Clannad VN:SEEN4511
Revision as of 18:23, 28 July 2010 by Midishero (talk | contribs) (Clannad viet:SEEN4511 moved to Clannad VN:SEEN4511)
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN4511.TXT #character '*B' #character 'Furukawa' #character 'Ryou' #character 'Kyou' #character 'Chủ Tiệm' // 'Shopkeeper' <0000> // Kotomi <0001> // I was holding some luggage with both my hands as I arrived at Kotomi's house. <0002> // White paint, thinner, varnish. <0003> // Paint brush, wire brush, paper rasp. <0004> // I woke up at eight in the morning and went to the paint shop to buy these. <0005> // I told the shop owner, "I want to paint a chair in the garden," and then he thoroughly taught me how to do it and arranged the necessary things. <0006> // Of course, I've prepared myself a change of clothes and army cotton gloves. <0007> // I thought about this and that when I came home last night. <0008> // And then, I decided. <0009> // I won't hesitate anymore. I'll do everything I can. <0010> // From now on, that's what I'm going to think; that alone has merit. <0011> // That's what I believed. <0012> // The garden from yesterday. <0013> // As expected, it's not possible for grass to grow thickly overnight. <0014> // But, when I look at it with a steady eyes, I can see that it was quite rough work. <0015> // I have to think about how to do it properly if I want to make it in time for Kotomi's birthday. <0016> // I move the chair and the table to the corner of the garden. <0017> // I look at the condition of the table. <0018> // In my memory, it was painted with a dazzling pure white. <0019> // The coating right now is loose, and the surface is showing off some red and light brown rust here and there. <0020> // I use the wire brush and scrape off a lump of big rust. <0021> // The paper rasp becomes covered with fine rust. <0022> // I smear some rust-proofing on the unprotected metal. <0023> // I was immersing myself into working. <0024> // It took me around an hour to finish giving the table some rust-proofing. <0025> // While letting it dry, I began working on the chair. <0026> // I thought I was happy it was small, but its shape was so complex that it took some time.* <0027> // I did the same thing to the next chair, scraping it with a paper rasp and painting it with rust-proofing. <0028> // I decided to trim the garden tree and the hedge before letting the chairs dry. <0029> // I position the shears around some branches and apply some force into it. <0030> // With a fine snapping sound, thick, lush, green leaves fell on the ground. <0031> // I was working my way near the edge of the garden. <0032> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Whoops..." <0033> // Something hit my tiptoe, and that immediately made me adjust my stance. <0034> // I thought that was a stone, but it was just a dirty black brick. <0035> // It was buried in the ground together with weeds in a circular pattern. <0036> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see..." <0037> // As if thin skin falling out, I started to remember again.* <0038> // This was the flower bed. <0039> // It was blooming with multicolored flowers as if it was scattered around... <0040> // I look at it as if looking at a city that was destroyed long ago. <0041> // I gently separate the overgrown weeds with both my hands. <0042> // A small earthworm suddenly ran away from the sudden light. <0043> // The rust-proofing has dried up, and it was finally time to paint. <0044> // I removed the lid of the paint can and drip the paint brush on it. <0045> // I painted it repeatedly to make sure as much as possible that it's not inconsistent. <0046> // The sky is clear; it's a good day for painting. <0047> // It makes me want to whistle. <0048> // I didn't imagine myself painting at a garden on a Sunday. <0049> // The leg's rust-proofing hasn't dried up yet, but it felt quite good to have its pure white color returned with new paint. <0050> // If Kotomi comes too, it would surely be fun. <0051> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Heh... but she might be only nothing but a burden." <0052> // The only thing I see is Kotomi tripping over the tools, drenching her clothes with paint. <0053> // There's no need to be impatient, so I think. <0054> // Because a chance to garden with Kotomi will someday come. <0055> // It's three o'clock in the afternoon. <0056> // I've finished painting up the chair and table. <0057> // I worked it out carefully, so I'm quite impressed with the result.* <0058> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm quite good at this too, huh." <0059> // I want to quickly return this garden to how it used to be. <0060> // And for that reason, I learned some gardening tips. <0061> // I was happily gazing at the pure white chair when my stomach grumbled. <0062> // I decided to go in front of the station to have a meal. <0063> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... Kotomi--- are you eating properly?" <0064> // I try to call her on her second floor window. <0065> // Of course, there's no response. <0066> // It would be good if she's hiding somewhere, looking at me. <0067> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll be going out for a while, but I'll be back again, all right?" <0068> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You should eat too----" <0069> // I changed out of my paint-stained clothing. <0070> // It was the same as always for this city. <0071> // The bustling people and the exhaust fumes of cars. <0072> // From signs to displays, a dizzying flood of sights. <0073> // I look like I came from another world, from the smell of the earth, the grass, and the paint. <0074> // I drop in the bookstore first. <0075> // I stand for a little while in the gardening book corner. <0076> // Even a single page is filled with useful information. <0077> // Just as I thought, the way I sharpened the shear yesterday was completely wrong. <0078> // To make it worse, that shear isn't for mowing, it was for maintaining the hedges. <0079> // Cutting the lawn at random is no good. Looks like I have to fix the damaged things first. * <0080> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm no good at all..." <0081> // I stay dumbfounded for a while. <0082> // I bought a beginner's manual for gardening as well as a guide on how to flower a garden. <0083> // And then I went to the usual fast food restaurant. <0084> // I took a seat and ordered a hamburger coffee set. <0085> // From there, I make a list of the necessary things and procedures from the books. <0086> // ......... <0087> // ...... <0088> // ... <0089> // I realized that the sun was about to set when I returned to the streets. <0090> // I head to the bank's cash machine and withdraw all my savings. <0091> // I saved this money when I was desperately trying to leave my house a long time ago. <0092> // But in the end, I didn't get the chance to use it, and had forgotten about it myself. <0093> // I felt grateful for being wild back then. <0094> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Next is the home center, huh..." <0095> // It's a bit of a walking distance, but I don't have much time right now. <0096> // So I decided to ride the bus. <0097> // As I hurried to the edge of the street, my eyes turned towards the bench from the other side. <0098> // Sitting there were three uniformed girls from my school. <0099> // Thinking, "How could there be school on Sunday?", I realized today is School Foundation Day. <0100> // I wonder what Furukawa and the gang are doing... <0101> // As I think of that, one of them heads towards me. <0102> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "... \m{A}-san?" <0103> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ah..." <0104> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey, what are you doing in this place?" <0105> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Huh, so it's you guys?!" <0106> // Even though I rushed up to them, the three didn't stir an inch, remaining seated. <0107> // They look strange somehow. <0108> // There's a familiar violin case placed at the edge of the bench. <0109> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's the violin from a while ago, right? Did you borrow it again?" <0110> // No one replied. <0111> // I realized that the case looks strange. <0112> // The hinge of the lid cover is gone, and the snap fastener is bent too. <0113> // I lift it up and open its cover. <0114> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Woah...!" <0115> // I suddenly gasp. <0116> // The violin was divided in two. <0117> // The bracket supporting the strings and the gourd-shaped body were torn apart. <0118> // It was completely broken, and its plank is filled with scratches. <0119> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What the hell happened here?!" <0120> // I didn't receive an answer. <0121> // As I was about to ask one more time, <0122> // Kyou, who was looking down, answered: <0123> \{Kyou} "" // \{Kyou} "We were planning to give it to Kotomi as a present..." <0124> // I listen to her explanation and try to understand the situation. <0125> // These girls seem to be giving their best too, doing something different from me. <0126> // They must have searched for the real owner of the violin, with some help from Nishina of the Chorus Club. <0127> \{Kyou} "" // \{Kyou} "And we had finally contacted the real owner, too." <0128> // As expected, the real owner, a former member of the Music Club, left the violin at the school and had forgotten about it. <0129> \{Kyou} "" // \{Kyou} "She told us \b'I won't use it anymore so do what you like with it'\u, and formally gave it to us. We also talked about it with the Music Club." <0130> // I bet these three were overjoyed that they decided to polish the violin. <0131> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "When we talked with Nishina-san, she had suggested that we tune it properly one more time." <0132> \{Ryou} "" // \{Ryou} "And then... the three of us brought money to a musical shop..." <0133> // Furukawa and Fujibayashi probably were really happy about it. <0134> // Both of them taking along their new friend, the violin case, while nonchalantly crossing the pedestrian lane. <0135> // And there, suddenly a motorcycle crosses the red light. <0136> // Furukawa and Fujibayashi managed to avoid it in time. <0137> // But the violin case sprung up, and by chance, the lid cover opened up. <0138> // And then, the violin fell to the road surface... <0139> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I'll be saying this, but it was definitely the motorcycle's fault, all right? It's not Miss President or Ryou's fault or anything!" <0140> // Even Kyou's follow up was futile, as the two of them feel depressed from their misery. <0141> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What about that motorcycle?" <0142> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I chased it, but it got away." <0143> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You ran?" <0144> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It couldn't be helped, right? Since I'm not using one." <0145> // She says it with pure regret. <0146> // If she was riding a bike too, she'd probably have chased it to the ends of hell. <0147> \{Kyou} "" // \{Kyou} "If I had just had an iron pipe in my hand, I could have sent its wheel tumbling and beat that rider to death along with his bike." <0148> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Wait, wait. It would be murder if you go that far." <0149> \{Kyou} "" // \{Kyou} "He attempted murder by passing the red light, you know? This is just natural!" <0150> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Moreover, I don't want to imagine a situation where you're holding an iron pipe." <0151> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Leave me alone!" <0152> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "But anyway..." <0153> // The strange joke didn't continue, and like that, I look up at the sky. <0154> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Before, a bus... this time, a motorcycle, huh..." <0155> // Misfortunes are piling up one after another in such a crucial time... <0156> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "I'm sorry..." <0157> \{Ryou} "" // \{Ryou} "If we only paid more attention... this thing wouldn't have happened." <0158> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You two take too much responsibility on yourselves. Just stop being all depressed now!" <0159> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I'm glad no one's hurt." <0160> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That's true. If that had happened, it wouldn't be a present at all." <0161> // Kyou cheers up and both Furukawa and Ryou finally raised their head. <0162> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Have you tried letting the music shop look at it?" <0163> // I point at the violin case as I ask that. <0164> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That's why we're in trouble." <0165> // Disappointed, Kyou murmurs. <0166> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "We went to that music shop earlier and asked if they could fix it." <0167> \{Ryou} "" // \{Ryou} "But then, well... the shop owner and onee-chan ended up quarreling..." <0168> \{Kyou} "" // \{Kyou} "He's the one who's at fault. He's trying to take advantage of people who are in trouble, forcing us to buy his new one." <0169> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That Special Bargain 140,000 yen one?" <0170> // I ask that as I remember the violin from the show window. <0171> \{Kyou} "" // \{Kyou} "If he repairs it, it would be more assuring." <0172> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Just by repairing, huh..." <0173> // Even with the savings I withdrew right now, it still wouldn't be enough. <0174> \{Kyou} "" // \{Kyou} "He's saying that because he want to sell his new stuff. That's usual." <0175> // She's saying it strongly, but an amateur like me understands it too. <0176> // If it's broken like this, it would be faster to buy a new one; it's natural that he'd advise that. <0177> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You understand, right? Even if it's a hundred million yen violin, it would be meaningless." <0178> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Besides this violin, nothing else would do for Kotomi." <0179> // All of us became silent again. <0180> // Because everyone knew that what Kyou was talking about is true. <0181> // Kotomi had really taken care of that worn out musical instrument, even though it was just a few days. <0182> // If she was told that it was broken, I wonder how she'd feel... <0183> // I don't even want to think about that. <0184> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What should we really do now..." <0185> // Kyou muttered and kept looking at the ground. <0186> // Say "There's no choice but to give up." <0187> // Say "Don't give up."と言う <0188> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Guess we can't do anything but to give up." <0189> // That's what I said. <0190> // Kyou, Furukawa, and Fujibayashi all looked at me. <0191> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "This isn't the only way to give her a present, right?" <0192> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "And also, Kotomi returned that violin back to its owner herself from the beginning." <0193> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Showing that to her again might be painful to her later on..." <0194> // I thought of an excuse. <0195> // I know all the members here want to rely on an excuse. <0196> // In front of the miserable violin case, everyone stayed silent. <0197> // And then, Kyou opened her mouth. <0198> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You're right..." <0199> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's no use brooding over the past, huh." <0200> // She stands up from the bench and dusts off her skirt. <0201> \{Kyou} "" // \{Kyou} "It's in the repair boundary so we're going to have strategy meeting right now." * <0202> // After saying that to Furukawa and Fujibayashi, who haven't calmed down yet, she turned towards me.* <0203> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Are you going as well?" <0204> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Let me think..." <0205> // As I said that, I suddenly remembered my plan of going to the home center. <0206> // It's really late now, but I think I'll still make it in time... <0207> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I have some things to do..." <0208> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Things to do right now?" <0209> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Ummm... \m{A}-san, could it be, for us...?" <0210> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's not really like that though." <0211> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If I don't make it in time, there's still tomorrow." <0212> \{Ryou} "" // \{Ryou} "But... well..." <0213> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Hey, stop being depressed already. Be cheerful!" <0214> // Finally, Furukawa and Fujibayashi stood up from the bench. <0215> // And both of them held the violin case timidly. <0216> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Well, see you then." <0217> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah." <0218> // The three of them leave and head toward the front of the station. <0219> // As expected, they seemed heartbroken as I looked at their backs.* <0220> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't give up."」 <0221> // That's what I said. <0222> // Kyou, Furukawa, and Fujibayashi all looked at me. <0223> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It's not like it can't be fixed anymore, right?" <0224> \{Ryou} "" // \{Ryou} "But... the shop owner said it would be difficult..." <0225> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyway, let's go there again." <0226> // I carefully lift the case that has a loosened cover. <0227> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "To fix or not to fix... wouldn't it be too cruel just to leave it like that?" <0228> // Such words came out from me naturally. <0229> // The problem isn't the result. <0230> // If we don't do what we can now, we'll surely regret it. <0231> // I put my hand on the scratched violin case that was in Fujibayashi and Furukawa's hands. <0232> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Please let us carry this." <0233> \{Ryou} "" // \{Ryou} "We'll make sure not to drop it again." <0234> // I nod and let the two of them carry the case. <0235> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I guess it can't be helped, huh..." <0236> \{Kyou} "" // \{Kyou} "All right. I'll go as well and fight one more time." <0237> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "No, you just stay quiet and not fight. Please." <0238> // Our smiles return with the usual conversation. <0239> // I suddenly remember what I was planning to do. <0240> // That's right, this should be fine. <0241> // If these girls don't smile, that would make Kotomi even more depressed. <0242> // The shop owner is as stubborn as Kyou. <0243>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "I told you already in a case like this, it'd be a lot cheaper to get a new one. Why do you need to fuss over that?" <0244> \{Ryou} "" // \{Ryou} "But... umm... it has to be this violin no matter what." <0245> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "This is a very important violin." <0246> // Fujibayashi and Furukawa are desperately trying to explain. <0247>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "Comparing to how important it is, it's much worse than repairing it..." <0248> \{Kyou} "" // \{Kyou} "We have reasons too! You just don't have any idea... \wait{1500}hey... let go of me! Which side are you on, anyway!?" <0249> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Whatever, just stay quiet there!" <0250> // I desperately try to leash Kyou, who seems like an angry dog that wants to bite someone. <0251> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ah... ummm... we actually got this from a different owner..." <0252> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It's our present to our precious friend the day after tomorrow. And she'll be really pleased with this violin." <0253>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "If it's about a present, then I would advice to go with a highly-branded musical instrument." <0254> // He opens a catalogue and points at a violin for beginners. <0255>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "Look, this one should be cheap but handy..." <0256> // Furukawa swings her head plenty of times to his explanation. <0257> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "It'd be meaningless if it's a different violin." <0258> \{Ryou} "" // \{Ryou} "We'll surely do something with the cost of repairs, so..." <0259> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Please... please!" <0260> // Almost an hour had passed, and we're repeating the same argument over and over. <0261> // And then, finally, the shop owner gave in. <0262>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "If you're going to say that much, then it's all right to leave it to me, and I'll estimate its repair cost..." <0263>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "Even if I manage to repair it temporarily, I won't be able to make it by the day after tomorrow, is that fine with you?" <0264> \{Ryou} "" // \{Ryou} "Ummm... how much time will it take?" <0265>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "Even if I make haste, it would take two months." <0266> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That's too slow! Beat it in two days!" <0267> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's impossible! And would you keep quiet!?" <0268>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "And also, even if I manage to fix it, it might not have its previous sound." <0269>\{Chủ Tiệm} "" // \{Shopkeeper} "Of course, I'll take it into a good workshop. But if worst comes to worst, then..." <0270> // He looks at the broken violin with a face that has given up. <0271> // No one could say anything. <0272> // The surroundings were already dark when we came out of the store. <0273> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Ah, geez. He pisses me off!" <0274> // Kyou was still angry. <0275> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What the hell's with 'It might not have its previous sound', with a face that looks like it he knows it all?" <0276> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Of course he knows it; he runs the music shop, after all." <0277> \{Kyou} "" // \{Kyou} "That kind of shop owner is no doubt third rate. I'd definitely go to different shop if there are others." <0278> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Don't be ridiculous." <0279> \{Kyou} "" // \{Kyou} "What's ridiculous? If you work really hard, there are no things you won't be able to fix!" <0280> // If that's really true, I wonder how nice it would be? <0281> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Anyway... right now, all we can do is wait for his estimate." <0282> \{Ryou} "" // \{Ryou} "... I wonder how much will his estimate cost...?" <0283> \{Kyou} "" // \{Kyou} "You shouldn't worry about that. If it comes to a crucial moment, we could do a fundraising campaign." <0284> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "It will mostly turn to an extortion campaign instead of a fundraising campaign if we leave it to you." <0285> \{Kyou} "" // \{Kyou} "If so, you want me to get all the funds from you?" <0286> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... if I can, then that's what I'll do." <0287> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I feel the same too, you know..." <0288> // With that, Furukawa murmured something in a low voice. <0289> \{Furukawa} "" // \{Furukawa} "Even if he does his fastest it would be in July..." <0290> // And then she sinks into silence again. <0291> // We then become affected by this silence. <0292> // The broken violin... <0293> // It couldn't be repaired in time for her birthday. <0294> // It might never be the same either... <0295> // This was the result the three girls got from working hard for Kotomi. <0296> \{Kyou} "" // \{Kyou} "Sigh..." <0297> // She sighs deeply. <0298> \{Kyou} "" // \{Kyou} "I wonder why things don't go our way?" <0299> // The completely dark town was busy. <0300> // Everyone is smiling as we walk around that sultry atmosphere. <0301> // As I gaze up, the high night sky is there. <0302> // Between the clouds is a silver star, shining. <0303> // A countless number of people live in this world. <0304> // But even still... why is it this hard to get a single happiness?* <0305> // It was midnight. <0306> // The sticky darkness of May. <0307> // The loud noise of the insects. <0308> // The smell of the evening dew in the grass. <0309> // I was digging into the ground. <0310> // To replace the flower bed there. <0311> // There wasn't any light. I'm just relying on the shining star. <0312> // I thrust the shovel into the ground and put my weight on it. <0313> // Dig, dig, dig... <0314> // It felt like I was digging up a corpse.* <0315> // What's buried underneath surely must be my memories of when I was a child. <0316> // I wipe my sweat and glance upwards.* <0317> // The house towered above, as if it were leaning over. <0318> // The window that looks like a mirror reflected a pure black. <0319> // I wonder if Kotomi is sleeping? <0320> // I wonder if she could sleep? <0321> // I wonder if she's not having any bad dreams? <0322> // I didn't get an answer. <0323> // I just stare at the darkness and start digging again. <0324> // Dig, dig... dig... dig... <0325> // The uneasiness that was hiding during daytime is creeping at the soles of my shoes. <0326> // The time when I understood that what I'm doing is futile... <0327> // The time when I believe nothing will happen... <0328> // I wonder what I should do? <0329> // Can I endure this? <0330> // I don't know either. <0331> // The darkness whispers to me. <0332> // You can't go back. <0333> // You can't return something that has been broken to its original state. <0334> // Someone who has passed away won't come back anymore. <0335> // If you want to stop, now is the right time. <0336> // You can't help other people. <0337> // Only time can solve this. <0338> // Only time... <0339> // Stop this <0340> // Persevere <0341> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Let's stop this..." <0342> // I let go of the shovel and murmur. <0343> // As the sound of the soil being dug stops, my ears are filled with the painful sound of the bugs. <0344> // This garden was the best and enjoyable place inside my faint memory. <0345> // I'm sure no one can bring this garden back to its former state. <0346> // I rolled up my jacket's sleeves and started putting away the tools. <0347> // I'm scared. <0348> // That which awaits me in my aimless effort is nothing but darkness. <0349> // I went out to the road from the gates. <0350> // The dry evening wind felt good on my cheek. <0351> // I look back one more time as I mutter. <0352> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll be waiting for you in school, Kotomi." <0353> // And then, I began to walk. <0354> // I walked at a quick pace as if running away from something. <0355> // I probably wouldn't visit Kotomi's garden anymore. <0356> // And I understand that. 0 Line 115 <0357> // Dig, dig, dig... <0358> // I dig the soil, in exchange for the answer. <0359> // Such a boring guy... <0360> // Saying that over my shoulder, the voice disappeared. <0361> // I finished scraping out the flower bed. <0362> // I let go of the shovel and lie down on the grass. <0363> // It has become darker. <0364> // I'm not sure when will the morning approach anymore. <0365> // Enveloped by the scent of the soil, I catch my breath. <0366> // The cloudless sky is packed with stars as if it's a group of needles. <0367> // It's much more numerous than the things you could see in the whole town. <0368> // Each one of them is twinkling, as if playing a piece of music without the sound. <0369> // My eyelids become heavy, and so I close my eyes. <0370> // The stars blur and it looks like they're coming near me. <0371> // As I open my eyes again, the stars went back afar. <0372> // They played around like that for a while. <0373> // A single star descends to the grass. <0374> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... what the?" <0375> // I get up from the grass. <0376> // A speck of light is slowly floating over the trimmed lawn. <0377> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "A firefly?" <0378> // It's blinking really weak, as if trying to appeal something. <0379> // It's very light. <0380> // I can't tell if it's warm or cold. <0381> // But there's one thing I could tell. <0382> // It's a pure light. <0383> // If I compare it with something... \pit looks like a piece of a star. <0384> // Is this... some kind of a dream? <0385> // A kind of sign? Or an afterimage? <0386> // Not long after that, the light becomes weaker. <0387> // I unconsciously stretch out my hand to it... <0388> // That single star comes near me. <0389> // In exchange, it gave me a strange sensation as if something I have forgotten is returning to me. <0390> // I understood it as my senses slowly went far away. <0391> // As if my whole body was being enveloped by something warm, I fell asleep.
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.