Clannad VN:SEEN6430P1
Phân đoạn
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN6430.TXT #character 'Nagisa' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Nữ Sinh' // 'Female Student' #character 'Tomoyo' #character 'Nam Sinh' // 'Male Student' #character 'Fuuko' #character 'Miyazawa' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character 'Misae' #character 'Kyou' #character 'Ryou' #character 'Cô Gái' // 'Girl' #character 'Furukawa' #character 'Yoshino' #character 'Thành Viên Bóng Rổ' // 'Basketball Player' #character 'Đội Trưởng' // 'Team Captain' #character 'Thành Viên' // 'Team Member' #character 'Người Đàn Ông' // 'Man' #character 'Another Man' #character 'Delinquent' #character 'Delinquents' #character 'Trọng Tài' // 'Referee' #character 'Akio' #character 'Oogami' <0000> Thứ Tư, Ngày 30 tháng Tư // April 30 (Wednesday) <0001> \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』 // \{Nagisa} "Good morning." <0002> \{\m{B}} 『...Chào buổi sáng...』 // \{\m{B}} "...Good morning..." <0003> \{Nagisa} 『Trông bạn có vẻ mệt đấy.』 // \{Nagisa} "You look like you're hurting." <0004> \{\m{B}} 『Khắp người mình mỏi rã rời...』 // \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..." <0005> \{Nagisa} 『Hôm qua bạn luyện tập sao?』 // \{Nagisa} "Were you practising yesterday?" <0006> \{\m{B}} 『Ừ...』 // \{\m{B}} "Yeah..." <0007> \{Nagisa} 『Xin lỗi vì mình đã đi chơi một mình...』 // \{Nagisa} "I'm sorry for having all the fun by myself..." <0008> \{\m{B}} 『Không, công việc của bạn là làm Mei-chan vui. Không sao đâu.』 // \{\m{B}} "Nah, your job was to keep Mei-chan entertained. It's fine." <0009> \{\m{B}} 『Cô bé vui chứ?』 // \{\m{B}} "Did she have fun?" <0010> \{Nagisa} 『À, ừ. Đáng lẽ bọn mình còn vui hơn thế.』 // \{Nagisa} "Oh, yes. It almost felt like we were having more fun that we should've had." <0011> \{Nagisa} 『Cô bé cũng gửi lời chào đến\ \ <0012> -kun đấy.』 // \{Nagisa} "She gives her best regards to \m{B}-kun as well." <0013> \{\m{B}} 『Mình hiểu, vậy cô bé không còn ở đây nữa sao?』 // \{\m{B}} "I see, so she's not here anymore?" <0014> \{Nagisa} 『Ừ. Cô bé đi từ tối qua rồi.』 // \{Nagisa} "Right. She left last evening." <0015> ...Tôi chắc lúc đó Sunohara và tôi đang ở trường. // ...I'm sure Sunohara and I were at the school at that time, though. <0016> ......... // ......... <0017> Có lẽ tôi không nên nghĩ nhiều nữa. // I guess I shouldn't think about it too much. <0018> \{Nagisa} 『Chào buổi sáng.』 // \{Nagisa} "Good morning." <0019> \{\m{B}} 『...Chào buổi sáng...』 // \{\m{B}} "...Good morning..." <0020> \{Nagisa} 『Trông bạn có vẻ mệt đấy.』 // \{Nagisa} "You look like you're hurting." <0021> \{\m{B}} 『Khắp người mình mỏi rã rời...』 // \{\m{B}} "Every muscle in my body is sore..." <0022> \{\m{B}} 『Mình không thường luyện tập mà...』 // \{\m{B}} "I don't normally exercise, you see..." <0023> \{Nagisa} 『Bạn ổn chứ?』 // \{Nagisa} "Are you okay?" <0024> \{\m{B}} 『Ừ...』 // \{\m{B}} "Yeah..." <0025> \{Nagisa} 『Ừm, hôm nay mình mua sandwich.』 // \{Nagisa} "Um, I brought a sandwich today." <0026> \{Nagisa} 『Không phải của cửa hàng nhà mình đâu. Mình tự làm lấy.』 // \{Nagisa} "It's not from our store. I made it myself," <0027> \{Nagisa} 『Tuy nhiên, mình có nhờ mẹ giúp.』 // \{Nagisa} "However, I had Mom help me." <0028> \{Nagisa} 『Sau khi trận đấu kết thúc, ta sẽ cùng nhau ăn.』 // \{Nagisa} "After the match is over, let's eat together." <0029> \{\m{B}} 『Tất nhiên...』 // \{\m{B}} "Sure..." <0030> \{\m{B}} 『Mình mong đấy...』 // \{\m{B}} "I'm looking forward to it..." <0031> \{Nagisa} 『Trông bạn rất mệt đấy.』 // \{Nagisa} "You really look hurt." <0032> \{\m{B}} 『Mình không sao...』 // \{\m{B}} "I'm fine..." <0033> Giờ nghỉ trưa. // Afternoon break. <0034> \{Sunohara} 『Chào buổi sáng.』 // \{Sunohara} "Good morning." <0035> Sunohara cuối cùng đã đến. // Sunohara finally arrives. <0036> \{\m{B}} 『Mặc dù là người hăng hái thúc dục nhất, nhưng cậu lại là người đến muộn nhất.』 // \{\m{B}} "Even though you have the most motivation, you also arrive the latest." <0037> \{Sunohara} 『Tớ phải ngủ đủ giấc!』 // \{Sunohara} "I have to make sure I have plenty of sleep!" <0038> \{\m{B}} 『Cậu ngủ quên rồi đấy!』 // \{\m{B}} "You're oversleeping!" <0039> \{\m{B}} 『Đừng có làm bẽ mặt bọn tớ, thế nên phải cố hết sức đấy!』 // \{\m{B}} "We're depending on you to not embarrass us, so give it your best!" <0040> Nói xong, tôi vỗ nhẹ vào vai cậu ta. // As I said that, I lightly slapped his shoulder. <0041> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAA!!』 // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" <0042> \{\m{B}} 『Whoa...gì mà la lên vậy...』 // \{\m{B}} "Whoa...what's with you all of a sudden..." <0043> \{Sunohara} 『Không có gì...』 // \{Sunohara} "Nothing..." <0044> \{\m{B}} 『Đừng có làm tớ giật mình như thế, được chứ?』 // \{\m{B}} "Don't surprise me like that, okay?" <0045> Lần này, tôi đập vào tay cậu ta. // This time, I slap his arm. <0046> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAA!!』 // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" <0047> \{\m{B}} 『.........』 // \{\m{B}} "........." <0048> \{\m{B}} 『... cậu bị đau cơ à?』 // \{\m{B}} "... you got muscular pains?" <0049> \{Sunohara} 『Ừ, kiểu như thế...』 // \{Sunohara} "Yeah, looks like it..." <0050> Tôi đập cả hai tay cậu ta liền một lúc. // I slap both of his arms one more time. <0051> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAA!!』 // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!" <0052> \{Sunohara} 『Cậu định giết tớ sao?!』 // \{Sunohara} "You trying to kill me?!" <0053> \{\m{B}} 『.........』 // \{\m{B}} "........." <0054> Nagisa thì không được tích sự gì, còn vai tôi thì lại bị thương. // Nagisa won't be of any use, and my shoulder is damaged. <0055> Giờ Sunohara lại gần chết vì bị đau cơ. // And, Sunohara is on the verge of death from muscular pain. <0056> \{\m{B}} 『Chắc chúng ta rút thôi.』 // \{\m{B}} "I guess we'll forfeit..." <0057> \{Sunohara} 『Rút gì?』 // \{Sunohara} "Forfeit what?" <0058> \{\m{B}} 『Tất nhiên là trận đấu.』 // \{\m{B}} "The match, of course." <0059> \{Sunohara} 『Đồ ngốc, đừng nói những thứ đáng xấu hổ như thế!』 // \{Sunohara} "You idiot, don't say such a shameful thing!" <0060> \{Sunohara} 『Nhớ xem ta đã cố gắng thế nào cho ngày hôm nay!』 // \{Sunohara} "Remember how hard we worked for this day!" <0061> Bộp. // Poke. <0062> \{Sunohara} 『GYAAAAAAAA!!!』 // \{Sunohara} "GYAAAAAAAA!!!" <0063> \{\m{B}} 『Nếu mà cậu có thể chơi như thế này.』 // \{\m{B}} "As if you can play like that." <0064> \{Sunohara} 『Dù không thể nhưng tớ vẫn sẽ chơi.』 // \{Sunohara} "Even if I can't, I will." <0065> \{Sunohara} 『Dù cuối cùng có phải bò quanh sân...』 // \{Sunohara} "Even if I end up crawling across the ground..." <0066> \{Sunohara} 『Bởi vì đây là đội bóng 3 đấu 3 Sunohara...』 // \{Sunohara} "Because that's the Sunohara 3 on 3 Team..." <0067> Đừng có gán tên cậu cho nó. // Don't stick your name on it. <0068> \{Sunohara} 『Cậu sẽ chơi chứ, đúng không,\ \ <0069> ?』 // \{Sunohara} "You'll do it, right, \m{A}?" <0070> Cậu ta không thể dành sức cho những thứ hữu ích hơn sao? // Can he not put this will-power of his into anything more useful? <0071> Nhưng... chắc tôi chung đường rồi. // But, well...I guess I'm the same way. <0072> \{\m{B}} 『Rồi... tớ sẽ chơi. Vậy thôi.』 // \{\m{B}} "Fine...I just gotta do it. That's all." <0073> \{Sunohara} 『Ừ!』 // \{Sunohara} "Yeah!" <0074> \{Sunohara} 『Đi tìm Tomoyo thôi!』 // \{Sunohara} "Let's go and check on Tomoyo!" <0075> \{\m{B}} 『Ừ, đúng rồi.』 // \{\m{B}} "Ah, that's right." <0076> \{Sunohara} 『Ow...』 // \{Sunohara} "Ow..." <0077> \{\m{B}} 『Cậu cũng bị đau cơ sao?』 // \{\m{B}} "You have muscle pains too?" <0078> \{Sunohara} 『Haha... chắc tại tớ tập nhiều quá thôi!』 // \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!" <0079> \{\m{B}} 『Tớ cũng thế. Kể cả đi bộ cũng đau.』 // \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful." <0080> \{Sunohara} 『Có một mẹo thế này.』 // \{Sunohara} "There's a trick to this." <0081> \{Sunohara} 『Nếu cậu chỉ cử động phần chân dưới đầu gối thì sẽ không đau đâu.』 // \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt." <0082> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0083> Phần thân của cậu ta không hề cử động. Quả là một cách đi bộ rùng mình. // His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique. <0084> \{\m{B}} 『Để xem nào...』 // \{\m{B}} "Let's see..." <0085> Tôi cũng thử. // I try it as well. <0086> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0087> \{Sunohara} 『Ừ, như thế đó. Cậu làm giỏi lắm!』 // \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!" <0088> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0089> Clack, clack, clack, clack, clack~! // Clack, clack, clack, clack, clack~! <0090> \{Nữ Sinh} 『Eeeek!』 // \{Female Student} "Eeeek!" <0091> Hai chúng tôi tiếp tục đi bằng cái cách ghê rợn này trong khi phần thân vẫn bất động. // The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still. <0092> Khi tới lớp học của Tomoyo, chúng tôi tóm lấy một đứa đang đi ra và bảo nó gọi cô ta. // When we get to Tomoyo's classroom, we grab a leaving student and tell him to get her. <0093> \{Tomoyo} 『Ra là hai anh.』 // \{Tomoyo} "It's you two." <0094> \{Sunohara} 『Cô sẽ tham gia chứ, đúng không?』 // \{Sunohara} "You're in this, right?" <0095> Sunohara lập tức hỏi. // Sunohara instantly asks. <0096> \{Tomoyo} 『.........』 // \{Tomoyo} "........." <0097> Cô ta nghĩ một lúc và rồi... // She thought for a while, and then... <0098> \{Tomoyo} 『Chắc em phải chơi rồi, đúng không?』 // \{Tomoyo} "Looks like I have to, doesn't it?" <0099> Đó là câu trả lời của cô ta. // That was her reply. <0100> \{Nam Sinh} 『Này, Sakagami. Đây, tôi tới đưa cái này cho cậu này.』 // \{Male Student} "Hey, Sakagami. Here, I'll go ahead and hand this to you." <0101> Một học sinh nam xuất hiện cạnh chúng tôi đưa cho Tomoyo một cái túi. // A male student that appeared from beside us handed Tomoyo a beaten bag. <0102> \{Tomoyo} 『Phải rồi. Cám ơn.』 // \{Tomoyo} "Right. You have my gratitude." <0103> \{Nam Sinh} 『Nếu cỡ này mà không vừa thì hãi lắm, vậy nên đừng cố làm mình bị thương.』 // \{Male Student} "It's real scary if the size doesn't fit, so try not to hurt yourself." <0104> \{Tomoyo} 『Mm.』 // \{Tomoyo} "Mm." <0105> \{Sunohara} 『Không lẽ nào...』 // \{Sunohara} "Could that possibly be..." <0106> \{Tomoyo} 『Ừ, là giày.』 // \{Tomoyo} "Yeah, shoes." <0107> Thứ cô ta lôi từ trong túi ra là một đôi giày chơi bóng rổ. // What she pulled out from the bag was a pair of basketball shoes. <0108> Nhìn vào màu sắc là kích cỡ, tôi có thể nói đấy là loại dành cho con gái. Nên chắc sẽ hợp với người này. // By looking at the size and color, I can tell that it's a female type. It must be an acquaintance of that guy. <0109> \{Sunohara} 『Còn bọn tôi chỉ đeo giày thể thao của mình thôi...』 // \{Sunohara} "And we're only wearing our gym shoes..." <0110> \{Tomoyo} 『Xong rồi, hai người.』 // \{Tomoyo} "All right, you two." <0111> \{Tomoyo} 『Vì cũng tham gia, nên em sẽ không chịu thua đâu.』 // \{Tomoyo} "Since I'm in this, I will not tolerate losing." <0112> \{Tomoyo} 『Chiến thắng nào.』 // \{Tomoyo} "Let's win." <0113> Cô ta là một người giúp sức đầy hứa hẹn. // She was a promising helper. <0114> Hai tiếng học đã kết thúc, giờ là lúc tan học. // Two hours of class end, and it's after school. <0115> \{\m{B}} 『Tớ lo quá. Cứ tưởng cậu sẽ không xuất hiện chứ.』 // \{\m{B}} "I was worried. Thought you might not show up." <0116> \{Sunohara} 『Tớ đã rất cố gắng cho ngày hôm nay mà.』 // \{Sunohara} "Well, I did work hard for this day." <0117> \{\m{B}} 『Vậy thì đi ăn thôi.』 // \{\m{B}} "Well, let's go eat." <0118> \{Sunohara} 『Ow...』 // \{Sunohara} "Ow..." <0119> \{\m{B}} 『Cậu cũng bị đau cơ sao?』 // \{\m{B}} "You have muscle pains too?" <0120> \{Sunohara} 『Haha... chắc tại tớ tập nhiều quá thôi!』 // \{Sunohara} "Haha...I guess I hustled too much!" <0121> \{\m{B}} 『Tớ cũng thế. Kể cả đi bộ cũng đau.』 // \{\m{B}} "Me too. Even walking is painful." <0122> \{Sunohara} 『Có một mẹo thế này.』 // \{Sunohara} "There's a trick to this." <0123> \{Sunohara} 『Nếu cậu chỉ cử động phần chân dưới đầu gối thì sẽ không đau đâu.』 // \{Sunohara} "If you just move the parts of your leg below your knees, it doesn't hurt." <0124> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0125> Phần thân của cậu ta không hề cử động. Quả là một cách đi bộ rùng mình. // His upper body doesn't budge. It was quite a creepy walking technique. <0126> \{\m{B}} 『Để xem nào...』 // \{\m{B}} "Let's see..." <0127> Tôi cũng thử. // I try it as well. <0128> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0129> \{Sunohara} 『Ừ, như thế đó. Cậu làm giỏi lắm!』 // \{Sunohara} "Yeah, just like that. Hey, you're good!" <0130> Clack, clack, clack... // Clack, clack, clack... <0131> Clack, clack, clack, clack, clack~! // Clack, clack, clack, clack, clack~! <0132> \{Nữ Sinh} 『Eeeek!』 // \{Female Student} "Eeeek!" <0133> Hai chúng tôi tiếp tục đi bằng cái cách ghê rợn này trong khi phần thân vẫn bất động. // The two of us continue walking this creepy walking technique as the upper part of our bodies remain still. <0134> Hai tiếng học đã kết thúc, giờ là lúc tan học. // Two hours of class end, and it's after school. <0135> \{Tomoyo} 『.........』 // \{Tomoyo} "........." <0136> Tôi gặp Tomoyo ở hành lang // I meet up with Tomoyo in the hallway. <0137> \{Nagisa} 『Xin lỗi mình đã tới trễ.』 // \{Nagisa} "I'm sorry for being late." <0138> Nagisa, mang theo chiếc cặp và bọc khăn tay, cũng đi ra khỏi lớp. // Nagisa, carrying her bag and bundled handkerchief, came out of her class as well. <0139> \{Sunohara} 『Vậy thì... đi thôi.』 // \{Sunohara} "Well...let's go." <0140> Sunohara dẫn đường, chúng tôi bắt đầu đi. // Sunohara leading the way, we start walking. <0141> \{Sunohara} 『Không biết cô ta có ổn không nhỉ...』 // \{Sunohara} "But, I wonder if she'll be okay..." <0142> \{Nagisa} 『Chúng ta là những người xin giúp thì phải tin cô bé chứ!』 // \{Nagisa} "We're the ones that asked for her help, so we have to have faith in her!" <0143> \{Sunohara} 『Nhưng cô ta có luyện tập đâu...』 // \{Sunohara} "But, she didn't even practice..." <0144> \{\m{B}} 『Cô ta đã nói là cô ta rất bận mà...』 // \{\m{B}} "She did say she was extremely busy..." <0145> \{Sunohara} 『Tớ cảm thấy hơi lo đây...』 // \{Sunohara} "I'm getting even more anxious about this..." <0146> \{Nagisa} 『Mình chắc chắn sẽ ổn thôi.』 // \{Nagisa} "I'm sure it'll be okay." <0147> Chúng tôi mở cửa vào căn phòng trống. // We open the door to the empty room. <0148> Fuuko đang ở đó, chăm chú khắc y như hai ngày trước. // There was Fuuko, intently carving and looking the same as she did two days ago. <0149> \{\m{B}} 『Này, Fuuko.』 // \{\m{B}} "Hey, Fuuko." <0150> \{Fuuko} 『... hả?』 // \{Fuuko} "... huh?" <0151> Cô ta ngẩng đầu lên. // She raises her head. <0152> \{Fuuko} 『Sao mọi người lại ở đây vậy?』 // \{Fuuko} "Why is everybody here together?" <0153> \{Sunohara} 『Ugh... cô gái này quên rồi!』 // \{Sunohara} "Ugh...this girl forgot!" <0154> \{Sunohara} 『Hagh!』 // \{Sunohara} "Hagh!" <0155> Sunohara ép đốt tay vào hai bên trán cô ta. // Sunohara presses his knuckles against the left and right side of her forehead. <0156> \{Fuuko} 『Mmmmph! Đau quá!』 // \{Fuuko} "Mmmmph! It hurts!" <0157> Đội bóng đã bị chia rẽ. // The team was already falling apart. <0158> \{Nagisa} 『Sunohara-san, dừng lại đi!』 // \{Nagisa} "Sunohara-san, please stop it!" <0159> \{Nagisa} 『Ai cũng có thể quên mà!』 // \{Nagisa} "Anybody can forget a thing or two!" <0160> \{Sunohara} 『Ngày nào chúng ta cũng luyện tập cho ngày hôm nay, nhóc có biết không?!』 // \{Sunohara} "We practiced every day for this day, you know?!" <0161> \{Sunohara} 『Quên tức là làm phí phạm công sức của bọn ta đó, nhóc không nghĩ thế sao?!』 // \{Sunohara} "Forgetting about it kind of ruins the effort, don't you think?!" <0162> \{Fuuko} 『Fuuko nhớ mà! Hôm nay chúng ta sẽ chơi Cricket!』 // \{Fuuko} "Fuuko remembered! We were to play Cricket today!" <0163> \{Sunohara} 『Là bóng rổ!』 // \{Sunohara} "It's basketball!" <0164> \{Fuuko} 『Thế nào cũng được. Hôm nay Fuuko sẽ tham gia và được nhiều người biết đến.』 // \{Fuuko} "Whichever is fine. Fuuko was to participate and become known by many people today." <0165> \{Sunohara} 『Đúng vậy. Nếu muốn chuyện đó xảy ra thì nghiêm túc đi!』 // \{Sunohara} "That's right. If you want that to happen, get serious!" <0166> \{Fuuko} 『Vâng, nếu Fuuko ở đó, thì sức mạnh x 1.5.』 // \{Fuuko} "Yes, if Fuuko is there, it is 1.5 x human power." <0167> \{\m{B}} 『Lại một câu nói đáng nghi khác...』 // \{\m{B}} "Another doubtful statement..." <0168> \{Sunohara} 『Liệu có ổn không đấy...?』 // \{Sunohara} "Is this really gonna be okay...?" <0169> Để gặp Miyazawa, người giúp đỡ bọn tôi, chúng tôi tới phòng tra cứu ở khu trường cũ. // To meet up with Miyazawa, our helper, we go to the reference room in the old school building. <0170> \{Sunohara} 『Sup!』 // \{Sunohara} "Sup!" <0171> Sunohara mở cửa ra và chào. // Sunohara opens the door and greets. <0172> \{Miyazawa} 『Mời anh vào.』 // \{Miyazawa} "Welcome." <0173> ...chỉ trong phút chốc, tôi cảm thấy còn có người khác ở đó nữa. // ... just for a moment, I felt there was someone else. <0174> Và không chỉ có một hay hai người... // And it wasn't just one or two people either... <0175> Nhưng lại chỉ có Miyazawa đứng một mình ở trong phòng. // But, only Miyazawa alone stands in the room. <0176> Có thể là do tôi tưởng tượng... // It must be my imagination... <0177> \{Sunohara} 『Em sẵn sàng chưa?』 // \{Sunohara} "Are you ready?" <0178> \{Miyazawa} 『Sao ạ?』 // \{Miyazawa} "What?" <0179> \{Sunohara} 『Cho trận đấu bóng rổ ấy.』 // \{Sunohara} "For the basketball match." <0180> \{Miyazawa} 『Ồ, giờ này sao? Em chưa nghe rõ.』 // \{Miyazawa} "Oh, it is time? Pardon me." <0181> Cô bé gập quyển sách đang đọc lại và đứng dậy. // She closes the book she was reading and stands. <0182> \{Miyazawa} 『Mà lúc nào cũng được hết.』 // \{Miyazawa} "Any time is fine." <0183> \{Sunohara} 『Được rồi. Đi thôi.』 // \{Sunohara} "Okay. Let's go." <0184> Chúng tôi tới ký túc xá để gặp Misae-san, người giúp đỡ chúng tôi. // We head to the dormitories to meet up with Misae-san as our backer. <0185> Tôi gõ cửa phòng Misae-san. // I knock on Misae-san's door. <0186> \{Giọng Nói} 『Mời vào!』 // \{Voice} "Coming!" <0187> \{Misae} 『Sao?』 // \{Misae} "Yes?" <0188> \{Sunohara} 『Chơi bóng rổ đi!』 // \{Sunohara} "Let's play basketball!" <0189> BỘP! // POW! <0190> \{\m{B}} 『Nagisa, nói với chị ta đi.』 // \{\m{B}} "Nagisa, tell her." <0191> \{Nagisa} 『À, ừ.』 // \{Nagisa} "Oh, okay." <0192> \{Nagisa} 『Trận đấu bóng rổ sắp bắt đầu rồi.』 // \{Nagisa} "The basketball match is about to start." <0193> \{Nagisa} 『Giờ chị có phiền không?』 // \{Nagisa} "Are you okay with the time?" <0194> \{Misae} 『À, là ngày hôm nay...』 // \{Misae} "Oh, it was today..." <0195> \{Misae} 『Ờ thì chị cũng có vài việc, nhưng để tối nay làm vậy.』 // \{Misae} "Oh well, I have some work left to do, but I'll just work hard tonight." <0196> \{Nagisa} 『Cho bọn em xin lỗi...』 // \{Nagisa} "Excuse us..." <0197> \{Nagisa} 『Ừm, thế em sẽ giúp chị sau vậy.』 // \{Nagisa} "Um, please let me help you with it later." <0198> \{Misae} 『Không, không sao, đừng có lo.』 // \{Misae} "No, it's fine, don't worry about it." <0199> \{Misae} 『Dù sao đây cũng là việc của chị mà!』 // \{Misae} "It's my job, after all!" <0200> \{Kyou} 『Chậm quá!!!!』 // \{Kyou} "Sloooooow!!!!" <0201> Khi tới hành lang, Kyou và Nagisa đã đợi ở đó. // As we leave into the hallway, Kyou and Nagisa were already waiting. <0202> \{Kyou} 『Hai cậu định thong thả đấu với mấy đứa chuyên nghiệp đó sao?』 // \{Kyou} "Aren't you two being too sloppy to play against these experts?" <0203> \{\m{B}} 『Trông cô có vẻ hơi phấn khích đó, đúng không?』 // \{\m{B}} "Well, well. You seem pretty excited about this, don't you?" <0204> \{Kyou} 『Ha... hah hah... chúng ta chắc chắn sẽ thắng trận ngày hôm nay, vậy thôi!』 // \{Kyou} "Ha... hah hah... we're gonna win for sure, today's match, that is!" <0205> \{Sunohara} 『Ừm, có chuyện gì vừa xảy ra à?』 // \{Sunohara} "Um, did something happen?" <0206> \{Kyou} 『Trong lớp tôi có đứa là thành viên của câu lạc bộ bóng rổ.』 // \{Kyou} "There's a basketball club member in my class, you see." <0207> \{\m{B}} 『Ra thế.』 // \{\m{B}} "I see." <0208> \{Kyou} 『Hắn ta biết tôi là thành viên của đội này... các cậu nghĩ hắn nói gì?』 // \{Kyou} "He knew that I was a member of this team... what do you think he said?" <0209> \{Sunohara} 『Hắn nói gì?』 // \{Sunohara} "What did he say?" <0210> \{Kyou} 『「Chơi cùng với nhóm thấp kém thế này thì ngay cả Fujibayashi cũng thua thôi」...』 // \{Kyou} "'To team up with such a lowly group, even Fujibayashi has fallen'..." <0211> \{Kyou} 『Grrr! Nó khiến tôi phát khùng!』 // \{Kyou} "Grrr! It pisses me off!" <0212> \{\m{B}} 『À... một nhóm thấp kém hả...?』 // \{\m{B}} "Ahh... a lowly group, huh...?" <0213> \{Kyou} 『Tôi muốn làm nụ cười hèn hạ của hắn sưng vù!』 // \{Kyou} "I want to turn his despicable smile blood red!!" <0214> \{Kyou} 『 <0215> , ném bóng vào mặt đối phương có phạm luật không?!』 // \{Kyou} "\m{B}, is it a foul if I throw the ball into their face?!" <0216> \{Nagisa} 『Ừm, bình tĩnh lại nào.』 // \{Nagisa} "Um, please calm down." <0217> \{\m{B}} 『Có cách để không bị bắt lỗi đấy.』 // \{\m{B}} "If you don't get caught, it's technique." <0218> \{Nagisa} 『 <0219> -kun!』 // \{Nagisa} "\m{B}-kun!" <0220> Nagisa càu nhàu những gì tôi nói. // Nagisa raises a defensive voice against what I said. <0221> Nhưng bị gọi là thấp kém khiến tôi phát bực. // But, it does irritate me to be called lowly. <0222> \{Kyou} 『vậy thì ta đi chứ?』 // \{Kyou} "Well, let's go, shall we?" <0223> Kyou cười một cách nham hiểm khi bắt đầu đi. // Kyou boldly smiles as she starts walking. <0224> Tôi cũng đi bên cạnh. // I also walk up beside her and follow. <0225> Nagisa và Sunohara cũng bắt đầu theo sau. // A little behind, Nagisa and Sunohara started following along. <0226> \{Sunohara} 『... Nagisa-chan... C... có lẽ chúng ta chọn nhầm đồng đội rồi...』 // \{Sunohara} "... Nagisa-chan... I, I might've picked up the wrong teammate..." <0227> \{Nagisa} 『Không sao đâu. Bạn ấy chỉ nói như vậy trong lúc này thôi, khi tới lúc thì bạn ấy sẽ trở lại bình thường...』 // \{Nagisa} "It's all right. She's saying such things right now, but when the time comes, she'll be fair..." <0228> \{Kyou} 『Nếu có tranh chấp thì tôi có thể nhảy vào để cho ăn củ chỏ chứ?』 // \{Kyou} "If it becomes a free-for-all, can I slip in and throw in my elbow?" <0229> \{\m{B}} 『Đánh vào phần dưới xương sườn là một cách hiệu quả để làm cạn kiệt sức lực đấy.』 // \{\m{B}} "The area under their rib is an effective way to remove their stamina." <0230> \{Kyou} 『Tôi hiểu rồi.』 // \{Kyou} "I see." <0231> \{Sunohara} 『.........』 \r\{Nagisa} 『.........』 // \{Sunohara} "........." \r\{Nagisa} "........." <0232> Giờ học kết thúc. Sunohara và tôi tới chỗ ngồi của Fujibayashi. // Class ends. Sunohara and I walk up to Fujibayashi's seat. <0233> \{Sunohara} 『Thế cậu đã sẵn sàng chưa?』 // \{Sunohara} "So, are you ready?" <0234> \{Ryou} 『R, rồi, mình sẽ cố hết sức.』 // \{Ryou} "Y, yes, I will do my best." <0235> \{\m{B}} 『Cậu không cần phải gắng sức đâu.』 // \{\m{B}} "Well, you don't have to overdo it." <0236> \{Ryou} 『K, không, để đảm bào là mình có ích...ừm...Mình s-sẽ cố gắng hết sức.』 // \{Ryou} "N, no, to make sure I'm useful...um...I w-will do my best." <0237> \{Sunohara} 『Sẽ không sao đâu, chẳng phải lời bói của bạn là chúng ta sẽ thắng sao!』 // \{Sunohara} "It'll be fine, even your fortune-telling said we would win!" <0238> \{Cô Gái} 『 <0239> -kun, Sunohara-kun.』 // \{Girl} "\m{A}-kun, Sunohara-kun." <0240> Một cô gái phía sau chúng tôi gọi. // A girl from behind calls us. <0241> \{Sunohara} 『Hê? Chuyện gì vậy?』 // \{Sunohara} "Heh? What?" <0242> \{Cô Gái} 『Cố hết sức nhé.』 // \{Girl} "Do your best." <0243> \{Cô Gái} 『Tớ chắc là sẽ lại có cơ hôi thôi.』 // \{Girl} "I'm sure there will be a chance again." <0244> \{Cô Gái} 『 <0245> -kun cũng không nên thất vọng.』 // \{Girl} "\m{A}-kun shouldn't be discouraged, either." <0246> \{Sunohara} 『Haha,\ \ <0247> , chúng ta được cổ vũ kìa.』 // \{Sunohara} "Haha, \m{A}, we're being supported." <0248> \{Sunohara} 『Chúng ta sẽ phải thắng!』 // \{Sunohara} "We'll have to win for sure!" <0249> \{\m{B}} 『Ừm... Tớ thấy đó không chỉ là cổ vũ...』 // \{\m{B}} "Um... I feel that it is something other than cheering..." <0250> \{Sunohara} 『Thôi, đi nào! Đi nào!』 // \{Sunohara} "Well, let's go! Let's go!" <0251> Đã có một đám đông đang đợi ở trong khu nhà. // There was already a crowd waiting in the building. <0252> Nửa căn phòng là đội bóng rổ. Nửa còn lại được tách bởi tấm lưới là dành cho câu lạc bộ bóng chuyền. // Half of the room was the basketball club. The other half that was separated by a net was being used by the volleyball club. <0253> Hình như vẫn chưa chọn được thành viên nên ai cũng đang luyện tập. // As if the members weren't picked yet, each member was practicing. <0254> ...Tôi đã đánh mất cái không khí này. // ...I've missed this atmosphere. <0255> Tôi đã từng là một phần của nhóm đó. // I was once a part of that group. <0256> Nhưng giờ thì... // But, now... <0257> Tôi nhìn xuống người mình. // I look down at my own body. <0258> Tôi đang mặc bộ đồng phục trơn màu. // I'm wearing just the plain school uniform. <0259> Giờ tôi lại hăng hái chơi bóng rổ thì thật là mỉa mai. Thế này quá nực cười. // To think that I'll be enthusiastically playing basketball is ironic. It's too ridiculous. <0260> \{Nagisa} 『Mình lo quá...』 // \{Nagisa} "I'm getting very nervous..." <0261> \{\m{B}} 『Bạn chỉ theo dõi thôi mà.』 // \{\m{B}} "You're just watching, you know." <0262> \{Nagisa} 『Mình biết chứ.』 // \{Nagisa} "I know that." <0263> \{\m{B}} 『Đây chỉ là một trò chơi thôi.』 // \{\m{B}} "This is just a game." <0264> \{Nagisa} 『nhưng...mình đang đấu với đội bóng rổ. Mình nghĩ đó là điều kì diệu.』 // \{Nagisa} "But...we're playing against the basketball club. I believe that's amazing." <0265> \{Nagisa} 『Nhìn họ xem. Ai cũng khỏe cả.』 // \{Nagisa} "Look at them. Everybody is very good." <0266> Cô ấy nói thứ khiến người nghe phát tức. // She says something that would likely anger the listener. <0267> \{Nagisa} 『Ngày nào họ cũng luyện tập thế nào.』 // \{Nagisa} "They are practicing every day like this." <0268> \{Nagisa} 『Nghĩ lại thì... bọn mình đã cùng nhau chơi để đấu lại những người này...』 // \{Nagisa} "To think that...we that just got together get to play against such people..." <0269> \{Nagisa} 『Bọn mình có con đường khác...』 // \{Nagisa} "We who walked down different paths..." <0270> \{Nagisa} 『Không biết trong thời gian ngắn như vậy, tình bạn giữa chúng ta đã sâu đậm được bao nhiêu.』 // \{Nagisa} "I wonder, just how deep our friendships have become in this little time." <0271> \{Nagisa} 『Và nếu chúng ta thắng...』 // \{Nagisa} "And if we win..." <0272> \{Nagisa} 『Thế tức là chỉ trong một thời gian ngắn, sự gắn bó giữa chúng ta đã hơn cả đội bóng rổ.』 // \{Nagisa} "It would mean that in that little time, our bonds became stronger than the basketball team's." <0273> \{Nagisa} 『Nếu vậy thì đó đúng là một điều kì diệu...』 // \{Nagisa} "And if that is so, it would really be amazing..." <0274> \{Nagisa} 『Mặc dù mình ngượng ngùng lớn lên xa cách với mọi người...』 // \{Nagisa} "Although I awkwardly grew up apart from everyone else..." <0275> \{Nagisa} 『Mặc dù mình luôn bị tụt lại đằng sau người khác...』 // \{Nagisa} "Although I'm always falling behind everybody else..." <0276> \{Nagisa} 『Nhưng nếu đoàn kết, chúng ta có thể làm được những việc hơn cả người thường...』 // \{Nagisa} "To think if we work together, we can accomplish something greater than normal people..." <0277> \{Nagisa} 『Thế nên mình mới lo lắng.』 // \{Nagisa} "That's why I'm nervous." <0278> \{\m{B}} 『À...bạn nói đúng.』 // \{\m{B}} "Ahh...you're right." <0279> Tôi hiểu chính xác những gì Nagisa muốn nói. // I understand exactly what Nagisa wants to say. <0280> Sunohara và tôi cũng sống như thế. // Sunohara and I lived the same way. <0281> Nhưng, sự thực thì chẳng dễ dàng gì. // But, reality isn't that easy. <0282> \{Giọng Nói} 『Đội Furukawa ở đâu vậy?』 // \{Voice} "Where is Team Furukawa?" <0283> Một giọng nói phía sau chúng tôi. // A voice from behind us. <0284> \{Furukawa} 『Ế? Vâng, Furukawa là tôi.』 // \{Furukawa} "Eh? Yes, Furukawa would be me." <0285> Nagisa quay lại. // Nagisa turns around. <0286> Đó là một dáng người đàn ông cao ráo. // There stood a tall male figure. <0287> \{\m{B}} 『Yo... Yoshino Yuusuke!』 // \{\m{B}} "Yo... Yoshino Yuusuke!" <0288> \{Yoshino} 『Đừng có gọi tên to như thế!』 // \{Yoshino} "Don't scream people's names so loudly!" <0289> Ngay lập tức, đám đông gần đó để ý. // Immediately, the crowd nearby stirs. <0290> Họ đã nghe thấy tên của Yoshino Yuusuke. // They reacted to Yoshino Yuusuke's name. <0291> Đặc biệt là đám con gái. Tiến lại gần, như muốn vây quanh chúng tôi, họ bắt đầu làm thành một vòng tròn. // Especially the girls' reactions. Leaving a distance, as if to surround us, they begin to form a circle. <0292> \{Yoshino} 『Anh đi đây...』 // \{Yoshino} "I'm leaving..." <0293> \{Yoshino} 『Nhưng... Anh đã hứa rồi...』 // \{Yoshino} "But...I did promise..." <0294> \{Yoshino} 『Trời, sao chuyện này lại xảy ra chứ...』 // \{Yoshino} "Ack, why did this happen..." <0295> \{Sunohara} 『Yoshino-san, hôm nay anh tới đây làm gì vậy?』 // \{Sunohara} "Yoshino-san, what are you doing here today?" <0296> \{Yoshino} 『Ồ, em cũng là một thành viên sao?』 // \{Yoshino} "Oh, you're a member too?" <0297> Yoshino-san nhìn Sunohara. // Yoshino-san looked at Sunohara as he says that. <0298> \{Yoshino} 『Hầy...』 // \{Yoshino} "Sigh..." <0299> \{Yoshino} 『Anh... là đồng đội của em.』 // \{Yoshino} "I am... your teammate." <0300> \{\m{B}} 『Hả? Sao anh?』 // \{\m{B}} "Huh? Why you?" <0301> \{Yoshino} 『Một người anh không thể từ chối bảo anh...』 // \{Yoshino} "A person I couldn't refuse asked me to..." <0302> \{\m{B}} 『Ai vậy?』 // \{\m{B}} "Who?" <0303> \{Yoshino} 『Anh không nói được. Đó là bí mật.』 // \{Yoshino} "I can't say. It's supposed to be a secret." <0304> \{Sunohara} 『Có thể là ai nhỉ?』 // \{Sunohara} "Who could it be?" <0305> Chúng tôi nhìn nhau. // We look at each other. <0306> \{Yoshino} 『Sao, cảm thấy phiền à? Vui quá. Anh có thể về nhà rồi.』 // \{Yoshino} "What, is it a bother? I'm glad. I can go home." <0307> \{Nagisa} 『X-xin đợi đã!』 // \{Nagisa} "P-please wait!" <0308> Nagisa lên tiếng dừng anh ta lại. // Nagisa raises her voice and stops him. <0309> \{Nagisa} 『Ừm... Em không có đủ tự tin, vậy nên em muốn nhờ...』 // \{Nagisa} "Um... I, don't have any self-confidence, so I would like to request this..." <0310> \{Yoshino} 『Hả? Một cô gái như em lại đấu với mấy tên kia sao?』 // \{Yoshino} "Huh? A girl like you were going to play against these guys?" <0311> \{Yoshino} 『Thế thật nguy hiểm.』 // \{Yoshino} "That would be reckless, indeed." <0312> \{Nagisa} 『Vâng...』 // \{Nagisa} "Yes..." <0313> \{Yoshino} 『Rồi... Anh sẽ giúp.』 // \{Yoshino} "Fine... I'll help." <0314> \{Yoshino} 『Tên đó đã giúp anh lúc trước rồi.』 // \{Yoshino} "That guy did help me out with my work, too." <0315> \{Yoshino} 『Nhưng trước hết, anh không muốn nổi bật. Em có thể giải tán được mấy người này không?』 // \{Yoshino} "But before that, I don't like standing out. Can you scatter these people?" <0316> Anh ta nhìn đám người ở xung quanh. // He looks around at the gathered ring of people and say that. <0317> \{Nagisa} 『 <0318> -kun.』 // \{Nagisa} "\m{B}-kun." <0319> \{\m{B}} 『Này, Sunohara.』 // \{\m{B}} "Hey, Sunohara." <0320> \{Sunohara} 『Ừ!』 // \{Sunohara} "Okay!" <0321> \{Sunohara} 『Này! Các người đang nhìn gì vậy?! Đi đi! Xùy!』 // \{Sunohara} "Hey! What are you guys lookin' at?! Get outta here! Shoo!" <0322> \{Cô Gái} 『Kyaaaa!!!』 // \{Girl} "Kyaaaa!!!" <0323> Có tác dụng ngay tức thì. Y như mấy con nhện con, đám đông đã giải tán. // An instant effect. As if scattering baby spiders, the crowd disperses. <0324> Và ở chỗ họ, một thành viên của câu lạc bộ bóng rổ tiến lại gần. // And in their place, a basketball club member comes closer. <0325> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Có tiếng gì vậy?』 // \{Basketball Player} "What's with the noise?" <0326> \{\m{B}} 『Ừm, người này, anh ta không phải là học sinh trong trường, thế bọn tôi có được dùng anh ta không?』 // \{\m{B}} "Um, this guy, he isn't a student from this school, but can we use him in our team?" <0327> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Không sao. Cho dù anh có đầy kinh nghiệm, nhưng nếu hai người là đồng đội, thì sẽ chẳng có tinh thần đồng đội gì đâu.』 // \{Basketball Player} "That's fine. Even if he's experienced, if you two are his teammates, there won't be any teamwork." <0328> \{\m{B}} 『Ồ, thế cậu chơi bóng rổ giỏi đến mức nào vậy?』 // \{\m{B}} "Oh, and how good are you at basketball?" <0329> \{Yoshino} 『À, ra là bóng rổ...』 // \{Yoshino} "Ah, so it's basketball..." <0330> \{Yoshino} 『Thời còn là học sinh, tôi đã chơi bóng rổ trong suốt giờ thể dục.』 // \{Yoshino} "Well, when I was a student, I did it during gym class." <0331> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Hahaha, người trợ giúp đầy kinh nghiệm thật đấy!』 // \{Basketball Player} "Hahaha, what an experienced backer he is!" <0332> Rõ ràng hắn đang chế nhạo chúng tôi. // He's completely mocking us. <0333> Dù tồi cảm thấy lo lắng, nhưng vẫn còn thoải mái hơn gấp mấy lần nếu là Nagisa. // Though I've become worried, I'm sure it's many times more relaxed than Nagisa is. <0334> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Thế các cậu chuẩn bị chưa?』 // \{Basketball Player} "So, are you prepared?" <0335> ......... // ......... <0336> Nhiều thành viên của câu lạc bộ bóng rổ nhìn về phía chúng tôi. // Several members of the basketball club was looking towards us. <0337> Trong phòng thể chất, đồng phục trường rất nổi bật. // Inside a gymnasium, school uniforms stand out. <0338> Một người trong đám đông bước về phía chúng tôi. // One person from the crowd walks towards us. <0339> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Các cậu chuẩn bị chưa?』 // \{Basketball Player} "Are you prepared?" <0340> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『...đợi đã, Misae-san?!』 // \{Basketball Player} "...wait, Misae-san?!" <0341> \{Misae} 『hả, sao, cậu có vấn đề gì à?』 // \{Misae} "Huh, what, you have a problem with that?" <0342> \{Sunohara} 『Chị ta là đồng đội của bọn tôi đấy. Thế có được không? Dù sao thì chị ta cũng ở trong trường này mà.』 // \{Sunohara} "She's our teammate. It's fine, isn't it? She works for the school, after all." <0343> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Không có vấn đề gì, nhưng đội bọn tôi toàn là con trai đấy, biết chứ?』 // \{Basketball Player} "There's no problem, but our team is all male, you know?" <0344> \{Misae} 『Cứ nói tiếp đi.』 // \{Misae} "Well, just keep talking." <0345> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Ugh...Misae-san, chị được lắm...』 // \{Basketball Player} "Ugh...Misae-san, you sound kind of, pumped..." <0346> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Thế mấy người đã chuẩn bị chưa?』 // \{Basketball Player} "So, you guys, are you prepared?" <0347> Nhìn chúng tôi, hắn ta vừa cười vừa hỏi. // Looking at us, he asks while laughing. <0348> \{Sunohara} 『Rồi. Làm theo nghi thức không phải là cách của ta.』 // \{Sunohara} "Yeah. Going in as a form isn't my style." <0349> Sunuohara cười một cách nham hiểm. // Sunohara boldly laughs back. <0350> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Vậy thì bắt đầu thôi. Nếu lão cố vấn của bọn tôi mà phát hiện thì rắc rối lắm.』 // \{Basketball Player} "Then, let's start. If our advisor found us, it would be bothersome." <0351> \{Sunohara} 『Không phải tên lão cố vấn là Oogami đấy chứ?』 // \{Sunohara} "Isn't the advisor's name Oogami or something?" <0352> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Ừ.』 // \{Basketball Player} "Yeah." <0353> Oogami không chỉ là cố vấn của câu lạc bộ bóng rổ, mà còn chịu trách nhiệm hướng dẫn nữa. // Oogami is not only the basketball club's advisor, but also responsible for guidance. <0354> Tôi đã gặp lão mấy lần. // Even I have seen him many times. <0355> \{Sunohara} 『Vấn đề đây. Thế làm nhanh nào.』 // \{Sunohara} "That would be a problem. Let's get this over with." <0356> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Vậy thì đợi ở dưới cái rổ kia. Bọn tôi sẽ chọn người.』 // \{Basketball Player} "Then, wait under that basket. We'll pick our members." <0357> \{Sunohara} 『Nếu chọn thành viên chính thức thì cũng chẳng sao đâu.』 // \{Sunohara} "It'll be fine if you just pick your regulars." <0358> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Hahaha! Cứ chuẩn bị chơi đi!』 // \{Basketball Player} "Hahaha! Be prepared to play as if you are!" <0359> Hắn ta vừa cười, vừa quay lại nhóm. // While laughing, he goes back to the group. <0360> \{Sunohara} 『Ha... cứ cười đi.』 // \{Sunohara} "Ha... keep laughing." <0361> \{Sunohara} 『Nhưng...』 // \{Sunohara} "But..." <0362> Sunohara nhìn lên tầng hai. // Sunohara looks up at the second floor pathway. <0363> \{Sunohara} 『Tớ không thấy câu lạc bộ hợp xướng đâu...』 // \{Sunohara} "I don't see the chorus group..." <0364> \{\m{B}} 『Sao, họ là loại người tụ tập ở chỗ nổi loạn à?』 // \{\m{B}} "What, are they the type that gathers at a commotion?" <0365> \{Sunohara} 『Ờ, thì. Sự thành công sẽ được đồn thổi thôi.』 // \{Sunohara} "Oh, well. The achievement will spread in rumors." <0366> \{\m{B}} 『Tớ chắc lời đồn về chúng ta sẽ không tới nơi chúng ta định truyền đâu.』 // \{\m{B}} "I'm pretty sure rumors of us not being where we should be will spread as well." <0367> \{Sunohara} 『.........』 // \{Sunohara} "........." <0368> \{Sunohara} 『Nếu điều như thế được truyền...』 // \{Sunohara} "If something like that spreads..." <0369> \{\m{B}} 『Thì chúng ta sẽ không thể tới trường, đúng không?』 // \{\m{B}} "We can't come to school, can we...?" <0370> \{Sunohara} 『Cậu nói đúng.』 // \{Sunohara} "You're right." <0371> \{\m{B}} 『Chúng ta phải thắng hả?』 // \{\m{B}} "We have to win, huh?" <0372> \{Sunohara} 『Đúng vậy.』 // \{Sunohara} "That's right." <0373> \{\m{B}} 『Đi thôi.』 // \{\m{B}} "Let's go." <0374> \{Sunohara} 『Được rồi!』 // \{Sunohara} "All right!" <0375> \{Nagisa} 『Cố hết sức đó.』 // \{Nagisa} "Please do your best." <0376> Nagisa cúi đầu trước Yoshino-san. // Nagisa bowed her head in front of Yoshino-san. <0377> \{Yoshino} 『Ừ. Anh sẽ làm mọi việc có thể.』 // \{Yoshino} "Yeah. I will give it everything I have." <0378> Tôi đoán họ cũng đã chọn được thành viên. Ba người họ xếp thành hàng và bắt đầu bước tới. // I guess they decided on their members too. Three of them lined up and started walking. <0379> Chúng tôi có bóng. Trận đấu bắt đầu. // We have the ball. The game starts. <0380> \{Sunohara} 『Tomoyo... chiến thuật tôi vừa giải thích, chúng ta sẽ thực hiện ngay bây giờ!』 // \{Sunohara} "Tomoyo... the move I just explained, we're gonna use it right away!" <0381> \{Tomoyo} 『Anh nghĩ có thể làm mà không cần luyện tập sao?』 // \{Tomoyo} "You think it can be done without practicing it?" <0382> \{Sunohara} 『Nếu là cô thì có thể.』 // \{Sunohara} "If it's you, it can." <0383> \{Tomoyo} 『Đừng có nói những thứ anh không chắc chắn...』 // \{Tomoyo} "Don't say something you aren't even sure about..." <0384> Tomoyo và Sunohara đang nói về cái bí mật nào. // Tomoyo and Sunohara were talking about some kind of secret. <0385> Tôi chuyền bóng cho Sunohara. // I pass the ball to Sunohara. <0386> Có người với tay ra, nhưng ngoài tầm, nó bay thẳng vào tay Sunohara. // Someone else's hand stretched out to it, but barely out of reach, it flew into Sunohara's hands. <0387> \{\m{B}} (Nó sẽ bị chặn lại nếu cứ như thế này...) // \{\m{B}} (It's going to be intercepted at this rate...) <0388> Sunohara lừa bóng, và khi đối phương quay mặt lại, cậu ta ném bóng tới rổ. // Sunohara does a fake, and as the opponent turned his face, he greatly threw the ball towards the basket. <0389> Cậu ta định ghi ba điểm sao...? // Is he trying for a three pointer...? <0390> \{\m{B}} 『Đồ nghiệp dư...』 // \{\m{B}} "What an amateur..." <0391> Ngay khi tôi nghĩ điều đó... // The moment I thought that... <0392> Ngay cạnh rổ là một người đang bay trên không. // Right beside the basket was a person in the air. <0393> \{\m{B}} (Úp rổ...?!) // \{\m{B}} (Alley oop...?!) <0394> Cầm lấy quả bóng bằng cả hai tay... // Grabbing the ball with both hands... <0395> Bụp! \shake{3} // Boff! \shake{3} <0396> Quả bóng đã bay vào rổ. // The ball was slammed down the ring. <0397> Ngay sau quả bóng, người và mái tóc dài của cô ta chạm đất. // A little after the ball, her long hair and figure lands. <0398> \{Tomoyo} 『Thấy sao? Lần đầu khá chứ.』 // \{Tomoyo} "What do you think? Pretty good for a first, I'm sure." <0399> Cô ta nói khi đi qua hàng phòng ngự đang lặng người. // She passes between the dumbfounded defense as she talks. <0400> \{Nagisa} 『Sakagami-san, bạn có kĩ thuật giỏi quá!』 // \{Nagisa} "Sakagami-san, you're very skilled!" <0401> Không, đó không phải là kĩ thuật. // No, it's not that kind of skill. <0402> \{Sunohara} 『Hmm, đây là lần đầu nên chắc là được rồi.』 // \{Sunohara} "Hmm, well, it is your first, after all, so I guess it'll pass." <0403> Sunohara kìm nén cảm giác vui sướng lại và biến nó thành vị cay đắng. // Sunohara surpressed his feelings of joy and changed it into bitterness. <0404> Sau khi chứng kiến cú úp rổ đó, và biết đó là lần đầu, đội kia không thể cảm thấy lo lắng. // After witnessing that alley oop, and then being told that it's her 'first', the other team couldn't had to feel uneasy. <0405> Nhưng thực tế, họ vẫn bất động. // In fact, they're still not moving. <0406> \{Tomoyo} 『Thế anh còn muốn gì nữa?』 // \{Tomoyo} "Then what more do you expect me to do than that?" <0407> \{Sunohara} 『Trước tiên, che đồ lót lại khi đang ở trên không.』 // \{Sunohara} "First of all, hide your underwear when you're in the air." <0408> Bộp! // Thug! <0409> \{Tomoyo} 『Em sẽ không bao giờ làm trò đó nữa!』 // \{Tomoyo} "I'm never doing that move again!" <0410> \{Sunohara} 『Tôi đùa thôi mà!... Tôi có thấy đâu, vậy cứ nhảy điên cuồng đi!』 // \{Sunohara} "I was kidding!...I didn't see it, so jump like crazy!" <0411> \{Tomoyo} 『Thà nói sự thật còn tốt hơn đấy...』 // \{Tomoyo} "That better be the truth..." <0412> Sau đó, Tomoyo lại có một cú ném ghi điểm. // One after another, Tomoyo makes her shots and scores. <0413> Trước khi nhận ra thì cửa phòng thể dục đã chật kín người trong bộ đồng phục. // Before we knew, the entrance to the gym was crowded with people in school uniforms. <0414> \{Sunohara} 『Đám đông đang tụ tập lại, vậy hay quá!』 // \{Sunohara} "The crowd is gathering and it's looking good!" <0415> \{\m{B}} 『Nhưng phần lớn họ là cổ vũ cho Tomoyo, không phải là do tớ tưởng tượng đấy chứ?』 // \{\m{B}} "But, the most of them cheering for Tomoyo, is that just my imagination?" <0416> Thật dữ dội, chắc mai sẽ có một Tomoyo Fanclub mất. // It was so intense, that it felt like there would be a Tomoyo Fanclub by tomorrow. <0417> \{Đội Trưởng} 『Tạm ngừng! Chúng tôi thay cầu thủ!』 // \{Team Captain} "Time out! We're changing members!" <0418> Giọng nói giận dữ của vị đội trưỏng vang lên khắp phòng. // The captain's angry voice echoed throughout the building. <0419> \{\m{B}} 『Chúng ta đã tới được thế này, nhưng...』 // \{\m{B}} "Well, I figured we could get this far, but..." <0420> \{Sunohara} 『Trận đấu giờ mới bắt đầu, những thành viên chính thức đấu với chúng ta hả...』 // \{Sunohara} "The battle begins now that the main members are against us, huh..." <0421> Nếu thay toàn bộ bằng thành viên chính thì sức mạnh của họ tăng lên gấp bội. // If every person gets switched with main members, their strength would increase tremendously. <0422> Tôi biết giờ họ sẽ quyết ghi điểm. // I know they're going to get points in. <0423> Một đứa nghiệp dư như Sunohara sẽ bị kèm nếu không tận dụng mọi cơ hội. // An amateur like Sunohara will get intercepted unless a lot of opportunities are used. <0424> Vậy là tôi chỉ có thể dựa vào Tomoyo thôi. // So, I can only rely on Tomoyo. <0425> Tomoyo tìm đường thoát và di chuyển. Để cố chặn đường, đối phương cũng di chuyển. // Tomoyo finds an opening and moves. To try to close the opening, the opponent moves as well. <0426> Nhờ thế Sunohara không còn bị kèm. // Thanks to that, Sunohara had become open. <0427> Không quay mặt lại, tôi ném bóng cho cậu ta. // Without turning my head, I threw the ball to him. <0428> Bộp! \shake{2} // Bam! \shake{2} <0429> \{Sunohara} 『Ow!』 // \{Sunohara} "Ow!" <0430> Nó đập thẳng vào mặt của Sunohara. // It slammed right into Sunohara's face. <0431> \{\m{B}} 『Đừng có bị lừa bởi động tác giả của đồng đội!』 // \{\m{B}} "Don't get tricked by your own teammate's feints!" <0432> \{Sunohara} 『Oww... được rồi, được rồi, từ giờ tớ hiểu rồi.』 // \{Sunohara} "Oww... all right, all right, I'll get it from now on." <0433> Chuyền cho Tomoyo rất khó, mọi đường thoát của cô ta đều bị chặn lại. // Checks against Tomoyo were harsh, and her openings are crushed countlessly. <0434> Nhưng cả Tomoyo và Sunohara đều di chuyển nhanh, nhận được bóng, và thỉnh thoảng bị chặn lại. // But defensively, both Tomoyo and Sunohara moved quickly, took rebounds, and sometimes even intercept their passes. <0435> Không có ai ghi được điểm. // Nobody scoring up to this point was rare. <0436> Nhưng... // But... <0437> \{Sunohara} 『Hộc... hộc...』 // \{Sunohara} "Huff... puff..." <0438> Nhịp thở của Sunohara bắt đầu nhanh, sự cân bằng của chúng tôi bắt đầu lung lay. // As Sunohara's breathing begins to increase, our balance also begins to crumble. <0439> Họ chuyền bóng thành công và tiếp tục ghi điểm. // Their passes succeed, and they continuously score. <0440> Tôi nhìn vào bảng điểm. // I look at the score board. <0441> Họ chỉ còn cách chúng tôi một điểm. // They were just one point away from us. <0442> \{\m{B}} 『Chúng ta còn bao nhiêu thời gian?!』 // \{\m{B}} "How much time do we have left?!" <0443> \{Nagisa} 『Còn ba mươi giây nữa.』 // \{Nagisa} "Thirty seconds left to go." <0444> \{\m{B}} 『Sunohara, di chuyển đi, chỉ còn ba mươi giây nữa thôi.』 // \{\m{B}} "Sunohara, move, only thirty more seconds!" <0445> \{Sunohara} 『Hehe, tớ ổn mà...』 // \{Sunohara} "Hehe, I'm fine..." <0446> Loạng choạng... // Wobble, wobble... <0447> \{\m{B}} 『Đừng có loạng choạng đầu gối nữa.』 // \{\m{B}} "Don't wobble your knees." <0448> \{\m{B}} 『Tomoyo, cô vẫn có thể di chuyển được chứ?』 // \{\m{B}} "Tomoyo, can you still move?" <0449> \{Tomoyo} 『Tất nhiên.』 // \{Tomoyo} "Of course." <0450> \{\m{B}} 『Tốt, ghi điểm thôi.』 // \{\m{B}} "Good, let's score." <0451> Tôi ném quả bóng tới nơi Tomoyo đang chạy. Nó đập xuống đất rồi mới tới chỗ cô ta. // I throw the ball to where Tomoyo is running. It reaches her in one bounce. <0452> Nếu cô ta bị bao vây thì coi như kết thúc. Ngay tức thì, cô ta chạy hai bước và nhảy tới rổ. // It's over if she's surrounded. Immediately, she takes two steps and leaps toward the basket. <0453> Lên rổ. // Layup. <0454> Nhưng một bàn tay chặn trước quả bóng. // But, a hand stretches out in front of the ball. <0455> Tomoyo, đang ở trên không, chuyển quả bóng từ tay thuận sang tay trái. // Tomoyo, while in mid-air, switched the ball from her dominant hand to her left hand. <0456> \{\m{B}} (Cô ta giỏi quá!) // \{\m{B}} (She's good!) <0457> Cô ta tung quả bóng lên trước rổ và tiếp đất, vẫn bị vây quanh bởi hàng phòng ngự. // She tosses the ball in front of the basket and lands, still surrounded by defense. <0458> Người nhảy lên lần này là Sunohara, hoàn toàn trống trải. // The figure that jumped this time was Sunohara, who was completely free. <0459> \{Sunohara} 『Được rồi!』 // \{Sunohara} "All right!" <0460> Cậu ta chộp lấy quả bóng bằng cả hai tay và... // He grabbed the ball with both hands and... <0461> Bộp!\shake{3} // Thunk!\shake{3} <0462> Quả bóng chạm đất. // The ball hits the ground. <0463> Mà không chui qua rổ. // Without the ball going in through the ring. <0464> 『Daaaahhhh---!』 Đám học sinh cổ vụ kêu lên. // "Daaaahhhh---!" The cheering students all groaned at once. <0465> \{\m{B}} 『Đừng có cố úp rổ nếu không với tới được!』 // \{\m{B}} "Don't try to dunk if you can't even reach it!" <0466> \{Sunohara} 『Vừa rồi tớ đâu có định với tới chứ! Haha!』 // \{Sunohara} "The one just now just happened to not reach it! Haha!" <0467> \{\m{B}} 『Bởi vì cậu đang cố thể hiện, mặc dù có mệt!』 // \{\m{B}} "Because you're trying to look cool, even though you're tired!" <0468> \{\m{B}} 『Cậu có nhận ra cú ném đó quan trọng thế nào không?!』 // \{\m{B}} "Do you realize how important that shot was?!" <0469> \{Sunohara} 『Nếu tớ chặn quả tiếp theo là được chứ gì? Rồi, rồi.』 // \{Sunohara} "It's fine if I intercept the next ball right? Yup, yup." <0470> \{\m{B}} 『Cậu biết không...!』 // \{\m{B}} "You know...!" <0471> \{Tomoyo} 『Này hai anh, định để tôi phòng thủ một mình à?!』 // \{Tomoyo} "You two, are you leaving me to defend by myself?!" <0472> Xoạt. // Swish. <0473> Họ đã lên rổ thành công. // Their layup worked perfectly. <0474> \{Tomoyo} 『.........』 // \{Tomoyo} "........." <0475> \{Tomoyo} 『Ra thế... Tôi hiểu cảm giác các anh thế nào.』 // \{Tomoyo} "I see... I understand how you guys feel." <0476> \{Tomoyo} 『Bỏ cược hả? Đúng chứ hả?』 // \{Tomoyo} "You gave up, huh? That's right, huh?" <0477> \{Tomoyo} 『Nếu thế thì nói với tôi sớm hơn đi. Tôi sẽ tự lo một mình.』 // \{Tomoyo} "If that's the case, tell me sooner. I was serious all by myself..." <0478> \{Sunohara} 『Không...』 // \{Sunohara} "No..." <0479> \{Sunohara} 『Thấy chưa, tớ biết là đám đông sẽ tức điên nếu ta kết thúc trận đấu này bằng một kết quả thua.』 // \{Sunohara} "See, I figured the crowd would go wild if we ended the game with a turn-around." <0480> \{Sunohara} 『Nó là một trò chơi mà, đúng không,\ \ <0481> ?』 // \{Sunohara} "It was a play, right, \m{A}?" <0482> \{\m{B}} 『Ừ...phải đó, Tomoyo.』 // \{\m{B}} "Yeah...that's right, Tomoyo." <0483> \{\m{B}} 『Không còn nhiều thời gian đâu. Chuyền bóng đi, rồi kết thúc trận đấu này bằng quả cuối cùng nào.』 // \{\m{B}} "There isn't any time left. Pass the ball around, and finish the game with one last shoot." <0484> \{Tomoyo} 『Nhưng giờ cú ném đó sẽ khó đấy...』 // \{Tomoyo} "But now, that one shoot is going to be hard..." <0485> \{Thành Viên Bóng Rổ} 『Nhanh lên nào, bắt đầu đi!』 // \{Basketball Player} "You guys, hurry up and start!" <0486> \{\m{B}} 『Rồi, chúng tôi đang bắt đầu đây.』 // \{\m{B}} "Yeah, we're starting." <0487> \{\m{B}} 『Được rồi, hai người.』 // \{\m{B}} "All right, you two." <0488> Tôi khoác vai họ và đưa ra chiến thuật cuối cùng. // I hold on to their shoulders and give out the final instructions. <0489> Tomoyo nên thực hiện quả cuối cùng. // Tomoyo should make the last move <0490> Tôi nên thực hiện quả cuối cùng. // I should make the last move <0491> \{Tomoyo} 『Hiểu rồi.』 // \{Tomoyo} "Got it." <0492> \{Sunohara} 『Nếu thành công thì hay quá.』 // \{Sunohara} "It'll be nice if it works out that way." <0493> Chúng tôi vào vị trí. // We go onto the court. <0494> Nếu đường chuyền đầu tiên bị chặn lại thì trận đấu sẽ kết thúc. // If the first pass gets stolen, it's game over. <0495> Họ cũng biết điều đó. Hàng phòng ngự của họ được thắt chặt hơn. // They know that as well. Their defense is tighter than ever before. <0496> Đội hình của họ quay vòng tròn. Điều này gây khó khăn cho mắt tôi... // Their formations spin round and around. It's hard on my eyes... <0497> Tôi ném bóng. // I throw the ball. <0498> Nó bay tới tay Tomoyo. // It crosses over into Tomoyo's hands. <0499> Trước khi bị vây quanh, cô ta ném lại cho tôi. // Before getting surrounded, she throws it back to me. <0500> Tôi dẫn vào trung lộ. // I dribble to the center. <0501> Họ bị gây bất ngờ. // They were surprised. <0502> Bởi vì tôi chưa bao giờ tới khu vực dưới rổ cho đến tận bây giờ. // It's because I had not gone below the basket until now. <0503> Một, hai... // One, two... <0504> ... lên rổ! // ... layup! <0505> Một bóng người xuất hiện đằng sau tôi. // A shadow creeps behind me. <0506> Như Tomoyo đã làm trước đây, tôi chuyển quả bóng sang bên tay trái trước mặt mình. // As Tomoyo did earlier, I transferred the ball to my left hand in front of me. <0507> Và rồi, tin chắc Sunohara ở phía sau, tôi tung quả bóng lên. // Then, believing it's Sunohara behind me, I toss the ball up. <0508> \{Sunohara} 『Ta tới đây!』 // \{Sunohara} "Here it comes!" <0509> Giọng nói của Sunohara. // Sunohara's voice. <0510> Tôi quay lại nhìn Sunohara, tiếp đất cùng với quả bóng trên tay cậu ta. // I turn around to see Sunohara, landing with the ball in his hands. <0511> Sau đó, hàng phòng ngự vây quanh Sunohara. // Then the defense that was on Sunohara tightens. <0512> Sau một động tác giả, quả bóng đập xuống sàn. // After a fake, the ball hits the floor. <0513> Rồi nẩy cao. // The ball bounces high. <0514> Người lao tới và chộp lấy quả bóng là Tomoyo. // The one that sprinted and picked up the ball was Tomoyo. <0515> Cô ta đánh bật hàng phòng ngự và rồi... // She shook off the defense on her, and then... <0516> Lên rổ. // Layup. <0517> Quả bóng quay quanh trong cái vòng. // The ball circles around the hoop. <0518> Dựa vào lực, quả bóng văng ra khỏi quỹ đạo... \pvà rơi xuống nền nhà. // Relying on force, the ball rolled off of the orbit... \pand fell onto the court floor. <0519> ......... // ......... <0520> Cả căn phòng im lặng. // Silence filled the building. <0521> \{Giọng Nói} 『Hết giờ!』 // \{Voice} "Time's up!" <0522> Giọng của ai đó. // Somebody's voice.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.