Clannad VN:SEEN7400P3
Phân đoạn
Đội ngũ dịch
Người dịch
Bản thảo
<1189> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible..."
<1190>
// As always, I attended school late.
<1191>
// I grumbled to myself alone in the class, remembering yesterday.
<1192>
// That Sunohara and Furukawa... Sanae-san are going to pretend to be lovers?
<1193>
// I don't know why myself, but it's a shock.
<1194>
// I try imagining the two together.
<1195>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... So you were here after all?"
<1196> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san..."
<1197>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I heard that your teacher got angry again."
<1198> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... no matter what I do, it's useless."
<1199>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. You're a child that can do something!"
<1200> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please leave me alone."
<1201>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... Don't take any offense to that."
<1202> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not."
<1203>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's a lie."
<1204>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because you've been quite honest here, haven't you...?"
<1205> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san, that's...!"
<1206> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible--!"
<1207> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I'm a bit jealous--!!"
<1208>
// While in agony, the one happy man came about.
<1209> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good mooorning, \m{A}!"
<1210> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's impossible for you."
<1211> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ahaha, what joke are you coming up with this morning?"
<1212>
// A pleasant one.
<1213> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well... this is a complete reversal for lost time, isn't it?"
<1214> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, tonight's going to be a hero interview?"
<1215> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (This guy really is being damn festive...)
<1216> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It's like saying the kids have no idea what kind of charm I have!"
<1217> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If I go out with someone, I guess it's with a woman."
<1218> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, in the end it's just all for show, being with a girl."
<1219> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hah, time's the problem!"
<1220> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Generally speaking, one glance at her gives me the shakes. Maybe it's a fated person?"
<1221> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san probably understood that as well when she took this up."
<1222> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, to begin with, that person is Furukawa's..."
<1223> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm? Yeah, I know, her sister, right?"
<1224> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "She greeted me as such now, hasn't she?"
<1225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (That's right, he's still got that mixed up...)
<1226> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What's wrong, \m{A}?"
<1227> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ah, nothing."
<1228>
// I didn't dare answer him.
<1229>
// Having said that, I couldn't believe yesterday's events after all.
<1230>
// Besides, is it really fine for him to cuddle up with her...
<1231> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sunohara, let's hang out after school."
<1232> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sorry, sorry. I made arrangements to meet Sanae-san..."
<1233> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I mean with Sanae-san!"
<1234>
// There was something I should talk about once more.
<1235>
// After lessons in the morning finished, I went to see Sanae-san.
<1236>
// To the place we met to see her.
<1237>
// Sanae-san was at the park.
<1238>
// That particular housewife was talking to some kids she brought along. Do they know her?
<1239>
// Noticing us, she finishes up her conversation, and comes walking to us.
<1240>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Good afternoon!"
<1241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y-yeah... good afternoon."
<1242>
// The person in front of you is a little off.
<1243> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Good afternooooon, Sanae-san!"
<1244>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yup. I'm looking forward to it!"
<1245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Looking forward to?"
<1246>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "From today onward, I'm going to be acting as a girlfriend, right?"
<1247>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm not exactly that young, so it's really exciting!"
<1248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "What are you talking about, you're young enough!"
<1249>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Thank you so much!"
<1250> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, Sunohara... pull back a bit."
<1251> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh, why?"
<1252>
// Ignoring the blank-faced Sunohara, I step in front of Sanae-san.
<1253> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "By the way, Sanae-san,"
<1254>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes?"
<1255> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Are you really serious?"
<1256>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Serious, you say?"
<1257> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About becoming a fake girlfriend."
<1258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't know this guy's true nature."
<1259>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "True nature... is it?"
<1260> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
<1261> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll be brief, but this guy's an idiot."
<1262>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Eh... an idiot?"
<1263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please don't agree with him!"
<1264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even more, this guy's a beast."
<1265>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So a beast that's like an idiot?"
<1266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't put those together!"
<1267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And... he's a pervert that likes to run around naked."
<1268>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "So he's a pervert that likes to around naked, and is a beast that's an idiot?"
<1269> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Exactly what the \bhell\u am I?!"
<1270> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think you'll know how long it'll be before it becomes dangerous from hearing this."
<1271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm strongly advising you for your own safety, Sanae-san."
<1272> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Please forget about this with this talk."
<1273>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I suppose..."
<1274> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh... \bEHHHHHHH?!\u"
<1275>
// She nods with a smile.
<1276>
// I breathed a sigh of relief with the contrasting shriek from behind.
<1277>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... But, I'm fine with this."
<1278>
// But, I doubted that with the next words that reached my ears.
<1279> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What'd you say...?"
<1280>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I can tell from seeing his eyes."
<1281>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Sunohara-kun's not like that."
<1282>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He's not an idiot, but just clumsy."
<1283>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "He has such a cute face, so he couldn't be a beast at all."
<1284>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "As for what people like... to each their own."
<1285> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you serious...? T-then..."
<1286>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes, I'll be Sunohara-kun's girlfriend from here on out!"
<1287>
// Which means...
<1288>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... I guess it's here after all."
<1289> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sanae-san..."
<1290>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I heard you ran around naked again."
<1291> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Haha... I'm an idiot so I'll do anything."
<1292>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Not at all. To each their own!"
<1293> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Please leave me alone."
<1294>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Don't take any offense to that."
<1295> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I'm not."
<1296>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You're lying."
<1297>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Because, you're no longer such a rare creature..."
<1298> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Because I'm clumsy!"
<1299> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Impossible--!"
<1300> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "But, I'm a bit envious--!!"
<1301>
// He patted my shoulders while I was in agony.
<1302> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh heh heh..."
<1303>
// Letting his blond hair flutter, he walks in front of me.
<1304> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Body!"
<1305>
// Thud!\shake{4}
<1306> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Bifff!"
<1307> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why'd you hit me?!"
<1308> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, you made me feel really sick."
<1309>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Now, now... don't start any fights."
<1310> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugh..."
<1311>
// She said that gently, mentioning nothing more about it.
<1312> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "The \bunpopular\u guy appears to be quite jealous. Let's leave him be, shall we?"
<1313> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I'm so going to hurt you...)
<1314>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well, then, what should we do?"
<1315> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's, I guess... oh man..."
<1316> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Umm... a d-d-d-d-d-d-d-ddddate, maybe?"
<1317> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're tumbling on your words, you know."
<1318>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "A date's good, isn't it?"
<1319>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But... doing that all of a sudden is a bit difficult, I think."
<1320>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "If we don't practice a little bit, no one will believe that you have a girlfriend."
<1321>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "How about we have a rehearsal to begin with?"
<1322> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ohh, that sounds good!"
<1323>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "What do you think, \m{A}-san?"
<1324> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why are you asking me...?"
<1325> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just do whatever you want."
<1326>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, where are you going?"
<1327> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm not needed here anymore, aren't I?"
<1328>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "... You shouldn't."
<1329>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "It's the responsibility of the organizer to see things to the end."
<1330> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Responsibility...?"
<1331>
// The circumstances of the relationship between Sunohara and Sanae-san.
<1332>
// I try imagining their future.
<1333> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Guwaahh--!"
<1334> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why are you tugging your neck?!"
<1335> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's disgusting..."
<1336> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why?!"
<1337> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, I'm going home today."
<1338> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You two try to do something on your own."
<1339>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I see..."
<1340>
// With Sunohara as he is, he's not in the mood to pull anything strange.
<1341>
// Taking a breath, I turn around.
<1342> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You're heading to the dorm?"
<1343> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah."
<1344> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, deal with my sister when she comes."
<1345> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "And be sure to tell her, okay?"
<1346> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "About how her older brother's lovey-dovey with a girl and all!"
<1347> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Though it'd be nice if I could understand the love in the meaning of those words."
<1348> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You can!"
<1349> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyways, I'll let you deal with it if you're heading back."
<1350> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Fine, fine..."
<1351>
// So annoying...
<1352>
// I take another deep breath and begin walking.
<1353> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well then, shall we get started?"
<1354>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Yes. Sunohara-kun, pleased to meet you."
<1355>
// The voices behind my back gradually faint away.
<1356>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah... but calling you Sunohara-kun is strange."
<1357>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I'm your girlfriend, after all."
<1358>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Well then, let's see..."
<1359>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "From now on, I'll call you Youhei-kun."
<1360>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Pleased to meet you, Youhei-kun!"
<1361> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<1362>
// Thud!
<1363>
// Sunohara ran up to behind me.
<1364> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, she called me Youhei-kun!"
<1365>
// With a blushed face, he headed back.
<1366>
// It seems that dealing with older women is a mystery zone, even for Sunohara.
<1367>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Then, let's walk together, shall we?"
<1368>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "You can walk really close."
<1369>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Keeping our shoulders together makes us look like lovers."
<1370>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "That's not it, be more close!"
<1371> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<1372>
// Thud!
<1373>
// Sunohara ran up to behind me.
<1374> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, this is such a good smell!"
<1375>
// He turns around with a dazed face.
<1376>
// It seems for a naive Sunohara, he's very stimulated.
<1377>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Hmm, not one of this seems like being lovers."
<1378>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "I guess just walking together like this isn't good enough."
<1379>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "Ah, how about we hold hands then?"
<1380>\{Sanae} ""
// \{Sanae} "But, do so lightly. If you do it too strongly, it'll be a problem."
<1381> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "........."
<1382>
// Thud!
<1383>
// Sunohara ran up to behind me.
<1384> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh crap, she's so soft!"
<1385> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Stop reporting each and every single thing to me..."
<1386>
// I moved to a distant place.
<1387>
// I guess I'll have to head to the dormitory...
<1388>
// I feel depressed...
<1389> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Did you hear that just now?!"
<1390> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I don't see anything anymore, nor do I hear anything, so quit coming!"
<1391> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sigh..."
<1392>
// Lying down on the ten-thousand-year kotatsu, I sighed.
<1393> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why'd it become like this...?"
<1394>
// I feel like I've been saying that about Sunohara since yesterday.
<1395>
// While on the other hand, he's got Sanae-san pretending to be his lover.
<1396>
// And I'm waiting for her sister-- waiting for the ghost, so I would call her.
<1397> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Ugahhh--! What's with this difference--?!"
<1398> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "This sucks... maybe I should go to the arcades every once in a while."
<1399>
// I think of doing so, but then I remember Sanae-san's words.
<1400>
// --It's the responsibility of the organizer to see things to the end.
<1401>
// I thought it stupid, but I couldn't just ignore it.
<1402> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'll sleep."
<1403>
// I ended up sleeping out of spite.
<1404>
// I throw myself into the pile of manga, making them a pillow.
<1405>
// Deep within the kotatsu, my pupils close, and sleepiness attacks me.
<1406>
// .........
<1407>
// ......
<1408>
// ...
<1409>
// Knock, knock!
<1410>
// Knock, knock, knock!
<1411> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Fuwaah, what is it...?"
<1412>
// I wake up to that noisy thundering.
<1413>
// My head was still so out of it.
<1414> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Did Sunohara come back...?)
<1415>
// Knock, knock!
<1416> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Shut up, it's empty."
<1417>
// Knock, knock, knock!
<1418> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What...?"
<1419>
// I squirm around, getting up from the kotatsu.
<1420>
// While a bit dizzy, I open the door.
<1421>
// .........
<1422>
// ... Slam.
<1423> \{Gi?ng Noi} ""
// \{Voice} "E-eh...?"
<1424> \{Gi?ng Noi} ""
// \{Voice} "Strange, did I get it wrong?"
<1425>
// I didn't just hallucinate, I also heard some sound.
<1426>
// It seems I'm still quite sleepy.
<1427> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... I'll sleep."
<1428>
// I head back to rest.
<1429>
// .........
<1430>
// ......
<1431>
// ...
<1432>
// Knock, knock!
<1433>
// Knock, knock, knock!
<1434> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Daaaaaahhh, what the hell?!"
<1435>
// Getting up from the futon, I open the door.
<1436>
// .........
<1437>
// ... Slam.
<1438> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm still asleep...?"
<1439>
// Knock, knock!
<1440> \{Gi?ng Noi} ""
// \{Voice} "I'm sorry, please open up!"
<1441>
// I certainly hear words coming from beyond the door.
<1442>
// It seems like this is reality.
<1443> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It couldn't be...?"
<1444>
// I open the door a second time.
<1445> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you Sunohara?!"
<1446> \{Co Gai} ""
// \{Girl} "E-ehh?"
<1447> \{Co Gai} ""
// \{Girl} "Well... I guess you could say I'm Sunohara."
<1448> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see... so you got mixed up with a girl and fell down the stairs."
<1449> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And switched souls with her..."
<1450> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And while in disbelief, you returned to your room..."
<1451> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And you felt like touching yourself while looking in the mirror!"
<1452> \{Co Gai} ""
// \{Girl} "... I don't know exactly what it is you're talking about."
<1453>
// That got easily thrown out.
<1454>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, I thought that this might have been onii-chan's room..."
<1455> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Onii-chan?"
<1456> \{Co Gai} ""
// \{Girl} "Ah, I'm sorry."
<1457> \{Co Gai} ""
// \{Girl} "Nice to meet you. I'm Sunohara Youhei's younger sister. You can call me Mei."
<1458>\{Mei} ""
// \{Mei} "Perhaps you're my brother's friend?"
<1459> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."
<1460> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Kehhhh----!"
<1461>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah... what?"
<1462> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, you didn't understand that?"
<1463>\{Mei} ""
// \{Mei} "Uh, understanding that or not but..."
<1464>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is my brother inside?"
<1465> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Y... your brother, huh?"
<1466> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hahaha... actually, \bI'm\u your brother."
<1467> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I got mixed up with a guy and fell down the stairs."
<1468> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And switched my souls with him..."
<1469>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, and what about that?"
<1470> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't that obvious? To head into the room and touch myself while looking in the mirror!"
<1471> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, I don't like that at all---!"
<1472>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
<1473> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Huh?"
<1474>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're just as strange as my brother, aren't you?"
<1475>
// She said I was just like Sunohara...
<1476>
// Even more than that, from his sister...
<1477>
// I've been... put together with him...
<1478> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"
<1479>
// Clatter, I throw open the window.
<1480>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah!"
<1481>
// She pulled me in as I was almost out.
<1482>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, what are you doing now...?"
<1483>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's only the first floor so you won't die, and you're in your socks so you'll get dirty."
<1484>
// She was so up-front saying that.
<1485> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Perhaps...)
<1486>
// Sunohara's younger sister might be normal?
<1487>
// Speaking of which, she greeted me normally just now.
<1488>
// Her mindset doesn't seem to be much like her brother's...
<1489>
// At any rate, her speech and conduct were ordinary.
<1490>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, is there anything on my face?"
<1491> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, ahh... no."
<1492>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, what a dirty room this is."
<1493>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no real place to stand..."
<1494>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, ah, laundry? There's so much!"
<1495>\{Mei} ""
// \{Mei} "The garbage can is so full... wah, this is juice, isn't it?!"
<1496>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh, onii-chan..."
<1497>
// Her small figure runs around the room, seeing the state of things.
<1498>
// Somehow, whatever I imagined just now doesn't appear to be coming up.
<1499> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... uhh, Mei-chan?"
<1500>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, I'm sorry!"
<1501>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm just really shocked at the moment..."
<1502> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, for now, have a seat."
<1503> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You came just now, didn't you?"
<1504>\{Mei} ""
// \{Mei} "I suppose so..."
<1505>
// The two of us sit down by the kotatsu.
<1506>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's right, there should be tea here, right?"
<1507>
// Just before I know it, she stands up right away, and goes to the hallway.
<1508>
// Guess I've ended up working with her.
<1509>\{Mei} ""
// \{Mei} "Wah, there's so much of a tea stain here!"
<1510>
// I heard her voice.
<1511>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you should clean it at least..."
<1512>\{Mei} ""
// \{Mei} "There's no bleaching stuff here, is there...?"
<1513>\{Mei} ""
// \{Mei} "Oh yeah, let's use some salt."
<1514>
// Most certainly a well-raised sister.
<1515>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sorry to keep you waiting."
<1516> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... thanks."
<1517>
// I take a sip to quench my thirst.
<1518>
// Mei-chan also finally breathed at that.
<1519>\{Mei} ""
// \{Mei} "By the way..."
<1520>\{Mei} ""
// \{Mei} "I haven't heard your name yet."
<1521> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "\m{A} \m{B}."
<1522>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, is it?"
<1523>\{Mei} ""
// \{Mei} "You're my brother's friend, right?"
<1524> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, calling our relationship being friends is..."
<1525>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, what is your relationship with him?"
<1526> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Someone I know, or not...?"
<1527> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I really had to say something, he'd be like a kabuto beetle to me?"
<1528>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, I don't understand that at all."
<1529>\{Mei} ""
// \{Mei} "But... you two get along, right?"
<1530> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "It's like pitiful love, or maybe it's like being forced to be kind..."
<1531>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, you guys are always together, right?"
<1532>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, you're buddies."
<1533> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Buddies...?"
<1534>
// Flutter...
<1535>
// I take a quick look at the Japanese dictionary. It's been a while since I used one.
<1536>
// "buddy: to be on friendly or intimate terms."
<1537> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm gonna kill myself!"
<1538>\{Mei} ""
// \{Mei} "W-wah...!"
<1539>
// Just as she notices, she turns off the gas switch.
<1540>\{Mei} ""
// \{Mei} "That was dangerous..."
<1541> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sorry. Just now, I kinda floated there for a second."
<1542>\{Mei} ""
// \{Mei} "Sigh, why are you so shy about it?"
<1543>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard from the landlady that you two really get along."
<1544> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, I see..."
<1545>
// I guess she's checked around the dorm already.
<1546>
// It's as if she's come to know how the place works and all very well.
<1547>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
<1548>
// Which isn't to say that she may have heard bad rumors, could she?
<1549>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, \m{A}-san,"
<1550>\{Mei} ""
// \{Mei} "Could I ask about my brother?"
<1551> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You bring out a pretty good topic there."
<1552>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah..."
<1553>\{Mei} ""
// \{Mei} "I guess it's not really a good one to go with..."
<1554> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm joking. So?"
<1555>\{Mei} ""
// \{Mei} "Y-yes. Well..."
<1556>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is my brother doing right now?"
<1557> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Meaning?"
<1558>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm just wondering what he might have been doing everyday."
<1559> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What he might have been doing, huh..."
<1560>
// I think of suitable, ridiculous words to respond with, keeping it short.
<1561>
// Because Sanae-san's smile and words came to mind.
<1562> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sigh... be thankful, Sunohara...)
<1563>
// I think it over for a while, then open my mouth.
<1564> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's getting it on with a girl."
<1565>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh...?"
<1566> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's not here right now, right? You know why?"
<1567>\{Mei} ""
// \{Mei} "N-no..."
<1568> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "A date. D-a-t-e."
<1569>\{Mei} ""
// \{Mei} "Date...?"
<1570>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
<1571>\{Mei} ""
// \{Mei} "E-Eeeeek!"
<1572>
// At that moment, she stepped back to the wall.
<1573> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, why are you scared?"
<1574>\{Mei} ""
// \{Mei} "B-but, onii-chan on a date...?"
<1575>\{Mei} ""
// \{Mei} "That's, with a girl, right?!"
<1576>\{Mei} ""
// \{Mei} "To begin with, that's a \breal\u human being, right?!"
<1577>\{Mei} ""
// \{Mei} "Something like that couldn't have existed in onii-chan's mind...!"
<1578>
// She said something quite cruel.
<1579> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She's a beautiful person by the name of Sanae-san."
<1580>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
<1581>
// Creak, Mei drops her jaw and puts on a stupid face.
<1582>
// I have no idea how she's feeling.
<1583>\{Mei} ""
// \{Mei} "I don't believe it..."
<1584> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose."
<1585>\{Mei} ""
// \{Mei} "Umm, could you tell me in full detail about that?!"
<1586>\{Mei} ""
// \{Mei} "No... please don't tell me!"
<1587> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which is it?"
<1588>\{Mei} ""
// \{Mei} "Telling me all of a sudden makes me a bit scared..."
<1589>\{Mei} ""
// \{Mei} "Let me prepare myself first."
<1590> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right..."
<1591>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay... I'll cool down."
<1592>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hoo, hah, hoo, hah..."
<1593> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, after that, I'll tell you as much as you like."
<1594> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Anyways, right now is... oh yeah, have you eaten?"
<1595>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, not yet."
<1596> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see. Then I'll go and buy some bread."
<1597>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, no, I couldn't ask you to."
<1598>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll make something."
<1599> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Serious?"
<1600>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's simple, and shouldn't take much time either."
<1601> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then... please do."
<1602>\{Mei} ""
// \{Mei} "All right, then, I'll just go and buy something real quick."
<1603>\{Mei} ""
// \{Mei} "Can I use the kitchen as I need to...?"
<1604> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, everyone does that anyway."
<1605>\{Mei} ""
// \{Mei} "Well then, I'm off."
<1606> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somehow... I feel bad having you do so much all of a sudden."
<1607>\{Mei} ""
// \{Mei} "Really?"
<1608>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, I'll let you deal with cleaning up the room. Is that fine?"
<1609> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh, I'm gonna?"
<1610>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's a bit too dirty here for us to eat anything."
<1611>\{Mei} ""
// \{Mei} "Please take care of it!"
<1612>
// Taking out a big sports bag, she leaves the room.
<1613> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, you know the stores around here?"
<1614>\{Mei} ""
// \{Mei} "I saw them as I was coming, so it'll be fine~"
<1615>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, be sure to clean up the room well!"
<1616>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, if you get the rice for me as well, that'll help me with the cooking!"
<1617> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (She's really working hard...)
<1618>
// Mei-chan cooked chicken and eggs on rice.
<1619>
// A vivid yellow and sprinkled with green leaf pieces, it was actually delicious.
<1620>\{Mei} ""
// \{Mei} "\m{A}-san, if you eat too fast, it won't properly digest."
<1621>\{Mei} ""
// \{Mei} "Geez, take some rice."
<1622>
// But, more and more I discover she's well brought up.
<1623>
// With the brother and this sister... though I had imagined it as such, talking with her was indeed different.
<1624>
// At that moment, I remembered a popular manga.
<1625>
// That cat-shaped robot would excel in everything that her brother could do...
<1626>\{Mei} ""
// \{Mei} "Who's Do**mi-chan?"
<1627> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "She got some oil from a good place."
<1628>\{Mei} ""
// \{Mei} "So onii-chan got weak oil then...?"
<1629>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, I was told that much long ago."
<1630> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "About the Dora*mon siblings?"
<1631>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not that, just about how the brother was in such trouble, doing bad things."
<1632> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I suppose..."
<1633>
// It's possible that might have been a bad example.
<1634>\{Mei} ""
// \{Mei} "Besides that, umm..."
<1635>\{Mei} ""
// \{Mei} "How is onii-chan doing with school?"
<1636> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah... you already heard about him leaving the soccer team, right?"
<1637>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard before."
<1638> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He had high hopes but, since he stopped it all went downhill."
<1639>\{Mei} ""
// \{Mei} "I thought it might have been like that..."
<1640>\{Mei} ""
// \{Mei} "Even though he was good at soccer."
<1641>\{Mei} ""
// \{Mei} "What's he going to do, stopping like that..."
<1642> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even then, recently it hasn't been like that."
<1643> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Which brings us back to the original topic."
<1644>\{Mei} ""
// \{Mei} "About... him and his lover?"
<1645> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, that."
<1646>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is that true?!"
<1647> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, wait, wait. Do you doubt me?"
<1648>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not really but, I guess I'm just worried."
<1649>\{Mei} ""
// \{Mei} "Is it a classmate?"
<1650> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No, an older one."
<1651>\{Mei} ""
// \{Mei} "Older?!"
<1652> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I guess maternal instinct's caught up to him?"
<1653>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, how does he know this person?"
<1654> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm... her sister's in the same school."
<1655> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Just something like that."
<1656>\{Mei} ""
// \{Mei} "T-that's... true?"
<1657> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Believe me."
<1658>
// At the very least, I should give a half-truth.
<1659>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, are there any pictures?"
<1660> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Nope, none."
<1661>\{Mei} ""
// \{Mei} "Isn't that strange?"
<1662> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Didn't I mention that they met just recently?"
<1663>\{Mei} ""
// \{Mei} "........."
<1664> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Do you believe me?"
<1665>\{Mei} ""
// \{Mei} "For now..."
<1666>
// She nodded but, it doesn't seem like she's following.
<1667> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (Sunohara... for you to deceive your sister is definitely not normal...)
<1668> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, it's you Mei. You already came?"
<1669>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you're late!"
<1670>
// The reunion between the siblings was actually pretty simple.
<1671>
// I tried to think a little more of something else, but that was it.
<1672>
// An only-child like me wouldn't know so, that's probably how it is.
<1673> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, you cleaned up the room. Lucky!"
<1674>
// That was me.
<1675>\{Mei} ""
// \{Mei} "Onii-chan, you were on a date?"
<1676> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That... haha, oh man."
<1677> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "\m{A}, you told her, didn't you?"
<1678> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, that's so annoying."
<1679>
// Smiling, he gave a thumbs up.
<1680> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Finger Submission!"
<1681>
// Tug!
<1682> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Aghh!"
<1683> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, why are you pulling my finger?!"
<1684> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, your face pisses me off."
<1685> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (Come on man, help me out here!)
<1686> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I am.)
<1687> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} (I already explained to Mei-chan about Sanae-san, didn't I?)
<1688> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} (I guess... thanks, \m{A}!)
<1689>\{Mei} ""
// \{Mei} "What are you guys whispering about?"
<1690> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "N-nothing."
<1691> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, whatever... just that I'm really all fired up."
<1692>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."
<1693> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hahaha... I wanted to leave but, I couldn't get away."
<1694> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even though I had come here, I can't really chat with you, sorry!"
<1695>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hey, onii-chan,"
<1696>\{Mei} ""
// \{Mei} "Are you meeting her tomorrow as well?"
<1697> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I suppose."
<1698>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then could I meet her too?"
<1699> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to come?"
<1700>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want to see what your girlfriend's like, onii-chan."
<1701>\{Mei} ""
// \{Mei} "I heard from \m{A}-san that she's beautiful."
<1702> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Geez, can't be helped."
<1703> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Don't get in the way."
<1704>\{Mei} ""
// \{Mei} "... Eh?"
<1705>\{Mei} ""
// \{Mei} "It's really okay to meet her?"
<1706> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Why do you have to ask that?"
<1707>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... no, never mind!"
<1708>
// Of course, she's still in doubt.
<1709>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm..."
<1710>
// Taking a great deal of time, the two of us left the dorm.
<1711>
// Mei-chan was always groaning along the way.
<1712>\{Mei} ""
// \{Mei} "So strange..."
<1713> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What was that just now?"
<1714>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, nothing, nothing."
<1715>\{Mei} ""
// \{Mei} "I just thought this city was amazing..."
<1716>\{Mei} ""
// \{Mei} "For someone to be curious about onii-chan, going out with him..."
<1717> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "To each their own it seems."
<1718> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "After all, this isn't exactly a city."
<1719>\{Mei} ""
// \{Mei} "No, it's a city for me, alright."
<1720>\{Mei} ""
// \{Mei} "I've been living in the mountains, after all."
<1721> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Speaking of which, your home's..."
<1722>\{Mei} ""
// \{Mei} "In the Touhoku region."
<1723>\{Mei} ""
// \{Mei} "Over there, onii-chan could get a girlfriend, but that wouldn't last long..."
<1724>\{Mei} ""
// \{Mei} "They'd soon break up and he'd be rejected."
<1725> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "And he still hasn't accepted that, I take it?"
<1726>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah... no, no, it's not at all like that."
<1727>\{Mei} ""
// \{Mei} "Love is so nice, isn't it?"
<1728>\{Mei} ""
// \{Mei} "I want to get an older boyfriend too..."
<1729> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You could just get some attractive guy in your school, right?"
<1730>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, everyone's too much of a kid."
<1731> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You seem to look much like a kid yourself, Mei-chan."
<1732>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ehh?"
<1733>\{Mei} ""
// \{Mei} "No way, even though I got a lot older..."
<1734>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'm still a kid?"
<1735> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You don't have anything that gives any appeal."
<1736>\{Mei} ""
// \{Mei} "Gaaaannnn... I'm shocked."
<1737> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In a little while, your back'll stretch."
<1738> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I think you'll become beautiful because you're cute, Mei-chan."
<1739>\{Mei} ""
// \{Mei} "Eh, are you serious?"
<1740> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "When you get older."
<1741>\{Mei} ""
// \{Mei} "O-okay, I'll do my best!"
<1742> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Also be sincere about it, unlike your brother."
<1743>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hahaha... I'll be careful."
<1744>\{Mei} ""
// \{Mei} "But I'm glad I came over."
<1745>\{Mei} ""
// \{Mei} "I know how my brother's living too..."
<1746>\{Mei} ""
// \{Mei} "Thanks for helping make the room clean, \m{A}-san."
<1747> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I just cleaned it like I thought it should be done."
<1748>\{Mei} ""
// \{Mei} "Not at all. You did a lot of sorting to make it as such."
<1749>\{Mei} ""
// \{Mei} "But to sleep on the floor? I don't think I could~"
<1750> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Are you going to stay here?"
<1751>\{Mei} ""
// \{Mei} "I planned to but..."
<1752> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Sleeping on the kotatsu will have you catch a cold."
<1753>\{Mei} ""
// \{Mei} "I bet."
<1754> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "There's a hotel in front of the train station. Want me to lead you there?"
<1755>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, a hotel, huh..."
<1756>\{Mei} ""
// \{Mei} "What should I do? I've been trying to save up..."
<1757>
// She murmurs to herself.
<1758>
// After a little while, she claps her hands.
<1759>\{Mei} ""
// \{Mei} "... That's right, \m{A}-san. You have a house, right?"
<1760> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, I do."
<1761>\{Mei} ""
// \{Mei} "Then, could I stay over?"
<1762> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Huh? What are you feeling like saying all of a sudden...?"
<1763> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know, only my old man and I live there."
<1764>\{Mei} ""
// \{Mei} "That'll be great then!"
<1765> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "No it's not, you should be more careful."
<1766> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If you make a mistake, it'll be too late to regret, you know...?"
<1767>\{Mei} ""
// \{Mei} "But, you said I had no appeal whatsoever."
<1768> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... Guahh, crap."
<1769>
// Looks like I brought this upon myself.
<1770>\{Mei} ""
// \{Mei} "Ah, that's right, I could make dinner!"
<1771>\{Mei} ""
// \{Mei} "Hmm, I wonder if that supermarket from before is still open?"
<1772>\{Mei} ""
// \{Mei} "I'll have to go and hurry!"
<1773> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, are you serious?"
<1774>\{Mei} ""
// \{Mei} "It'll be fine! I'll keep it a secret from onii-chan--!"
<1775> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not the problem! Hey, wait!"
Sơ đồ
Đã hoàn thành và cập nhật lên patch. Đã hoàn thành nhưng chưa cập nhật lên patch.