Clannad VN:SEEN6507
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN6507.TXT
#character 'Nagisa'
#character '*B'
#character 'Sanae'
#character 'Akio'
<0000> Thứ Tư, 7 tháng 5
// May 7 (Wednesday)
<0001> \{Nagisa} 『Vậy thì,chúng mình sẽ đi!』
// \{Nagisa} "Well then, we'll be going!"
<0002> \{\m{B}} 『Chúng ta sẽ đi.』
// \{\m{B}} "We're going."
<0003> \{Sanae} 『Được rồi,cẩn thận nhé!』
// \{Sanae} "Okay, take care!"
<0004> \{Akio} 『Phải,tự tận hưởng đi.』
// \{Akio} "Yeah, enjoy yourselves."
<0005> Như mọi hôm,2 người tiến chúng tôi ra,và chúng tôi rời khỏi nhà.
// As always, the two saw us out, and we left the house.
<0006> \{Nagisa} 『Mình tìm ra rồi.』
// \{Nagisa} "I got it."
<0007> Khi chúng tôi đi ở giữa 1 đám học sinh,Nagisa bắt đầu nói.
// As we walked within the midst of the attending students, Nagisa began talking.
<0008> \{\m{B}} 『Tìm thấy gì?』
// \{\m{B}} "Got what?"
<0009> \{Nagisa} 『Nếu chúng mình thêm 1 bài hát,nó sẽ hay hơn bây giờ nhiều.』
// \{Nagisa} "If we throw in a song, it should be a lot better than it is right now."
<0010> \{\m{B}} 『Một bài hát?』
// \{\m{B}} "A song?"
<0011> \{Nagisa} 『Đúng thế.Lúc cao trào của một vở kịch trên video,mọi người đều hát.』
// \{Nagisa} "That's right. At the climax of the drama in the video, everyone sang."
<0012> \{\m{B}} 『Ôh,ra thế.』
// \{\m{B}} "Oh, I see."
<0013> \{Nagisa} 『Mình cũng thích thêm 1 bài vào.』
// \{Nagisa} "I'd also like to throw one in."
<0014> \{\m{B}} 『Sẽ thật tốt nếu tất cả những người biểu diễn đều hát,phải không?』
// \{\m{B}} "That's fine if all the performers are singing, right?"
<0015> \{\m{B}} 『Nếu hát solo bạn sẽ không gây dựng được danh tiếng đâu.』
// \{\m{B}} "It's not going to build up if you're the only one singing."
<0016> \{Nagisa} 『Mình tự hỏi nếu mình quên mất nó…?』
// \{Nagisa} "I wonder if I should forget about it...?"
<0017> \{\m{B}} 『Bạn có tự tin vào việc hát hò không thế?』
// \{\m{B}} "Do you have confidence in singing?"
<0018> \{Nagisa} 『Mình vẫn chưa hoàn thành vở diễn nào.Nhưng,Có những lúc bạn hát khi có nhạc.』
// \{Nagisa} "I still haven't done any drama. But, there are times where you sing when there's music."
<0019> \{\m{B}} 『Đúng.Trường hợp đó,kể cả với mình.』
// \{\m{B}} "That's true. Even for me, that's the case."
<0020> \{Nagisa} 『Chính vì thế mình muốn thêm một bài hát.Có cảm giác như nó sẽ khá ổn đấy. 』
// \{Nagisa} "That's why I'd like to throw in a song. It feels like it'll really turn out well."
<0021> \{\m{B}} 『Mình hiểu…được rồi,nếu bạn thích thế,vậy làm đi.』
// \{\m{B}} "I see... well, if you like it, then go for it."
<0022> \{\m{B}} 『Nhưng bạn biết đấy,bạn không cần phải nghĩ như thế để diễn tốt đâu.』
// \{\m{B}} "But you know, you don't have to think about something like that for the play to turn out well."
<0023> \{Nagisa} 『Huh?』
// \{Nagisa} "Huh?"
<0024> \{\m{B}} 『Nếu bạn muốn hát,vậy thì hát đi.Đó là tất cả những gì mình muốn nói.』
// \{\m{B}} "If you want to sing, then sing. That's all I want to say."
<0025> \{Nagisa} 『Được rồi.Mình muốn hát,nên mình sẽ hát.』
// \{Nagisa} "All right. I want to sing, so I'll sing."
<0026> \{\m{B}} 『Được,khi hát.Cùng với cả trái tim.Thế là tuyệt nhất.』
// \{\m{B}} "Okay, then sing. With all your heart. That's the best."
<0027> \{Nagisa} 『Okay!』
// \{Nagisa} "Okay!"
<0028> Hôm nay là ngày bầu cử hội học sinh.
// Today is the student council election day.
<0029> Khi tiết chủ nhiệm kết thúc,Nagisa lập tức đưa ra chủ đề này.
// When homeroom ended, Nagisa immediately brought up the topic.
<0030> \{Nagisa} 『
<0031> -kun,bạn đã bầu ai thế? 』
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, who did you pick?"
<0032> \{\m{B}} 『Ơ…À…』
// \{\m{B}} "Eh... well..."
<0033> \{\m{B}} 『Tomoyo』
// \{\m{B}} "Tomoyo."
<0034> \{Nagisa} 『Mình cũng thế!』
// \{Nagisa} "Same here!"
<0035> \{Nagisa} 『Mình nghĩ Sakagami-san thực sự thích hợp để làm trưởng hội học sinh.』
// \{Nagisa} "I think it's really appropriate for Sakagami-san to be the council president."
<0036> \{\m{B}} 『Mặc dù đó là cái tên duy nhất mình biết.』
// \{\m{B}} "Though that was the only name I knew."
<0037> \{Nagisa} 『Có phải bạn đã không nghe bài phát biểu cho tất cả mọi người trong phòng tập thể dục?』
// \{Nagisa} "You didn't hear the speech given to everyone in the gym?"
<0038> \{\m{B}} 『Ừ, Sunohara và mình bỏ qua nó.』
// \{\m{B}} "Yeah, Sunohara and I skipped."
<0039> \{Nagisa} 『Mặc dù vậy.Sakagami-san thật tốt.』
// \{Nagisa} "Even so, Sakagami-san is beautiful."
<0040> \{Nagisa} 『Tất cả các ứng viên khác đều khiếm nhã,nhưng Sakagami-san trông tuyệt nhất.』
// \{Nagisa} "All the other candidates are rude, but Sakagami-san looked the best."
<0041> \{\m{B}} 『Cô ấy thì nổi tiếng trong đám con gái rồi.』
// \{\m{B}} "She might be popular among the girls."
<0042> \{Nagisa} 『Cô ấy chắc chắn cũng nổi tiếng giữa với mọi người rồi.』
// \{Nagisa} "She's also definitely popular among the guys."
<0043> \{\m{B}} 『Vậy thì,cô ấy sẽ thắng.』
// \{\m{B}} "In that case, she'll win."
<0044> \{Nagisa} 『Ừ,mình chắc chắn thế.』
// \{Nagisa} "Yes, I'm definitely certain."
<0045> Chúng tôi nói chuyện như thế,thẳng tiến tới phòng câu lạc bộ.
// We talked like that, heading to the clubroom.
<0046> Bây giờ Nagisa biểu diễn trước mặt tôi.
// Nagisa is performing in front of me now.
<0047> Trên tay cô ấy là kịch bản mà cô ấy đã viết.
// In her hand was the script she wrote.
<0048> Tôi chắc chắn đã nghe đủ về cốt truyện này rồi.
// I sure had heard the story of the play enough.*
<0049> Một cô gái bị bỏ rơi 1 mình trên thế giới,và làm ra một con búp bê từ rác.
// A girl was left all alone in the world, and made a doll out of junk.
<0050> Làm thế,nó di chuyển,và cô ấy không còn cô đơn nữa.
// Doing that, it moved, and the girl was no longer lonely.
<0051> Và sau đó họ sống hạnh phúc.
// And they lived happily ever after.
<0052> Chúng tôi không có nhiều thời gian,nên có lẽ như thế là quá đủ.
// We don't have that much time, so probably that much is enough.
<0053> Nhìn Nagisa tập,tôi đã có cảm giác quen quen lúc lần đầu tiên nghe thấy nó.
// Watching Nagisa practice, I had the sense of deja vu from first hearing it.
<0054> Khi Nagisa biểu diễn tôi đã hy vọng sẽ nhớ ra cái gì đó,nhưng nó không xảy ra.
// I was expecting to remember something from Nagisa's performance, but there wasn't that either.
<0055> .Đó là cách nó chưa hoàn thiện.
// That's how incomplete it was.
<0056> \{\m{B}} (Ừ…câu truyện này vẫn chưa được hoàn thành để bắt đầu.)
// \{\m{B}} (Well... this story wasn't complete to begin with.)
<0057> Đó là cách tôi cảm thấy.
// That's how I felt.
<0058> Tôi đã có quá ít manh mối về chuyện này
// I had too few clues on this.
<0059> Đã thế, tôi là người duy nhất đang tìm kiếm.
// Besides, I'm the only one looking.
<0060> Nagisa đã thực sự hài lòng,phải không?
// Nagisa was already satisfied, wasn't she?
<0061> Tôi cũng chỉ phải lo lắng cho cô ấy.
// I should also be worried about just her.
<0062> Và lúc đó,khi Ngày Thành Lập trường kết thúc êm đẹp…
// And then, when School Foundation Day ends quietly...
<0063> Chúng tôi nên gần nhau hơn như những cặp tình nhân.
// We should be able to be together more as lovers.
<0064> Nhiệm vụ của tôi bây giờ chỉ là theo dõi cô ấy như thế này
// My role right now is only to watch over her like this.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.