Clannad VN:SEEN7200
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
// Resources for SEEN7200.TXT
#character 'Sanae'
#character '*B'
#character 'Nagisa'
#character 'Akio'
#character 'Đứa Trẻ'
// 'Kid'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character 'Quản Gia'
// 'Housewife'
<0000>
// Akio
<0001>
// When I returned, Sanae-san was setting up the tea at the counter.
<0002>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "\m{B}-san, here."
<0003> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, yes. Let's eat."
<0004>
// Pops was casually smoking his cigarette.
<0005>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Dad, hurry up and say it."
<0006>\{Akio} ""
// \{Akio} "Whew..."
<0007>
// After blowing out a long stream of smoke...
<0008>\{Akio} ""
// \{Akio} "I'll be going."
<0009>
// So he informed us.
<0010>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so? Rest assured that we'll take care of the store."
<0011>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah..."
<0012>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That's great!"
<0013>
// I don't know how they managed to persuade him, but there was no reason for him to keep rejecting his beloved daughter's pleas.
<0014>
// A week passed, and came the Saturday morning for pops to depart.
<0015>\{Akio} ""
// \{Akio} "Don't do anything other than selling the stuff."
<0016> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
<0017>\{Akio} ""
// \{Akio} "And don't get yourself hurt."
<0018> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
<0019>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It'll be all right, Akio-san. I'll be with him."
<0020>\{Akio} ""
// \{Akio} "........."
<0021>\{Akio} ""
// \{Akio} "......"
<0022>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yeah..."
<0023>\{Akio} ""
// \{Akio} "... I'll leave it to you."
<0024>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay!"
<0025>
// A good amount of time passed.
<0026>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, I'll be going."
<0027>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, have a safe trip."
<0028>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Have a safe trip, dad."
<0029>\{Akio} ""
// \{Akio} "........."
<0030>
// Looking at us, he closed his eyes with a determined look, then left.
<0031>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well then, since there isn't any time left, let's start quickly."
<0032>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's right!"
<0033>
// From there, we continued baking the bread without rest.
<0034>
// When the time came to open the store, Nagisa manned the store alone.
<0035>
// Again, Sanae-san and I continued our work in the kitchen.
<0036>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's the last one."
<0037> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Roger."
<0038>
// I pushed the plate with the last round of bread into the oven.
<0039>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, I'll head out to the shop, so \m{B}-san, please rest in the meantime."
<0040> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll take over for Nagisa later."
<0041>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, please do that."
<0042>
// Sanae-san stepped out with the tray of baked bread in her hands.
<0043> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm damn tired...)
<0044>
// Even though I usually do a lot of physical labor, I was out of shape.
<0045>
// My first time on the job; I probably needed more focus than usual.
<0046> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I should rest as much as I want...)
<0047>
// I moved to the living room behind the kitchen.
<0048>
// I took off my apron, and lay down.
<0049>
// .........
<0050>
// ......
<0051>
// ...
<0052>
// \m{B}-kun...
<0053>
// .........
<0054>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun."
<0055>
// I wake up to a voice calling me.
<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's up...?"
<0058>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'll be going out, \m{B}-kun, so please take care of the rest."
<0059> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Is it time already...?"
<0060> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Have you eaten breakfast?"
<0061>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "There wasn't any time..."
<0062> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you sure you'll be fine?"
<0063>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, I can wait until noon."
<0064> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Make sure you eat your lunch properly, and slowly."
<0065>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, I'll do that."
<0066>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well, I'll be going."
<0067>
// She left in a hurry.
<0068> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I should be heading back as well...)
<0069>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please come again."
<0070>
// Sanae-san went all the way to the door, sending the customer off.
<0071>
// The shop was devoid of customers.
<0072>
// The stream of shoppers had just ended.
<0073>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, \m{B}-san."
<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm taking over for Nagisa now."
<0075>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay, please do."
<0076> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, from this point on, it's probably okay to have one person man the shop."
<0077>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're right."
<0078>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "\m{B}-san, it's okay for you to rest."
<0079> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Er no, not me, the one resting should be you, Sanae-san."
<0080> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You've been working non-stop since early morning."
<0081>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm completely fine. It's fun, being able to talk to the customers."
<0082> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0083>
// It seems that she won't listen.
<0084> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, please let me join in."
<0085>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You want to join in?"
<0086> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I do."
<0087>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well, please do."
<0088> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thank you."
<0089>
// Saying that, we both laugh.
<0090> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, really, I'm jealous of pops,"
<0091> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Working together with Sanae-san like this."
<0092>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so?"
<0093> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Being able to laugh together like this everyday."
<0094>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "\m{B}-san, you can't do that at your workplace?"
<0095> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well I do have some free time to laugh like that during break time but..."
<0096> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But if I were to exaggerate my laughs, I'd end up with a headache."
<0097>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's tough, isn't it?"
<0098> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, for a man's kind of job, it's like that."
<0099>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san laughs a lot everyday."
<0100> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He does, eh..."
<0101> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Doing that, being able to laugh, it's all thanks to Sanae-san."
<0102>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What's your reason for saying that?"
<0103> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He does nothing but slack off."
<0104>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's true. He always goes off somewhere."
<0105> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why is that guy able to do such things...?"
<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pushing everything on you and stuff."
<0107>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I don't mind it that much."
<0108> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But still..."
<0109> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If it was me, I'd make sure to stay by your side."
<0110>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, then please stay by me, okay?"
<0111> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, you can count on me!"
<0112>
// Hey... wha?
<0113>
// It seems like...
<0114> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I just confessed to her or something!)
<0115> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (And yet...)
<0116>
// ──Yes, then please stay by me, okay?"
<0117> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Is that okay with you, Sanae-san...?)
<0118>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "......?"
<0119>
// I'm a guy who never learns...
<0120>
// Didn't something similar happen in high school and made Nagisa jealous?
<0121>
// For the sake of Nagisa, I've promised myself to stop acting stupid.
<0122> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Aaaah, what have I been thinking...)
<0123>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What's wrong?"
<0124>
// But, if you were to look at me at such point-blank distance...
<0125> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san..."
<0126>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, what's the matter?"
<0127> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0128>
// Grumble~...
<0129>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see, you seem to be hungry."
<0130>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well, I'll be preparing lunch then, I shall leave the shop to you."
<0131> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uh, yeah...""
<0132>
// As I saw Sanae-san walk off, I breathed in deeply.
<0133> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Yeah, I really like Sanae-san.)
<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (But as a family member.)
<0135> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (It's different from the love I have for Nagisa.)
<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Ah, that's right...)
<0137> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (To think of it that way...)
<0138> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (It's natural to do so...)
<0139> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Hahaha...)
<0140>
// .........
<0141>
// ......
<0142>
// ...
<0143>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please do help yourself to the food."
<0144> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uwahh..."
<0145>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes? What's wrong?"
<0146> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (No, I just got a shock that's all...)
<0147>
// On the dining table was Neapolitan Spaghetti, lettuce mixed with potato salad, while beautifully cut-up french bread lined the sides.
<0148> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You just made all of this, right...?"
<0149>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yep, I made the meal."
<0150> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Other than the bread, the rest should be normal... wait, she's a person who can make things beyond the ordinary...)
<0151>
// Though I thought so, not once would I ever say that.
<0152> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's quite thoughtful of you. It looks really delicious."
<0153>
// That was all I said.
<0154>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much."
<0155>
// Speaking of the flow of things, after eating Sanae-san's home cooking, from the afternoon onwards it'll only be the two of us...
<0156>
// Moreover, because there were few customers, we chatted idly.
<0157> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Maybe it was good that I took this job...)
<0158>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Huh?"
<0159>
// From the entrance, a kid about the age of a grade school student was peeking inside the store.
<0160>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What's wrong?"
<0161>
// Sanae-san asked with a smile.
<0162>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Akio-san isn't in?"
<0163>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, Akio-san has gone out. He won't be back until tomorrow night."
<0164>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Ehh, at such an important time--?!"
<0165>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is it baseball?"
<0166>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Yeah, though, I'm filling an empty spot in the Little League..."
<0167>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Akio-san said that he'd practice with me until I become a regular."
<0168>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so..."
<0169>
// Sanae-san faces me.
<0170> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh... no way..."
<0171>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll be fine working alone in the store. Would you mind helping him out with practice?"
<0172> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'm absolutely no good with baseball."
<0173>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's okay."
<0174> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What will be okay?"
<0175>
// Sanae-san gently put her mouth close to my ear.
<0176>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Alone, he'll be insecure."
<0177>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's all there is to it."
<0178> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious..."
<0179>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes!"
<0180>
// Immediately she turned around towards the kid with her smile.
<0181>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "For today and tomorrow, this brother will watch over you in his place."
<0182>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Ehh?!"
<0183>
// I'm the one who wants to say that in dissatisfaction.
<0184>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "This brother is \m{B}-san, and he's very much like Akio-san, so you can rely on him."
<0185>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Hmm..."
<0186>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Well, whatever."
<0187> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (It's not 'well, whatever'.)
<0188>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, \m{B}-san, please take care of him."
<0189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0190>
// Even going as far as that perfect smile, telling me to take care of him, I couldn't turn her down at this point.
<0191>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Let's hurry, bro!"
<0192>
// But, must I take care of such an impertinent brat...?
<0193>
// The time I was to pass alone with Sanae-san...
<0194>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Hey!"
<0195> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... I got it!"
<0196>
// Painfully reluctant, I left the store.
<0197> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Push-ups, sit-ups, Hindu squats; twenty each, three sets."
<0198>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Ehh?!"
<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Training your muscles is fundamental for anything you do. Don't complain, do it."
<0200>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "You're really like Akio-san..."
<0201>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Here we go..."
<0202>
// Sitting down, he starts with the sit-ups.
<0203>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "One, two, three, four..."
<0204>
// While watching over that figure, I think,
<0205>
// What Sanae-san and even Nagisa had continued to say of me...
<0206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Is my speech and conduct \bthat\u similar to pops?)
<0207>
// Even being told that by this child I don't know, I wonder if it was really so?
<0208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That kind of person...?)
<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That kind of useless adult top-ranker?"
<0210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's a shock..."
<0211>
// I hang my head.
<0212>
// And then, over there...
<0213> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Ah, he's there!"
<0214> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Hey, everyone, gather!"
<0215>
// The voices of many children.
<0216>
// Lifting my face, children wearing baseball uniforms were looking at me from outside the park.
<0217>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Please train us in baseball!"
<0218>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Please!"
<0219>
// While shouting unanimously they come running.
<0220>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Hey, it isn't the old man Furukawa, is it--?!"
<0221>
// B-b-b-b-rake----! \shake{4}
<0222>
// They stop suddenly before me.
<0223>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Don't be standing here, wearing that apron!"
<0224>
// They sharply throw at me.
<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up, let me be, okay?!"
<0226>
// A retort in anger.
<0227>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Hii, your mouth is just as bad as old man Furukawa's!"
<0228> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't put me with such a guy!"
<0229>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Copycat!"
<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There is a copy and there is a real thing! I am simply another person!"
<0231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Go away, scram!"
<0232>
// I kick the ground, sending earth into the air.
<0233>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Uwah!"
<0234>
// Like baby spiders scattering, they ran off.
<0235> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Phew..."
<0236>
// .........
<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Actually...)
<0238> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Just one day goes by and this comes up...?)
<0239> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Exactly how many kids has this guy been handling...?)
<0240> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I've come back."
<0241>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Welcome back."
<0242>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nagisa already came back as well."
<0243> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I thought I smelled something, were you making dinner?"
<0244>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes. I thought it was rather inappropriate to leave it all to Nagisa, so I helped out."
<0245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What should I be doing?"
<0246>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The store's already closed, so if you don't mind, would you deliver what's left over?"
<0247> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, pops always does this, doesn't he?"
<0248>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes."
<0249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, put them in a bag, and I'll deliver around this area."
<0250>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you for your help."
<0251>
// Holding a bag of bread, I left the store.
<0252> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Let's start with this house then...)
<0253>
// After pushing the doorbell, the entranceway slightly opens, and I yell inside.
<0254> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hello there--! It's Furukawa Bakery--!"
<0255> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Okay--!"
<0256>
// The vigorous voice of a housewife comes back.
<0257>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Yes, yes, yes..."
<0258>
// She comes close.
<0259>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Ah, please come in!"
<0260>
// Opening the door, I entered.
<0261>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Oh my, it's been a while. Isn't that you, \m{A}-kun?"
<0262>
// Over there was the familiar face of the regular customer at the time I worked in Furukawa Bakery.
<0263> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hello there. You live in this house? I didn't know."
<0264>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "I'm also quite surprised."
<0265>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "You came back, haven't you? From now on?"
<0266> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, just today and tomorrow."
<0267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Right now, pops ain't at the house."
<0268>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Oh my, that's tough. What happened?"
<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Someone he knew from way back was starting a new theatrical company, and he went off to Kyuushuu to see it through."
<0270>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Heh... even though in the past, he wasn't the sort of person who could take a break off work."
<0271>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Surely, you'll be around?"*
<0272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not at all."
<0273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, it's a lot of work. He was persuaded to go off."
<0274>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Indeed."
<0275> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks to that though, I've ended up giving up my holidays to work."
<0276>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "You're young, so it's fine."
<0277> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though that's okay."
<0278> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Here's the usual."
<0279>
// I hand over the vinyl bag in my hand.
<0280>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Thanks as always."
<0281>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Akio-san's one to bring a lot."
<0282>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "The other day, he also fixed my bath. It was making some really weird sound, so it was a great help."
<0283> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Bath?"
<0284>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Yeah. At the time my bath was broken, I was just thinking of going to a public one, and then Akio-san came in with bread..."
<0285>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "After I told him, he went, 'Show me', and came in."
<0286>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Though I had told him that I would have a worker look at it the next day, in just two hours his clothes were all black, and it was fixed."
<0287> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh...?"
<0288>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Just like him, isn't it?"
<0289> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, yeah..."
<0290>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "Wait a second. There's something I wanted to give him as thanks for then."
<0291>
// Leaving me, she once again disappeared into the hallway.
<0292>
// And then, she came back with a large cardboard box.
<0293>\{Quản Gia} ""
// \{Housewife} "It's beer, so would you mind bringing this back?"
<0294> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, sure. Pops'll be overjoyed."
<0295> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm back!"
<0296>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Welcome back."
<0297>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Welcome back!"
<0298>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "We were just about done."
<0299>
// The room was full of the scent of curry.
<0300>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This evening, we have plenty of seafood curry."
<0301>
// Curry's my favorite.
<0302>
// It's been so long since we stayed at the Furukawa residence.
<0303>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please use the guest room for today, okay you two?"
<0304>
// Though Nagisa's room was there, as Sanae-san said, Nagisa and I spread out a futon in the guest room.
<0305> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (The way she told us to use the guest room so well... is somewhat...)
<0306>
// I look at Nagisa in her pajamas.
<0307> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (A bit perverted...)
<0308>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Is it spread out, \m{B}-kun?"
<0309> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah, it's spread."
<0310>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "This end's a bit folded."
<0311>
// Nagisa fixed that part.
<0312> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry about that."
<0313>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's fine. Something like this is something I have to do."
<0314> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... what is?"
<0315>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Umm... to take care of you, \m{B}-kun."
<0316> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If that were the case for me, that's quite tough..."
<0317>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Not at all. Whichever way it is, I'm happy."
<0318> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0319>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes!"
<0320>
// .........
<0321>
// Why is that I've been always thinking about pops?
<0322>
// Not able to sleep, I turned over.
<0323>
// Nagisa's face was suddenly in front.
<0324>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, you can't sleep?"
<0325> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well.. I think I'll sleep but..."
<0326>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What are you thinking about?"
<0327> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0328>
// About pops
<0329>
// About something perverted
<0330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About pops."
<0331>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "About dad?"
<0332> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It feels like... pops just plays around like he wants but..."
<0334> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I can tell it's not just for his own sake."
<0335>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's for someone else's sake?"
<0336> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, not for someone else's but..."
<0337> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's just something he wanted to do in the end or something..."
<0338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even so, he's needed by a lot of people."
<0339>
// Have I been acting like that?
<0340>
// Would I help out that kid in the neighborhood aiming to be a regular?
<0341>
// Would I bat for baseball?
<0342>
// Since that's something the kids like, I could probably do it.
<0343>
// In that case, would I fix the bath in someone's home without them asking for help...?
<0344>
// Could I really kill time with all that trouble?
<0345>
// If it were me, I couldn't.
<0346>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Dad's seen smiles on everyone's faces."
<0347>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sure that's just it."
<0348>
// And then before I knew it, I felt like he was right beside me.
<0349>
// Seeing him making everyone smile.
<0350>
// Ahh... somewhat annoying.
<0351>
// But...
<0352>
// Isn't Sanae-san uneasy about it?
<0353>
// Always being like that...
<0354>
// For her husband, who's made everyone smile, to suddenly disappear?
<0355>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san!"
<0356>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san, you can't."
<0357>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You always disappear on the spur of the moment."
<0358>
// I remember Sanae-san's slightly troubled face...
<0359>
// It seemed... \pa bit pitiful.
<0360>
// .........
<0361>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... you fell asleep?"
<0362>
// She probably asked, wondering about me having fallen silent?
<0363> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess... tomorrow'll have to be early."
<0364>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, okay."
<0365>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Good night."
<0366> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, good night..."
<0367> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About something perverted."
<0368>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah... so it's perverted..."
<0369>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Umm... what should I do...?"
<0370>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0371>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Well... we're at my parents' home..."
<0372> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's a joke."
<0373>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh?"
<0374> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I was just wondering what kind of reaction you'd have if I said that."
<0375>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun...you're terrible."
<0376>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I was thinking that you were being serious..."
<0377> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I like to see such a reaction."
<0378>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, you have absolutely perverted tastes."
<0379>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Do you like making fun of my reactions a lot more than perverted things?"
<0380>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "All right, I'll remember this!"
<0381>
// Pouting, she faced the wall.
<0382> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's a joke!"
<0383>
// I move inside the futon, embracing her back.
<0384>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I don't know what's a joke or real anymore."
<0385> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You hate jokes."
<0386>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's too much like that."
<0387> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, the truth is everything's the truth."
<0388>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0389> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whenever I'm holding you, I'm always happy."
<0390>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "When you put it that way... I end up not telling you to stop."
<0391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're okay with staying like this for a long time?"
<0392>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Your hand won't go numb?"
<0393>
// One of my arms was pinned down under Nagisa's waist.
<0394> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, until it gets numb."
<0395>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay."
<0396>
// I pushed my nose down around Nagisa's nape.
<0397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "One other truth I'll say is that, what I was thinking about was pops."
<0398>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "About dad?"
<0399> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah..."
<0400> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It feels like... pops just plays around like he wants but..."
<0401> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I can tell it's not just for his own sake."
<0402>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's for someone else's sake?"
<0403> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, not for someone else's but..."
<0404> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's just something he wanted to do in the end or something..."
<0405> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even so, he's needed by a lot of people."
<0406>
// Have I been acting like that?
<0407>
// Would I help out that kid in the neighborhood aiming to be a regular?
<0408>
// Would I bat for baseball?
<0409>
// Since that's something the kids like, I could probably do it.
<0410>
// In that case, would I fix the bath in someone's home without them asking for help...?
<0411>
// Could I really kill time with all that trouble?
<0412>
// If it were me, I couldn't.
<0413>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Dad's seen smiles on everyone's faces."
<0414>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm sure that's just it."
<0415>
// And then before I knew it, I felt like he was right beside me.
<0416>
// Seeing him making everyone smile.
<0417>
// Ahh... what an annoyance.
<0418>
// But...
<0419>
// Isn't Sanae-san uneasy about it?
<0420>
// Always being like that...
<0421>
// For her husband, who's made everyone smile, to suddenly disappear?
<0422>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san!"
<0423>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san, you can't."
<0424>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You always disappear on the spur of the moment."
<0425>
// I remember Sanae-san's slightly troubled face...
<0426>
// It seemed... \pa bit pitiful.
<0427>
// .........
<0428>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... I think your hand's already numb now."
<0429>
// She probably asked, wondering about me having fallen silent.
<0430> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess... tomorrow'll have to be early, so I guess I'll sleep."
<0431>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, okay."
<0432>
// I slowly and softly tug my arm back to where I was sleeping.
<0433>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Good night."
<0434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, good night..."
<0435>
// .........
<0436>
// ......
<0437>
// ...
<0438>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, good morning."
<0439>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "We should wake up soon, and bake bread."
<0440> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...... mmph..."
<0441>
// When I opened my eyes, Nagisa was suddenly right in front of my nose.
<0442>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You woke up. Good morning."
<0443>
// Hug her
<0444>
// Say good morning
<0445>
// Without a moment's delay, I embraced her head so that she wouldn't get away.
<0446>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Wah... what is it?"
<0447>
// I hugged her tightly.
<0448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa..."
<0449>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes?"
<0450>
// I push and rub my nose along Nagisa's nape.
<0451>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, you're half-asleep."
<0452> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not half-asleep. It's natural for me to be hugging the person I like."
<0453>
// Rub, rub.
<0454> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Or you don't like it?"
<0455>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I would rather you don't ask that."
<0456>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Of course I wouldn't hate it."
<0457>
// Knock, knock.
<0458> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0459> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? What was that sound?"
<0460>
// Creak.
<0461>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good morning, you two!"
<0462>
// Tumble, tumble!
<0463>
// At once, I let go of Nagisa's arm. Jumping up, she fixes her squat at my bedside.
<0464>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
<0465>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Good morning, mom, ehehe..."
<0466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Morning..."
<0467>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Seems like I was in the way!"
<0468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, not at all!"
<0469>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun was half-asleep!"
<0470>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'll let you take a bit more time to prepare so, when you're prepared, please take care of the store."
<0471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, we'll go there right away."
<0472>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, we will!"
<0473>
// Responding with only a smile, Sanae-san closed the door.
<0474> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0475>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... mom saw us."
<0476> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She suddenly saw us, didn't she..."
<0477>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "That was so embarrassing."
<0478> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... I forgot that this place was your parents' house..."
<0479>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You really are half-asleep, \m{B}-kun!"
<0480> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kinda half-asleep, or I had just forgotten it."
<0481>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "They're both the same, I think."
<0482> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm saying they're not the same! Come on, let's hurry up and prepare."
<0483>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay."
<0484> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Good morning."
<0485>
// So I answered, moving my body.
<0486> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0487>
// I stared at her for a bit.
<0488>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You're not half-asleep, are you? This is my parents' house."
<0489> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, it's fine. If this wasn't your parents' house, it'd be a place to attack you."
<0490>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, don't do something like that, even if it's our own house!"
<0491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, if I'm quite fired up, you don't know, right?"
<0492>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Please don't be fired up!"
<0493> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if you say 'don't do that', you think I'd stop?"
<0494> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even now, I'm all fired up, and it's ridiculous for me to hold on."
<0495>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You shouldn't get so fired up in the morning!"
<0496> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's why I wanted to this morning..."
<0497> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ahh, damn it, so irritating..."
<0498>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0499>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Then, just a small service. Just hang on with this, okay?"
<0500>
// She brought her mouth to my cheek.
<0501>
// The moment it touched...
<0502>
// Knock knock, the sound of the door.
<0503>
// Continuing on, creak, the door opened.
<0504>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good morning, you two!"
<0505>
// Tumble, tumble!
<0506>
// At once, I distance myself from Nagisa.
<0507>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
<0508>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Good morning, mom, ehehe..."
<0509> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Morning..."
<0510>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Seems like I was in the way!"
<0511>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh, no... you weren't in the way at all!"
<0512> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's right, she's just a bit half-asleep."
<0513>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm not half-asleep!"
<0514>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun was all fired up and said strange things from this morning!"
<0515>
// ... you dug us a grave.
<0516>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so?!"
<0517>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then, I'll let you take a bit more time to prepare so, when you're prepared, please take care of the store."
<0518> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, we'll go there right away."
<0519>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, we will!"
<0520>
// Responding with only a smile, Sanae-san closed the door.
<0521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0522> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's a lot more of a ridiculous misunderstanding than normal, I think."
<0523>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's your fault, \m{B}-kun..."
<0524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, it's yours."
<0525>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's because you were so fired up since the morning!"
<0526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, that's male physiology, I'm telling you."
<0527>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Times like this in the morning when you're supposed to be working hard, you shouldn't be getting in some weird mood."
<0528>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I guess you really are strange, \m{B}-kun!"
<0529>
// Ahh... she's telling me as much of that as she wants...
<0530>
// She wouldn't be able to understand a man's physiology, would she...?
<0531> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, hurry up and get changed. If we take too long, it'll be an even bigger misunderstanding."
<0532>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, okay. Let's hurry!"
<0533> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, shall we?"
<0534>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "\m{B}-kun, please work hard."
<0535>
// Before opening up, I sweat as I continued to bake the bread.
<0536>
// .........
<0537>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "This'll be all for today."
<0538>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good work."
<0539> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Phew..."
<0540>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Today, Nagisa will be here, so you can take a good break, \m{B}-san."
<0541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nah, I'll help Nagisa like this."
<0542>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "No, if I'm here, then that should be of enough help."
<0543> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's okay to have a lot, right? Everyone's doing what they like."
<0544>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh?"
<0545>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, yes! Of course!"
<0546>
// After that, I went out to the store, and helped sell bread.
<0547>
// Three people made up the cash register and store clerks. However you think of it, it was effective, but no one touched on that topic, continuing their services with a smile on their face.*
<0548>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I think I should prepare for lunch soon, so please handle it for a while."
<0549>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, I'll help."
<0550>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's fine. There aren't any customers anymore, so you two can just talk, and wait for me, okay?"
<0551>
// Saying that, Sanae-san went further inside the house.
<0552> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Let's do that."
<0553>
// I also put my hand on Nagisa's shoulder, holding her.
<0554>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, yes."
<0555>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "So, what should we talk about?"
<0556> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, don't ask me in particular..."
<0557>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Anything's fine."
<0558> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then..."
<0559> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Your first love."
<0560>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh... you want to hear about that?"
<0561> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, please."
<0562>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "My first love is... \wait{3000}\m{B}-kun."
<0563> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's slow..."
<0564>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Slow? But it's the truth."
<0565>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'm that kind of a slow person."
<0566>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Having said so, I was glad that you confessed to me, \m{B}-kun."
<0567>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "If you didn't, I wouldn't have ever said anything about it."
<0568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see..."
<0569> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm glad your first love went well."
<0570>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, it was great!"
<0571> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "First loves are really easy to turn down."
<0572>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Thank you very much."
<0573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'm not the one to thank..."
<0574> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Besides, I also think you should have gone out with someone else up until I met you."
<0575> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Turning them down is bad but, you'd definitely get a feel for going out with someone."
<0576>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Not at all!"
<0577>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's only you, \m{B}-kun!"
<0578>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Even if other people confessed, I wouldn't go out with them."
<0579>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Though other people never confessed to me..."
<0580> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0581>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes."
<0582>
// Though she's been in good condition going to school every day, I didn't think that would be the case.
<0583>
// I was reminded of the kind of guy Nagisa likes.
<0584>
// It's certainly someone that doesn't stand out, but I guess someone just as slow as her, maybe thought of as a little timid.
<0585>
// She'll like them at first sight, but then, the conversation wouldn't go very far...
<0586>
// On the day of graduation exercises, they wouldn't be able to meet each other from that day onward, and she'd give all her courage and confess...
<0587>
// That would definitely be a matching couple from start to finish.
<0588> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Ah, that's...)
<0589> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (The complete opposite of me...)
<0590>
// Thinking that, it was realy amusing the way we've been paired up.
<0591>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "What kind of person was your first love?"
<0592> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? Me?"
<0593>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, I'd like to hear it."
<0594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, it's kinda ordinary. It was my homeroom teacher during my first year in grade school."
<0595> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I always yearned for older women a lot more than my classmates."
<0596>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, is that so...?"
<0597>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... I don't think I can live up to that."
<0598> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
<0599>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, no, it's nothing!"
<0600>
// We ate Sanae-san's cooked lunch (today was ebidoria), and the three of us again tended to the store.
<0601>
// The inside of the store during the afternoon was quiet, as if the congestion in the morning was an illusion.
<0602>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Will they come today as well?"
<0603> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, who knows."
<0604>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh, is something the matter?"
<0605> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kids."
<0606>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Children?"
<0607> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah. Yesterday, I was watching over baseball practice."
<0608>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Just like my dad."
<0609> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I'm sure I was completely different."
<0610>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I wonder? You seem so much like him."
<0611> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even if we seem that way, the insides are different."
<0612>
// We continued on chatting.
<0613>
// I was quicker than anyone to turn at someone that was coming in.
<0614>
// Only the child that came from yesterday had peeped in.
<0615>
// He's here.
<0616>
// To be honest, I was happy.
<0617>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Work hard, \m{B}-san."
<0618>
// Sanae-san so pushed me from behind.
<0619>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Good afternoon!"
<0620>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "........."
<0621>
// Even though Nagisa greeted him, he remained quiet.
<0622>
// He didn't exchange glances with me.
<0623> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Wonder what he's holding back from me...?)
<0624>
// I guess he's weak at hanging out with people. Since it's a child, it just fits him better.
<0625>
// I guess even though I'm similar to pops, the inside was different. That was what I felt.
<0626>
// The child probably came in to check whether or not pops had come back yet.
<0627>
// If I tell him he ain't around, he'll probably run off quick.
<0628>
// I guess even for me, it can't be helped anymore, can it?
<0629>
// What would pops do at this time...?
<0630>
// .........
<0631>
// Ah, I know, so I thought.
<0632>
// I couldn't just think about every single thing that person does.
<0633>
// Answering him was simple.
<0634> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right, we're having a match today."
<0635>
// I faced the kid, saying that.
<0636>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "...Eh?"
<0637> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A home run match'll do."
<0638> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whoever loses will have to buy juice."
<0639>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Ehh?! I definitely won't lose!"
<0640> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Don't worry. You'll get many bats."
<0641>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "That's still the same!"
<0642> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, Nagisa, I'll be going."
<0643>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Okay!"
<0644> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You say that but..."
<0645> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I too, am a man that can hit a home run off a fastball like pops did."
<0646>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Can Akio-san seriously throw such a pitch?"
<0647> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Of course."
<0648>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "That's like a step into the major leagues, isn't it?!"
<0649> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that's right. So, be serious and come."
<0650>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Even if I were serious, it's useless."
<0651>
// Cla----nk!
<0652>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Uwaaah---! All right, here goes nothing--!"
<0653> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Uwahahahaha!!"
<0654>
// Cla----nk!
<0655>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "All right! Home run!"
<0656> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guaah... I was beat by a grade schooler..."
<0657>
// ... as always, I'm quite weak with throwing.
<0658>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Hey, brother."
<0659>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Seems there's a lot of us."*
<0660> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh?"
<0661>
// When I turend around, up ahead were a lot of children all gathered up, looking at me.
<0662> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Ahh... amazing...)
<0663> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Changed just from that...)
<0664>
// All of them also wanting to just have some fun.
<0665> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Can't be helped... shall we mix it up?"
<0666> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's fine, okay?"
<0667>\{Đứa Trẻ} ""
// \{Kid} "Just for today."
<0668>
// Feels like a world I haven't seen before.
<0669> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm back."
<0670>
// When I came back to the house. only Sanae-san was tending to the store. Nagisa was nowhere to be seen.
<0671>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Welcome back. Seems you're quite popular with the baseball lessons."
<0672> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You saw it?"
<0673>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I peeped in for just a little bit."
<0674>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You seemed so much like Akio-san."
<0675> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha..."
<0676> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I have no idea whether or not that's a compliment."
<0677>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Of course it is."
<0678>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's what I really love about Akio-san."
<0679> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0680>
// Even now, I honestly wasn't overjoyed about it.
<0681>
// But now, it didn't feel bad anmore.
<0682> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Where's Nagisa?"
<0683>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I think she's watching TV in the living room."
<0684> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwahh... what is she doing with all that time?"
<0685>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well, I don't think it's free time or anything. It seems like some big event happened that she's watching."
<0686> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Event? News broadcast?"
<0687>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Go and ask Nagisa."
<0688> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose... then, I'll go for a bit."
<0689>
// Coming into the room, Nagisa was right in front of the TV, with the light of the CRT flickering on her face.
<0690> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong? Don't stick too close there."
<0691>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0692> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you're really in a trance there."
<0693>
// Getting in front of the light, I moved right by her.
<0694> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nagisa."
<0695>
// I poked her cheek.
<0696>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Wah... yes?!"
<0697>
// She finally noticed me, looking my way.
<0698> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong? You're in such a trance."
<0699>
// Both of us looked towards the TV light.
<0700>
// Seems like the image coming from the camera was pointing towards the sky, as the cameraman ran in a frenzy.
<0701>
// It was a scene that was particularly foreign.
<0702>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "A bus was hijacked."
<0703> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh? That's kinda tough."
<0704>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "A high speed bus."
<0705> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
<0706>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "In Kyuushuu."
<0707> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
<0708>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "You don't get the idea?"
<0709> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, not really."
<0710>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Think hard about it."
<0711> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you couldn't mean..."
<0712>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, dad might be on it."
<0713> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No damn way he could."
<0714>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Don't be so confident about that."
<0715> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well... I'm not confident about it..."
<0716>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0717> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san still doesn't know?"
<0718>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "No... I haven't given her the full details."
<0719> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0720> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "So instead of Sanae-san being worried, you were watching alone here the whole time."
<0721>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes..."
<0722>
// I put my hand on Nagisa's hair. And then, softly brushed it.
<0723>
// From the television speakers was a low volume noise of the reporter's voice, announcing the state of emergency.
<0724>
// The bus went to a bus stop and halted there.
<0725>
// There were several nurses dressed in white on the screen, rushing towards it.
<0726>
// The door at the back of the bus opened.
<0727>
// ... I was amazed.
<0728>
// There were old people onboard.
<0729>
// Some people from inside were getting off.
<0730>
// They were all old people, women, and children.
<0731>
// The bus door closed.
<0732>
// And it then ran off again.
<0733>
// I heard Nagisa's sigh of relief.
<0734>
// Without realizing it, I was holding onto Nagisa's shoulder.
<0735>
// Something happening like this by chance was way over my head.
<0736>
// But, why, I wonder?
<0737>
// Why is it that I caught onto Nagisa's worrying?
<0738>
// Why is it... I didn't feel anything "there"?
<0739>
// Abruptly, the phone rang, and Nagisa and I exchanged glances.
<0740>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "I'll pick it up."
<0741>
// She stood up, and took the living room phone.
<0742>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes, this is the Furukawa's."
<0743>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, okay... I'll pass it over."
<0744>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0745>
// She hung her head, covering the mouthpiece with her hand.
<0746>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It's for mom..."
<0747> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, then call her."
<0748> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think it's better if we turn off the television."
<0749>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes... let's do that."
<0750>
// After I stood up and turned it off, we called Sanae-san into the room.
<0751> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sanae-san, there's a phone call for you."
<0752>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, yes. Thanks very much. I'll take it as quickly as I can."
<0753>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes... yes."
<0754>
// While Sanae-san was talking on the phone, Nagisa did not once take her hand off my sleeve.
<0755> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wonder who she's talking to?"
<0756>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "... Someone that my dad knows."
<0757>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "From the theatrical company that he went to look after."
<0758> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
<0759>
// That's how it is...
<0760>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Thank you very much."
<0761>
// She hung up the receiver.
<0762>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Nagisa."
<0763>
// Sanae-san called out Nagisa's name.
<0764>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Could you turn on the television?"
<0765>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Umm... what would you like to see?"
<0766>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The news."
<0767>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0768>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please?"
<0769>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes..."
<0770>
// Nagisa took the remote controller and switched it on.
<0771>
// The situation of the reporter continuing the pursuit was quicker than the image.
<0772>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Which channel?"
<0773>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "This is fine."
<0774>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
<0775>
// Sanae-san stared at the image that appeared.
<0776>
// We also gulped down our breath, looking in the same way.
<0777>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You knew, didn't you, Nagisa?"
<0778>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Eh... what do you mean?"
<0779>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "About the possibility Akio-san might be on that."
<0780>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0781> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is pops on there...?"
<0782>
// I asked in place of Nagisa.
<0783>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "The one who called just now had seen off Akio-san but..."
<0784>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "They mentioned that he might be on that bus."
<0785> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is that so..."
<0786>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "........."
<0787> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Um, Nagisa was..."
<0788> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thinking too much about it, watching it alone, not wanting to make you really worried."
<0789>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Is that so?"
<0790>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you very much, Nagisa."
<0791>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Not at all..."
<0792>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You too, \m{B}-san."
<0793> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I didn't do anything."
<0794>
// The three of us continued to watch the image of a helicopter dispatch.
<0795>
// The people who got off the plane were already going on with more information.
<0796>
// The culprit was a young man.
<0797>
// He threatened with a knife, and turned the bus around.
<0798>
// And then a single man was stabbed, taking injuries.
<0799>
// Stubbornly trying to persuade him away.
<0800>
// ... It was Akio-san.
<0801>
// There's no one else I could think of.
<0802>
// He's not the kind of guy to watch silently.
<0803>
// He's so into that sense of justice.
<0804>
// It looks like the criminal also refused admitting nurses.
<0805>
// How bad was the injury?
<0806>
// If it was just something that was used for threats, then it's fine.
<0807>
// But, if it were a real weapon, and the blood didn't stop flowing...
<0808>
// At the same time...
<0809>
// Yeah, I have a bad feeling about this.
<0810>
// Sanae-san was probably thinking the same thing.
<0811>
// Gripping her hands as if praying, she continued to watch the CRT.
<0812>
// It went to another bus stop, and let other passengers off.
<0813>
// It was so small, I couldn't tell.
<0814>
// There were definitely a lot.
<0815>
// This time, a young man was mixed in the crowd.
<0816>
// The familiar image of pops...
<0817>
// Gritting his cigarette, and always complaining like he always was...
<0818>
// ... was nowhere to be seen.
<0819>
// The door closed.
<0820>
// The bus ran off again.
<0821>
// And the same scene happened again.
<0822>
// If he had gotten off, we would have gotten a phone call right away confirming he was safe.
<0823>
// But... even that wasn't there.
<0824>
// Again, new information regarding the people who got off.
<0825>
// Right now there are only three people in the bus; the criminal, the driver, and the man who was injured.
<0826>
// At the same time the man was persuading him, he was stabbed in the abdomen.
<0827>
// Even though he was unable to avoid it, after being stabbed and sweating heavily with a smile, he continued to persuade him.
<0828> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Ahh... pops really is doing well there...)
<0829>
// From persuading him, all the passengers were let off.
<0830>
// In return, he and the driver were left behind.
<0831>
// While taking serious injury.
<0832>
// We closed our eyes and listened, as each and every part of the situation was explained in detail.
<0833>
// And then, the next bus stop.
<0834>
// The bus remained still there.
<0835>
// From inside the door opening was a figure...
<0836>
// A familiar man and physique.
<0837>
// Gritting his cigarette, and always complaining like he always was.
<0838>
// But, he was leaning over more than usual, in great pain, leaning on the body of the bus.
<0839>
// He was wearing black clothing on top so we couldn't tell, but the jeans were stained in blood, as if dyed in black paint.
<0840>
// He was at a distance from the police. Inside was still the driver being held hostage.
<0841>
// What it was he was saying, was so far, I really couldn't tell.
<0842>
// At this time, I guess they can't get a good look at his face.
<0843>
// The police brought out a bullhorn (or so I think), and threw it to the bus.
<0844>
// The injured man slowly picked it up.
<0845>
// Checking the switch, he then yelled something into it.
<0846>
// I didn't catch it.
<0847>
// As if satisfied, the man once again went into the bus.
<0848>
// And in return, the one who got off was the figure of a uniformed... driver.
<0849>
// At the same moment the driver got onto the ground, the bus door closed, and zoomed off.
<0850>
// With the screeching tires, it made a big u-turn, and left the bus stop.
<0851>
// The patrol cars and ambulance immediately went after it.
<0852>
// The ones left.. is the young criminal, and the wounded man.
<0853>
// Is pops driving it?
<0854>
// Exactly what the hell is he doing?
<0855>
// We lightly held our breath, watching over the fate of this incident.
<0856> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<0857>
// A while later, there was a video playback.
<0858>
// It was modified so we could hear the voice.
<0859>
// --We'll be going on a trip now!
<0860>
// So I heard.
<0861>
// --We've understood each other!
<0862>
// --We've become friends!
<0863>
// --This guy has someone he wants to meet!
<0864>
// --A grandmother that raised him when he was only a child!
<0865>
// --It seems like five years ago, she was already bedridden!
<0866>
// --He doesn't know how she's doing but...
<0867>
// --Even so, he's going to see her!
<0868>
// --I'll be by this guy's side, no matter what happens at the time he checks!
<0869>
// --All right, you got that?!
<0870>
// I wonder if the culprit was smiling?
<0871>
// Finding such a heartening friend.
<0872>
// Was he smiling...?
<0873>
// That person will get along with anyone, no matter who.
<0874>
// And let them smile.
<0875> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (He really is gerat...)
<0876> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Even risking his life, he doesn't bring himself down to that level...)
<0877>
// With a great force, the bus ran at high speed, meandering.
<0878>
// That's how much he was bleeding. He's probably losing his focus.
<0879>
// A trip driving so closely to death.
<0880>
// But, he's probably having fun.
<0881>
// Having a big smile, every time he ran through the traffic strip, every time he leaned the bus over.
<0882>
// The image became blurred.
<0883>
// Before I knew it, tears were spilling out.
<0884> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (What, is this?)
<0885> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha..."
<0886>
// Wiping them, I looked at Nagisa and Sanae-san.
<0887>
// Both of them were the same.
<0888>
// Smiling, and then building up tears.
<0889>
// What emotion is it that we're sharing...?
<0890>
// I couldn't really tell.
<0891>
// The picture of the bus continuing to run wild.
<0892>
// It was slowly easing up its speed.
<0893>
// And then, without keeping its curve stable, it crashed into the highway island...
<0894>
// Being stranded there, it had finally stopped.
<0895>
// The patrol cars surrounded it.
<0896>
// One by one, the police broke into the windows, getting inside...
<0897>
// The reporter announced the end of the incident.
<0898>
// The general hospital in the neighboring town.
<0899>
// A gloomy atmosphere floated in the flourescent-lighted hallways.
<0900>
// The doctor was telling Sanae-san the best they could do.
<0901>
// The situation afterward will have to rely on the person's own life force.
<0902>
// Pops saved a lot of people's lives...
<0903>
// And, probably saved that young man's mind...
<0904>
// But...
<0905>
// I saw the side of Sanae-san's face, continuing to wait in prayer.
<0906>
// For the person who could disappear at any time...
<0907>
// For the person who did unreasonable things at any time...
<0908>
// And, I couldn't help but feel pity for Sanae-san continuing to wait...
<0909>
// I thought the entire time,
<0910>
// Pops is a great guy.
<0911>
// But, was he a great husband?
<0912>
// What was Sanae-san to pops...?
<0913>
// She's the same as a lot of other people.
<0914>
// I couldn't help thinking that.
<0915>
// Was there a single thing that he could only swear to Sanae-san?
<0916>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
<0917>
// I took my glance off her.
<0918>
// God, somehow...
<0919>
// Please make it so that this person won't feel sad.
<0920>
// I so wished.
<0921>
// Akio Epilogue
<0922>
// Pops continued to sleep throughout the day.
<0923>
// And then, the second morning after.
<0924>
// Taking a change of clothes as I came back, I bumped into Nagisa as she was off chasing in haste.
<0925> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What's wrong?"
<0926>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Ah, \m{B}-kun!"
<0927>
// She caught her breath, saying that.
<0928>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Dad disappeared!"
<0929> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait... what do you mean? He regained consciousness?"
<0930>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Yes. Probably... he woke up, and strolled around..."
<0931> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaah..."
<0932>
// I covered my face with my palm.
<0933> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Geez, what is he doing...?"
<0934>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "He's still wounded, so he should remain inside..."
<0935>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "It would have been better if he didn't go too far..."
<0936>\{Nagisa} ""
// \{Nagisa} "Mom's looking for him right now. Please help out as well, \m{B}-kun."
<0937> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Okay. Then, I'll look outside."
<0938>
// We split into two groups. I began looking for pops.
<0939>
// Sanae-san's probably also looking somewhere else.
<0940>
// Surely unheard of.
<0941>
// For a patient to cover up where he was going right after regaining consciousness...
<0942>
// To begin with, the wound's painful, so he shouldn't be able to move.
<0943> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (So unreasonable...)
<0944>
// If he was fine, it would have been better if he showed us a smile.
<0945>
// Beisdes, how long have we been anxiously waiting?
<0946>
// He doesn't know, does he?
<0947>
// ... There he is.
<0948>
// He was seated at a bench, looking down at the ground.
<0949> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pops, what are you doing there?"
<0950>\{Akio} ""
// \{Akio} "Tch... you found me."
<0951>
// He looked at me with an unpleasant expression on his face.
<0952> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you playing hide-and-seek? Everyone's worried sick looking for you."
<0953> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even though you're wounded, it's ridiculous to be doing this..."
<0954>\{Akio} ""
// \{Akio} "Hmph... I guess."
<0955> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Come on, let's head back."
<0956>\{Akio} ""
// \{Akio} "Ah, wait, let me take a little longer of a break."
<0957> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you being so reckless..."
<0958>
// Pops took out his cigarette box, and put one in his mouth.
<0959>\{Akio} ""
// \{Akio} "I met the police just now... they told me."
<0960> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"
<0961>\{Akio} ""
// \{Akio} "As I figured, his grandmother's already passed away."
<0962>
// At that moment, I couldn't understand what he said.
<0963>
// Police...
<0964>
// Certainly, they also came yesterday to visit Sanae-san.
<0965>
// They probably told the person that they had caught just now.
<0966>
// In that case, it's definitely about the young man.
<0967>
// The grandmother he's talking about is probably the person the young man wanted to meet.
<0968>
// That person already passed away...
<0969> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Really..."
<0970>\{Akio} ""
// \{Akio} "But, well, the culprit's probably distracted."*
<0971>\{Akio} ""
// \{Akio} "I wonder if he was already prepared..."
<0972> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, that was thanks to you, right?"
<0973>\{Akio} ""
// \{Akio} "Really?"
<0974>\{Akio} ""
// \{Akio} "Because, he's the one who pushed the brakes."
<0975> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... eh?"
<0976>\{Akio} ""
// \{Akio} "Just as I was on the verge of losing consciousness, he went, 'That's enough'."
<0977>
// ... Well, that's because of you, isn't it?
<0978>
// But, I didn't say that anymore.
<0979>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, that's what the police also said when they came to interview me, see..."
<0980>\{Akio} ""
// \{Akio} "Though I had come from them just now..."
<0981> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "...... Huh?"
<0982>\{Akio} ""
// \{Akio} "Ow, ow, ow... this is ridiculous after all. The wound might open again..."
<0983>
// Pushing down on it, blood dyed around that area of his pajamas.
<0984> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Pops..."
<0985>\{Akio} ""
// \{Akio} "Well, whatever. If I smoke this cigarette, I'll be nice and head back today."
<0986>
// He lit the cigarette in his mouth.
<0987>
// He really... \preally is an amazing person.
<0988>
// He has something that he holds onto that no one else can ever do.
<0989>\{Akio} ""
// \{Akio} "Woah... seems I've been found again."
<0990>
// Pops was looking behind me.
<0991>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san."
<0992>
// When I turned around, Sanae-san stood there.
<0993>\{Akio} ""
// \{Akio} "Yo, Sanae."
<0994>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
<0995>
// Sanae-san looked at pops' body, and tears came to her eyes.
<0996>
// She's probably worried sick.
<0997>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Akio-san, you can't anymore..."
<0998>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You always disappear on the spur of the moment."
<0999>\{Akio} ""
// \{Akio} "........."
<1000>
// He puts out his cigarette in an ashtray nearby.
<1001>
// After that, he slowly got up.
<1002>
// And looked straight forward, without mincing from pain.
<1003>
// At Sanae-san.
<1004>\{Akio} ""
// \{Akio} "I..."
<1005>\{Akio} ""
// \{Akio} "ain't gonna disappear."
<1006>\{Akio} ""
// \{Akio} "I'll always be by your side."
<1007>\{Akio} ""
// \{Akio} "So..."
<1008>\{Akio} ""
// \{Akio} "Feel at ease, Sanae."
<1009>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "........."
<1010>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Okay..."
<1011>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Please stay by me!"
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.