected of Tomoyo." <0070> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "... that was my lunch just now." <0071> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What?" <0072> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "This isn't... mine?" <0073> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah. That's not yours. Yours is over there." <0074> // Tomoyo puts the other lunchbox on top of her lap. <0075> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... tell me sooner..." <0076> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I never knew you could finish eating in ten seconds." <0077> // Indeed. <0078> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What a troublesome guy... what should I do?" <0079> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Can you eat that?' <0080> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's a bit much for me..." <0081> // Tomoyo opens the cover. <0082> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "This one is the one with your name and a heart mark on it." <0083> // Slam!\shake{3}\rMy face falls flat on the table. <0084> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Later, \m{A}." <0085> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't go--!!" <0086> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "These are my feelings." <0087> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I wonder how I might eat this."* <0088> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Later, \m{A}." <0089> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't goooo--!!" <0090> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}... would you eat this?" <0091> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0092> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "A... alright..." <0093> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Eat slowly so you can enjoy the flavor. It was bad eating the way you did just now, wasn't it?" <0094> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Y-yeah..." <0095> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Later, \m{A}." <0096> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I said, don't go----!!" <0097> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Why you guys..." <0098> // There, the voice of someone whose hair sway. <0099> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You're causing trouble again.." <0100> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I won't let this simply pass by..." <0101> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Uh, you aren't the class rep here, you know?" <0102> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'm speaking in Ryou's place..." <0103> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Yes, Ryou's..." <0104> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey, you." <0105> // She looks down on Tomoyo. <0106> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I hear you're good with fights." <0107> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Let's have one, mano-a-mano..." <0108> // No matter how brute Kyou is, there's no way she's a match for Tomoyo. <0109> // The two face each other in the hallway. <0110> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "T-this is bad... what timing, forcing myself in all this time..." <0111> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You'll definitely fall into their kicks." <0112> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "But, if this goes on, they'll both lose their memories from hitting each other!" <0113> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You read too much manga." <0114> // Kyou starts first. <0115> // Stepping up, she waves her hand like a sword. <0116> // Tomoyo'll be able to handle this without a sweat. <0117> // If high's no good, go low. Take her legs out. <0118> // Nimble, she evades it. <0119> // Tomoyo's not putting up any defense at all. <0120> // Maybe she's taking into account her opponent's her senior. <0121> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (No... with the exception of Sunohara, she wouldn't lay a hand on anyone in this school...) <0122> // And then, Kyou... <0123> // Tomoyo fends her off easily enough but, she wouldn't stop attacking. <0124> // Looking desperate... she gnaws her teeth... <0125> // I think she's doing this, not because she's angry, but because of some overwhelming dejection towards Tomoyo. <0126> // To begin with, why is Kyou seeing her as an enemy...? <0127> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's enough..." <0128> // Tomoyo lets down her guard. <0129> // And towards her face... <0130> // Slap! <0131> // The palm of Kyou's hand slipped through. <0132> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Why..." <0133> \{Kyou} "" // \{Kyou} "... why did you..." <0134> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You're only good with fights..." <0135> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0136> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "... it might have been like that up until I entered this school." <0137> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But, I'm doing my best from here on out." <0138> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "No matter what happens." <0139> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's what I decided." <0140> \{Kyou} "" // \{Kyou} "........." <0141> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "If, by chance, you..." <0142> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "If you happen to be on good terms with \m{B}, then..." <0143> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I, too, want to be on good terms with you." <0144> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's why... I don't want to continue this." <0145> // Be quiet and leave it to Tomoyo <0146> // Say something <0147> // If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。 <0148> // That's why I remain silent. <0149> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well..." <0150> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'll see what happens... from then on." <0151> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..." <0152> // Saying just that, Kyou leaves. <0153> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Whew... somehow this ended pretty quickly." <0154> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I was sure she was going to kick you, though." <0155> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'm completely unrelated to this, you know." <0156> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Her decision to do that is brave and powerful, isn't it?" <0157> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Even though I did whatever I wanted while I was suspended for these three days." <0158> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sunohara and I aren't even coming late to school anymore." <0159> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, even though we get lunch in return, it's all good." <0160> \{Kyou} "" // \{Kyou} "........." <0161> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hmm..." <0162> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Is that so..." <0163> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Somehow, I'd like to get along with you." <0164> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I'm sorry for being noisy during lunch." <0165> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I won't do it again. I promise." <0166> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "So, please don't start anything..." <0167> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Next time, you can join us for lunch." <0168> // Tomoyo lends out her hand. <0169> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Yeah... don't kick me ever again." <0170> // She throws her hand at Sunohara. <0171> // They both kick him. <0172> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well..." <0173> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'll see what happens... from then on." <0174> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I don't really know right now, anyway..." <0175> // Tomoyo takes her hand. <0176> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ahh... the strongest and worst tag did that to me..." <0177> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Is this okay, \m{A}?!" <0178> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why not?" <0179> // If one spoke to Tomoyo for just a bit, and honestly knew her up-front personality, there'd be no way anyone could hate her.った。 <0180> // And then, the three of us spend our time together during lunch for many days. <0181> // It's fun. <0182> // It'd be nice if this continued. <0183> // That's what I really think from the bottom of my heart. <0184> // Before long, the day of the student council election comes. <0185> // May 7 (Wednesday) <0186> // The voting starts in homeroom. <0187> // The ballot with the names goes around. <0188> // I put Tomoyo's name on it. <0189> // And then, the three of us spend our time together during lunch for many days. <0190> // It's fun. <0191> // Finally, I talk to them. <0192> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You two free after school?" <0193> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Today?" <0194> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0195> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I think I should be fine." <0196> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah, I don't have anything happening." <0197> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, mind coming with me for a bit?" <0198> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "For?" <0199> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sports." <0200> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Huh...?" <0201> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Thought it'd be nice to get out there and sweat once in a while." <0202> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You serious... I don't want to sweat at all..." <0203> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm sure you have good reflexes, man." <0204> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Whatever!" <0205> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, if Sunohara came, it'd be too much, and the balance would be tipped." <0206> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'm fine I said, I'm reliable after all!" <0207> // Looks like we're just about ready. <0208> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What about you, Tomoyo?" <0209> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Well, if you're calling me out, \m{B}, I guess I will..." <0210> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But I don't have my gym uniform today." <0211> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's too bad." <0212> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Are you thinking something perverted again...?" <0213> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Nah, it's fine. Your school uniform should be okay." <0214> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I wonder about that." <0215> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even if it's my school uniform, I should at least be wearing bloomers." <0216> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You won't be jumping up and down." <0217> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Hmm... in that case, well, I guess it's fine." <0218> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, it's decided." <0219> // After school. <0220> // We stand on the field. <0221> // The baseball team is practicing in front of us. <0222> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "The field?" <0223> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0224> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "As you can see, the baseball team's using it right now." <0225> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's fine." <0226> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We're taking them on, anyway." <0227> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Eh?!" <0228> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Wait, \m{B}. What do you mean?" <0229> // Ignoring her words, I stand in front of the members at the coach's box. <0230> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey there, want to have a match?" <0231>\{Thành Viên Bóng Chày} "" // \{Baseball Member} "Huh?" <0232> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "A baseball match with her." <0233> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0234> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "... with me?" <0235> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yes, you." <0236> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Wait, the three of us won't be playing? That's not what you told me." <0237> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, just be silent." <0238>\{Thành Viên Bóng Chày} "" // \{Baseball Member} "What kind of joke is this?" <0239> // Their stupid eyes give off an impression, laughing off at the idea of a girl as their opponent. <0240> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We're not joking. If she loses, we'll be your ballboys and do what you want." <0241> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, if she wins, you'll have to listen to what we say." <0242>\{Thành Viên Bóng Chày} "" // \{Baseball Member} "Hmm... is that so? Interesting." <0243> // He's fallen for it. Probably thinking this is just a stupid annoyance. <0244>\{Thành Viên Bóng Chày} "" // \{Baseball Member} "Hey, everyone gather up." <0245> // The men all pile up. <0246>\{Thành Viên Bóng Chày} "" // \{Baseball Member} "That girl wants to have a match with us, see." <0247>\{Thành Viên Bóng Chày} "" // \{Baseball Member} "So that there'd be rumors running amok in the school that we're weak." <0248> // Looks like the guy talking is the captain. As he stirs them up, the members' expressions all change at once. <0249>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "So she'll have any friends?" <0250> // His harsh words are joined by raised fists. <0251> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What do you plan on doing, \m{B}..." <0252> // Tomoyo whispers into my ear. <0253> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Sorry, but I don't really have any confidence in beating these guys..." <0254> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "To begin with, I haven't even played baseball." <0255> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just leave it to me. All you have to do is give it your best." <0256> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Besides, why do I have to..." <0257> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Please go along with this, Tomoyo." <0258> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0259> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You serious about this?" <0260> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yes I am." <0261> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0262> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, then I guess I'll have to..." <0263> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, let's do this." <0264> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You're really, \breally\u serious about this?" <0265> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I'm counting on you." <0266> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Just this time..." <0267>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "As expected. How many of you guys are there anyway? Have you decided on how you'll lose?" <0268> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tomoyo, are you strong at pitching or batting?" <0269> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Neither." <0270> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Come on, exaggerate." <0271> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "There's nothing to exaggerate. I haven't done this before." <0272> // Again, the members give off a smirk. <0273> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, pitch. Throw with all your might. You don't have any skill with batting, after all." <0274> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "The problem's not as simple as that." <0275> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "We've decided. She'll be pitching. You guys will be batting." <0276> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It'll be us three. If you strike out, you lose." <0277> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If you get one hit, you guys win." <0278>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Hahaha! That's pretty rich!" <0279> // There might be anger behind that laughter. <0280>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Well, fine." <0281> // Truth is, if I weren't this close to Tomoyo, I would have had the same reaction. <0282> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ah, you can do defense for now. Catch the fly balls and grounders, will you?" <0283>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Alright, alright." <0284> // So he says, in a tone that would calm children. <0285> // And then, the members look back... <0286>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "We'll use that defense plan then." <0287> // He gives the order. <0288>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "So, who'll be the catcher then?" <0289> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Ahh, well. Then, Sunohara." <0290> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eh? Me?" <0291> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, you. Your reflexes are good, after all." <0292> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Whatever!" <0293> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, I'm counting on you." <0294> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Geez, can't be helped. Let me at them!" <0295> // It's so easy to control this guy. <0296> // Borrowing a catcher's mitt, he heads to home base. <0297> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You have a mask?" <0298> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "We got none in amateur baseball, and it's disgusting!" <0299> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, Tomoyo, let's begin throwing practice!" <0300> // So I yell, facing Tomoyo as she stands on the mound. <0301> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Okay..." <0302> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "So, I should throw like this?" <0303> // She throws her hand many times. <0304> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Come on, throw like this, throw!" <0305> // Sunohara stands up and makes a pose. <0306> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Use the lower half of your body!" <0307> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Do I need to, despite throwing?" <0308> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Yes you do!" <0309> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Annoying, I'm already throwing." <0310> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Yeah, come!" <0311> // Sunohara again sits down, clapping his catcher mitt. <0312> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0313> // She prepares herself. <0314> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Here it comes!" <0315> // Whoosh. <0316> // ... clatter! <0317> // Everyone looked up into the sky. <0318> // The ball hit the fence high up. <0319> // It got stuck in the wires, not falling down. <0320> // The defense team begins booing. <0321> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Idiot, control's important! This time, throw lightly!" <0322> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Okay..." <0323> // Whoosh. <0324> // Thud! <0325> // Even though it was a high ball, Sunohara managed to catch it in his mitt. <0326>\{Các Thành Viên} "" // \{Members} "........." <0327> // The members all fall silent on the pitch that happened in front of them. <0328> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (Well, seeing how she moves there makes you think she might not be such an amateur...) <0329>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "You done?" <0330> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0331>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Then, I'll be the umpire, okay?" <0332> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't be so harsh, man. Your opponent's an amateur after all." <0333>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Yeah." <0334> // The captain stands behind Sunohara. <0335>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Number one, Taniguchi!" <0336>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Yes!" <0337> // Entering the batter's box is the member who was called. <0338> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Let's go." <0339> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Come!" <0340> // She enters her pitch. <0341> // Whoosh. <0342> // Knock!... clatter! <0343> // Foul. It hit the fence behind us. <0344>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "That was a ball just now!" <0345>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "I'm sorry!" <0346>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Look carefully!" <0347> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hey, umpire, stop giving advice to him!" <0348>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Shut up!" <0349> // Second pitch. <0350> // Whoosh. <0351> // ... thud. <0352> // A low one. <0353> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You an amateur? That was a strike." <0354>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Y-yeah... strike!" <0355>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Eh..." <0356> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (Sunohara, the way you play there's pretty good... I couldn't say the same for myself...) <0357> // Third pitch. <0358> // Whoosh. <0359> // Clatter. <0360> // A wild pitch. Again, it hit the fence behind. <0361> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Calm down, Tomoyo!" <0362> // He throws her a new ball. <0363> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Shut up and be quiet." <0364> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0365> // Fourth pitch. <0366> // Whoosh. <0367> // A high ball. <0368> // ... it lures the batter into swinging. <0369>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "That was a ball just now!" <0370>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "I-I'm sorry..." <0371> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Come on, call an out." <0372>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Y-yeah... swing out!" <0373> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Good. Great work, Tomoyo!" <0374> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I feel kind of strange being praised by you." <0375> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You know, you're supposed to encourage your friends so they get all fired up!" <0376> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's exactly why. I don't recall ever calling you my friend!" <0377> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well, even if you say that, I still trust you, so we're still friends anyway." <0378> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Was that a joke? If you're serious, I'll send you flying into the sky." <0379> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Don't be so shy." <0380> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What an annoying guy..." <0381>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Yanagimoto, you're up!" <0382>\{Yanagimoto} "" // \{Yanagimoto} "Yo!" <0383>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Watch carefully!" <0384>\{Yanagimoto} "" // \{Yanagimoto} "Sure!" <0385> // The next one stands in the batter's box. His body's pretty big, likely the team's main member. <0386> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Tomoyo, he only looks big, so don't worry!" <0387> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's why I don't want you to say that..." <0388> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Alright, come!" <0389> // First pitch. <0390> // Whoosh. <0391> // A low one. <0392>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Ball!" <0393> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "What was that, Tomoyo?! Was that a pitch from the Koushien?!" <0394> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I don't have such a background, this is my first time pitching after all!" <0395> // Second pitch. <0396> // Whoosh... clatter! <0397> // Again, it went high, hitting the fence. <0398> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Remember, Tomoyo! That day when you were alive, holding the bat!" <0399> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Like I'd know anything about that!" <0400> // Third pitch. <0401> // Whoosh. <0402> // Without thinking, the ball hits the ground hard and bounces above Sunohara. <0403> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Tch..." <0404> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Stop playing like that!" <0405> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's not like I want to...!" <0406> // Fourth pitch. <0407> // Whoosh... <0408>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Ball!" <0409> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Gaah, what's she doing, geez!" <0410> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0411>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "You can't win." <0412> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's fine, it's a walk after all. If any of your members hit home base, then you guys win." <0413>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "I guess so. The day won't really end unless we do." <0414>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Yanagimoto, walk!" <0415>\{Yanagimoto} "" // \{Yanagimoto} "Okay!" <0416> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0417> // Thanks to Sunohara, Tomoyo seems to have lost her cool. <0418> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (He'll piss off anyone, whether it's friend or foe...) <0419>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Walk!" <0420> // After that, Tomoyo couldn't strike out the next person. <0421>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Walk!" <0422> // Soon, the bases were loaded. <0423>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Bases are loaded, it seems." <0424>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Guess I'll be the last one to stand..." <0425>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Taniguchi, you be the umpire!" <0426>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Okay!" <0427> // The captain himself enters the box. <0428> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "If you cause a walk here, you'll be called Ishige for the rest of your life!" <0429> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I don't know who that is..." <0430> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "The heart of a flea!" <0431> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's not something I want..." <0432> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}!" <0433> // She calls my name. <0434> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Time!" <0435> // I run to where she is. <0436> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What's wrong?" <0437> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "He's really annoying me..." <0438> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I know, just calm down." <0439> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Even if you tell me to, I can't." <0440> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I want to stop..." <0441> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tomoyo..." <0442> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "It's not that I don't want to throw." <0443> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I just don't like him..." <0444> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "He's getting on my nerves with every thing he says..." <0445> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "That's it. \m{B}, you take his place." <0446> // I don't know how to answer. <0447> // I can't lift my good arm, because of the fight with my old man. <0448> // So I won't be able to throw back the ball. <0449> // I might be able to pitch though... <0450> // But, if I did that... <0451> // Tomoyo would restrain herself towards me, and I might be catching some light pitches. <0452> // That would be ideal for the batter. <0453> // Is that even okay...? <0454> // Yes <0455> // Noい <0456> // If that's so, then this is as far as we go... <0457> // If Sunohara continues to be like this, it can't be helped. <0458> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Tomoyo..." <0459> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah?" <0460> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll change in and be the catcher... listen, don't hold back." <0461> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "This is a match so to improve your reputation after all." <0462> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Wait, that's not what I heard." <0463> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, because it's the first time I've said it." <0464> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What do you mean?" <0465> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll say again, this is my plan to get you to become popular." <0466> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Will I even become popular with this sort of thing?" <0467> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You will. Rumors will spread once you beat the baseball team." <0468> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Even more, it might be fear." <0469> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It not a fight at all. It's sports, anyway." <0470> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0471> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Well... I know what you want to say... I won't let this end in vain." <0472> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's good. Show me what you've got." <0473> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just like I said, this is my plan." <0474> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You can't say anything that'll imply this is for you." <0475> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Isn't this all for me anyway?" <0476> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just say that I wanted to do it." <0477> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0478> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "... alright. I'll give it my all." <0479> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0480>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Hurry up!" <0481> // The captain shouts with an angry voice. <0482> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, we're done now. We're switching catchers." <0483> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Huh?!" <0484> // Sunohara simply comes closer, hearing that. <0485> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I'm being swapped out?! For what?! \bWhy?!\u" <0486> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're good. Just because of that, you shouldn't pair up with her." <0487> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Why? You plan to take the best lead? She's only got no control." <0488> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, true... but your lead is too good..." <0489> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eh?" <0490> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Because you're too good, Tomoyo can't follow you..." <0491> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And you being like that, would be like, 'Why aren't you throwing like a pro!' and she'd get angry..." <0492> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Heh... I see... well, if it's like that, then it can't be helped..." <0493> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Then I'll be taking my leave." <0494> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, take a rest." <0495> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sure, I'll leave the rest to you." <0496> // I take the catcher's mitt and head to home base. <0497> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm gonna go borrow a mask." <0498>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Okay, hurry up!" <0499> // I put on a mask, head to home base and squat, setting up my mitt. <0500>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Play!" <0501> // The game continues. <0502> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Here I come, \m{B}!" <0503> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, come!" <0504> // And as she does so... she pitches. <0505> // Thud! That dry sound comes from the ball hitting the inside of my mitt. <0506>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Eh...?" <0507> // The captain turns towards the umpire in shock. <0508> // His face asks if that was a ball. <0509>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Strike!" <0510> // The umpire answers. <0511> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Good, that's good, Tomoyo!" <0512> // Throwing the ball back to her, it hits the ground. <0513> // I guess I really can't put power into my arm. <0514> // Seeing that, Tomoyo runs up to me. <0515> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? You injured?" <0516> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No, it's nothing. I'm fine." <0517> // Standing up, I pick up the ball and put it in Tomoyo's glove. <0518> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Continue to throw the ball that way, okay?" <0519> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah..." <0520> // Nodding, she returns to her mound. <0521> // I also return to my position, waiting for the second pitch. <0522> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0523> // Tomoyo hesitates, watching me. <0524> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't think, come at me!" <0525> // She nods. <0526> // She forms a good posture... and pitches. <0527> // Just without thinking, the motion was good. <0528> // ... gah, it slips off her finger. <0529> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (... change-up?!) <0530>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "... hmph!" <0531> // He snorts. <0532> // The bat roars, cutting through the sky, grasping a sound swing. <0533> // Pow--! <0534> // A flyball. <0535> // My eyes follow it, as it falls down to the ground. <0536> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ahh-! Why did I become a ballboy, huh?!" <0537> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Shut up!" <0538> \{Fuuko} "" // \{Fuuko} "Fuuko... \wait{300} <0539> // appears." <0540> \{Fuuko} "" // \{Fuuko} "Fuuko shall help as well." <0541> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, sorry about that." <0542> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Sorry, you guys... and, the girl I don't know." <0543> \{Fuuko} "" // \{Fuuko} "Not at all." <0544> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Sorry, you guys..." <0545> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I told you, right? It's something I wanted to do." <0546> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The one who should be apologizing is me. Sorry for making you come out like this." <0547> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Not at all... it was for me, so... I'm happy." <0548> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, I had fun too." <0549> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yeah, doing this once in a while isn't too bad." <0550> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Like hell it is!" <0551> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You shut up." <0552> // We ended up being the ballboys for the baseball team until the end of the day. <0553> // May 7 (Wednesday) <0554> // And then after school. <0555> // The voting starts in homeroom. <0556> // The ballot with the names goes around. <0557> // I put Tomoyo's name on it. <0558> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Sorry, Tomoyo... I can't use my arm." <0559> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Eh? Are you injured?" <0560> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Long ago. Because of that, I can't lift it." <0561> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Is that so... sorry." <0562> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's okay..." <0563> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, how about you do this?" <0564> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "What?" <0565> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Aim at Sunohara's face." <0566> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Blow him away with your feelings." <0567> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Kind of indirect..." <0568> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I already know his reflexes are good. No matter what, I don't think it's possible." <0569> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "He's got a mitt to block with, so he can't fall..." <0570> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I don't mean to actually blow him away. Just have those feelings, is what I'm saying." <0571> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't look at his mitt. Look at his hateful face." <0572> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Like I can..." <0573> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Come on, you can do it." <0574> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "If you say so, \m{B}, I guess I'll have to... let me at him." <0575> // I pat her shoulder and head off. <0576> // Tomoyo stands at the mound. <0577> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Don't flirt during the game!" <0578> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "........." <0579> // Those words cut through Tomoyo just now... <0580> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Interesting... you'll be my opponent, Sunohara." <0581> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Uh, the opponent's this guy." <0582> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "No, it's you." <0583> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Here we go!" <0584> // She begins her pitching motion. <0585> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Alright, come!" <0586> // Swinging... she pitches. <0587> // Zoom! <0588> // Sunohara gets blown off. <0589> // Slam!\shake{1} <0590> // He falls to the ground as the dust gathers. <0591> // ......... <0592> // Everyone quiets down. <0593> // ......... <0594> // Everyone's in amazement. <0595> // ......... <0596> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Umpire, that was a strike just now." <0597>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Eh, yeah... s-strike!" <0598> // The members all stir at that voice. <0599> // Even I want to say the same thing they did. <0600> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (What was that just now? That was goddamn fast...?) <0601> // What an ominous girl. <0602> // Or rather, she's to be feared. <0603> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Alright, next!" <0604>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Umm, the catcher's unconscious right now!" <0605> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just lift him up. He'll be able to at least defend himself." <0606>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "B-but..." <0607>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Hurry up and do it, damn it!" <0608>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Y-yes!" <0609> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Here I come!" <0610> // Here comes the second pitch... she throws. <0611> // Zoom! <0612> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Strike!" <0613>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Strike!" <0614> // Third pitch. <0615> // Zoom! <0616> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Strike!" <0617>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Strike!" <0618>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Eh...?" <0619>\{Taniguchi} "" // \{Taniguchi} "Batter out!" <0620> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Let's hurry and take out the next batter!" <0621>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "........." <0622> // The absolutely dumbfounded captain has nothing to say. <0623> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Hey, you there, you'll do!" <0624> // Tomoyo orders another batter to take his place. <0625> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Strike. Yup, strike out." <0626> // And at that moment, it was all over. <0627> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Game set. Tomoyo wins!" <0628> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Whew..." <0629> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Somehow I feel like an idiot getting all fired up over this..." <0630> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "But, I somehow feel a lot better. Guess I'll leave it be..." <0631> // Sunohara's face rolls round and round, stretched on the ground. <0632> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I... \wait{300}did okay... \wait{300}as catcher, right..." <0633> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "He's talking trash, so don't mind him." <0634>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Hey, what's your name?" <0635> // The captain suddenly interrupts Tomoyo and me. <0636> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Me?" <0637>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Yeah." <0638> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Sakagami." <0639>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "You're the junior called Tomoyo? Seems that's how you're called." <0640> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Yes, that's right..." <0641>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Alright, Tomoyo-kun. You want to join us and go to the Koushien?" <0642> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, she's a girl." <0643>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "We'll disguise her in some way!" <0644>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Yeah, you're the light that shines on our weak baseball team..." <0645> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Sorry, but you can stay weak." <0646>\{Đội Trưởng} "" // \{Captain} "Don't say that all of a sudden!" <0647> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "I don't really want to be like that anyway!" <0648> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}, do something!" <0649> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But, we managed to achieve our goal." <0650> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Goal? We had one?" <0651> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "These guys'll vote for you for sure. At least the captain, anyway." <0652> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Ah..." <0653> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Is that what this was...?" <0654> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "You thought about this by yourself, \m{B}...?" <0655> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't worry." <0656> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You did everything after all." <0657> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All I did was watch." <0658> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "\m{B}..." <0659> \{Tomoyo} "" // \{Tomoyo} "Thanks." <0660> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, you guys, Tomoyo's announcing candidacy for the student council!" <0661> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Remember her well!"
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.