Clannad VN:SEEN2428

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search

Đội ngũ dịch

Người dịch

Bản thảo

// Resources for SEEN2428.TXT

#character 'Tomoyo'
#character '*B'
#character 'Học Sinh'
// 'Student'

<0000> Thứ hai ngày 28 tháng 4
// April 28 (Monday)

<0001> Lạch cạch!
// Clatter!

<0002> Tiếng rèm cửa mở ra và ánh nắng sớm chói chang ùa lên giường tôi.
// The sound of the curtains opening, with the dazzling light.

<0003> \{Tomoyo} "Sáng rồi, \m{B}."
// \{Tomoyo} "It's morning, \m{B}."

<0004> \{\m{B}} "Uhmm..."
// \{\m{B}} "Yeah..."

<0005> Thật sự mà nói, sau những ngày nghĩ , tôi chẳng thấy thoải mái tí nào.
// I probably didn't think that this day after the holidays was refreshing in any way. 

<0006> Cũng là nhờ "ơn" Tomoyo cả.
// All that is thanks to Tomoyo.

<0007> \{Tomoyo} "Anh trưởng thành tí nào chưa?"
// \{Tomoyo} "Did you get any older?"

<0008> \{\m{B}} "Con người ta không thể trưởng thành hơn trong chỉ một ngày thôi đâu."
// \{\m{B}} "You can't get old from just a day."

<0009> \{Tomoyo} "Chắc là vậy chỉ. Chỉ có khả năng dậy sớm của anh thôi."
// \{Tomoyo} "I guess, yeah. It's just your ability to wake up."

<0010> \{Tomoyo} "Em cứ nghĩ mãi về khuôn mặt anh lúc ngủ dậy."
// \{Tomoyo} "I've always thought about your face when you wake up."

<0011> \{Tomoyo} "Trông cứ như con gấu ấy. Ừ, con gấu."
// \{Tomoyo} "It looks like a bear. Yup, a bear."

<0012> Tôi ngay lập tức trộm lấy đôi môi của cô gái trước mặt mình.
// I immediately steal the lips of the girl in front of me.

<0013> \{Tomoyo} "Mmm..."
// \{Tomoyo} "Mmm..."

<0014> \{Tomoyo} "Vậy đó là hậu quả xảy ra khi em bất cẩn đưa mặt tới gần anh quá đấy nhỉ"
// \{Tomoyo} "That's what happens right after I bring my face too close carelessly..."

<0015> \{Tomoyo} "Bây giờ thì hòa nhé!"
// \{Tomoyo} "Now to get even!"

<0016>Tomoyo cũng hôn tôi một lần.
// Tomoyo also gives me one.

<0017> \{\m{B}} "Kì nghỉ của em vui chứ?"
// \{\m{B}} "Did you enjoy your holidays?"*

<0018> \{Tomoyo} "Uhm, cũng có thể nói là như vậy"
// \{Tomoyo} "Well, something like that."

<0019> \{Tomoyo} "Còn anh thì sao, \m{B}?"
// \{Tomoyo} "How about you, \m{B}?"

<0020> \{\m{B}} "Đây là kỳ nghỉ tệ nhất từ trước tới nay."
// \{\m{B}} "The worst holidays ever."

<0021> \{Tomoyo} "Uhm...tệ thật nhỉ."
// \{Tomoyo} "I see... that's too bad."

<0022> \{Tomoyo} "Vậy em đi chơ với anh vào kỳ nghỉ sau thứ bảy này nhé, được không?"
// \{Tomoyo} "Then let's spend the holidays after this Saturday together, shall we?" 

<0023> \{\m{B}} "Ừ, em rất vui vì điều đó."
// \{\m{B}} "Yeah, looking forward to it."

<0024>Trên bảng tin tức kế phòng giáo viên.
// The bulletin board beside the staff room.

<0025> Tôi dừng lại bên cạnh nó một lần nữa
// I stop by there again.

<0026>Những nét chữ nguệch ngoặc bên cạnh tên Tomoyo...
// The scribbling on Tomoyo's name...

<0027>Phía dưới chữ "cô gái du côn", một câu hỏi "Ý bạn là sao?" được thêm vào.
// Below "delinquent girl", "What do you mean?" was added.

<0028>Chuyện này chắc chắn là do đám học sinh hiếu kì nào đó đây.
// This is probably because of some students who were interested.

<0029>Tôi có thể bôi nó nhưng việc này sẽ gây xôn xao dư luận.
// I could erase the text here, but I might stir up the writers.

<0030>Có lẽ tôi nên đi hỏi Tomoyo.
// Maybe I should go and ask Tomoyo.

<0031> \{Tomoyo} "Cứ để đó đi"
// \{Tomoyo} "Leave it be."

<0032> \{\m{B}} "Em nghĩ thế à?"
// \{\m{B}} "Is that what you think?"

<0033> \{Tomoyo} "Ngay từ đầu, đó đã là sự thật."
// \{Tomoyo} "To begin with, it's the truth."

<0034> \{\m{B}} "Cứ như vậy, bọn họ sẽ đồn thổi lên thêm đó."
// \{\m{B}} "They'll keep building up at this rate."

<0035> \{\m{B}} "Sẽ thật ngu ngốc khi để danh tiếng của em bị tổn hại như thế và thua trong cuộc bầu cử sắp tới đúng không?"
// \{\m{B}} "It'd be stupid if you let your reputation fall and lose the election like this, right?"

<0036> \{Tomoyo} "Oh, \m{B}, anh muốn giúp em à? Em mới biết đấy."
// \{Tomoyo} "Oh, \m{B} wants to help? I didn't know."

<0037> \{\m{B}} "Anh không giúp gì cả. Chỉ là... anh không thể để người ta xúc phạm đến bạn gái của mình được."
// \{\m{B}} "I'm not helping at all. It's just... I can't let people insult my own girlfriend, you know."

<0038> \{Tomoyo} "Đó không phải là xúc phạm... đó là sự thật."
// \{Tomoyo} "It's not an insult... it's the truth."

<0039> \{Tomoyo} "Em đã rất cố gắng để giấu nó... nhưng em đã bị phát hiện, chuyện này là khó tránh khỏi."
// \{Tomoyo} "I went through a lot of effort to hide it... but if I'm found out, then it can't be helped."

<0040> \{\m{B}} "Có thực sự ổn không nếu em cứ để như vậy."
// \{\m{B}} "Is it really okay to leave it like this?"

<0041> \{Tomoyo} "Em đã nói là ổn mà. Anh cứ để đó đi."
// \{Tomoyo} "I told you I don't mind, so leave it."

<0042> Giờ nghỉ trưa.
// Lunch break.

<0043>Tôi vẫn còn lo lắng về chuyện bản tin nên tôi tới đó mốt lần nữa
// I am still worried about the bulletin board, so I head down there again.

<0044> Phía cuối hành lang... mốt đám đông bu lại ở đó.
// Down the hallway... there is a crowd up in front.

<0045> \{\m{B}} (Không thể nào...)
// \{\m{B}} (It can't be...)

<0046>Tôi nhanh chóng chen vào.
// I rush and force my way in.

<0047>Đúng như tôi nghĩ, lượng chữ viết đã tang lên.
// As expected, the amount of scribbling has increased.

<0048>Những lời đồn đại được viết lên.
// The rumors I knew from before were written down.

<0049>Có rất nhiều, rất nhiều.
// There's a lot of them.

<0050> \{Học Sinh} "Nếu đúng là như vậy, sẽ lớn chuyện đây..."
// \{Student} "If this were true, it'd be big..."

<0051> \{Học Sinh} "Nhưng không phải cô ấy cũng tốt sao?"
// \{Student} "But, isn't she actually pretty good?"

<0052>Mọi người đều đang đóna già đoán non theo ý họ.
// Everyone is speculating as they please.

<0053> \{\m{B}} (.........)
// \{\m{B}} (.........)

<0054>Sau khi đam người hiếu kỳ đã đi hết, tôi liều lĩnh cố gắng xóa hết những lời ghi trên đó.
// After the onlookers have disappeared, I desperately try to erase the writing with an eraser.

<0055>.........
// .........

<0056>Tôi nên làm gì bây giờ...?
// What should I do...?

<0057>Tôi có nên cứ để như vậy và để cho Tomoyo thau cuộc bầu cử chăng?
// Should I really just let this be and have Tomoyo lose the election?

<0058>Không, nếu tôi làm gì lúc này, sẽ chỉ gay thêm phiền phức cho cô ấy mà thôi.
// No, if I just stand, I'll be dragging down Tomoyo even more.

<0059> Mặc dù vậy, tôi....
// Even then, I...

<0060>Thật sự...
// Really...

<0061>Tôi đang làm gì vầy trời...?
// Just what am I doing...?

<0062>Trong một phòng học trống.
// In the empty classroom after school.

<0063>Chúng tôi hôn nhau như mọi khi.
// We kiss each other as always.

<0064>Dưới ánh hoàng hôn đỏ rực của phía Tây.
// The dazzling sun in the west.

<0065>Tôi quàng lấy cổ Tomoyo, kéo cô ấy lại gần tôi hơn.
// I strongly embrace Tomoyo's neck, bringing her even closer.

<0066>Tôi...
// I...

<0067>Tôi vẫn còn phân vân về cái mâu thuẫn trong lòng mình.
// I still notice the conflicts I have within me.

<0068>Về tình yêu tôi dành cho Tomoyo, về những thứ tôi nên làm.
// About how I really like Tomoyo, and what I should do.

<0069>Về cái kết quả mà tôi cần đạt được.
// About what result I should let happen.

<0070>Bây giờ có thực sự ổn chăng ?
// Is now really okay?

<0071>Tôi có thực sự bắt đầu cuộc sống riêng của chính mình, cùng với Tomoyo?
// Have I really begun the way I live, being with Tomoyo?

<0072>Hay là tôi chỉ đang kéo cô ấy xuống?
// Or am I just dragging her down?

<0073>Đôi môi chúng tôi rời ra.
// Our lips part.

<0074>Khuôn mặt Tomoyo vẫn trông đỏ lên lên như mọi khi vì ánh hoàng hôn
// Tomoyo's face is reddened as always due to the setting sun.

<0075>Tôi luồn tay mình dưới áo Tomoyo.
// I reach my hand under Tomoyo's shirt.

<0076>Tôi muốn được ở bên cô ấy.
// I want to be with Tomoyo.

<0077>Chỉ những cảm xúc này không thể là giả được.
// Just those feelings alone aren't a lie at all.

<0078>Đó là những cảm xúc đan xen, giằng xé nhau, bất chấp mọi thứ
// Those are strong feelings of conflict, neglecting everything.

<0079>Tôi bế Tomoyo lên bàn.
// I lift Tomoyo up and put her on top of the desk.

<0080>Cạch, có tiếng cửa mở ra.
// Clatter, the sound of the opening door. 

<0081>Tôi...không thể lùi lại
// I... can't jump back.

<0082>Tôi từ từ quay lại.
// Without haste, I turn around.

<0083>Nếu đó là một học sinh, sự đe dọa đó sẽ có hiệu nghiệm
// If it was a student, a threat would be effective.

<0084>Nhưng, thật không may mắn là đôi mắt tôi đe dọa lại là của một giáo viên.
// But, unfortunately the eyes I meet with are those of a teacher.

<0085>Vậy là... chuyện này sẽ đóng chặt...
// Yeah... this would end up closing that...

<0086>Con đường đến hội học sinh của Tomoyo
// Tomoyo's path to the student council.

<0087>Nghĩ vậy, tôi ra vẻ xấc xược tiến tới vị giáo viên.
// As I think that to myself, I abruptly head towards the teacher.

<0088>Tôi đi nhanh hơn tôi nghĩ.
// I move faster than I think.

<0089>Với việc này con đường của Tomoyo sẽ không bị gián đoạn.
// So that Tomoyo's path wouldn't be closed.

Sơ đồ

 Đã hoàn thành và cập nhật lên patch.  Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.

× Chính Fuuko Tomoyo Kyou Kotomi Yukine Nagisa After Story Khác
14 tháng 4 SEEN0414 SEEN6800 Sanae's Scenario SEEN7000
15 tháng 4 SEEN0415 SEEN2415 SEEN3415 SEEN4415 SEEN6801
16 tháng 4 SEEN0416 SEEN2416 SEEN3416 SEEN6416 SEEN6802 Yuusuke's Scenario SEEN7100
17 tháng 4 SEEN0417 SEEN1417 SEEN2417 SEEN3417 SEEN4417 SEEN6417 SEEN6803
18 tháng 4 SEEN0418 SEEN1418 SEEN2418 SEEN3418 SEEN4418 SEEN5418 SEEN6418 SEEN6900 Akio's Scenario SEEN7200
19 tháng 4 SEEN0419 SEEN2419 SEEN3419 SEEN4419 SEEN5419 SEEN6419
20 tháng 4 SEEN0420 SEEN4420 SEEN6420 Koumura's Scenario SEEN7300
21 tháng 4 SEEN0421 SEEN1421 SEEN2421 SEEN3421 SEEN4421 SEEN5421 SEEN6421 Interlude
22 tháng 4 SEEN0422 SEEN1422 SEEN2422 SEEN3422 SEEN4422 SEEN5422 SEEN6422 SEEN6444 Sunohara's Scenario SEEN7400
23 tháng 4 SEEN0423 SEEN1423 SEEN2423 SEEN3423 SEEN4423 SEEN5423 SEEN6423 SEEN6445
24 tháng 4 SEEN0424 SEEN2424 SEEN3424 SEEN4424 SEEN5424 SEEN6424 Misae's Scenario SEEN7500
25 tháng 4 SEEN0425 SEEN2425 SEEN3425 SEEN4425 SEEN5425 SEEN6425 Mei & Nagisa
26 tháng 4 SEEN0426 SEEN1426 SEEN2426 SEEN3426 SEEN4426 SEEN5426 SEEN6426 SEEN6726 Kappei's Scenario SEEN7600
27 tháng 4 SEEN1427 SEEN4427 SEEN6427 SEEN6727
28 tháng 4 SEEN0428 SEEN1428 SEEN2428 SEEN3428 SEEN4428 SEEN5428 SEEN6428 SEEN6728
29 tháng 4 SEEN0429 SEEN1429 SEEN3429 SEEN4429 SEEN6429 SEEN6729
30 tháng 4 SEEN1430 SEEN2430 SEEN3430 SEEN4430 SEEN5430 SEEN6430 BAD End 1 SEEN0444
1 tháng 5 SEEN1501 SEEN2501 SEEN3501 SEEN4501 SEEN6501 Gamebook SEEN0555
2 tháng 5 SEEN1502 SEEN2502 SEEN3502 SEEN4502 SEEN6502 BAD End 2 SEEN0666
3 tháng 5 SEEN1503 SEEN2503 SEEN3503 SEEN4503 SEEN6503
4 tháng 5 SEEN1504 SEEN2504 SEEN3504 SEEN4504 SEEN6504
5 tháng 5 SEEN1505 SEEN2505 SEEN3505 SEEN4505 SEEN6505
6 tháng 5 SEEN1506 SEEN2506 SEEN3506 SEEN4506 SEEN6506 Other Scenes SEEN0001
7 tháng 5 SEEN1507 SEEN2507 SEEN3507 SEEN4507 SEEN6507
8 tháng 5 SEEN1508 SEEN2508 SEEN3508 SEEN4508 SEEN6508 Kyou's After Scene SEEN3001
9 tháng 5 SEEN2509 SEEN3509 SEEN4509
10 tháng 5 SEEN2510 SEEN3510 SEEN4510 SEEN6510
11 tháng 5 SEEN1511 SEEN2511 SEEN3511 SEEN4511 SEEN6511 Fuuko Master SEEN1001
12 tháng 5 SEEN1512 SEEN3512 SEEN4512 SEEN6512 SEEN1002
13 tháng 5 SEEN1513 SEEN2513 SEEN3513 SEEN4513 SEEN6513 SEEN1003
14 tháng 5 SEEN1514 SEEN2514 SEEN3514 EPILOGUE SEEN6514 SEEN1004
15 tháng 5 SEEN1515 SEEN4800 SEEN1005
16 tháng 5 SEEN1516 BAD END SEEN1006
17 tháng 5 SEEN1517 SEEN4904 SEEN1008
18 tháng 5 SEEN1518 SEEN4999 SEEN1009
-- Image Text Misc. Fragments SEEN0001
SEEN9032
SEEN9033
SEEN9034
SEEN9042
SEEN9071
SEEN9074